Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 92

Liens rapides

Dunk
PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny
EN Electromagnetic elliptical trainer
DE Elektro-Magnet-Crosstrainer
RU Электромагнитный орбитрек
RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică
LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický rotoped
SK Elektricko-magnetický rotopéd
HU Elektromágneses szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Elliptique d'appartement élecrique et magnétique
IT Ellittica elettriche e magnetiche
ES Elíptica electro-magnéticos
PL Podręcznik użytkowania .................................................................................................................................................................................................................... 3
EN User Manual ....................................................................................................................................................................................................................................... 12
DE Bedienungsanleitung ....................................................................................................................................................................................................................... 20
RU Руководство к пользованию .......................................................................................................................................................................................................... 29
RO Manual de utilizare ........................................................................................................................................................................................................................... 38
LT Naudotojo vadovas ........................................................................................................................................................................................................................... 47
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................................. 56
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................................. 65
HU Használati kézikönyv ....................................................................................................................................................................................................................... 74
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................................. 83
FR Manuel d'utilisation .......................................................................................................................................................................................................................... 92
IT Manuale d'uso ................................................................................................................................................................................................................................... 101
ES Manual de uso .................................................................................................................................................................................................................................. 110
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zipro Dunk

  • Page 1 Dunk PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny EN Electromagnetic elliptical trainer DE Elektro-Magnet-Crosstrainer RU Электромагнитный орбитрек RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický rotoped SK Elektricko-magnetický rotopéd HU Elektromágneses szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Elliptique d’appartement élecrique et magnétique IT Ellittica elettriche e magnetiche ES Elíptica electro-magnéticos...
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ...
  • Page 3 PL Podręcznik użytkowania UZIEMIENIE Uziemienie zabezpiecza przed ryzykiem porażenia prądem. Urządzenie Użytkowniku, posiada przewód i wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka musi być Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu podłączona do poprawnie zainstalowanego i właściwie uziemionego i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne gniazdka sieciowego.
  • Page 4 Opakowanie Uwaga ciężki produkt. ŚRODOWISKO nadające się do Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed recyclingu. ewentualnymi uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są surowcami nieprzetworzonymi i mogą być recyklingowane. Wyrzucaj te OBSŁUGA materiały do odpowiednich kolorowych pojemników przeznaczonych Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało do selektywnej zbiórki.
  • Page 5 Śruba sześciokątna M8x45 Śruba 34L/R Pedał prawy/lewy Podkładka płaska Śruba ST4,2x18 INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1.
  • Page 6 KROK 4. Zamontuj osłonę dolną sztycy kierownicy (58) do sztycy (4). Połącz przewód komputera (59) z przewodem łączącym (60). Zamontuj sztycę kierownicy (4) na ramie głównej (1) używając śrub imbusowych M8x16 (22), podkładek łukowych (61), podkładek płaskich (23). KROK 5. 5a.
  • Page 7 REGULACJE Ustawienie kierownicy Poluzuj pokrętło regulacji kierownicy, ustaw kierownicę w pożądanej pozycji i dokręć pokrętło. Upewnij się, że kierownica jest nieruchoma. Pozycja pedałów Odkręć śruby mocujące pedały do podstawy pedałów, ustaw pedały w pożądanej pozycji i dokręć śruby. Upewnij się, że pedały są nieruchome. Ustawienie wysokości kroku Poluzuj pokrętło regulacji ramion, ustaw odpowiednią...
  • Page 8 POŁĄCZENIE BLUETOOTH Z APLIKACJĄ MOBILNĄ Komputer współpracuje z aplikacją iConsole+ Training. Rozpocznij trening i ciesz się nowymi możliwościami: • Pobierz aplikację. • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z którym chcesz się połączyć.
  • Page 9 • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne. Zgodność z iOS: wersja 11.0 watchOS 4.2 lub nowsza. Zgodność z urządzeniami iPhone, iPad oraz iPod touch. Zgodność z Android: wersja 5.0 lub nowsza Made for iPod, Made for iPhone oraz Made for iPad oznaczają, że urządzenia elektroniczne spełniając standardy Apple, zostały zaprojektowane w celu podłączenia do iPoda, iPhone’a...
  • Page 10 Urządzenie nie otrzymuje danych wejściowych podczas Trzymaj obie ręce na czujnikach pulsu podczas pomiaru. pomiaru tkanki tłuszczowej użytkownika. Błąd systemu zasilania. Skontaktuj się z serwisem producenta. Przekroczono skalę liczbową przy podawaniu wieku, Przy wpisywaniu danych użytkownika podaj dane wzrostu lub wagi użytkownika. mieszczące się...
  • Page 11 KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Data sprzedaży Kod EAN Pieczątka i podpis sprzedawcy (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska.
  • Page 12 EN User Manual CAUTION! Inform any bystanders about the hazards occurring when Dear user, the device is used. Be extremely cautious when children are around. please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, CAUTION! Before starting a training consult a doctor to make sure it and maintenance information.
  • Page 13 noises heard when rotating the pedals backwards occur for Used electrical equipment (including the computer and power supply) technical reasons and have no negative consequences. are recyclable. Do not throw them out with household waste as they • Noise emissions are greater when loaded. may contain substances dangerous to the health and environment.
