Télécharger Imprimer la page
Ford EDGE 2021 Manuel Du Propriétaire
Ford EDGE 2021 Manuel Du Propriétaire

Ford EDGE 2021 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour EDGE 2021:

Publicité

Liens rapides

2021 FORD EDGE Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EDGE 2021

  • Page 1 2021 FORD EDGE Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2020 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202011 20201117145726 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Nous contacter Ceintures de sécurité Nous contacter ..........17 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité ............47 Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........48 À propos de cette publication ....19 Mode de blocage par inertie .....49 Utilisation de cette publication ....20 Mode de blocage automatique ....50 Réglage des ceintures de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Mise au rebut des coussins gonflables Ouverture des portes depuis l'intérieur ................66 du véhicule ...........81 Déverrouillage automatique ......81 Assistance 911 Verrouillage automatique ......82 Fonctionnement de la fonction Fonction d'erreur de verrouillage ....82 Assistance 911 ..........67 Carillons avertisseurs de portes et de Exigences relatives aux appels d'urgence verrouillage ..........83 ................67...
  • Page 7 Table des matières Activation et désactivation de Hayon - Véhicules avec : Hayon l'essuie-glace de lunette arrière ..108 à commande manuelle Balayage automatique en marche arrière Ouverture du hayon ........92 ................108 Fermeture du hayon ........92 Vérification des balais d'essuie-glace ................109 Hayon - Véhicules avec : Hayon Remplacement des balais électrique...
  • Page 8 Table des matières Verrouillage des commandes de glaces Affichage du tableau de bord arrière ............124 Utilisation des commandes de Rétroviseur intérieur l'affichage du tableau de bord ...134 Précautions relatives au rétroviseur Menu principal de l'affichage du tableau intérieur ............125 de bord ............134 Gradation manuelle du rétroviseur Ordinateur de voyage .........135 intérieur ............125...
  • Page 9 Table des matières Activation et désactivation du Fonctionnement du système d'alerte des refroidissement maximal .....146 occupants des sièges arrière ....162 Activation et désactivation de la lunette Précautions relatives au système d'alerte arrière chauffante ........146 des occupants des sièges arrière ..162 Activation et désactivation des Limitations du système d'alerte des rétroviseurs chauffants ......146...
  • Page 10 Table des matières Dégagement du système d'ouverture de Rangement porte de garage ........170 Porte-gobelets ..........179 Reprogrammation du système Rangement sous le plancher ....179 d'ouverture de porte de garage ..170 Porte-lunettes ..........179 Fréquences radio de l'ouvre-porte de garage ............170 Démarrage et arrêt du moteur Ports USB Démarrage et arrêt du moteur –...
  • Page 11 Table des matières Remplissage et carburant – Dépannage Vérification du niveau de liquide de frein .................197 .................212 Spécification du liquide de frein .....213 Convertisseur catalytique Freins – Dépannage ........213 Le catalyseur, de quoi s'agit-il? .....199 Frein de stationnement Précautions relatives au catalyseur ..199 électrique Catalyseur –...
  • Page 12 Table des matières Limitations de la caméra à 180 degrés Contrôle de stabilité ................236 Fonctionnement du contrôle de stabilité Emplacement des caméras à 180 degrés ................222 ................236 Activation et désactivation du contrôle Témoins de la caméra à 180 degrés de stabilité ..........223 ................236 Témoin de contrôle de stabilité...
  • Page 13 Table des matières Précautions relatives au régulateur de Mode d'alerte et d'aide ......260 vitesse adaptatif ........245 Témoins du système de maintien de voie Limitations du régulateur de vitesse ...............260 adaptatif ............246 Système de maintien de voie – Activation et désactivation du régulateur Dépannage ..........261 de vitesse adaptatif ......248 Annulation automatique du régulateur...
  • Page 14 Table des matières Emplacement des capteurs du système Qu'est-ce que le poids technique d'alerte de circulation transversale maximal sous essieu ......281 ................268 Qu'est-ce que le poids total en charge Témoins d'alerte de circulation .................281 transversale ..........268 Qu'est-ce que le poids maximal de Alerte de circulation transversale –...
  • Page 15 Table des matières Précautions relatives au dispositif Utilisation du programme de médiation antilouvoiement de la remorque ..298 et d'arbitrage (Canada seulement) .................313 Activation et désactivation du dispositif antilouvoiement de la remorque ..298 Pour obtenir de l'aide hors des États-Unis et du Canada .....314 Commande d'un Guide du propriétaire Conseils de conduite additionnel ..........315...
  • Page 16 Table des matières Ampoules extérieures .......346 Permutation des pneus ......375 Ampoules intérieures ........349 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Entretien du véhicule Le nécessaire de gonflage et Produits de nettoyage ......350 d'obturation de pneu, de quoi s'agit-il? Nettoyage de l'extérieur ......351 .................377 Nettoyage de l'habitacle ......353 Précautions relatives au nécessaire de...
  • Page 17 Table des matières Pièces Motorcraft - 2.0L EcoBoost Modification du nom ou du mot de passe ...............399 du point d'accès Wi-Fi du véhicule .................414 Pièces Motorcraft - 2.7L EcoBoost ...............400 Chaîne audio Quantités et spécifications de l'huile moteur - 2.0L EcoBoost ....401 Système audio –...
  • Page 18 .................431 Accessoires Activation et désactivation des Accessoires ............441 notifications par message texte ..432 Ford Protect Bluetooth® Qu'est-ce que Ford Protect ....443 Connexion d'un appareil Bluetooth® ................433 Entretien de votre véhicule Lecture multimédia avec Bluetooth® ................433 Entretien usuel — Généralités ....446 Entretien périodique normal ....449...
  • Page 19 Table des matières Équipement de communication mobile ................497 Contrat de licence de l’utilisateur final ...............498 Norme d’émission ........527 Appendices Compatibilité électromagnétique ..529 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 20 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 21 Centre Argentine Private Mail Bag 5 Fairlane Business Park #3 Téléphone : 0800-888-3673 Campbellfield, Victoria, 3061 Téléphone : 13 3673 (FORD) Brésil Courriel : foacust1@ford.com www.ford.com.br Afrique du Nord Courriel : nafcrc@ford.com 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 22 San Juan, PR 00922-1957 1-800-392-3673 (FORD) Fax : (313) 390-0804 Courriel : prcac@ford.com www.ford.com.pr Moyen-Orient Service à la clientèle Ford pour le Moyen-Orient P.O. Box 21740 Dubaï, Émirats arabes unis Téléphone : 80004441066 Numéro sans frais pour le Royaume d'Arabie saoudite : 8008443673...
  • Page 23 Ce manuel pourrait qualifier l'application FordPass. l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté Nota : Pour trouver le site Web Ford de est déterminé pour un observateur assis votre région, consultez https:// sur le siège face à l'avant.
  • Page 24 Introduction E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de recherche de mots dans l'application Manuel du propriétaire. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 25 Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
  • Page 26 Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
  • Page 27 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 28 Cependant, les technologies évoluent rapidement et nous vous recommandons • Conditions ambiantes, comme la de consulter le site Web Ford de votre température. région pour en savoir plus sur les Certaines de ces données, quand elles sont nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté...
  • Page 29 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
  • Page 30 Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
  • Page 31 Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 32 Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 33 Recherche visuelle VOLANT E332330 Voir Utilisation des commandes de l'affichage du tableau de bord (page 134). Voir Changement de vitesse au moyen des palettes au volant (page 202). Voir Utilisation des commandes de l'affichage du tableau de bord (page 134). Voir Début d'une interaction vocale (page 426).
  • Page 34 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E332331 Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 112). Voir Aperçu du tableau de bord (page 129). Voir Barre d'état (page 424). Voir Remplacement du filtre à air d'habitacle (page 150). Voir Sélection d'une station de radio (page 418). Voir Témoins du système de détection de poids du passager avant (page 64).
  • Page 35 Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E332332 Voir Positions assises appropriées (page 151). Voir Passage des rapports (page 201). Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 122). Voir Rabattement du dossier de siège (page 159). 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 36 Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E332333 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 330). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 109). Voir Localisation du clavier d'entrée sans clé (page 87). Voir Ouverture manuelle de la trappe de carburant (page 196). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
  • Page 37 Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E332334 Voir Emplacement de la caméra arrière (page 233). Voir Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière (page 108). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 126). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 228).
  • Page 38 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques qu'il encourt de blessures graves, AVERTISSEMENT: Assurez-vous voire mortelles.
  • Page 39 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 40 Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Que sont les points d'ancrage des dispositifs de retenue pour enfants Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. E196697 Emplacement des points d'ancrage inférieurs des Emplacement des points dispositifs de retenue pour enfants...
  • Page 41 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'arrière Poids combiné de l'enfant et Système LATCH (ancrages Ceinture de sécurité unique- du système de retenue pour inférieurs seulement) ment enfant Jusqu'à 29 kg (65 lb) Plus de 29 kg (65 lb) Dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité...
  • Page 42 Sécurité enfants Recommandation concernant les dispositifs de retenue pour enfants Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour d'enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 43 Sécurité enfants inférieurs LATCH, les rendant ainsi potentiellement inutilisables. Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous que les occupants n'occupent que les places assises où ils peuvent être retenus efficacement par les dispositifs. Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté...
  • Page 44 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 45 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH comprennent deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur sangle qui NHTSA afin de vous assurer que votre se raccordent aux deux points d'ancrage dispositif de retenue pour enfant est inférieurs des places assises de votre...
  • Page 46 Sécurité enfants (avec des fixations sur les sangles de Plusieurs modèles de dispositifs de retenue ceinture) à cette place que si les pour enfants orientés vers l'avant instructions du fabricant du dispositif comportent une sangle de retenue qui indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages émerge du dossier du dispositif de retenue ainsi espacés.
  • Page 47 Sécurité enfants • enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), • âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans, • et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à 45 kg (100 lb). Les lois de plusieurs États et provinces exigent l'utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de...
  • Page 48 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseurs sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 49 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 50 Sécurité enfants Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens antihoraire pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour l'activer.
