MSA (China) Safety Equipment Company Limited
No. 8 Rui En Lane, Xingpu Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu, China
Tel: 0512 6289 8880 Fax: 0512 6295 2853
Product of China www.MSAsafety.com
MSA Gravity
MSA Gravity
Harness
Taşıma askısı
Gurt
Sele
Arnés
Turvavaljaat
Harnais
Διάταξη συγκράτησης
Imbracatura
Harnas
Sele
Cinturão
Sele
Сбруя
Postroj
Heveder
Сақтандырушы баулы белдік
Uprząż
Harnaşament
Страховочная привязь
Postroj
Ремені безпеки
Pojas
安全带
ハーネス
Harnes
ชุ ด สายรั ด ตั ว
Notified body has carried out the EC-Type Examination and involved with the design stage & production control phase.
Onay kuruluşu EC Türü İncelemeyi gerçekleştirmiş ve tasarım aşaması ve üretim kontrol aşamasında bulunmuştur.
Die Prüfstelle hat die EG-Baumusterprüfung durchgeführt und war mit der Konstruktions- und Fertigungskontrollphase befasst.
Bemyndiget organ som har foretaget EF-typeafprøvningen, og som har været involveret i projekteringsfasen og produktionskontrolfasen.
Organismo notificado que ha efectuado el examen CE de tipo y que ha intervenido en la fase de control de producción y diseño.
Ilmoitettu tarkastuslaitos on suorittanut EY-tyyppitarkastuksen ja osallistunut valvontaan suunnittelu- ja tuotantovaiheiden aikana.
L'organisme notifié a effectué l'examen de type CE et a été impliqué dans la phase de conception et la phase de contrôle de la production.
Διακοινωμένος φορέας που διεξήγαγε την Εξέταση τύπου ΕΚ και συμμετείχε στο στάδιο σχεδιασμού και στη φάση ελέγχου παραγωγής.
L'organismo notificato, che ha effettuato la certificazione d'esame di tipo CE, si è occupato della fase di progettazione e del controllo della produzione.
Bevoegde instantie die EG-typegoedkeuring heeft uitgevoerd en betrokken is bij de ontwerpfase en productiecontrole.
Teknisk kontrollorgan som har utført EC-typeundersøkelsen og deltatt i kontroller på utviklings- og produksjonstrinnet.
Órgão notificado que realizou o exame tipo CE e envolvido com a fase do estágio de design e controle de produção.
Det anmälda organet har utfört EG-typkontrollen och varit delaktig i projekteringsstadiet och produktionskontrollfasen.
Нотифициран орган е извършил ЕК-проверка и е бил ангажиран във фазите на дизайн и производствен контрол.
Úředně oznámený orgán provedl EC typovou zkoušku a účastnil se fází návrhu a řízení výroby.
A vizsgálatot tanúsító szervezet elvégezte az EC típusú vizsgálatot, és részt vett a tervezési fázisban és a termelésellenőrzési fázisban.
Өкілетті ұйым EC түріндегі тексеру жұмысын орындаған және жасақтау кезеңі мен өнімді бақылау кезеңіне қатысқан.
Jednostka notyfikowana przeprowadziła badanie typu UE oraz brała udział w fazie projektowania oraz kontroli produkcji.
Organismul notificat care a efectuat Examinarea Tipului CE şi a fost implicat în etapa de control a stadiului de proiectare şi al fazei producţiei.
Уполномоченный орган выполнил осмотр для ЕС и участвовал в разработке и контроле производства изделия.
Certifikačný úrad vykonal typovú skúšku EC a bol súčasťou návrhu a fázy riadenia výroby.
Уповноважений орган виконав перевірку на відповідність до сертифіката ЄС і взяв участь у розробці та контролі виробництва.
Ovlašćeni organ je obavio ispitivanje tipa EC i uključen je u fazu konstruisanja i u fazu kontrole proizvodnje.
认证机构进行了 EC 型式检验并参与了设计阶段和生产控制阶段。
通知機関が EC 型式審査を実施し、設計段階および製造管理フェーズに関与しています。
Badan standardisasi telah melakukan uji Tipe-EC dan terlibat langsung dalam tahap desain & tahap kontrol produksi.
ผู ้ ท ี ่ ร ั บ ผิ ด ชอบได้ ท � า การตรวจสอบประเภท EC และมี ส ่ ว นร่ ว มในขั ้ น ตอนการออกแบบและการควบคุ ม การผลิ ต
The product meets requirements of Customs Union Technical Regulation "Safety of Personal Protective Equipment" TP TC 019/2011.
Өнім "Жеке басты қорғау жабдығының қауіпсіздігі" туралы TP TC 019/2011 кедендік одақтың техникалық ережесінің талаптарына сәйкес келеді.
Изделие соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза TP TC 019/2011 «О безопасности средств индивидуальной защиты».
0215 Rev.3
Suspension
®
Light Suspension
®
Use and Maintenance Instructions
Kullanım ve Bakım Talimatları
Anleitungen zu Gebrauch und Instandhaltung
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Instrucciones de uso y mantenimiento
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Instructions d'utilisation et de maintenance
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Gebruiks- en onderhoudsinstructies
Brukerveiledning og vedlikeholdsinstruksjoner
Instruções de uso e de manutenção
Bruks- och underhållsanvisningar
Инструкции за употреба и поддръжка
Návod k použití a údržbě
Használati és karbantartási utasítás
Пайдалану және Техникалық қызмет көрсету бойынша нұсқаулықтар
Instrukcje użytkowania i konserwacji
Instrucţiuni de Utilizare şi de Întreţinere
Инструкции по использованию и обслуживанию
Pokyny na používanie a údržbu
Інструкції з використання й обслуговування
Uputstva za upotrebu i održavanje
使用和保养说明
使用および保守に関する指示
Instruksi Penggunaan dan Pemeliharaan
ค� า แนะน� า ในการใช้ ง านและการบ� า รุ ง รั ก ษา
© MSA 2015
Model:
Model • Model • Modell • Model • Modelo •
Malli • Modèle • Μοντέλο • Modello • Model •
Modelo • Modell • Модел • Model • Modell •
Модель • Model • Model • Модель • Model •
Модель • Model • 型号 • モデル • Model •
Model
INSPEC INTERNATIONAL LTD.
56 Leslie Hough Way,
Salford,
Greater Manchester
M6 6AJ
United Kingdom.
Notified Body No: 0194
Print. Spec. 10000005389 (R)
0194
Mat. 10153590
Doc. 10153590