4
>i\-+4
tro)^t'L-h
Damper oil
DämpierOl
Huile
pou
r
amoirisseu
rs
1,t^t>äTt
x
tt,
tI )rä^tr*
t-
x
7f>
A
@.
<,
).T.3
t
<
)f
4tv
+aF,A+tEZ*t.
2,t17l'- tL'-ltL l-k4L
)rI
tv
'> t,Xttb^ar,6.t,ht
,tI rrX7
L-> 1^-I \-T3 r\t:l*t.
2,Pull down piston, attach
ol
seal and
absorb oil
overilow
with tissue paper.
2.Kolben
nach unten ziehen.
ölabdich'
lung
einstecken, überlaufendes Ol
mit
Papiertaschentuch abwischen.
2.Por.isser
Ie
piston
vers le bas,
placer
e joint
d'6tanch6it6
ei
essuyer
'exc€dent d'huile avec
du
papler
es-
3,./
)> e-+
r'!azLd)Lt
Ti
JTt,
3,Tightency
inder cap,
3.
Zyl
nderKappe aufschrauben.
3,Serrer
e
capuchon
d'amortisseur
1,PLll
down
piston
and pour
ol
lnto
cyllnder.
Remove
ar
bubbles
by
slow y moving piston
Lrp
and down.
1,Ko ben nach untenziehen und
Ole
n-
iüllen. Luftb asen durch
AuiundAbbe-
wegen des Kolbens herausdrücken.
l.Pousser
e piston vers
le
bas
e1
rem-
p
ir
e
colps
d'huile. Chasser les
bules
d air en
d6pagant
le
pision de
bas en
MC4
Huile
pouramoirisseurs
&
*
*rO, <, tTi!€*l
*Langsam
bewegen.
*Deplacer
entement,
v
MC4
@
ttltt->-tlr
x4
Joint d'ötanchä te
tlr*".r.
2
gnnt
\.t,
t
7
MA'l7^r
scineiäschraube
Vis
taraudeuse
Collspring
l-inms
3x14'mr*iJt
"
E
2tE
^
-
MA2o
xz
i*;:::i:L".
MC3
xq
3nn9 ,
-t
\-
-
MA22
\
:sher
x2
Beilagsche be
Bonde le
MC5
xz
smmC'r
,ti /,
(E)
Ball
connector
(lon9)
Connecteurä roiule
{rons)
6
vcs
\!/
2
(r'>t\-t4
tvo)t'r
71j)
EtlÄot
a+->
D:1>t->t
\-tIlt
tt-
RCh
-
o)t
1
Il'
I
> |
{-El.F*3tt
t trf.äEffit I
1
t'c-{.
iRtr
ti41t
LT
$tÄEFlt ti )'re(
-
EELtxj
>
ua
>,
*h
+E
xlg. 9&&o),
1
)t
i\fi,r'
?z L\*
qor.
$88$aFt
r
-
7,
4
7
t
t-
Izä
b
t
7, iEJä!'r'7
t\-12
,7a>ih\ElFETt.
*+
t
|
ßEat>t
|
*4
trlt
#10oaTt"
Tamlga
silE0ne
0amDer'
0ll
SOFTSEI
(53443)
-r17L\'tlrt
MEDIUM SET
153444)
Äio
#
20o
$o"n.
+
roo
GLLow
#
400
j*.."
#
5oo
BLUE
#
600
HABD
SET
(53445)
?i,?
#
8oo
3!,I;
#
eoo
;lüji;*rooo
*tt'1.\t+<lt$i+*t-
*Snap
on
us
ng
long nose pliers,
*M
t Flachzange einschnappen,
trlns6reravecdes
pinces
ä
becs longs.
D17
*MC3+taBö<Wrßtj*.t"
*Compress
spring to
altach
D17.
*
Feder zusammendrücken, um
DlTeinzuiügen.
*
Compiner
le
ressort pour
attacher
Dl
Z
^7
| >r
o)wDl<Jb
Coilspring
Spiralfeder
Ressort h6licoldal
N
W'..
@r:
*41@tF'
*t.
*D3ZE0)1üE*a7t-l
l-
i:.itEEL*t,
*Loosen
MA17
and
slidedown
D3
io
increase
coiL
spring
stiffness.
xl\,4417lockernund D3hinunterschieben, umFederspannungzuverstärken_
*Desserer
l',,1A17
et descendre
D3
pourauqmenter
ta
durete du
rcssort.
l1'5
>t
\-o)WD4iIl
Attaching
reardampers
MC6
MC5
*++v2t<r,2t{L\
F?Ldöüar-*f"
*Fully
screw
in
using
*Mit
Stecksch
üssel
*Visser
ä
iond
avec
-
Einbau der hinteren Stoßdämpfer
Fixation des amortisseurs arriöre
MC6
-
*7-)€ßä6llFrt{.
6tr*.t.
MA22t^
MA20
r^r
amn
MA22
snn
10
58421
RCC
Bacing Lancer(11050886)