  • Page 51 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 52 Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier le système et les tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 53 Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour MODE DE BLOCAGE PAR éliminer tout jeu. INERTIE Débouclage des ceintures de sécurité Qu'est-ce que le mode de blocage par inertie Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité.
  • Page 54 Ceintures de sécurité MODE DE BLOCAGE RÉGLAGE DES CEINTURES DE AUTOMATIQUE SÉCURITÉ PENDANT LA GROSSESSE Qu'est-ce que le mode de blocage automatique AVERTISSEMENT: Conduisez Ce dispositif de sécurité est intégré aux toujours avec le dossier en position enrouleurs de ceinture de sécurité et verticale et la ceinture de sécurité...
  • Page 55 Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE RAPPEL DE BOUCLAGE DES LA CEINTURE DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Fonctionnement du rappel de AVERTISSEMENT: Placez le bouclage de ceinture de sécurité régleur de hauteur de la ceinture de sécurité pour que la ceinture de sécurité Ce dispositif, qui s'ajoute à...
  • Page 56 Ceintures de sécurité Puis Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 57 Ceintures de sécurité Témoins de rappel de bouclage de Nota : Si vous utilisez une clé MyKey, vous ceinture de sécurité ne pouvez pas désactiver le rappel de bouclage de ceinture de sécurité. De plus, Un témoin s'allume lorsque le contact est si le rappel de bouclage de ceinture de établi, qu'un siège avant est occupé...
  • Page 58 Ceintures de sécurité Cela active la fonction pour ce siège si elle remplacement n'est pas nécessaire. Les était désactivée. ceintures qui n'étaient pas utilisées au moment de la collision doivent quand même être vérifiées et remplacées si elles VÉRIFICATION DES sont endommagées ou ne fonctionnent CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 Ceintures de sécurité Si, en raison de votre taille ou de votre position de conduite, il vous est impossible de boucler correctement la ceinture trois points, vous pouvez vous procurer gratuitement une rallonge compatible avec la ceinture de sécurité auprès de nos concessionnaires.
  • Page 60 Personal Safety System • témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du sac gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager; • détecteurs de gravité d'impact avant; Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 61 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les sacs gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 62 Coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES COUSSINS GONFLABLES LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun équipement qui pourrait entraver le déploiement du sac gonflable sur le couvercle du sac gonflable ou à proximité de celui-ci, sur le côté des E152533 dossiers des sièges avant ou arrière ou Le système comprend les éléments près des zones de déploiement d'un sac...
  • Page 63 Coussins gonflables Un protège-genoux gonflable du conducteur est situé sous ou dans le AVERTISSEMENT: N'appuyez pas tableau de bord. Un protège-genoux votre tête contre la porte. Le rideau gonflable du passager est situé dans ou gonflable latéral pourrait vous blesser sous la porte de la boîte à...
  • Page 64 Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Tous les • Les rideaux gonflables du système occupants du véhicule, y compris le Safety Canopy situés au-dessus des conducteur, doivent toujours boucler panneaux de garniture supérieurs des correctement leur ceinture de sécurité, glaces latérales avant et arrière même si la place qu'ils occupent est dénotés par une étiquette ou une...
  • Page 65 Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU AVERTISSEMENT: Pour réduire SIÈGE CONDUCTEUR ET DU les risques de blessures, ne placez aucun SIÈGE PASSAGER AVANT objet dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable. AVERTISSEMENT: Ne placez pas AVERTISSEMENT: L'Agence un dispositif de retenue pour enfant fédérale américaine des États-Unis orienté...
  • Page 66 Coussins gonflables Fonctionnement du système de ENFANTS ET COUSSINS détection de passager avant GONFLABLES Le système utilise un témoin de sac gonflable passager qui s'allume pour indiquer que le sac gonflable frontal du AVERTISSEMENT: Ne placez pas passager avant est soit activé, soit un dispositif de retenue pour enfant désactivé.
  • Page 67 Coussins gonflables • Lorsque le capteur de poids du • Redémarrez votre véhicule et passager avant désactive le sac demandez à la personne de maintenir gonflable du passager avant, le témoin cette position pendant deux minutes. d'état du sac gonflable passager ne Le système pourra ainsi détecter la s'allume pas.
  • Page 68 Coussins gonflables Ces facteurs peuvent conduire le détecteur N'essayez pas d'assurer l'entretien du d'occupation du siège passager avant à système ou de le réparer vous-même. interpréter incorrectement le poids d'un Prévoyez immédiatement un entretien occupant correctement assis. La personne pour votre véhicule. qui occupe le siège du passager avant peut Communiquez avec le Centre de relation sembler plus lourde ou plus légère en...
  • Page 69 Coussins gonflables Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé ON : Allumé Le module des dispositifs de retenue surveille aussi la disponibilité des DÉTECTEURS D'IMPACT ET dispositifs de sécurité ci-dessus en plus TÉMOIN DE COUSSIN des capteurs de collision et des capteurs d'occupation.
  • Page 70 Coussins gonflables Le fait que les prétendeurs de ceinture de MISE AU REBUT DES sécurité ou les coussins gonflables ne se COUSSINS GONFLABLES soient pas activés au niveau des deux sièges avant lors d'une collision n'indique Contactez un concessionnaire autorisé dès pas nécessairement que le système est que possible.
  • Page 71 Assistance 911 Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence. Si un accident déploie un coussin EXIGENCES RELATIVES AUX gonflable, à l'exception des protège-genoux gonflables et des APPELS D'URGENCE ceintures de sécurité...
  • Page 72 Assistance 911 • Vous devez coupler et connecter un • Votre téléphone cellulaire ou le téléphone cellulaire compatible matériel de la fonction Assistance 911 Bluetooth à SYNC. est endommagé durant une collision. • Le téléphone compatible Bluetooth • La batterie du véhicule est à plat connecté...
  • Page 73 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
  • Page 74 Clés et télécommandes RETRAIT DU PANNETON DE LOCALISATION DE VOTRE CLÉ VÉHICULE Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
  • Page 75 Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 76 Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à quatre télécommandes pour votre véhicule.
  • Page 77 Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les 3. Attendez quelques secondes, puis étapes doivent être exécutées en moins enfoncez et relâchez de nouveau le de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si bouton-poussoir de démarrage. une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, 4.
  • Page 78 Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE Clés et télécommandes – Messages d'information Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 79 MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et de l'aide au suivi de voie. Ces systèmes sont activés Dispositif MyKey lorsque le contact est établi, mais vous La fonction MyKey vous permet de pouvez les désactiver à...
  • Page 80 MyKey Rappel de vitesse CRÉATION D'UN DISPOSITIF MYKEY Vous pouvez régler une alerte de vitesse pour le véhicule. Des messages d'avertissement apparaissent à l'écran d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Limite de volume du système audio Le volume maximal du système audio est réduit.
  • Page 81 à distance de deuxième monte qui ne sont pas Établissez le contact à l'aide d'une clé approuvés par Ford. Si vous décidez d'administrateur. d'installer un dispositif de démarrage à 2. Appuyez sur le bouton de menu du...
  • Page 82 MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MyKey – Messages d'information Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 76).
  • Page 83 MyKey MyKey – Foire aux questions Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé utilisée pour faire démarrer le Une clé d'administrateur est une clé moteur est une clé d'administrateur. qui n'a pas été créée en tant que clé Une clé...
  • Page 84 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 85 Portes et serrures E138628 Déverrouillage. Verrouillage. DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE E112203 Qu'est-ce que le déverrouillage automatique Verrouillage. Le déverrouillage automatique est une Déverrouillage. fonction qui déverrouille les portes lorsque votre véhicule s'immobilise. OUVERTURE DES PORTES Exigences relatives au DEPUIS L'INTÉRIEUR DU déverrouillage automatique VÉHICULE Le déverrouillage automatique déverrouille toutes les portes lorsque toutes les...
  • Page 86 Portes et serrures Activation et désactivation du FONCTION D'ERREUR DE déverrouillage automatique VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton de menu du volant de direction pour entrer dans le Qu'est-ce que la fonction d'erreur menu principal de l'écran de verrouillage d'information. La fonction d'erreur de verrouillage vous 2.
  • Page 87 Portes et serrures CARILLONS AVERTISSEURS PORTES ET VERROUILLAGE – DE PORTES ET DE DÉPANNAGE VERROUILLAGE Portes et verrouillage – Témoins Carillon avertisseur de porte mal fermée Témoin de porte ouverte Retentit lorsqu'une porte n'est pas bien Ce témoin s'allume lorsque vous fermée et que votre véhicule se déplace.
  • Page 88 Portes et serrures Portes et verrouillage – Foire aux questions Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 89 Entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez enfoncés les boutons de LIMITES D'ENTRÉE SANS CLÉ verrouillage et de déverrouillage de la télécommande pendant quatre secondes Assurez-vous que votre télécommande se pour désactiver ou activer le déverrouillage trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées en deux étapes.
  • Page 90 Entrée sans clé (Selon l’équipement) Utilisation du hayon à commande ENTRÉE SANS CLÉ – électronique avec la clé codée (selon DÉPANNAGE l'équipement) Entrée sans clé – Foire aux questions Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
  • Page 91 Pavé de dispositif d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN PAVÉ DE CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU DISPOSITIF D'ENTRÉE SANS PAVÉ DE DISPOSITIF CLÉ D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à...
  • Page 92 Pavé de dispositif d'entrée sans clé Verrouillage des portes Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres codes d'entrée personnalisés, puis pour l'étape 4 : •...
  • Page 93 Pavé de dispositif d'entrée sans clé Fonction anti-décodage • Appuyez sur la touches 3-4 dans les cinq secondes pour ouvrir toutes les Le clavier passe en mode anti-décodage portes. si vous saisissez un code inexact à sept reprises. Ce mode désactive le clavier Verrouillage des portes pendant une minute et le témoin du clavier se met à...
  • Page 94 Pavé de dispositif d'entrée sans clé Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il pas? Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote.
