User Instructions MSA GRAVITY® Sure-Line™ Temporary HLL
6.0
DESIGN STATEMENTS
1. The MSA Sure-Line™ Horizontal Lifeline System shall comply to and be used with consideration to all government or other applicable regulations and standards.
2. The MSA Sure-Line™ Horizontal Lifeline System is an engineered and thoroughly tested fall arrest product. The system must be used as described in these instructions.
DO NOT ATTACH ADDITIONAL EQUIPMENT ONTO THE HORIZONTAL LIFELINE WITHOUT WRITTEN APPROVAL BY MSA. MISUSE CAN RESULT
IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
3. Remove horizontal lifeline fall arrest system from service immediately if the system has sustained a load equivalent to the force of arresting a fall. Tag "DO NOT USE".
A qualified person shall inspect and recertify the system prior to returning it to active service.
4. An approved personal shock absorber and full body harness is mandatory in the fall arrest system.
5. The MSA Sure-Line™ Horizontal Lifeline System can accommodate two workers simultaneously or up to 600 lbs (272kg) over a maximum allowable span of 35 ft. (10.7m) or
60 ft (18.3m). Anchorage arrest load will not exceed 2460 lbs (11.0kN) when used in accordance to these instructions.
6. Allowing a 2:1 safety factor, end anchorages must be capable of sustaining a force of 5000 lb (22.2 kN) without deformation in directions permitted by the system and must be
certified by an engineer in writing.
6.0
DECLARACIONES DE DISEÑO
1. El sistema de cabo salvavidas horizontal Sure-Line™ de MSA deberá cumplir todas las normas y estándares gubernamentales o de otra índole y usarse en forma acorde.
2. El sistema de cabo salvavidas horizontal Sure-Line™ de MSA es un producto para detención de caídas cuyo diseño de ingeniería ha sido exhaustivamente comprobado. El
sistema deberá usarse tal como se describe en estas instrucciones.
NO CONECTE EQUIPO ADICIONAL AL CABO SALVAVIDAS HORIZONTAL SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE MSA. EL USO INDEBIDO PUEDE
PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
3. Retire de servicio el sistema de detención de caídas de cabo salvavidas horizontal de inmediato si hubiera soportado una carga equivalente a la fuerza de detención de una
caída. Póngale una etiqueta que diga "NO USAR". Una persona competente deberá inspeccionar y volver a certificar el sistema antes de incorporarlo al servicio activo.
4. Es obligatorio contar con una cuerda amortiguadora de impactos personal y un arnés de cuerpo entero en el sistema de detención de caídas.
5. El sistema de cabo salvavidas horizontal Sure-Line™ de MSA permite dos trabajadores simultáneamente, o hasta 272 kg (600 libras) en un tramo máximo admisible de 10,7 m
(35 pies) o 18,3 m (60 pies). La carga de detención del anclaje no superará los 11,0 kN (2460 libras) al usarse según estas instrucciones.
6. Los anclajes terminales deberán tener un factor de seguridad de 2:1 y deberán poder soportar fuerzas de 22,2 kN (5000 libras) sin deformaciones en las direcciones permitidas
por el sistema y deberán obtener la certificación, por escrito, de un ingeniero.
6.0
ÉNONCÉS DE CONCEPTION
1. Le système de longe horizontale Sure-Line
2. Le système de longe horizontale Sure-Line
instructions.
NE PAS ATTACHER D'AUTRES ÉQUIPEMENTS À LA LONGE HORIZONTALE SANS UNE AUTORISATION ÉCRITE DE MSA. UNE MAUVAISE
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
3. Retirer immédiatement le système antichute avec longe horizontale du service si le système a subi une charge équivalente à une force d'arrêt de chute. Marquer « INUTILISABLE ».
Du personnel qualifié doit inspecter et certifier de nouveau le système avant de le remettre en service actif.
4. Un amortisseur personnel approuvé et un baudrier complet sont obligatoires avec le système antichute.
5. Le système de longe horizontale Sure-Line
10,7 m (35 pi) ou 18,3 m (60 pi). La charge d'arrêt de l'ancrage ne doit pas être supérieure à 11,0 kN (2 460 lb) lorsque le dispositif est utilisé en accord avec ces instructions.
6. Pour maintenir un facteur de sécurité de 2:1, les ancrages d'extrémité doivent être capables de soutenir une force de 22,2 kN (5 000 lb), sans se déformer, dans les directions
permises par le système et doivent être homologués par écrit par un ingénieur.
© 2013, MSA
!
de MSA doit être conforme et être utilisé conformément à toutes les normes gouvernementales et autres réglementations applicables.
MC
de MSA est un dispositif antichute testé sous tous les angles. Le système doit être utilisé comme il est décrit dans les présentes
MC
AVERTISSEMENT
!
de MSA peut accommoder deux travailleurs simultanément ou jusqu'à 272 kg (600 lb) pour la longueur maximum permise de
MC
WARNING
!
ADVERTENCIA
P/N SHLL001
Page 7