Publicité

Liens rapides

Emergency Rescue Bag System
National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is appropriate for the user's occupation. These instructions must be provided to users before use
of the product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions,
labels, markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association with it. FAILURE TO DO
SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Emergency Rescue Bag System
Tanto las normas nacionales como las leyes estatales, provinciales y federales, exigen que se capacite al usuario antes de usar este producto.
Utilice este manual como parte de un programa de capacitación sobre normas de seguridad que resulte acorde a las tareas desempeñadas
por el usuario. Los usuarios deberán disponer de estas instrucciones antes de utilizar este producto. Las mismas deberán estar siempre a su
disposición para servirles como referencia. El usuario deberá leer, comprender (o solicitar que se le expliquen) y prestar atención a todas las
instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que acompañan a este producto; lo mismo se aplica a aquellos productos que se utilicen en
asociación con él. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSIVE LA MUERTE.
Emergency Rescue Bag System
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales exigent que l'utilisateur reçoive la formation nécessaire avant d'utiliser
ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d'un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession de l'utilisateur.
Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour
consultation future. L'utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions, les étiquettes, les notations et les avertissements relatifs à
ce produit et aux produits associés; il doit bien les comprendre et s'y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE
DE BLESSURE GRAVE OU UN DANGER DE MORT.
TWP604 (L) Rev. 1
User Instructions
WARNING
!
Instrucciones para el usuario
¡ADVERTENCIA!
!
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT
!
© MSA 2006
Model Number
Prnt. Spec. 10000005389 (R)
Mat. 10075253
Doc. 10075253

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Emergency Rescue Bag System SRS323020

  • Page 1 TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU UN DANGER DE MORT. TWP604 (L) Rev. 1 © MSA 2006 Prnt. Spec. 10000005389 (R) Mat. 10075253...
  • Page 2: Caractéristiques

    11,6 kg (25,5 lb) – avec longe de 45,7 m (150 pi) 21,8 kg (48,0 lb) – avec longe de 9,144 m (300 pi) · Charge d’utilisation (sauvetage) : Jusqu’à deux personnes, ayant un poids total combiné de 280 kg (620 lb) Page 2 © 2006, MSA...
  • Page 3: Contenu Du Sac De Sauvetage D'urgence : (Voir La Figure 1)

    It is the responsibility of the purchaser of the MSA Emergency Rescue Bag Kit to assure that product users are made familiar with these user instructions and trained by a competent person.
  • Page 4: Selection And Applications

    être utilisé sur à peu près n’importe quelle structure verticale offrant un ancrage approprié, et un circuit de descente qui ne présente aucun obstacle à la descente. Page 4 © 2006, MSA...
  • Page 5: Physical Limitations

    Les produits chimiques, la chaleur et la corrosion peuvent endommager le sac de sauvetage d’urgence. Des inspections plus fréquentes sont nécessaires dans de tels environnements. Ne pas utiliser le harnais lorsque la température ambiante dépasse 85 °C (185 °F). Faire preuve de prudence en travaillant près de sources d’électricité, d’équipements mobiles et de surfaces abrasives. © 2006, MSA Page 5...
  • Page 6: System Requirements

    Le sac de sauvetage d’urgence de MSA est conçu pour être utilisé avec les composants et sous-systèmes de raccordement MSA approuvés. L’utilisation du sac de sauvetage d’urgence avec des produits fabriqués par d’autres entreprises et qui ne sont pas approuvés par écrit par MSA peut nuire à la compatibilité fonctionnelle des parties du dispositif et compromettre la sécurité et la fi abilité...
  • Page 7 Clean the components of the Emergency Rescue Bag Kit with a damp cloth and wipe dry. Excessive accumulation of dirt, paint or other foreign matter may prevent proper function of the system. Questions concerning the condition of your Emergency Rescue Bag Kit, or concerns about putting the equipment into service, should be directed to a qualifi ed safety engineer or contact MSA.
  • Page 8 “UNUSABLE” until destroyed. STORAGE Store the MSA Emergency Rescue Bag Kit in a clean, dry place. Avoid areas where moisture, heat, oil and chemicals or their vapors or other degrading conditions may be present. Equipment which is damaged should not be stored in the same area as useable equipment.
  • Page 9 MONTAJE Para montar el equipo de bolsa para rescates de emergencia MSA, siga los pasos que se describen a continuación: Paso 1: Suba hasta un punto por encima del trabajador suspendido y seleccione un anclaje apropiado para fi jar el sistema de rescate. El operario de rescate debe asegurarse a la estructura de anclaje mediante un equipo de protección personal contra caídas de manera tal que pueda trabajar con ambas manos libres.
  • Page 10 Contrôler la descente en appliquant de la friction à la longe grâce au demi-cabestan. Ne pas tenter cette manœuvre sans une formation appropriée et de la pratique. Page 10 © 2006, MSA...
  • Page 11 User Instructions Emergency Rescue Bag System P/N 10075253 © 2006, MSA Page 11...
  • Page 12 INSPECTION FREQUENCY The MSA Emergency Rescue Bag Kit must be inspected by the user before each use and, additionally, by a competent person other than the user at intervals of no more than 6 months. The competent person inspection is referred to as a Formal Inspection and includes documentation of the inspection on a Formal Inspection Log.
  • Page 13: Formal Inspection

    « INUTILISABLE » jusqu’à ce qu’il soit détruit. Pour obtenir un avis défi nitif, faire évaluer le sac de sauvetage d’urgence par une personne compétente, autorisée à effectuer une inspection formelle. S’il existe des doutes quant à la fi abilité du dispositif, contacter MSA ou un centre de service autorisé...
  • Page 14 6. Double Fisherman’s Knot 6. Nudo de pescador doble 6. Double nœud de pêcheur 7. Prussik Knot 7. Nudo Prussik 7. Nœud Prussik 8. Scissors 8. Tijeras 8. Ciseaux 9. Label 9. Etiqueta 9. Étiquette Page 14 © 2006, MSA...
  • Page 15: Registre D'inspection Formel

    N.º de serie: Fecha de inspección: Fecha de fabricación: Disposición: Comentarios: 11.0 REGISTRE D’INSPECTION FORMEL No de modèle : Inspecteur : No de série : Date d’inspection : Date de fabrication : État : Commentaires : © 2006, MSA Page 15...
  • Page 16 Recours exclusif – Il est expressément entendu que le recours unique et exclusif de l’Acheteur lors d’une rupture de la garantie sus-mentionnée, pour toute conduite délictueuse de la part de MSA, ou pour tout autre motif de conduite, doit être la réparation et/ou le remplacement, à la discrétion de MAS, de tout équipement ou pièce qui, après avoir été...

Table des Matières