  • Page 95 Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
  • Page 96 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le Ouverture du hayon depuis hayon et ses composants. l'extérieur du véhicule Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
  • Page 97 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E315963 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 98 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Avec la boîte de vitesses en PRÉCAUTIONS RELATIVES AU position de stationnement (P), HAYON E138633 appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord. Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, AVERTISSEMENT: Il est très soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le dangereux de s'installer dans l'aire de fermez dans un garage ou tout autre local...
  • Page 99 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique ouvrir Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon, vous risquez d'activer la fonction de hayon.
  • Page 100 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection Nota : Toute action physique qui imite un mouvement de coup de pied, comme une Véhicules sans attelage de remorque éclaboussure d'eau, des chaînes de remorque ou des tuyaux d'aspiration pourrait faire activer le hayon mains libres.
  • Page 101 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON Fermeture du hayon depuis l'intérieur du véhicule AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'utiliser la commande électrique. E138636 Avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), Appuyez brièvement sur le bouton de E138633...
  • Page 102 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Fermez bien le hayon avant de • De toucher physiquement le démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout pare-chocs. dans un espace fermé comme un garage ou • De garder le pied sous le pare-chocs. une aire de stationnement.
  • Page 103 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique fermer DÉTECTION D'OBSTACLE DE le hayon. Si vous poussez sur le hayon, vous HAYON risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser Fermeture du hayon la commande électrique, ce qui peut avoir le même effet qu'une défaillance de jambe Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un...
  • Page 104 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Hayon – Foire aux questions Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P), que rien ne bloque l'ouverture du hayon et qu'il n'y a pas une charge excessive sur le hayon.
  • Page 105 Nota : Le système n'est pas compatible avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas L'alarme à détection périmétrique, approuvés par Ford. de quoi s'agit-il? Nota : Ne laissez pas de double de clé L'alarme antivol à détection périmétrique codée dans votre véhicule.
  • Page 106 Sécurité Désactivation du système Dans ce mode, tous les autres capteurs d'alarme antivol sont activés lorsque vous armez l'alarme. Désactivez l'alarme de l'une des façons Réglage du niveau de sécurité de suivantes : l'alarme • Ouvrez les portes ou le coffre à bagages avec la télécommande.
  • Page 107 Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE Sécurité – Messages d'information Message Mesure à prendre Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 108 Sécurité Sécurité – Foire aux questions Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 109 Volant RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 110 Volant RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT DE DIRECTION À RÉGLAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ÉLECTRIQUE Pour activer ou désactiver le volant de direction chauffant, Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte appuyez sur le bouton de l'écran une obstruction.
  • Page 111 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (Selon Essuie-glace – Précautions l’équipement) Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces Que sont les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez automatiques rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Essuie-glaces à...
  • Page 112 Essuie-glaces et lave-glaces Réglage de la sensibilité du capteur de pluie. E171615 Balayage intermittent Balayage continu Essuie-glace de lunette arrière désactivé E331276 Haute sensibilité BALAYAGE AUTOMATIQUE EN Basse sensibilité MARCHE ARRIÈRE Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la sensibilité du capteur de pluie. Qu'est-ce que le balayage automatique en marche arrière Si vous augmentez le degré...
  • Page 113 Essuie-glaces et lave-glaces 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre VÉRIFICATION DES BALAIS inverse de la dépose. D'ESSUIE-GLACE Nota : S'assurer que le balai d'essuie-glace est bien bloqué. REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai pour en vérifier la rugosité.
  • Page 114 Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Si cette fonction est activée, un LAVE-GLACES balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le Lave-glace – Précautions pare-brise peu après l'arrêt des essuie-glaces. Voir Activation et désactivation du balayage supplémentaire (page 110). AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
  • Page 115 Essuie-glaces et lave-glaces Ajout de liquide de lave-glace Essuie-glaces et lave-glaces – Foire aux questions Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 109).
  • Page 116 Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier vers l'avant COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE ou tirez le levier vers vous pour éteindre les EXTÉRIEUR feux de route. Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. Activation et désactivation du délai d'extinction des phares Pour activer le délai d'extinction des phares, tirez le levier des clignotants vers vous après avoir coupé...
  • Page 117 Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? Phares – Foire aux questions La protection antidécharge de la batterie éteint les phares au bout de Pourquoi y-a-t-il de la condensation quelques instants après la coupure du dans les phares? contact.
  • Page 118 Éclairage extérieur En utilisant les commandes du tableau FEUX EXTÉRIEURS de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages. Activation et désactivation des 2. Sélectionnez Véhicule. lampes de clignotants 3. Sélectionnez Éclairage. 4. Activez ou désactivez Feux de jour. Les feux de jour s'allument lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 119 Éclairage extérieur Les feux de jour sont toujours allumés sauf FEUX DE ROUTE si vous allumez les phares ou que le levier AUTOMATIQUES sélecteur est en position de stationnement (P). Fonctionnement des feux de route automatiques Activation et désactivation des antibrouillards avant (Selon l’équipement) Feux de route automatiques...
  • Page 120 Éclairage extérieur Précautions de feux de route automatique AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 121 Éclairage extérieur Limitations de feux de route 4. Activez ou désactivez Feux de route automatique automatiques. Le système allume les feux de route si une Témoins de feux de route des conditions suivantes se produit : automatiques • Vous désactivez le système. S'allume pour confirmer que le •...
  • Page 122 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE Feux de route automatiques – Messages d'information Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 123 Éclairage extérieur E161714 Sans éclairage avant adaptatif. Avec éclairage avant adaptatif. Activation et désactivation du système d'éclairage avant adaptatif En utilisant les commandes du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Véhicule 3. Sélectionnez Éclairage 4.
  • Page 124 Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
  • Page 125 Éclairage intérieur Réglage de l'éclairage ambiant FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. Qu'est-ce que la fonction d'éclairage intérieur ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE La fonction d'éclairage intérieur allume ou éteint l'éclairage d'accueil et des portes. Éclairage intérieur –...
  • Page 126 Glaces Fermeture à commande par OUVERTURE ET FERMETURE impulsion (Selon l’équipement) DES GLACES Soulevez à fond la commande de lève-glace, puis relâchez-la. Enfoncez de nouveau la commande ou relevez-la pour AVERTISSEMENT: Ne laissez pas immobiliser la glace. d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne les laissez pas jouer avec Réinitialisation de la fermeture à...
  • Page 127 Glaces OUVERTURE CENTRALISÉE FONCTION DE REBOND DES GLACES Qu'est-ce que l'ouverture centralisée Qu'est-ce que la fonction de rebond des glaces Vous pouvez utiliser la télécommande pour ouvrir les glaces lorsque le contact est La glace s'arrête et inverse sa course si elle coupé.
  • Page 128 Glaces VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE Appuyez sur la commande de lève-glace pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de lunette arrière. Elle s'illumine lorsque vous verrouillez les commandes des glaces arrière. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 129 Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 130 Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de porte. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est Lorsque vous ramenez le rétroviseur à sa en mouvement. Vous risqueriez de position d'origine, assurez-vous qu'il est perdre la maîtrise du véhicule et de complètement engagé...
  • Page 131 Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL DU TOIT OUVRANT TRANSPARENT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le AVERTISSEMENT: Ne laissez pas véhicule et ne les laissez pas jouer avec les enfants jouer avec le toit ouvrant les pare-soleil.
  • Page 132 Toit ouvrant (Selon l’équipement) Fermeture du toit ouvrant REBONDS DU TOIT OUVRANT transparent Qu'est-ce que le rebond du toit Maintenez la commande E340636 ouvrant enfoncée pour fermer le toit ouvrant transparent à partir de Le toit ouvrant s'arrête et inverse la position ouverte ou basculée.
  • Page 133 Combiné des instruments APERÇU DU TABLEAU DE BORD E272460 Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. QU'EST-CE QUE QU'EST-CE QUE LE COMPTE- L'INDICATEUR DE VITESSE TOURS Affiche la vitesse du véhicule. Affiche le régime moteur. La ligne rouge s'épaissit lorsque le régime moteur entre dans le limiteur de surrégime.
  • Page 134 Combiné des instruments JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE Qu'est-ce que la jauge de REFROIDISSEMENT carburant Indique la température du liquide de Indique le niveau approximatif de refroidissement du moteur. carburant restant dans le réservoir. QU'EST-CE QUE Limitations de la jauge de L'INDICATEUR DE...
  • Page 135 Combiné des instruments Batterie Bouclage de ceinture de sécurité Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume et un carillon établissez le contact. retentit jusqu'à ce que vous boucliez votre ceinture de E71880 S'il s'allume lorsque le moteur sécurité. fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire l'objet d'un entretien.
  • Page 136 Combiné des instruments Témoin d'anomalie du moteur Feux de route des phares à allumage automatique Il s'allume lorsque le contact est établi et que le moteur est Voir Éclairage extérieur (page arrêté, ce qui est normal. S'il 115). s'allume lorsque le moteur est en marche, cela indique que le système de contrôle Démarrage/arrêt automatique des émissions nécessite un entretien.
  • Page 137 Combiné des instruments Aide au suivi de voie E144813 Feux de position latéraux Voir Éclairage extérieur (page 114). Antipatinage et contrôle de stabilité Voir Contrôle de stabilité (page 222). Voir Antipatinage (page 221). E138639 E130458 Clignotants Voir Éclairage extérieur (page 114).
  • Page 138 Appuyez sur la flèche de droite pour maîtrise du véhicule, un accident et des accéder à un sous-menu. blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une Appuyez sur la flèche de gauche pour sortir vigilance de tous les instants lorsqu'ils d'un menu.
  • Page 139 Affichage du tableau de bord Élément de menu Trajet 1 & 2 Économ. essence Ass. conduct. Réglages ORDINATEUR DE VOYAGE Accès à l'ordinateur de bord Vous pouvez accéder à l'ordinateur de bord à l'aide des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord.
  • Page 140 Affichage du tableau de bord Réinitialisation de l'ordinateur de Vous pouvez réinitialiser les valeurs à l'aide bord des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Élément de menu Action Écon. essence Appuyez sur le bouton OK. Économ.
