MMAHA FIfrlnON
o\Mol
.."^'"."..;
f.-
\'
t-J-t\-(yu-7No.58
??/\FZR750R(OWO1)
e
or7lue??i \*üfi
4*fi
âTr0)
tsh
o$ ëtzT?
)dY,u
E
€o'ed.
high-rewing engine
is virtually
raceready,
with
extensive use
of
hi{ech
malerials such as titanium. The swing
arm
rear suspension,
and
lateral
"Deltabox" aluminum
box
frame follows the
YZF
design, providing
excep-
tional weight
savings
and rigidity during
allout
competition.
The suspen-
sion
unit
is
fitted with
slateof-the-art racing components assuring crisp
response
for the
most demanding
riders.
Just
like their works
machine,
much human labor
is
used on each unit, such as
the
hand laid-up
FRP
cowling,
adding
unmatched quality.
This
pure-bred
racing machine will
make
its
way
to
only
a
thousand
lucky
riders around
the
world.
tan
ist
der
drehzahlstarke
Motor praktisch
rennbereit.
Die
hintere
Schwingarm-Aufhângung und
der
seitliche "Deltabox-Aluminiumrahmen leh.
nen
sich
an das YZF Design an,
welches
eine auBergewôhnliche
Reduzie
rung des Gewichts und
dynamische Elastizitâl
bei harten
Wetlkâmpfen
ge
wâhrleislet.
Die
Aufhângevorrichtung
ist
unter Verwendung von Teilen der
Rennmaschinen
belestigt,
für
anspruchvollste
Fahrer
mit
raschen Reaktio-
nen. Genau
wie
bei
Werksmaschinen
ist
manuelle
Arbeil, die für unange
fochlene Qualitât steht,
an
jedem Fahzeug erforderlich, wie
z.B.
die
von
Hand angebrachte
Verkleidung. Diese eigens
für
Rennen
entwickelte
Ma-
schine wird nur
1000
glücklichen
Fahrern
weltweit zur Verfügung
stehen.
est
virtuellement
prêt
pour
la
compétition.
Sa
conception
fait
appel
à des
matériaux
high{ech
tels
le
Titane. Le bras
de
suspension arrière
et
le
châssis latéral
"Deltabox"
en
aluminium
sont
issus
directement
de
la
YZF750 procurant
à la fois
rigidité
et gain
de poids. La suspension,
du
type
compétition,
assure une tenue
de
route exceptionnelle en
loute
situa-
tion
pour les molards les plus
exigeants.
Comme pour la
YZF
d'usine,
la
parl
de
fabrication
'â
la
main" est
très importante
(pour
le
carénage epoxy
en particulieo
et
de haute qualité. Cette machine de course
lera
la joie
de
juste
1000 motards
dans le
monde.
?
=ù
/^H.a > É
./ I'otT*Ht
àÉffiqâ*tr(.*
t b àlL, v*
y
>
7v4)va).4 t:i
>
>
<
)vt*+q.L*T"
<
L<7
v
-L_
ÿ^-<> y
=
>7*Ltty
zF tlar 4lôw.ÉÉfri),|*.o7 )v:w
1tv7 s.y
2
^" 'ELA.il1*L
l,l-#)*ffiâ?,tlffiLT:v->
> 1lX
ffi.î)ÿ7--s>
z
=
>
t*.iffi"
++t:
r.)
T-t:ll
v-
T)o
H,EÉEà'Ë
(
".+,iffi
ë
n<
\,
â
t -
t)
>
1H.z
a
.y 2
t=
.2
| t *É
L
(.,1&E
L/:É14ÊÉàÉ.-.F"
ù È
4L.
^?
4
)vllY zFô7 )v1L"-à
ù
Éi
â
Ù
o<'- âifr/r
F
P.PNr;'-,->
l-'/ 4
l-'l:
i âz -T
t)
>
)"
L#ÉL (r.*T"
,t!1000ânr[EË+È.énbF'ZR750
R.
trFJ
?flilE/r
-
-1 ?"
-
L
t
t't-
b
a
t,t
5 0
0
?.
"
v
- )
A -?
> >
Y Z F
7 5
0
ôÉl+ÊU,tïRt,Lb- e'-7v1t)
r1
FzP.750RiJ
- +?)\o)4
7.
l- E
- )
1
?
