l-
2\6nn4
't'>'c
)
ME1
.ra
i:ß:ilff$:],".
Vis
taraudeuse
((LEDZ
F,r/t-)
LED
stopper
LED
Befestigungsleil
Blocage
de LED
J2
*/K
,aw
90
I
l-'\" -\".
\-J
ME2
x.r
7it7E>
t4\)
Snap pin {small)
Epingle
metällique
*
x:v
1w)
ßlh
R0)7,
t1c>
l4\)
tt
Ea
E a
t.6tj<&Rt
ä
t:B
i,1
o)M.ä
ö\+ria3*s,
*Bend
snap pins
(smalr) as
shown.
*Fede.slifi
(klein)
wie gezeigt biegen.
tPlier
les
epingles metalliques
(petite)
comme
indique.
\
.2.#
!N/
4\
)(
/,/
* Et;
-*lf
/;
L\!+
ll
4dft11
n
t
\',
7
|)
-0)=t
rt-2^L<<t,:tr,.
*Disconnect
battery when
the
car
is
not being used.
*Akkusstecker
abziehen, wenn
clas
Auto nicht
in
Betrieb.
*Deconnecter
la
batterie
lorsque
la
voiture n'est pas utilis6e.
a
t
:
to
;i-a^-
rt.
t*lE16tä
+E
ä\t6itTE"
11-Lrtr
F
<
lj-*
r..
'*1>t-l.rl
;j-l^,\-t7
tsV7
tED-1
t'o)Wt)l.Jtt
Attaching
LED Jights
Anbringen von LED-Lichtern
Fixation des
DELS
\i.\y
F
t{
F)
Headlights
*
LEDrJääfi
ijrtiiurli'lr<< trtL..
*Attach
LED
lighls symmetrically,
*Die
LED
Lichter
sym
met.isch
anbingen.
*Fixer
les
LEDs
sym6triquement.
LEo.
l
l'
2.::
t
F
LEO
Lighl Unit
!EO Beleuchlungs-Einheit
Unita
d
eclairage
LEO
.i.LED@&r.ftitiFF[&üerü.
ttar
t.6
U<;Et?
<
t:i1
r',
.: ChooseLEO
positionsand cotorsasyou
tike.
,irLEO-Anordn!ng
und Fa.ben nach Belieben wähten,
+Choisirla
position des
LEDs
et leur
couteur
t'o
3.LED
2.
(7-tr.1t-])
Taillights
Rücklicht
66--7
<&rl-ttrgt.
J3
.05
LED
(äe)
d5
LED
(White)
d5
LED (Weiß)
DEL
smm (blanc)
:l,1..i.4
o)W.U
|-ltt
Attaching body
Auf
setzen der Karosserie
Fixation
de
lä
carrosserie
*7>7rt\4JäßL*t
*Passantenna,
*Anlennenroh.
durchf 0hren.
*Passer
I
anien.s.
,!
ttr;.<
/'6
L/.jüf.+
71<
t
>
ltx
,|art
6,|taglu&,*1.
rie*:G;irJ
L ,-"lE65t
t\'Tl-1+rf]-
ü{ttrBtt*i:*Lr t.
*Avoid
conlinuous runnins. Attow
the
moror
to
cool
after each
battery
run.
*Permanenten
l4otoreinsatz
veneiden,
Oen Motor
möglichst
nach jedem
Fahrbetieb
abkühlen
lasser
*Evite.
de
.ouler
continuellement_
Laisser te moteu.
relroidir aorös chaoue accu,
18
58421 RCC Racins Lancer
(11050886)