  • Page 141 Affichage du tableau de bord Réinitialisation des valeurs trajet à l'aide des commandes au volant individuelles des trajets pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez réinitialiser les valeurs de Élément de menu Action Trajet 1 & 2 Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 142 Affichage du tableau de bord Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag. affichag. Appuyez sur le bouton OK. Langue Appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez une langue. Nota : Les langues disponibles varient Modification des unités de mesure selon la région.
  • Page 143 Affichage du tableau de bord Modification des unités de température à l'aide des commandes au température volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
  • Page 144 Affichage du tableau de bord Modification des unités de des pneus à l'aide des commandes au pression des pneus volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de pression Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
  • Page 145 Affichage du tableau de bord Activation et désactivation des avertissements sonores du tableau de bord Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Véhicule Appuyez sur le bouton OK. Carrillons Appuyez sur le bouton OK. Faites une sélection. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 146 Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Système de démarrage à distance À l'aide des commandes de l'écran d'information sur le volant, Le système vous permet de faire démarrer sélectionnez Réglages. le véhicule à...
  • Page 147 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le TÉMOINS DE LA démarrage à distance. Une clé valide doit TÉLÉCOMMANDE DE se trouver dans le véhicule pour établir le DÉMARRAGE À DISTANCE contact et conduire le véhicule. Arrêt à...
  • Page 148 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous établissez le contact, Nota : Vous ne pouvez pas régler les sièges la commande de chauffage et de chauffants après un démarrage à distance. climatisation retourne aux derniers réglages utilisés. Activation et désactivation du volant de direction chauffant Nota : Par temps froid, le pare-brise chauffant, la lunette arrière chauffante, les...
  • Page 149 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Appuyez sur le bouton. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatiseur peut continuer ET DE CLIMATISATION de fonctionner après la désactivation de la climatisation.
  • Page 150 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour ACTIVATION ET enlever la glace qui se serait formée sur les DÉSACTIVATION DU rétroviseurs et ne tentez pas de les régler REFROIDISSEMENT MAXIMAL lorsqu'ils sont immobilisés par la glace.
  • Page 151 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientation de l'air par les bouches Nota : Régler la température au moyen de d'air du tableau de bord la commande côté passager règle la température du côté passager et active le Appuyez sur le bouton pour mode de régulation à...
  • Page 152 Bloc de commande de chauffage et de climatisation État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé. La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur. Ce réglage augmente la durée requise pour refroidir l'habitacle.
  • Page 153 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation et désactivation du Comment puis-je refroidir rapidement mode double l'habitacle? Activez le refroidissement maximal, Appuyez sur le bouton. activez l'air recirculé et roulez avec les glaces ouvertes jusqu'à ce que vous E265280 sentiez de l'air froid à...
  • Page 154 Qualité de l'air à l'intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. LOCALISATION DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre d'habitacle se trouve derrière la boîte à...
  • Page 155 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 156 Sièges avant Réglage de l'appuie-tête • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 157 Sièges avant Installation de l'appuie-tête Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 158 Sièges avant Réglage du dossier de siège Réglage de la hauteur du siège (Selon l’équipement) E325271 E267945 Réglage du support lombaire (Selon l’équipement) E325270 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 159 Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (Selon AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la l’équipement) mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège Composants de l'appuie-tête est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 160 Sièges avant Déplacement du siège vers l'avant 2. Faites pivoter l'appuie-tête vers l'avant et vers l'arrière (vers votre tête) à la position voulue. Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, faites-le pivoter de nouveau vers l'avant pour le libérer et le replacer en position redressée vers l'arrière.
  • Page 161 Sièges avant Réglage du support lombaire (Selon AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le l’équipement) siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule. E298774 SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement)
  • Page 162 Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent AVERTISSEMENT: Ne transpercez rester activés après le démarrage à distance pas l'assise de siège ou le dossier de du véhicule. Les sièges chauffants peuvent siège avec un objet pointu. Cela pourrait aussi s'activer au démarrage du véhicule endommager l'élément de siège s'ils étaient activés à...
  • Page 163 Sièges arrière SIÈGES À COMMANDE Un bouton de réglage et de MANUELLE dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de Composants de l'appuie-tête retrait des manchons de guidage. Appuie-têtes de place arrière latérale Réglage de l'appuie-tête Relevage de l'appuie-tête Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever.
  • Page 164 Sièges arrière SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENT: Lorsque vous ÉLECTRIQUE (Selon rabattez ou redressez les sièges, veillez l’équipement) à ne pas vous coincer les doigts entre le dossier et l'armature du siège. Le Rabattement du dossier de siège non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
  • Page 165 Sièges arrière Déploiement du dossier de siège Ne pas : • Placer aucun objet lourd sur le siège. Remettez le dossier de siège en position • Mettre le siège chauffant en fonction verticale jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Il si de l'eau ou un autre liquide a été émet un déclic lorsqu'il se verrouille en renversé...
  • Page 166 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 167 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit pas si vous ouvrez la porte avant avant de Message couper le contact. Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Ce message s'affiche lorsque vous coupez D'ALERTE DES OCCUPANTS le contact après que les conditions d'alerte...
  • Page 168 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA EMPLACEMENT DES FONCTION DE BOUTONS DE LA FONCTION MÉMORISATION DE MÉMORISATION Sièges à mémoire La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur • Rétroviseurs électriques •...
  • Page 169 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez uniquement rappeler Pour annuler la synchronisation d'une une position préréglée lorsque le contact télécommande, procédez de même, sauf est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses à l'étape 3, appuyez sur le bouton de est en position de stationnement (P) ou au déverrouillage de la télécommande.
  • Page 170 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Nous recommandons, au moment QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de la vente ou de la résiliation du bail de D'OUVRE-PORTE DE GARAGE votre véhicule, d'effacer les fonctions programmées par mesure de sécurité. Ouvre-porte de garage universel : Pour Consultez le paragraphe Effacement des commencer codes des boutons de fonction plus loin...
  • Page 171 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne FONCTIONNEMENT DE se trouve près de la porte de garage ou du L'OUVRE-PORTE DE GARAGE dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque Le système comprend deux composants votre véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 172 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 4. Maintenez enfoncé le bouton de la PROGRAMMATION DU télécommande portative que vous SYSTÈME D'OUVERTURE DE désirez programmer tout en observant PORTE DE GARAGE AVEC LA le témoin de l'ouvre-porte de garage universel HomeLink. Maintenez le TÉLÉCOMMANDE MANUELLE bouton enfoncé...
  • Page 173 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) PROGRAMMATION DU PROGRAMMATION DU SYSTÈME D'OUVERTURE DE SYSTÈME D'OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE AVEC LE PORTE DE GARAGE AVEC LE MOTEUR D'OUVERTURE DE MOTEUR D'OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE PORTE Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au...
  • Page 174 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si votre dispositif ne fonctionne REPROGRAMMATION DU toujours pas, vous devez programmer votre SYSTÈME D'OUVERTURE DE ouvre-porte de garage. Voir PORTE DE GARAGE Programmation du système d'ouverture de porte de garage avec le moteur d'ouverture de porte de garage (page 169).
  • Page 175 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit observer les instructions d'utilisation spécifiques pour respecter les normes d'exposition aux radiofréquences. Cette télécommande doit se trouver à...
  • Page 176 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 177 Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 178 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE LIMITES DE LA PRISE DE COURANT COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Pour éviter de décharger complètement la appareils avec un adaptateur de prise 12 V. batterie : •...
  • Page 179 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V État du témoin Description Activé La prise de courant est alimentée, le contact est établi et un appareil est branché. Désactivé La prise de courant est hors fonction, le contact est coupé...
  • Page 180 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE État du témoin Description COURANT Activé La prise de courant La prise de courant permet d'alimenter des est sous tension, le appareils qui utilisent une prise contact est établi domestique.
  • Page 181 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités Tapis de recharge sans fil compétentes pourrait révoquer le droit Le chargeur d'accessoires sans fil permet de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 182 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve sur la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
  • Page 183 Rangement PORTE-GOBELETS PORTE-LUNETTES Précautions relatives aux porte- Emplacement du porte-lunettes gobelets AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 184 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe DÉMARRAGE ET ARRÊT DU motopropulseur respecte toutes les MOTEUR – PRÉCAUTIONS normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui réglementent les champs électriques ou les bruits radioélectriques. AVERTISSEMENT: Un ralenti prolongé...
  • Page 185 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Votre véhicule est équipé d'une fonction de protection antidécharge de batterie qui désactive votre véhicule lorsqu'elle détecte une certaine décharge de la batterie ou après 30 minutes d'inactivité en mode Accessoires. E321258 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de Démarrage du moteur démarrage.
  • Page 186 Démarrage et arrêt du moteur • N'utilisez pas de rallonges multiples. CHAUFFE-MOTEUR (Selon • Lorsque vous branchez le l’équipement) chauffe-moteur, vérifiez que le raccordement constitué par la fiche de Précautions relatives au chauffe- la rallonge et la prise du cordon du moteur chauffe-moteur est dégagé...
  • Page 187 Démarrage et arrêt du moteur Utilisation du chauffe-moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule est en mouvement Avant l'utilisation, assurez-vous que les fiches de la prise sont propres et exemptes d'humidité. Nettoyez-les à l'aide d'un AVERTISSEMENT: Si vous coupez chiffon sec, au besoin. le moteur pendant que le véhicule est en Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à...
  • Page 188 Démarrage et arrêt du moteur Neutralisation de l'arrêt ARRÊT AUTOMATIQUE DU automatique du moteur MOTEUR Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de façon permanente la fonction d'arrêt Qu'est-ce que l'arrêt automatique automatique du moteur. Lorsque vous du moteur désactivez la fonction temporairement, elle se réactive au prochain cycle d'allumage.
  • Page 189 Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait être en train de se produire. Des températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et décélérations brusques et faites vérifier le plus rapidement possible votre véhicule.
