Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un non- respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées.
(gauche) Le SingleLine SCOUT (voir Fig. 1) est connecté à l’extrémité de la SingleLine sur un ARI MSA utili- sable. Il comporte le manomètre (2), le raccord de la soupape à la demande (8) ainsi qu’un dispositif d’avertissement acoustique (7) (sifflet d’alerte).
Torx T10. Soulevez le cache arrière. Retirez le cavalier à l’aide d’un petit tournevis. Sortez le boîtier multiple SingleLine. ATTENTION! Les vis ne sont pas réutilisables et doivent impérativement être remplacées par de nouvelles après chaque démontage. SingleLine SCOUT...
Page 7
Installation Montage SingleLine SCOUT Une clé Torx et un petit tournevis sont nécessaires pour monter l’appareil. Dévissez le cache des piles de l’appareil à l’aide d’une clé Torx T10. Retirez le cache des piles. Retirez le cavalier à l’aide d’un petit tournevis.
être trop faibles. Arrêt de l'appareil Il n'est possible d'arrêter le SingleLine SCOUT que s'il n'y a plus de pression dans l’appareil. On consi- dère que l’appareil n'a plus de pression si la pression mesurée est inférieure à 15 bar.
Appuyez deux fois sur le bouton d’alarme. L’alarme s’éteint. Utilisation d’une clé de neutralisation Le SingleLine SCOUT peut être utilisé avec une clé de neutralisation (10186697). Détection de mouvement L’appareil détecte automatiquement si une clé est placée sur son support. Si une clé est détectée lors du démarrage, la détection de mouvement est désactivée et peut être réactivée en retirant la clé.
à l’aide de trois LED de chaque côté du manomètre lorsque l’appareil est soulevé de la poitrine de l’utilisateur. Les seuils suivants constituent le réglage standard et peuvent être modifiés à l’aide du logiciel MSA A2 combiné à l’interface PC 10181672.
Page 11
Lecture de l’appareil à l’aide du MultiTAG-USB (125 kHz/13,56 MHz/NFC) Il est possible de lire les informations du SingleLine SCOUT. Les paramètres peuvent être quelque peu modifiés et rechargés dans l'appareil. Pour cela, chargez le logiciel MSA A2 sur le PC.
étincelles lorsqu’elles sont remplacées ! Risque de blessures ! Vérifiez la polarité des piles lorsque vous les changez. Une mauvaise connexion de polarité peut entraîner des dommages sur l’appareil ou un dysfonctionnement de l’appareil. SingleLine SCOUT...
Page 13
étanche à l’eau et prêt à l’emploi. Après avoir changé les piles, l’appareil effectue un auto-test électronique. Accédez au logiciel MSA A2 en mode de service pour vérifier que les paramètres d’heure et de date sont à jour. Plans de maintenance et de tests...
Type AA, Energizer L91 Ultimate Lithium pour une utilisation entre -30 °C et +60 °C Utilisation alternative dans une plage de températures de fonction- nement limitée : Type AA/6106, VARTA (Professional) Lithium pour une utilisation entre -20 °C et +60 °C SingleLine SCOUT...
Marquages, certifications et approbations Marquages, certifications et approbations Marquage, certificats et homologations conformément à la directive 2014/34/UE (ATEX) et aux normes nationales MSA Europe GmbH Fabricant : Schlüsselstr. 12 CH - 8645 Rapperswil-Jona Produit : Type UE BVS 17 ATEX E 094 Certificat d’examen :...
Page 16
Marquages, certifications et approbations Marquage et certificats conformément à IECEx MSA Europe GmbH Fabricant : Schlüsselstr. 12 CH - 8645 Rapperswil-Jona Produit : Type IECEx IECEx BVS 17.0085 Certificat d’examen : IEC 60079-0: 2011+Cor.:2012, Normes : IEC 60079-11: 2011+Cor.:2012 Ex ia IIC T4 Ga Marquage -30 °C ...