/
e
>
- t:#"#L
T:Ê.Élê=
z
2
/s
aTl
"
t
/
12'(<,'
FZR750
R
(f[r(rÈil,)
|TEM
14058
ffi
During the
1988 Paris Show,
the
Yamahâ
Motor Company exhibited their
progressive
motorcycle
development
technology
vÿith
the limited
produc-
tion, street-legal "works racer" designated
FZR750R
(OW01).
This
motor-
cycle
is
based
on
the
Yamaha YZF75O
endurance racer
that
dominated
the
1987,
88 Suzuka
&hour
endurance
race.
The bike
shows their
engineer-
ing spirit, in
this
limited production motorcycle, by using the serial
code
"OW" as seen on
their works
prototypes. The
powerplant
is a 749cc,
liquid
cooled,
4
stroke,
4
cylinder,
Svalve,
forward-leaning
low-center-of-gravity
engine
that
achieves an almost
even
front
anci rear
weighl
distribution. This
Wâhrend der
Ausstellung
1988
in Paris
stellte
die Yamaha Motor
Company
ihre
fortschrittliche
Motorrad-Technologie
mit
der
limitierten
Produktion
für
die StraBe
zugelassener'Werksrennfahaeuge'
FZR750R (OW01) vor.
Dieses
Molorrad
ist der Yamaha YZF750R Langstrecken-Rennmaschine
nachemp-
funden, die bei
der
1987er
und
1988er
Suzuka 8-Stunden
Langstrecken-
rennen
dominierte.
Die Maschine
zeigt
in
dieser limitierten Auflage mit
der
Serien-Nr. "OW" den hohen Standard,
den
man bei
Werksprototypen
sieht.
Das Motorrad wird durch einen
749
cc
flüssig gekühlten
4-Takt-Motor
mit
4Zylindern
und
5
Ventilen angetrieben, der aus
dem Mittelpunkt
nach
vor-
ne
verlagert wurde. Unter Verwendung
hochwertiger
Materialien wie
z.B. Ti-
Lors
du Salon de Paris
1988,
la Société
YAMAHA
a dévoilé ses derniers
développements
technologiques appliqués à la moto sous
la
forme de
la
série limitée
FZR750R (OW01).
Cette moto
est
basée
sur
la
YAMAHA
YZF750 d'endurance
qui
a
dominé
les
I
heures de SUZUKA
1987.
Le code
spécial "OW" qui se
réfère
aux modèles d'usine YAMAHA est employé pour
ce modèle
à
tirage limité, homologué sur
route,
ce qui dénote son
carac-
tère
sportif.
Le
moteur de 749cm',
4
temps,
4
cylindres,
5
soupapes, refroidi
par eau,
est
incliné vers lâvant
de
façon
à
obtenir un centre de
gravité
très bas et une meilleure
répartition
des masses.
Ce
moteur à régime élevé
E
+,&).ô t - l,
:
4
v
-
7
4 -s
>
l-
.
îâ,ffi
8
E*F§fi,iÂ
r-
-
7.
i:
.
1e87.
88+
t
2
+là&ft.TlÉffi'
t ltr:
L
. â
E
4iæ+{&T
T
-
F
-
1
)
7
^T
{,(.,Éfë
L
trr-?,.Y
Z
F
7s0
" aav
*,
^-?>
>
ov
T
t)
ù
É1)vh:.
19884at,*r.)
ÿ
=
_?7"L.=_L /:
F
Z
RZS0
R
(OW01)TT
"
v
->
>
1>->
TiÉfËT
bn-
7
7-;'z
>
t:
A,
4 tv*l*âz
L
)rl.t'l
T:
v
-7"
t
)
ù
I I )vl!*.
4
b
t)
*.
T
ht
-
<
a
D
lL
ù
à'. 1
l.
ll
*
l-
z-LTaÉ.w.â?tlE-
I: {o)Tt>
âat:I-tL<
_
F
Z
R
7
50
R
lt
v
- ^frr*ËÉttEi:
Ef,#ë
/Lt. i=ôËp^Ta
v
*
ÿ-v-7"t)
ù
L=
Zb?>
>
"
OWÈv.
) -Y?,\ôn-
?
A?i
>
L.
ld|,Éa't
r -
l-"
i
>,
:
-
hr
-
l'jr
È>
Tt<
v,
â
a
L
h,
È
Ù
. :
o)?
>
>
i:iâtt â1=,.Ô"sFiiÀAà:B.D àtL*-T.
a->
>
>l|*frf#)#,aâ
EIE. É,:Hr.
a
>)s? | t 5,s)vîo)DOHC
4
>,
4 >
4
" +
0789
01989
TAMTYA