  • Page 190 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage et arrêt du moteur – Messages d'information Message Mesure à prendre Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 191 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage et arrêt du moteur – Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur Foire aux questions est à la position de stationnement (P) ou au point mort (N). Pourquoi le régime de ralenti du moteur 2.
  • Page 192 Nota : OFF s'allume sur la commande. Technologie de démarrage-arrêt Nota : Si le système est désactivé à l'aide automatique : Voitures et VUS Ford de ce bouton, il demeure désactivé pendant Le système est conçu pour vous aider à...
  • Page 193 Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage Le témoin d'arrêt-démarrage automatique s'allume en vert automatique s'allume en gris E146361 lorsque le moteur s'arrête. Il avec une barre oblique lorsque clignote en orange et un message s'affiche le système n'est pas disponible. lorsque vous devez intervenir. Nota : L'écran d'information peut afficher la raison pour laquelle le système n'est pas disponible.
  • Page 194 Auto-Start-Stop Auto-Start-Stop – Foire aux • le moteur doit tourner pour maintenir questions l'assistance adéquate du système de freinage; Pourquoi est-ce que le moteur ne • le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 195 Carburant et remplissage PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMPLISSAGE ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au CARBURANT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
  • Page 196 Carburant et remplissage • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 197 Carburant et remplissage • de carburants contenant du Respectez les consignes suivantes pour méthylcyclopentadiényle tricarbonyle prévenir l'accumulation d'électricité de manganèse (MMT), additif statique, qui pourrait produire une étincelle, rehausseur d'octane; lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : •...
  • Page 198 Carburant et remplissage 4. Déposez l'entonnoir du goulot de remplissage d'essence. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage et un centre de traitement des déchets replacez-le dans votre véhicule ou autorisé.
  • Page 199 Carburant et remplissage RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Présentation du système de Si vous percevez un sifflement près de ravitaillement l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures graves.
  • Page 200 Carburant et remplissage E206912 5. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. La position A correspond à un véhicule avec conduite à gauche et la position B avec conduite à droite. E139202 3. Insérez le pistolet de distribution jusqu'au premier cran.
  • Page 201 Carburant et remplissage CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance publiée comprend également la réserve à vide.
  • Page 202 Carburant et remplissage Message Vérifier goulot de remplissage carburant Si le message s'affiche, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Mettez le levier de vitesse en position de stationnement (P) ou au point mort (N).
  • Page 203 Convertisseur catalytique • Ne coupez pas le contact lorsque le LE CATALYSEUR, DE QUOI véhicule roule. S'AGIT-IL? • Évitez de tomber en panne sèche. Le catalyseur fait partie du dispositif • Faites effectuer les interventions antipollution de votre véhicule et filtre les d'entretien aux intervalles prescrits polluants nocifs des gaz d'échappement.
  • Page 204 Boîte de vitesses automatique BOÎTE AUTOMATIQUE – POSITIONS DE LA BOÎTE PRÉCAUTIONS AUTOMATIQUE Stationnement (P) AVERTISSEMENT: Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous de passer à la position de AVERTISSEMENT: Placez le stationnement (P). Tout manquement sélecteur en position de stationnement à...
  • Page 205 Boîte de vitesses automatique Point mort (N) PASSAGE DES RAPPORTS Sélecteur de rapports rotatif AVERTISSEMENT: Le véhicule Le sélecteur de rapports se trouve sur la peut rouler librement en position de point console centrale. Enfoncez la pédale de mort (N). Lorsque vous quittez le frein et faites tourner la bague externe véhicule, serrez toujours le frein de jusqu'à...
  • Page 206 Boîte de vitesses automatique • Tirez la palette de droite (+) pour CHANGEMENT DE VITESSE passer au rapport supérieur. MANUEL (Selon l’équipement) • Tirez la palette de gauche (-) pour passer au rapport inférieur. Changement de vitesse au moyen Le tableau de bord affiche le rapport des palettes au volant sélectionné.
  • Page 207 Boîte de vitesses automatique Limites du mode de position de 2. Passez à la position de stationnement point mort temporaire (P) ou établissez le contact et passez en marche avant (D) ou en marche Votre véhicule pourrait passer à la position arrière (R).
  • Page 208 Boîte de vitesses automatique Limites du retour automatique à la Dégagement du frein de position de stationnement (P) stationnement manuel – Précautions Le retour automatique en position de stationnement pourrait ne pas s'activer si le contacteur d'ouverture de porte est AVERTISSEMENT: En suivant défectueux.
  • Page 209 Boîte de vitesses automatique E307294 E307295 3. Asseyez-vous dans le siège du Nota : Un message s'affiche à l'écran conducteur. d'information pendant que votre véhicule est dégagé de la position de stationnement 4. Établissez le contact sans faire (P). Si un message ne s'affiche pas, relâchez démarrer le moteur.
  • Page 210 Boîte de vitesses automatique Retour au mode Normal CARILLONS AVERTISSEURS DE BOÎTE AUTOMATIQUE Suivez cette procédure pour mettre la boîte de vitesse en position de stationnement Carillon avertisseur de levier (P) afin de reprendre le mode de conduite normal. sélecteur de la boîte de vitesses hors de la position de Rebranchez le câble négatif de la stationnement (P)
  • Page 211 Traction intégrale (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTÉGRALE AVERTISSEMENT: La conduite d'un véhicule à transmission intégrale ne doit pas vous inciter à prendre des La traction intégrale utilise les quatre roues risques. Bien qu'un véhicule à traction pour propulser le véhicule. L'adhérence est intégrale puisse mieux accélérer qu'un ainsi accrue, ce qui permet de rouler sur véhicule à...
  • Page 212 Traction intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans la boue et l'eau de faire capoter le véhicule, de vous faire perdre la maîtrise du véhicule ou de causer Conduite dans la boue des blessures aux personnes. Utilisez toute la surface de route dont vous disposez Dans la boue, évitez les variations de pour reprendre la maîtrise de votre vitesse ou les changements de direction...
  • Page 213 Traction intégrale (Selon l’équipement) Avant de traverser un plan d'eau, Nota : Si le véhicule est équipé de freins déterminez-en la profondeur et évitez de antiblocage, appliquez les freins en rouler dans l'eau si le niveau dépasse le maintenant une pression constante. Ne centre des roues.
  • Page 214 Traction intégrale (Selon l’équipement) Sur la neige et sur la glace, évitez tout Nota : Si le véhicule s'enlise dans la neige changement brusque de vitesse ou de ou sur la glace, il peut être possible de le direction. Appuyez lentement et dégager en passant successivement de la graduellement sur la pédale d'accélérateur marche avant à...
  • Page 215 Traction intégrale (Selon l’équipement) TRACTION INTÉGRALE – DÉPANNAGE Traction intégrale – Messages d'information Message Mesure à prendre AWD Désactivé tempo- La traction intégrale s'est temporairement désactivée pour rairement se protéger d'une surchauffe. AWD rétablie La traction intégrale reprend le fonctionnement normal et efface ce message lorsque le véhicule a parcouru une courte distance avec le pneu reposé...
  • Page 216 Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Si l'accélérateur est coincé, maintenez une pression constante et ferme sur la pédale AVERTISSEMENT: Il est de frein pour ralentir le véhicule et réduire dangereux de conduire lorsque ce témoin le régime du moteur.
  • Page 217 Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
  • Page 218 Freins Freins – Messages d'information E270480 Niveau de liquide Le niveau de liquide Le témoin de freinage s'allume de frein bas de frein est bas et momentanément lorsque vous le circuit de freinage établissez le contact pour doit être vérifié confirmer qu'il fonctionne correctement.
  • Page 219 Freins Un bruit de frein est-il normal? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement métallique ou un sifflement continu se fait entendre pendant le freinage, les garnitures de frein sont peut-être complètement usées. Faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé.
  • Page 220 Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré lorsque vous STATIONNEMENT passez en position de stationnement (P). ÉLECTRIQUE Voir Stationnement (P) (page 200). Frein de stationnement électrique SERRAGE DU FREIN DE Le frein de stationnement électrique STATIONNEMENT permet de maintenir votre véhicule sur les...
  • Page 221 Frein de stationnement électrique 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le DESSERRAGE DU FREIN DE ainsi. STATIONNEMENT 3. Engagez un rapport. ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur DU VÉHICULE EST À PLAT jusqu'à ce que le moteur ait développé un couple suffisant pour éviter que le véhicule descende la côte.
  • Page 222 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 223 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique – Messages d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationnement Le frein de stationnement est serré, le moteur est en marche verrouillé et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph). Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement desserré, contactez dès que possible un concessionnaire autorisé.
  • Page 224 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système se désactive en cas de dysfonctionnement ou si vous faites tourner le moteur à un L'aide au démarrage en côte vous permet régime excessif. de démarrer plus facilement quand votre véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 225 Antipatinage Utilisation d'un contacteur FONCTIONNEMENT DE L'ANTIPATINAGE Utilisez le contacteur de désactivation de l'antipatinage sur la planche de bord pour Si votre véhicule se met à déraper, le désactiver ou activer le système. système applique les freins aux roues individuelles et, au besoin, réduit TÉMOIN D'ANTIPATINAGE simultanément la puissance.
  • Page 226 Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
  • Page 227 Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le système se met automatiquement en système intervient en réduisant le couple fonction chaque fois que vous établissez...
  • Page 228 Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE Contrôle de stabilité – Messages d'information Service requis Ce message AdvanceTrac s'affiche lorsque le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- vention. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Activation et désac- L'antipatinage a été...
  • Page 229 Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit Précautions relatives à la direction ressentie, un problème sérieux peut être assistée électrique présent. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la direction.
  • Page 230 Direction DIRECTION – DÉPANNAGE Direction – Messages d'information Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct.
  • Page 231 Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous...
  • Page 232 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Si vous utilisez une clé MyKey Les capteurs arrière d'aide au programmée, vous ne pouvez pas le stationnement sont actifs lorsque le désactiver. Voir MyKey (page 75). véhicule est en marche arrière (R) et que sa vitesse est inférieure à...