  • Page 14 STEP 1. Remove plastic covers (A) by unscrewing bolts (17) and washers (18)(16) from the front and rear base. Fix the rear (3) and front base (2) to the main frame (1) using flat washers (16), Allen bolts (17) and spring washers (18). STEP 2.
  • Page 15 STEP 4. Fix the front column bottom cover (58) to the front column (4). Connect the computer cable (59) to the connecting cable (60). Fix the front column (4) to the main frame (1) with Allen bolts M8x16 (22), curved washers (61), and flat washers (23). STEP 5.
  • Page 16 ADJUSTMENTS Handlebar adjustment Loosen the handlebar adjustment knob. Set the handlebar in the desired position and tighten the knob. Make sure the handlebar is secured. Pedal position Unscrew pedal bolts from the pedal base. Set the pedals in the desired position and tighten the bolts. Make sure the pedals do not move.
  • Page 17 MOBILE APP BLUETOOTH PAIRING The computer is compatible with iConsole+ Training. Start your training and enjoy new possibilities: • Download the app. • Enable Bluetooth on your mobile device. • Start the app and select the ZIPRO device you want to pair.
  • Page 18 • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device. iOS compatibility: version 11.0 watchOS 4.2 or higher. iPhone, iPad, and iPod Touch compatibility. Android compatibility: version 5.0 or higher Made for iPod, Made for iPhone, and Made for iPad mean the the electronic devices meet Apple standards and were designed to communicate with iPod, iPhone, or iPad.
  • Page 19 The cables connecting the console to the bike have Disconnect the power source, then disconnect the become disconnected or are not connected properly. cables. Reattach the cables and power source. If the error occurs again, repeat the process. WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Page 20 DE Bedienungsanleitung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Lieber Nutzer, • Stellen Sie sicher, dass das Elektrokabel nicht gequetscht wird lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des und dessen Lage keine Stolpergefahr darstellt.
  • Page 21 Bei der Risikoanalyse wurde die Bewertung auf Grundlage des • Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese „derzeitigen Gerätezustands“ vorgenommen. Aus der durchgeführten nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Bewertung und Kontrolle des Geräts folgt, dass die Wahrscheinlichkeit Schmiermittel für Fahrradlager.
  • Page 22 Nivellierfuß Lenkerschaumstoff Flache Unterlegscheibe φ10xφ20x2 51A/B Abdeckung der vorderen Kolumne A/B Innensechskantschraube M10xl58 Schraube M4x10 Federunterlage D10 Schraube ST3x15 Blende des hinteren Fußes Netzteil / Steckdose Kurbel 55L/R Stabilisierungskappe für linkes/rechtes Pedal Unterlegscheibe φ22xφ28φ0,3 Achse lang Innensechskantschraube M8x16 Drehknopf für Lenkerwinkeleinstellung Flache Unterlegscheibe D8xφ20x2 Untere Abdeckung der vorderen Kolumne Flache Unterlegscheibe D8xφ38x2...
  • Page 23 SCHRITT 3. Schließen Sie die Computerleitung, die aus dem oberen Teil der Lenkerkolumne kommt, und die Pulssensorleitung (62) an die Leitungen an, die aus dem Computer (47) kommen. Montieren Sie den Computer (47) mithilfe der Schrauben M4x10 (52) auf der Computerhalterung, die sich auf dem oberen Teil der vorderen Kolumne (4) befindet.
  • Page 24 SCHRITT 6. Montieren Sie die Stabilisierungskappen für die Pedalbasen (55L/R) mithilfe der Schrauben (35) auf den Handgriffstützen (7L/R) und Pedalbasen (8L/R). Befestigen Sie den linken und rechten Handgriff (6L/R) mithilfe der Schrauben (44), gewölbten Unterlegscheiben (43) und Sechskantmuttern (49) an den linken und rechten Handgriffstützen (7L/R).
  • Page 25 MANUAL Manuelles Programm PROGRAM Wählen Sie eins der 12 vorprogrammierten Programme. CARDIO Pulsgesteuertes Programm HRC. WATT PROGRAM Wattgesteuertes Programm WATT. AUSWAHL DES TRAININGS Sie können das Trainingsprogramm mit den Tasten UP und DOWN auswählen. PROGRAMM MANUAL • Wählen Sie das Programm durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste. Wählen Sie Manual und drücken Sie die MODE-Taste, um mit dem Training zu beginnen.
  • Page 26 Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Page 27 Keine Verbindung Bluetooth Probleme mit Bluetooth-Konnektivität. Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Bluetooth- Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO- Computer. Der Handgriff wird nicht korrekt verwendet. Kontaktieren Sie die Serviceabteilung des Herstellers. Das Gerät erhält keine Eingangsdaten während der Halten Sie beide Hände auf den Pulssensoren...
  • Page 28 Wenn ein Teil importiert werden muss, kann sich hierdurch eine Verlängerung der für die Ausführung der Garantiereparatur notwendigen Zeit ergeben, jedoch nicht länger als um 40 Tage. Folgendes ist nicht durch die Garantie umfasst: mechanische Schäden und durch diese verursachte Defekte; Schäden und Mängel, die auf unsachgemäße Verwendung und Lagerung, unsachgemäße Montage und Wartung zurückzuführen sind;...