  • Page 233 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Carillons avertisseurs d'aide au En marche arrière (R), l'aide au stationnement arrière stationnement avant détecte les objets lorsque le véhicule se déplace lentement Un carillon d'avertissement retentit lorsque ou lorsqu'un objet s'en approche, comme votre véhicule approche d'un objet. La un autre véhicule roulant lentement, et il tonalité...
  • Page 234 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les capteurs d'aide au stationnement • le sélecteur est en position de avant sont situés sur le pare-chocs avant. stationnement (P); • lorsque les informations sur l'angle du Carillons avertisseurs d'aide au volant de direction ne sont pas stationnement avant disponibles.
  • Page 235 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système de détection latéral émet des TÉMOINS D'AIDE AU alertes sonores et des indications visuelles STATIONNEMENT lorsque le sélecteur est dans toute position de marche avant (D). Lorsque le véhicule se déplace lentement, les obstacles sont détectés à...
  • Page 236 Aides au stationnement (Selon l’équipement) En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche au tableau de bord ou sur l'écran d'information et de divertissement. Aides au stationnement – Messages d'information Message Mesure à...
  • Page 237 Caméra arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de recul donne une image vidéo sélecteur n'est pas en position de de la zone à l'arrière du véhicule lorsque le stationnement (P).
  • Page 238 Caméra arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à la zone jaune ou rouge.
  • Page 239 Caméra arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 240 Caméra à 180 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS À 180 DEGRÉS Le système de caméra à 180 degrés se Nota : La zone affichée à l'écran peut varier compose de caméras avant et arrière. en fonction de l'orientation du véhicule ou des conditions routières.
  • Page 241 Caméra à 180 degrés PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS Activation et désactivation de la caméra à 180 degrés Grâce au bouton de caméra situé sur la chaîne audio, vous pouvez alterner entre différentes E188847 vues. Nota : Le système de caméra pourrait ne pas fonctionner correctement si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra.
  • Page 242 Aide au stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Stationnement actif amélioré conducteur et ne vous dégage pas de Ce système aide à diriger le véhicule lors votre responsabilité...
  • Page 243 Aide au stationnement actif (Selon l’équipement) • Roulez à une vitesse supérieure à Utilisez la pédale d'accélérateur et la 35 km/h (22 mph) pendant un court pédale de frein pour contrôler la vitesse moment pendant une recherche de votre véhicule lors du d'emplacement de stationnement.
  • Page 244 Aide au stationnement actif (Selon l’équipement) 4. Roulez sur environ 1 m (3 ft) et en 3. Utilisez le clignotant pour désigner de perpendiculaire aux autres véhicules quel côté vous désirez quitter stationnés lorsque vous recherchez un l'emplacement de stationnement. emplacement de stationnement.
  • Page 245 Aide au stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne AIDE AU STATIONNEMENT propose-t-il pas d'emplacements de ACTIF – DÉPANNAGE stationnement? Les capteurs pourraient être obstrués. Aide au stationnement actif – Par exemple, en raison d'une Messages d'information accumulation importante de neige, de glace ou de débris.
  • Page 246 Aide au stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne propose-t-il pas d'emplacements de place-t-il pas correctement le véhicule stationnement? dans un emplacement de stationnement? Vous avez récemment débranché ou remplacé la batterie. Après avoir Une réparation ou une modification rebranché...
  • Page 247 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE PROGRAMMATION DE LA RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'accélérateur. descendez une pente, la vitesse du Condition requise véhicule pourrait dépasser la vitesse programmée.
  • Page 248 Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
  • Page 249 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez attentif aux variations des conditions de ADAPTATIF AVEC ARRÊT- circulation, notamment sur les bretelles DÉMARRAGE d'accès et de sortie des autoroutes, sur les routes comprenant des croisements Régulateur de vitesse adaptatif avec et des ronds-points, sur les routes sans fonctions d'arrêt-démarrage et d'aide au...
  • Page 250 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
  • Page 251 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur. Voir Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 252 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 253 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Le système peut s'annuler si : • Les roues patinent. • Vous serrez le frein de stationnement. E255686 Le système peut s'annuler et serrer le frein Une image du véhicule s'affiche si un de stationnement si : véhicule est détecté...
  • Page 254 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Appuyez, puis relâchez ce Nota : Le réglage de la distance de bouton pour diminuer la vitesse séparation entre les deux véhicules est basé programmée par petits sur le temps et par conséquent, la distance incréments.
  • Page 255 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Votre véhicule maintient une distance Votre véhicule revient à la vitesse et à la constante avec le véhicule qui vous distance de sécurité programmées précède jusqu'à ce que : précédemment. Lorsque le système est actif, la vitesse programmée reste affichée •...
  • Page 256 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous neutralisez le système, le Le témoin de régulateur de témoin vert s'allume et l'icône du véhicule vitesse remplace le témoin de ne s'affiche pas à l'écran du tableau de régulateur de vitesse adaptatif E71340 bord.
  • Page 257 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Limitations de l'aide au maintien de voie AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système si des modifications ont été Les restrictions qui s'appliquent au apportées au volant de direction. Toute régulateur de vitesse adaptatif modification apportée au volant de s'appliquent au système d'assistance au direction pourrait affecter le centrage dans la voie sauf indication...
  • Page 258 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton. L'annulation automatique peut également se produire si : E262175 • La voie devient trop étroite ou trop large. Le témoin s'affiche à l'écran d'information. Lorsque le système est activé, la couleur •...
  • Page 259 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Le système peut abréger ou raccourcir certains messages en fonction du type de tableau de bord de votre véhicule. Message Mesure à prendre Garder les mains sur le Remettez les mains sur le volant de direction et reprenez le volant contrôle de la direction.
  • Page 260 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Régulateur de vitesse adaptatif – Nota : Le système peut abréger ou Messages d'information - raccourcir certains messages en fonction Véhicules avec : Stop-and-Go du type de tableau de bord de votre véhicule. Nota : Selon les options et le type de tableau de bord de votre véhicule, certains messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles.
  • Page 261 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Système de maintien de voie AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu Le système de maintien de voie vous alerte en tout temps de maîtriser votre en agissant temporairement sur la véhicule.
  • Page 262 AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
  • Page 263 Système de maintien de voie Fonctionnement de la fonction Pour changer le mode du système de d'alerte maintien de voie, utilisez l'écran du tableau de bord : En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Ass.
  • Page 264 Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
  • Page 265 Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
  • Page 266 Système de maintien de voie Système de maintien de voie – Foire aux questions Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 267 Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 268 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Système BLIS avec alerte de circulation transversale AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système d'information sur les angles Le système d'information sur les angles morts à...
  • Page 269 Pour les véhicules Pour désactiver le système définitivement, dotés d'un module de remorquage et d'une communiquez avec un concessionnaire barre d'attelage approuvés par Ford, le autorisé. système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Pour les véhicules équipés...
  • Page 270 Système d'information sur les angles morts Lorsque le système TÉMOINS DU SYSTÈME E249861 E249861 d'information sur les angles D'INFORMATION SUR LES morts détecte un véhicule, un ANGLES MORTS témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Si vous allumez le clignotant correspondant à...
  • Page 271 Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 272 Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
  • Page 273 Alerte de circulation transversale Si le système ne fonctionne pas Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un correctement, un témoin s'allume au message s'affiche sur l'affichage tableau de bord et un message s'affiche à d'information. l'écran d'information. Faites vérifier votre Nota : Dans certains cas, le système véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 274 Assistance pré-collision QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION Assistance pré-collision avec détection des piétons L'assistance pré-collision détecte les risques routiers en approche et alerte le conducteur. Si votre véhicule s'approche rapidement d'un véhicule immobile, d'un véhicule se déplaçant dans le même sens E255268 que vous ou d'un piéton sur votre Alerte : Au moment de l'activation, une...
  • Page 275 Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
  • Page 276 Assistance pré-collision Le système est actif à des vitesses EMPLACEMENT DES supérieures à 5 km/h (3 mph). CAPTEURS DU SYSTÈME Nota : Le système d'assistance D'ASSISTANCE PRÉ- pré-collision se désactive lorsque vous COLLISION sélectionnez le mode quatre roues motrices gamme basse ou que vous désactivez manuellement le système AdvanceTrac™.
  • Page 277 Assistance pré-collision Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ (Selon votre véhicule ou si des dommages l’équipement) surviennent et que votre véhicule est équipé d'un capteur radar, la zone de détection du radar pourrait changer. Il pourrait en résulter Qu'est-ce que le témoin de des détections manquées ou erronées.
  • Page 278 Assistance pré-collision Activation et désactivation des ALERTE DE PROXIMITÉ (Selon témoins de proximité l’équipement) Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran du tableau de bord : Qu'est-ce que l'alerte de proximité En utilisant les commandes de l'écran Ce système vous alerte en allumant un du tableau de bord sur le volant de témoin si la distance par rapport au direction, sélectionnez Ass.
  • Page 279 Assistance pré-collision Activation et désactivation du Limitations du système d'aide aux freinage d'urgence automatique manœuvres d'évitement Pour activer ou désactiver le système, L'assistance aux manœuvres d'évitement utilisez l'écran du tableau de bord : ne s'active que lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : En utilisant les commandes de l'écran •...
  • Page 280 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – DÉPANNAGE Assistance pré-collision – Messages d'information Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar.
  • Page 281 Assistance pré-collision Assistance pré-collision – Foire L'eau tourbillonnante, la neige ou la aux questions glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
  • Page 282 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 283 Alerte conducteur ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. En utilisant les commandes du tableau de bord sur le volant de direction, Nota : Si la caméra est obstruée ou si le sélectionnez Ass.
  • Page 284 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 285 Transport de charges L'étiquette d'homologation de sécurité du véhicule est apposée sur le pied de AVERTISSEMENT: Nous charnière de porte, le montant de verrou recommandons, au moment du de porte ou le rebord de porte qui rejoint chargement, de distribuer la le montant de verrou de porte, près du siège du conducteur.