  • Page 29 RU Руководство к пользованию • Удостоверьтесь, что электрический провод не придавлен и его расположение не создает опасности спотыкания о него. Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом АЗЕМЛЕНИЕ сборки и первым использованием устройства. Настоящее Заземление защищает от поражения электрическим током. руководство...
  • Page 30 применение) не создает (при нормальных условиях) • Контролируйте движущиеся части устройства. Используйте необоснованного риска для тренирующегося лица или третьих смазку для подшипников велотренажера, если они лиц. недостаточно смазаны. • Контролируйте состояние таких элементов, как винты ЗНАКИ НА ТРАНСПОРТНОЙ УПАКОВКЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СПОСОБА и...
  • Page 31 Шатун 55L/R Стабилизирующая накладка на правую/левую педаль Шайба φ22xφ28φ0,3 Длинная ось Винт установочный M8x16 Ручка регулировки наклона руля Шайба плоская D8xφ20x2 Нижний кожух передней колонки Шайба плоская D8xφ38x2 Провод компьютера Пружинная шайба D8 Соединительный провод Винт шестигранный M10x20 Шайба сферическая D8xφ20x2xr30 Шайба...
  • Page 32 ШАГ 3 Соедините провод компьютера, вытянутый из верхней части рулевой колонки, и провод датчика измерения пульса (62) с проводами, выходящими из компьютера (47). Закрепите компьютер (47) на кронштейне, расположенном в верхней части передней колонки (4), при помощи винтов M4x10 (52). Прикрепите...
  • Page 33 ШАГ 6 Прикрепите стабилизирующие накладки на педальные опоры (55L/R) к рычагам рукояток (7L/R) и педальным опорам (8L/R) винтами (35). Левую и правую рукоятки (6L/R) привинтите к левому и правому рычагам (7L/R) соответственно с помощью винтов (44), сферических шайб (43) и гаек...
  • Page 34 MANUAL Программа Manual. PROGRAM Выбор одной из 12 предустановленных программ. CARDIO Программа, управляемая частотой пульса, HRC. WATT PROGRAM Управляемая программа WATT. ВЫБОР ТРЕНИРОВКИ Программу можно выбрать с помощью кнопок UP и DOWN. ПРОГРАММА MANUAL • Выберите программу, нажав кнопку UP или DOWN. Выберите...
  • Page 35 • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Page 36 Нет соединения Bluetooth Проблемы с подключением по Bluetooth. Включите Bluetooth на мобильном устройстве. вяжите мобильное устройство с компьютером ZIPRO. Вы недостаточно хорошо держитесь за ручку. Обратитесь в сервисный центр производителя. Устройство не получает входные данные при Во время измерения держите обе руки на датчиках...
  • Page 37 повреждения и износ эксплуатируемых элементов, таких как: тросы, ремни, резиновые элементы, педали, ручки из губки, колесики, подшипники, обивка. операции, связанная со сборкой, техническим обслуживанием, которое, согласно руководству по эксплуатации пользователь обязан выполнять самостоятельно. Гарантия не применяется в следующих случаях: истечение срока действия, выполнение...
  • Page 38 RO Manual de utilizare ÎMPĂMÂNTARE Împământarea protejează împotriva riscului de electrocutare. Stimate utilizator, Echipament este dotată cu un cablu şi ştecher cu împământare. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să Ştecherul trebuie să fie conectat la o priză de reţea corect instalată utilizaţi prima oară...
  • Page 39 • Nu expuneţi niciodată aparatul la acţiunea razelor solare. Protejați împotriva Protejați împotriva căderii. umezelii. ATENŢIE! Pentru bateriile uzate nu se acordă garanţie. Conţin substanţe nocive (precum de ex. cadmiu, mercur, sau plumb), Ambalaje Atentie produs cu de aceea nu le aruncaţi în containerul pentru deşeuri casnice. reciclabile.
  • Page 40 Șurub de tip imbus M8x16 Buton reglare înclinație ghidon Șaibă plată D8xφ20x2 Element de protecție inferior pentru tija frontală Șaibă plată Cablu computer Șaibă arcuită D8xφ38x2 Cablu de conectare Șurub hexagonal M10x20 Șaibă arcuită D8xφ20x2xr30 Șaibă plată D10xφ20x2 Conductor pentru măsurare puls Braț...
  • Page 41 PASUL 3 Conectați cablul computerului care iese din partea de sus a tijei ghidonului și cablul senzorului de măsurare a pulsului (62) la cablurile care ies din computer (47). Montați computerul (47) pe suportul pentru computer din partea superioară a tijei frontale (4) folosind șuruburile M4x10 (52). Fixați elementul de protecție a tijei frontale (51A/B) cu ajutorul șurubului plat (64) și strângeți butonul de reglare a rezistenței folosind șuruburile ST4,2x18 (35) și șuruburile ST3x15 (53).
  • Page 42 PASUL 6 Montați eclisele de stabilizare pe suporturile pentru pedale (55L/R) pe brațele de stânga și dreapta a mânerului (7L/R) și suporturile pentru pedale (8L/R) folosind șuruburile (35). Montați mânerele din stânga și dreapta (6L/R) pe brațul mânerului stâng și drept al mânerului (7L/R) folosind șuruburile (44), șaibele arcuite (43) și piulițele hexagonale (49).