  • Page 286 à l'adresse d'une remorque complètement suivante : chargés, incluant tout le Guide de remorquage de loisir et de traction d'un remorquage en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 287 Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
  • Page 288 Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
  • Page 289 Nous recommandons aussi Les calculs ci-dessus supposent d'utiliser des barres transversales d'origine aussi que les charges sont placées offertes par Ford Motor Company, conçues dans votre véhicule de manière à spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages.
  • Page 290 Transport de charges Capacité de charge du porte- véhicule s'il est équipé d'un toit ouvrant. bagages L'utilisation de barres transversales ou le placement d'un chargement sur le toit du N'installez pas de barres transversales si véhicule pourrait annuler la garantie du votre véhicule est équipé...
  • Page 291 Coffre à bagages POSE ET DÉPOSE DU FILET POSE ET DÉPOSE DU D'ARRIMAGE DU COFFRE À COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Assurez-vous AVERTISSEMENT: Ce filet n'est de bien attacher le couvre-bagages. Le pas conçu pour retenir des objets en cas non-respect de cette instruction pourrait de collision ou de freinage brusque.
  • Page 292 Coffre à bagages E142447 3. Tirez l'écran de l'aire de chargement vers l'arrière. Fixez le couvre-bagages dans les fentes situées sur les panneaux de garniture de custode. Dépose du couvre-bagages Retirez le couvre-bagages des fentes sur le panneau de garniture de custode et laissez-le s'enrouler.
  • Page 293 Raccordement d'une remorque Tenez compte du poids de l'attelage de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU remorque dans le calcul du poids total de RACCORDEMENT D'UNE votre véhicule. REMORQUE Ne dépassez pas les limites de charge. Voir Calcul de la limite de charge (page 283). AVERTISSEMENT: Ne réglez pas RACCORDEMENT D'UNE les barres-ressorts de manière à...
  • Page 294 Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
  • Page 295 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: Ne REMORQUE découpez pas, ne percez pas, ne soudez pas et ne modifiez pas l'attelage de remorque. Une modification de l'attelage de AVERTISSEMENT: Ne remorque pourrait en réduire la dépassez jamais le poids total capacité...
  • Page 296 Pour contribuer à minimiser les pour ce poids particulier. effets du mouvement de la Ford recommande d'utiliser des systèmes remorque sur votre véhicule de freinage distincts et fonctionnels pour pendant la conduite : des remorques pesant plus de 680 kg (1 500 lb) lorsqu'elles sont chargées.
  • Page 297 Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
  • Page 298 Traction d'une remorque • Si la boîte de vitesses est dotée de la Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de votre véhicule. remorquage/transport, utilisez ce mode pour le remorquage. Ce mode MISE À L'EAU OU procure davantage de frein moteur et RÉCUPÉRATION D'UN évite les changements de rapport trop...
  • Page 299 Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE Poids de remorquage recommandés - 2.0L EcoBoost Organes de Poids maximal de la remorque Zone frontale transmis- maximale de la sion remorque Traction 20 pi² (1,86 m²) 680 kg (1 500 lb) avant Traction inté- 20 pi²...
  • Page 300 Traction d'une remorque Poids de remorquage recommandés - 2.7L EcoBoost Organes de Poids maximal de la remorque Zone frontale transmis- maximale de la sion remorque Traction inté- 1 587 kg (3 500 lb) 30 pi² (2,79 m²) grale (AWD) Nota : Toutes les valeurs sont calculées selon la méthode SAE J2807. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 301 Pour obtenir de plus amples déterminer le poids maximal de la renseignements, visitez le site remorque pour votre véhicule. www.fleet.ford.com/towing-guides Calcul du poids maximal de charge de la remorque de votre véhicule 1. Commencez avec le poids total roulant autorisé correspondant à...
  • Page 302 Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 303 Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE PAR TEMPS FROID Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté lorsque la température ambiante est inférieure à environ -25°C (-13°F). RODAGE Pneus E259345 Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 480 km (300 mi). Votre véhicule Lorsque vous traversez une zone d'eau pourrait démontrer des comportements stagnante, conduisez très lentement et...
  • Page 304 Conseils de conduite • Planifiez votre déplacement et vérifiez l'état de la circulation avant de partir. AVERTISSEMENT: Les pédales Il est plus efficace d'effectuer vos qui ne peuvent pas se déplacer librement diverses courses en un seul trajet dans peuvent causer la perte de maîtrise du la mesure du possible.
  • Page 305 Conseils de conduite Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. Nota : Vérifiez régulièrement les tapis pour s'assurer qu'ils sont bien fixés.
  • Page 306 56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire agréé le plus proche. d'assistance dépannage. Ce service, Si un client demande un remorquage indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 307 Ils fonctionnent aussi lorsque véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur la clé n'est pas dans le commutateur. La pied un programme d'assistance batterie se décharge et pourrait être trop dépannage.
  • Page 308 Renseignements sur les collisions et les pannes Préparation du véhicule AVERTISSEMENT: Gardez les N'utilisez qu'une alimentation de 12 volts batteries hors de la portée des enfants. pour faire démarrer votre véhicule. Les batteries contiennent de l'acide Placez le véhicule de secours près du capot sulfurique.
  • Page 309 Renseignements sur les collisions et les pannes E309115 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
  • Page 310 Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE DU IMPACT MOTEUR EN CAS DE COLLISION Qu'est-ce que le système d'alerte après une collision Qu'est-ce que l'arrêt automatique du moteur en cas de collision En cas de collision grave, ce système permet d'attirer l'attention sur votre L'arrêt automatique du moteur en cas de véhicule.
  • Page 311 Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
  • Page 312 Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL REMORQUAGE DU VÉHICULE DU VÉHICULE - 2.0L ECOBOOST , TRACTION Respectez ces étapes directives pour le AVANT remorquage de votre véhicule. Le non-respect de cette consigne pourrait Vous ne pouvez pas remorquer votre entraîner des dommages au véhicule qui véhicule derrière un véhicule de loisir avec ne seraient pas couverts par la garantie du...
  • Page 313 Remorquage du véhicule Si vous remorquez votre véhicule derrière un véhicule de loisir en laissant les quatre roues au sol : • Remorquez le véhicule vers l'avant seulement. • Suivez la procédure de déverrouillage manuel de la position de stationnement. Voir Utilisation du dégagement manuel du frein de stationnement (page 204).
  • Page 314 Oakville, Ontario L6K 0C8 véhicule, contactez le Centre de relations Téléphone avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire 1-800-565-3673 (FORD) agréé le plus proche. (Appareil de télécommunications pour les malentendants : 1-888-658-6805) Aux États-Unis :...
  • Page 315 18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) avant d'entamer un recours en justice, et suivant l'achat d'un nouveau véhicule, Ford a également droit à une dernière selon la première éventualité : tentative de réparation. Deux tentatives ou plus de réparations d'une même non-conformité...
  • Page 316 Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 317 Dans le cas des véhicules livrés aux Présentation d'une demande au concessionnaires canadiens autorisés. Si programme AUTO LINE du BBB : Au moyen les efforts déployés par Ford Canada et le des renseignements ci-dessous, appelez concessionnaire autorisé pour résoudre un ou écrivez pour demander un formulaire problème de service lié...
  • Page 318 HORS DES ÉTATS-UNIS ET DU réduire l'efficacité de vos dispositifs CANADA antipollution, provoquer des cliquetis ou des dommages graves au moteur. Ford du Avant d'exporter votre véhicule dans un Canada ou Ford Motor Company décline pays étranger, contactez l'ambassade ou toute responsabilité...
  • Page 319 à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et Pour commander les publications votre nouvelle adresse à Ford Motor présentes dans cette pochette, veuillez Company Trade Services par courriel à communiquer avec Helm, LLC à : l'adresse : expcso@ford.com.
  • Page 320 1200 New Jersey Avenue, informez immédiatement Southeast l'Agence fédérale américaine des Washington, D.C. 20590 États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Vous pouvez également obtenir Company. d’autres renseignements relatifs à la sécurité automobile sur le site Si l'Agence fédérale américaine www.safercar.gov.
  • Page 321 Assistance à la clientèle Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules- automobiles.html (Français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 322 Fusibles Accès au boîtier de fusibles du PRÉCAUTIONS RELATIVES compartiment moteur AUX FUSIBLES Accès à la boîte à fusibles du compartiment moteur – Haut AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de...
  • Page 323 Fusibles 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le 4. Faites pivoter le côté extérieur de la centre du compartiment moteur. boîte à fusibles pour accéder à la partie inférieure. Détermination des fusibles du boîtier de fusibles de compartiment moteur Boîtier de fusibles du compartiment moteur –...
  • Page 324 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Bobine du relais de la pompe de lave-glace arrière. — Relais de moteur de ventilateur. 20 A Prise de courant 3 – arrière de la console. — Non utilisé. 20 A Module de commande du groupe motopropulseur –...
  • Page 325 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 10 A Contact-démarrage – direction assistée à commande électro- nique. 10 A Réglage de l'assiette des phares. — Non utilisé. 10 A Solénoïde d'embrayage de climatiseur. 15 A Système d'information sur les angles morts. Caméra de marche arrière.
  • Page 326 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Relais de ventilateur électronique 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais de verrouillage de la colonne de direction. — Relais de pompe d'alimentation. 10 A Déverrouillage de siège rabattable de 2e rangée. —...
  • Page 327 Fusibles Boîtier de fusibles du compartiment moteur – Dessous E190798 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Alimentation de la pompe à carburant. 40 A Motoventilateur électronique 3. 40 A Ventilateur électronique 1. —...
  • Page 328 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 25 A Ventilateur électronique 2. — Non utilisé. 20 A Siège chauffant avant. 15 A Non utilisé (libre). 50 A Module de commande sur carrosserie 2. 40 A Lunette arrière chauffante. 30 A Électrovannes du système de freinage antiblocage.