  • Page 43 PROGRAM Selectarea unuia dintre cele 12 programe programate. CARDIO Program controlat de ritmul cardiac HRC. WATT PROGRAM Program controlat WATT. SELECTARE ANTRENAMENT Programul poate fi selectat folosind tastele UP și DOWN. PROGRAMUL MANUAL • Selectați programul apăsând tastele c. Selectați Manual și apăsați tasta MODE pentru a începe antrenamentul.
  • Page 44 Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. Conformitate cu iOS: versiunea 11.0 watchOS 4.2 sau mai nouă. Conformitate cu dispozitivele iPhone, iPad și iPod touch. Conformitate cu Android: versiunea 5.0 sau mai nouă...
  • Page 45 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţie Aparatul se clatină...
  • Page 46 reducere de preţ, desfacerea contractului şi rambursarea integrală a costurilor suportate. Pentru a opri notifica reclamaţia trebuie: Să prezentaţi produsul sau o parte din acesta la care se referă garanţia. Documentul de achiziţie care specifică numele şi adresa vânzătorului, data şi locul achiziţiei, tipul de produs sau o fişă...
  • Page 47 LT Naudotojo vadovas PAVOJINGA! Jeigu laidas bus prijungtas neteisingai, gali kilti elektros smūgio rizika. Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią • Prieš įjungdami įrenginį į elektros tinklą, patikrinkite, ar instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir vietiniame elektros tinkle esanti įtampa atitinka kištuko tipą.
  • Page 48 Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai • Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių. sumontuotas. • Prieš pirmąją treniruotę, susipažinkite su visomis įrenginio APLINKOS APSAUGA funkcijomis ir jo reguliavimu. Įrenginys pristatomas jį transporto metu saugančiojo pakuotėje. • Pakuotė gali būti perdirbama. Jos atliekas išmeskite į spalvotus, Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje.
  • Page 49 MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS Nuo priekinės ir galinės atramos atsukdami gamykloje prisuktus varžtus (17) ir poveržles (18),(16), nuimkite plastikines apsaugas (A).
  • Page 50 4 ŽINGSNIS Prie priekinės iškyšos (4) pritvirtinkite apatinę priekinės iškyšos apsaugą (58). Sujunkite kompiuterio laidą (59) su jungiančiuoju laidu (60). Varžtais su šešiakampėmis galvutėmis M8x16 (22), banguotomis poveržlėmis (61), plokščiomis poveržlėmis (23) pritvirtinkite priekinę iškyšą (4) prie pagrindinio rėmo (1). 5 ŽINGSNIS 5a.
  • Page 51 REGULIAVIMAS Vairo padėties Atsukite vairo reguliavimo rankenėlę, nustatykite vairą norimoje padėtyje ir vėl prisukite rankenėlę. reguliavimas Patikrinkite, ar vairas nejuda. Pedalų padėties Atsukite pedalus prie pedalų atramos tvirtinančius varžtus, nustatykite pedalus norimoje padėtyje ir vėl prisukite varžtus. reguliavimas Patikrinkite, ar pedalai nejuda. Žingsnio aukštis Žingsnio aukštį...
  • Page 52 • Nuspausdami mygtuką START/STOP, pradėkite treniruotę. Treniruotės intensyvumo nustatymui naudokite mygtukus UP ir DOWN. • Norėdami baigti treniruotę, nuspauskite mygtuką START/STOP. Norėdami grįžti į pagrindinį meniu, nuspauskite mygtuką RESET. PROGRAMA PAŽENGUSIEMS • Nuspausdami mygtuką UP ir DOWN, pasirinkite norimą programą. Pasirinkite programą...
  • Page 53 Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija). Suderinta su „iPhone“, „iPad“ ir „iPod touch“ įrenginiais. Suderinta su „Android“ (5.0 arba naujesnė versija).
  • Page 54 Sugadintas įtempimo reguliatorius. Kreipkitės į gamintojo serviso klientų aptarnavimo skyrių. Nėra „Bluetooth“ ryšio. „Bluetooth“ ryšio problema. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją. Susiekite mobilųjį įrenginį su ZIPRO kompiuteriu. ---- Laikiklis nenaudojamas teisingai. Kreipkitės į gamintojo servisą. Vartotojo kūno riebalų matavimo metu prietaisas Pulso matavimo metu abi rankas laikykite ant pulso jutiklių.
  • Page 55 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas Pardavimo data EAN kodas Pardavėjo antspaudas ir parašas (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija. Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
  • Page 56 CZ Příručka uživatele UZEMNĚNÍ Uzemnění chrání proti nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Eliptický Vážený uživateli, má kabel napájení a zástrčku s uzemněním. Zástrčka musí být zapojena před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, do řádně nainstalované a správně uzemněné zásuvky. seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Page 57 • K čištění zařízení používejte výhradně vodu s mýdlem. Obal vhodný k Pozor! Těžký produkt. Nepoužívejte čisticí prostředky. recyklaci. • Uchovávejte zařízení na suchém a teplém místě. • Nevystavujte zařízení působení slunečního záření. OBSLUHA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Před zahájením tréninku se přesvědčte, že bylo zařízení správně Zařízení...
  • Page 58 Ložisko základny pedálu Samojistná matice M10 Záslepka Sportovní láhev Průchodka Držák na sportovní láhev Šestihranný šroub M8x45 Šroub 34L/R Pedál Podložka plochá Šroub ST4,2x18 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké...
  • Page 59 KROK 3. Propojte kabel z horní části sloupku řídítek a kabel snímače tepu (62) s počítačovým kabelem (47). Namontujte počítač (47) na držák pro počítač umístěný na horní straně sloupku řídítek (4) pomocí šroubů M4x10 (52). Přišroubujte kryt sedlovky (51A/B) pomocí plochého šroubu (64) a utáhněte ovládací...
  • Page 60 KROK 6. Namontujte stabilizační botky (55L/R) na ramena řídítek (7L/R) a základny pedálů (8L/R) pomocí šroubů (35). Přimontujte levou a pravou rukojeť (6L/R) k levé a pravé rukojeti rukojeti (7L/R) pomocí šroubů (44), obloukových podložek (43) a šestihranných matic (49). KROK 7.
  • Page 61 VOLBA TRÉNINKU Po připojení zařízení k elektrickému proudu se na počítači zobrazí volba uživatele. PROGRAM MANUAL • Zvolte program stlačením tlačítka UP nebo DOWN. Zvolte Manual a stlačte tlačítko MODE pro zahájení tréninku. • Nastavte čas, vzdálenost, kalorie nebo puls stlačením tlačítka UP nebo DOWN.
  • Page 62 Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. ● Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. ● Shoda s iOS: verze 11.0 watchOS 4.2 nebo novější. Shoda se zařízeními iPhone, iPad a iPod touch. Shoda s Android: verze 5.0 nebo novější. Made for iPod, Made for iPhone a Made for iPad znamená, že elektronická...
  • Page 63 Regulátor napätia je poškodený. Kontaktujte servis výrobcu. Chýba spojenia s Bluetooth Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. ---- Rúčka nie je používaná správne Kontaktujte servis výrobcu. Zariadenie nedostáva vstupné údaje pri meraní...
  • Page 64 ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Dátum predaja Kód EAN Pečiatka a podpis predajcu (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko.
  • Page 65 SK Príručka užívateľa • Venujte pozornosť tomu, aby elektrický kábel nebol stlačený a jeho umiestnenie nespôsobilo nebezpečenstvo Vážený užívateľ, zakopnutia. pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje UZEMNENIE dôležité...
  • Page 66 nespôsobuje — pri normálnych podmienkach — neopodstatnené riziko • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pre cvičiaceho ani pre tretie osoby. pozornosť tomu, aby displej nemal kontakt a vodou ani vlhkom. MANIPULAČNÉ ZNAKY NA PREPRAVNÝCH OBALOCH • Na čistenie zariadenia používajte výhradne vodu s mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky.
  • Page 67 Kľuka 55L/R Kryt stabilizátora pedálu Vlnitá podložka φ22xφ28φ0,3 Dlhá os Inbusová skrutka M8x16 Koliesko na nastavenie sklonu riadidla Plochá podložka D8xφ20x2 Kryt riadidla D8xφ38x2 Kábel počítača Pružinová podložka D8 Spojovací kábel počítača Šesťhranná skrutka M10×55 Oblúková podložka D8xφ20x2xr30 Plochá podložka D10xφ20x2 Kábel merania tepu Rameno rukoväte nižšie 63L/R...
  • Page 68 KROK 3. Pripojte počítačový kábel vychádzajúci z hornej časti stĺpika volantu a kábel snímača impulzov (62) ku káblom vychádzajúcim z počítača (47). Namontujte počítač (47) na držiak počítača umiestnený v hornej časti stĺpika volantu (4) pomocou skrutiek M4x10 (52). Pripevnite kryt stĺpika (51A/B) plochou skrutkou (64) a utiahnite regulovací gombík pomocou skrutiek ST4.2x18 (35) a ST3x15 (53).
  • Page 69 KROK 6. Pomocou skrutiek (35) namontujte stabilizačné podložky (55L/R) na ramená rukoväte (7L/R) a základne pedálov (8L/R). Namontujte ľavú a pravú rukoväť (6L/R) na ľavé a pravé rameno rukoväte (7L/R) pomocou skrutiek (44), oblúkových podložiek (43) a šesťhranných matíc (49). KROK 7.
  • Page 70 VOĽBA TRÉNINGU Voľbu programu ide vykonať s použitím tlačidiel UP a DOWN. PROGRAM MANUAL • Zvoľte program stlačením tlačidla UP alebo DOWN. Zvoľte Manual a stlačte tlačidlo MODE pre zahájenie tréningu. • Nastavte čas, vzdialenosť, kalórie alebo pulz stlačením tlačidla UP alebo DOWN. Voľbu potvrďte tlačidlom MODE.
  • Page 71 ● Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. ● Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného ● zariadenia.
  • Page 72 Regulátor napätia je poškodený. Kontaktujte servis výrobcu. Chýba spojenia s Bluetooth Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. ---- Rúčka nie je používaná správne Kontaktujte servis výrobcu. Zariadenie nedostáva vstupné údaje pri meraní...
  • Page 73 V prípade pozitívneho vybavenia reklamácie bude zariadenie opravené alebo vymenené za nové, alebo budú zákazníkovi vrátené peniaze. Náklady na dopravu tovaru zákazníkovi zaplatí servis výrobcu. V prípade odmietnutia záručnej reklamácie dostane zákazník podrobné opodstatnenie tohto rozhodnutia a v termíne do 14 dní od chvíle rozhodnutia bude zariadenie odoslané...
  • Page 74 HU Használati kézikönyv • Ügyelj arra, hogy ne érje sérülés a tápkábelt és ne tudjon megbotlást okozni. Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos FÖLDELÉS információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és A földelés megvéd az áramütéstől.
  • Page 75 SZÁLLÍTÁSI CSOMAGOLÁSON FELTÜNTETETT SZIMBÓLUMOK • Az eszköz tisztításához kizárólag szappanos vizet használj. Ne használj tisztítószereket. Dönteni, fordítani Óvatosan kezelni, • Az eszköz száraz, meleg helyen tárolandó. tilos. Állítva törékeny! szállítandó. TERMÉSZETES KÖRNYEZET Óvatosan Nedvességtől óvni. Az eszköz csomagolásban kerül kiszállításra, melynek feladata a kezelendő.
  • Page 76 Дръжка за регулиране на ъгъла на наклон на Имбусен болт M8x16 кормилото Плоска шайба D8xφ20x2 Защита на кормилото Плоска шайба D8xφ38x2 Кабел за компютъра Пружинна шайба D8 Свързващ кабел за компютъра Шестостенен болт M10x20 Дъгообразна подложка Podložka plochá D8 Кабел за измерване на пулса Ръмо...
  • Page 77 3. LÉPÉS Csatlakoztassa a kormányoszlop tetején kijövőn számítógépkábelt és a pulzusmérő szenzor kábelét (62) a számítógépből kijövő kábellel (47). Szerelje a számítógépet (47) a kormányoszlop (4) tetején található számítógéptartóra az M4x10 csavarokkal (52). Rögzítse az ülésoszlop fedelét (51A/B) lapos csavarral (64), és húzza meg az ellenállásállító...
  • Page 78 6. LÉPÉS Szerelje fel a stabilizáló cipőket (55L/R) a markolat karjaira (7L/R) és a pedál alapjaira (8L/R) csavarok (35) segítségével. Rögzítse a bal és jobb kart (6L/R) a bal és jobb markolathoz (7L/R) a csavarok (44), az ív alátétek (43) és a hatlapú anyák (49) segítségével. 7.
  • Page 79 EDZÉS KIVÁLASZTÁSA A program kiválasztását az UP és DOWN gombokkal lehet végrehajtani. MANUAL PROGRAM • Válaszd ki a programot az UP vagy DOWN gomb megnyomásával. Válaszd a Manual programot és nyomd meg a MODE gombot az edzés megkezdéséhez. • Állítsd be az időt, távolságot, kalóriát vagy a pulzust az UP vagy DOWN gombokkal. Erősítsd meg a választást a MODE gombbal.
  • Page 80 • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a számítógép és elalszik a képernyő. Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet.
  • Page 81 Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Nincs Bluetooth kapcsolat Bluetooth-kapcsolati problémák. Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobileszközén. Mobilkészülék párosítása a ZIPRO számítógéppel. ---- Értesítés – hibásan kezelt tartó. Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. A berendezés nem kapja meg a bemeneti adatokat a A mérés ideje alatt tartsa mindkét kezét a pulzus...
  • Page 82 A reklamáció benyújtásához: Be kell mutatni a terméket, vagy annak részét, amire a garancia vonatkozik. A vételi bizonylatot, mely tartalmazza az eladó nevét és címét, a vásárlás helyét és idejét, a termék típusát vagy az érvényes garanciakártyát az üzlet bélyegzőjével. Szennyezett termék benyújtása esetén a szerviz visszautasíthatja a termék átvételét, vagy az ügyfél költségére, annak írásos beleegyezésével, végrehajthatja annak tisztítását.
  • Page 83 BG Инструкция за употреба ВНИМАНИЕ! Не забравяйте да изключите щепсела от ● контакта, преди да започнете какъвто и да е ремонт, Уважаеми потребител, поддръжка или почистване на оборудването. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на Не използвайте удължители за свързване на уреда. ●...
  • Page 84 продукта показват, че вероятността от неприемлив риск е много • Контролирайте подвижните части на уреда. Ако те не са ниска. При нормални условия устройството (неговата достатъчно смазани, използвайте грес за лагери за конструкция, начин на работа и приложение) не създава велосипеди.
  • Page 85 и леко сгънете в коляното. Десният крак трябва да остане назад - изправен, с пета, допираща пода. Дръжте двете пети плоско на пода и притискайте бедрата по посока на стената. Задръжте в този позиция ок. 30 секунди. Повторете това и с поставен напред десен крак.
  • Page 86 СТЪПКА 1. Отстранете пластмасовите капаци (A) като премахнете фабрично монтираните болтове (17) и шайби (18)(16) от предния и задния стабилизатор. Монтирайте задния (3) и предния стабилизатор (2) към основната рамка (1), използвайки плоски шайби (16), шестограмни болтове (17) и пружинни шайби (18). СТЪПКА...
  • Page 87 СТЪПКА 4. Закрепете долния капак (58) към кормилната тръба(4). Свържете кабела на компютъра (59) към свързващия кабел (60). Монтирайте кормилната тръба (4) върху основната рамка (1) с помощта на болтове с шестостенна глава M8x16 (22), дъгови шайби (61) и плоски шайби...
  • Page 88 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ НА КОМПЮТЪРА Преди използване отстранете защитното фолио от екрана на компютъра. ПЮТЪР (МОДЕЛ) EBIC01-BLK ВКЛЮЧВАНЕ Компютърът ще се включи след свързване на захранването. В рамките на 2 секунди ще покажат всички елементи върху екрана. AUTO ON/OFF Компютърът ще се включи, когато маховикът бъде задвижен или...
  • Page 89 • Започнете тренировката с натискане на бутон START/STOP. За да регулирате нивото на натоварване, използвайте UP или DOWN. • Прекъснете тренировката с натискане на бутон START/STOP. За да се върнете в главното меню, натиснете бутон RESET. ПРОГРАМА ЗА СПОРТИСТИ • Изберете...
  • Page 90 ● Включете Bluetooth във Вашето мобилно устройство. ● Включете приложението и изберете в него Вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. ● Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще изгасне. ●...
  • Page 91 Гаранцията не обхваща: механични повреди на продукта и дефекти, произлизащи от тях, повреди и дефекти в резултат на неправилна употреба и съхранение, неправилно сглобяване и поддръжка, повреди и износване на елементи като: корди, колани, гумени елементи, педали, дръжки от пяна, колела, лагери, тапицерия.
  • Page 92 modifications de l'appareil ne peuvent être effectuées que par le FR Manuel d’utilisation personnel de service du fabricant ou par des personnes formées Utilisateur, par lui. Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce • Tous les dispositifs sont soumis à des activités d'innovation manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Page 93 LES MARQUES DE MANUTENTION SUR LES EMBALLAGES DE • Vérifiez l’état des pièces telles que les écrous et les boulons. TRANSPORT Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. • Essuyez la sueur sur la machine après chaque séance Ce côté vers le Attention, fragile.
  • Page 94 Rondelle arrondie φ22xφ28φ0, 3 Grand essieu Vis allen M8x16 Bouton de réglage de l’angle du guidon Rondelle plate D8xφ20x2 Cache inférieure de la potence de guidon Rondelle plate D8xφ38x2 Fil de console Rondelle élastique D8 Fil de connexion Vis hexagonale M10x20 Rondelle ondulée D8xφ20x2xr30 Rondelle plate D10xφ20x2 Fil du capteur de mesure du pouls...
  • Page 95 ÉTAPE 3. Connectez le fil de la console provenant de du haut de la potence de guidon et le fil du capteur de mesure du pouls (62) aux fils sortant de la console (47). Fixez la console (47) sur le support de la console du haut de la potence de guidon (4) avec des vis M4x10 (52).
  • Page 96 ÉTAPE 6. Installez les patins de stabilisation pour les pédales (55L/R) sur les jambes (7L/R) et les supports de pédale (8L/R) avec les vis (35). Fixez les bras gauche et droit (6L/R) aux jambes gauche et droite (7L/R) à l’aide des vis (44), des rondelles ondulées (43) et des écrous hexagonaux (49).
  • Page 97 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Veuillez retirer le film protecteur de l’écran de la console avant utilisation. CONSOLE (MODÈLE) EBIC01-BLK ACTIVATION La console démarre lorsque l’alimentation est connectée. Elle affichera tous les éléments à l’écran dans les 2 secondes. AUTO ON/OFF La console s’allume lorsque le volant d’inertie est mis en mouvement ou lorsqu’un bouton est pressé.
  • Page 98 • Commencez votre séance d’entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pour régler le niveau d’intensité, appuyez sur la touche UP ou DOWN. • Arrêtez votre séance d’entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. PROGRAMME POUR SPORTIFS •...
  • Page 99 Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure. Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch. Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure Made for iPod, Made for iPhone et Made for iPad signifient qu’un accessoire électronique a été...
  • Page 100 En cas d'achat à distance, la carte de garantie n'est valable que sur la base de la preuve d'achat (reçu / facture). La réclamation sera traitée dans les 14 jours suivant la notification des défauts par le Client. Les défauts d'usine et les dommages révélés pendant la période de garantie seront réparés gratuitement dans un délai n'excédant pas 21 jours à...
  • Page 101 IT Manuale d’uso MESSA A TERRA La messa a terra protegge dal rischio di scosse elettriche. Questo Caro Utente, dispositivo ha un cavo e una spina con messa a terra. La spina deve Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere essere collegata a una presa di corrente correttamente installata e attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Page 102 • Usare solo acqua e sapone per pulire il dispositivo. Non usare Imballaggio Attenzione: prodotto detergenti. riciclabile. pesante • Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e caldo. • Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole. UTILIZZO AMBIENTE Prima di iniziare l’allenamento assicurarsi che il dispositivo sia Il dispositivo viene spedito in un imballaggio per proteggerlo installato correttamente.
  • Page 103 Vite esagonale M10x20 Rondella curva D8xφ20x2xr30 Rondella piatta D10xφ20x2 Cavo del sensore delle pulsazioni Barra inferiore del braccio inferiore 63L/R Supporto del pedale sinistro/destro Rondella D40 Vite a testa piatta Cuscinetto del supporto dei pedali Dado autobloccante M10 Tappo del supporto dei pedali Borraccia Manicotto del supporto dei pedali Portaborracce...
  • Page 104 PASSO 3. Collegare il cavo del computer proveniente dalla parte superiore del supporto del manubrio e il cavo del sensore delle pulsazioni (62) con i cavi che escono dal computer (47). Fissare il computer (47) sul supporto del computer situato sul lato superiore del supporto del manubrio (4) con le viti M4 x10 (52).
  • Page 105 PASSO 6. Fissare i coperchi di oscillazione per i pedali (55L/R) ai bracci inferiori (7L/R) e ai supporti dei pedali (8L/R) con le viti (35). Fissare i bracci superiori, sinistro e destro (6L/R) ai bracci inferiori, sinistro e destro (7L/R) utilizzando le viti (44), le rondelle curve (43) ed i dadi esagonali (49).
  • Page 106 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) EBIC01-BLK ACCENSIONE Il computer si avvia quando l'alimentazione è collegata. Visualizzerà tutti gli elementi sullo schermo entro 2 secondi. AUTO ON/OFF Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare.
  • Page 107 • Metti in pausa l'allenamento premendo il pulsante START/STOP. Premere RESET per tornare al menu principale. PROGRAMMA PER GLI ATLETI • Selezionare il programma, premere il pulsante UP o DOWN. Selezionare Sporty e premere il pulsante MODE, per iniziare l'allenamento. •...
  • Page 108 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Page 109 uso non domestico del prodotto, danni causati durante il trasporto. Non verranno rilasciati duplicati della scheda di garanzia. In base alla garanzia, il cliente ha il diritto di richiedere i seguenti tipi di rimedi forniti gratuitamente: riparazione del prodotto, sostituzione del prodotto, riduzione di prezzo, risoluzione del contratto e rimborso completo dei costi sostenuti.
  • Page 110 ES Manual de uso TOMA DE TIERRA La toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas. Estimado Usuario, El dispositivo cuenta con cable y conector con toma de tierra. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del El conector debe estar conectado a un enchufe de red con toma dispositivo.
  • Page 111 • Limpiar el dispositivo solamente con agua y jabón. No usar Envase reciclable.. Atención: producto productos de limpieza. pesado. • Guardar el dispositivo en lugar seco y con temperatura estable. • No exponer directamente a la luz solar. MANEJO MEDIO AMBIENTE Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha sido El dispositivo se suministra en embalaje que lo protege de eventuales montado correctamente.
  • Page 112 Tornillo hexagonal M10x20 Arandela de arco D8xφ20x2xr30 Arandela plana D10xφ20x2 Cable de sensor de ritmo cardiaco Brazo inferior de agarre 63 /R Soporte de pedal izquierdo/derecho Arandela D40 Tornillo plano Rodamiento de soporte de pedales Tuerca de contra M10 Tapón de soporte de pedales Bidón Cilindro de soporte de pedales Soporte para bidón...
  • Page 113 PASO 3. Conectar el cable del ordenador que sale del orificio en parte superior del telescopio de manillar y cable de sensor de ritmo cardiaco (62) con cables que salen del ordenador (47). Montar el ordenador (47) en soporte del ordenador montado en parte superior del telescopio de manillar (4), usando tornillos M4x10 (52).
  • Page 114 PASO 6. Montar placas estabilizadoras en soportes de pedales (55L/R) en brazos de agarres (7L/R) y soportes de pedales (8L/R), usando tornillos (35). Enroscar el agarre izquierdo y derecho (6L/R) al brazo izquierdo y derecho (7L/R), usando tornillos (44), arandelas de arco (43) y tuercas hexagonales (49). PASO 7.
  • Page 115 MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) EBIC01-BLK ACTIVACIÓN El ordenador se pone en marcha, después de conectar la alimentación. En 2 segundos, mostrará todos los elementos en pantalla. AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón.
  • Page 116 Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch. Compatible con Android: versión 5.0 o más reciente. Made for iPod, Made for iPhone y Made for iPad indican que el dispositivo electrónico cumple con los requisitos de Apple y han sido diseñado para conectarse con iPod, iPhone o iPad.
  • Page 117 Problema con conexión bluetooth. Conecta Bluetooth en tu dispositivo móvil. bluetooth Parea el dispositivo móvil con el ordenador ZIPRO. El agarre no se utiliza correctamente. Ponerse en contacto con el servicio técnico del fabricante. El dispositivo no recibe datos de entrada, durante la Mantener ambas manos sobre sensores de ritmo cardiaco, medición del tejido adiposo del usuario.
  • Page 118 se reemplace el producto, se reduzca su precio, se rescinda el contrato y se reintegren los costes. Para notificar la reclamación, hay que: Presentar el producto o componente reclamado. Presentar el comprobante de compra que indique nombre y dirección del establecimiento vendedor, fecha y lugar de compra, tipo de producto u hoja de garantía válida con sello de la tienda.