  • Page 329 Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Emplacement du boîtier de fusibles du module de commande sur carrosserie E331712 Accès au boîtier de fusibles du module de commande sur carrosserie Pour accéder aux fusibles de la boîte à fusibles du module de commande sur carrosserie, communiquez avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 330 Fusibles Détermination des fusibles du boîtier de fusibles du module de commande sur carrosserie E145984 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais – Non utilisé. 10 A Alimentation prolongée des accessoires – logique du convertis- seur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent, alimentation de la commande de glace conducteur.
  • Page 331 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Modem intégré. Clavier. – Non utilisé. – Non utilisé. 7,5 A Module de chauffage et climatisation. Module de passerelle centrale améliorée. 7,5 A Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé...
  • Page 332 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 30 A Non utilisé (libre). 15 A Alimentation de passerelle centrale améliorée – connecteur OBD. Non utilisé (libre). 10 A Module d'émetteur-récepteur radio. Affichage multifonction. Bloc de commande multifonction. 20 A Autoradio.
  • Page 333 Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE Fusibles – Foire aux questions Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 334 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 335 Entretien 3. Libérez la fermeture de capot en 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot poussant sur le levier de déverrouillage soutient automatiquement le capot. secondaire situé sur le côté gauche. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 po).
  • Page 336 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 341). Boîtier de distribution électrique. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 318). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 340). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 111).
  • Page 337 Entretien Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 340). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 333). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 333). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Lave-glace – Précautions (page 110). Aperçu de la jauge d'huile moteur HUILE MOTEUR - 2.7L EcoBoost...
  • Page 338 Entretien 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà du niveau d'huile. repère maximal. Si le niveau d'huile dépasse le repère maximal, le moteur risque Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre de subir des dommages. les repères minimum et maximum, il est acceptable.
  • Page 339 Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement Message Action et description est au repère minimal ou en dessous, faites l'appoint immédiatement. Lorsque le témoin de vidange d'huile se réinitia- Maintenez la concentration de liquide de lise, le tableau de bord refroidissement entre 48 % et 50 %, ce affiche 100 %.
  • Page 340 Entretien Desserrez le bouchon lentement. Toute pression présente s'échappe lors du AVERTISSEMENT: Ne versez pas desserrage du bouchon. du liquide de refroidissement dans le 2. Ajoutez suffisamment de liquide de réservoir du lave-glace de pare-brise. Si refroidissement du moteur prédilué du liquide de refroidissement est projeté...
  • Page 341 Entretien Vidange du liquide de N'utilisez pas les produits suivants comme refroidissement substituts au liquide de refroidissement, car ces produits risquent d'entraîner des Remplacez le liquide de refroidissement dommages au moteur par la surchauffe aux intervalles de kilométrage indiqués. ou le gel : Consultez le Calendrier d'entretien •...
  • Page 342 Entretien Dans un tel cas, le véhicule fonctionne Couvrez le capuchon du réservoir de encore mais : liquide de refroidissement avec un • la puissance du moteur est limitée; chiffon épais pour éviter la possibilité de brûlures et retirez le capuchon •...
  • Page 343 Entretien Gestion de la température du La climatisation peut se mettre en fonction liquide de refroidissement pour puis s'arrêter automatiquement plusieurs moteur fois dans des conditions d'utilisation (Selon l’équipement) rigoureuses pour protéger le moteur contre toute surchauffe. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue à...
  • Page 344 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le moteur lorsque le filtre à air est déposé et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne.
  • Page 345 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À APERÇU DU MONTAGE DE LA CARBURANT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.7L ECOBOOST Votre véhicule comporte un filtre à carburant à vie intégré dans le réservoir de carburant. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé.
  • Page 346 à Ford recommande de débrancher le câble grande eau pendant au moins 15 minutes négatif de la batterie si vous prévoyez et consultez un médecin dans les plus d'entreposer votre véhicule durant une...
  • Page 347 Entretien Si vous débranchez ou remplacez la Nota : Veillez à remettre le couvercle ou batterie et que votre véhicule est équipé l'écran de protection en place une fois le d'une boîte de vitesses automatique, la nettoyage ou le remplacement de la batterie boîte doit réapprendre sa stratégie effectué.
  • Page 348 Entretien Après le remplacement de la batterie, ou Cible de réglage des phares dans certains cas après avoir chargé la batterie à l'aide d'un chargeur externe, le système de gestion de batterie exige huit heures de temps de sommeil du véhicule pour réapprendre l'état de charge de la batterie.
  • Page 349 Entretien E142465 4. Sur le mur ou l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse plate de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone lumineuse de haute intensité ne se trouve pas au niveau de la ligne de repère horizontale, il faut régler le phare.
  • Page 350 Entretien AMPOULES EXTÉRIEURES Tableau de spécifications des ampoules extérieures Lampe Spécification Puissance (Watts) Feux stop et arrière. Feu de freinage central en hauteur. Feux de jour. H15/LED MLI/DEL Clignotant avant. WY21W Feu de position latéral avant. Antibrouillards avant (selon l'équipe- ment).
  • Page 351 Entretien Dépose d'un bloc optique 5. Débranchez le connecteur. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et Remplacement d'une ampoule de fermeture du capot (page 330). phare AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent devenir très chaudes.
  • Page 352 Entretien Remplacement d'une ampoule de Nota : Ne touchez pas le verre de clignotant avant l'ampoule. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Feu de route Retirez le cache. 2. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
  • Page 353 Entretien Remplacement d'une ampoule de Utilisez un outil approprié, tel un lampe de plaque tournevis, pour retirer soigneusement d'immatriculation la lampe. 2. Retirez la lampe. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4.
  • Page 354 Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 355 Nettoyage des feux arrière et des Nota : Pour plus de renseignements et pour phares obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
  • Page 356 Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
  • Page 357 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon Pour plus de renseignements et pour doux et humide et d'une solution d'eau obtenir une assistance, Ford vous savonneuse douce. Séchez la surface recommande de communiquer avec un avec un chiffon doux et propre.
  • Page 358 3. Pour plus de renseignements et pour Nettoyage des garnitures et des obtenir une assistance, Ford vous sièges en tissu recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Pour les taches tenaces, nettoyez la zone AVERTISSEMENT: N'utilisez pas souillée.
  • Page 359 Nettoyage des glissières de toit l'application et l'élimination de la cire. Pour ouvrant plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande Retirez les débris des glissières à l'aide de communiquer avec un concessionnaire d'un aspirateur. agréé.
  • Page 360 Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 361 Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 362 Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
  • Page 363 Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEU par le Ministère des transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le pied milieu ou sur le rebord Les indices de qualité...
  • Page 364 Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
  • Page 365 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 366 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 367 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 368 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 369 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à po/lb² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 370 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 371 à l'origine par du siège du conducteur) ou sur Ford. La taille des pneus et des l'étiquette des pneus apposée sur roues recommandée est inscrite le pied milieu ou le rebord de la sur l'étiquette d'homologation...
  • Page 372 à la pression Il est conseillé de remplacer en maximale, confiez le montage à principe les deux pneus avant ou un concessionnaire Ford ou à un les deux pneus arrière en même autre professionnel de temps si la bande de roulement l'entretien des pneus.
  • Page 373 Renseignements sur les roues et les pneus Si le témoin du système de Numéro d'identification de surveillance de la pression des pneu DOT des États-Unis pneus clignote, le système ne La réglementation fédérale du fonctionne pas correctement. Le Canada et des États-Unis exige pneu de rechange est peut-être que le fabricant de pneus inscrive incompatible avec le système de...
  • Page 374 Renseignements sur les roues et les pneus Ne posez les chaînes à neige que sur les UTILISATION DE CHAÎNES À roues avant. Posez les chaînes à neige par NEIGE paires. N'utilisez pas de chaînes à neige à tendeurs automatiques. Utilisez uniquement des chaînes à neige AVERTISSEMENT: Ne dépassez sur des pneus ayant les dimensions pas 50 km/h (30 mph).
  • Page 375 Renseignements sur les roues et les pneus • Si un pneu de secours temporaire est monté sur votre véhicule, n'utilisez pas de chaînes à neige sur l'essieu comportant le pneu de secours temporaire. • N'utilisez que des chaînes à neige qui s'adaptent contre le flanc du pneu pour éviter qu'elles ne touchent les jantes ou la suspension.
  • Page 376 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA fléchissement des flancs et la PRESSION DES PNEUS résistance de roulement. Ces facteurs élèvent la température Une pression de gonflage des du pneu et causent des pneus adéquate est essentielle à dommages internes. Le une conduite sécuritaire.
  • Page 377 Entretien des pneus La pression de gonflage des pneus de caoutchouc souple intégrées à recommandée est inscrite sur la bande de roulement, l'étiquette d'homologation de apparaissent lorsque la sécurité apposée sur le montant profondeur des sculptures atteint avant de porte, le montant de le minimum de 1/16 pouce verrou de porte ou le rebord de (2 mm).
  • Page 378 Entretien des pneus pas votre véhicule si les pneus Dangers potentiels sur sont endommagés ou montrent l'autoroute des signes d'usure excessive, en Peu importe la prudence avec raison du risque accru de laquelle vous conduisez, la crevaison ou d'éclatement possibilité d'une crevaison sur pouvant en résulter.
  • Page 379 Entretien des pneus Réglage de la géométrie des système. Effectuez toujours la roues procédure de réinitialisation du système de surveillance de la Le fait de heurter une bordure de pression des pneus après la trottoir ou un nid-de-poule secoue permutation des pneus. Si le le train avant et peut fausser la système n'est pas réinitialisé, il géométrie des roues ou...
  • Page 380 Entretien des pneus E142548 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 381 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Ne tentez pas de réparer des crevaisons LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE supérieures à 6 mm (0,24 po) ou des ET D'OBTURATION DE PNEU, dommages sur les flancs d'un pneu. Une DE QUOI S'AGIT-IL? telle réparation ne pourrait garantir l'étanchéité...
  • Page 382 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour s'assurer de la bonne utilisation de la trousse :...
  • Page 383 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
  • Page 384 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175982 E175981 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation. trousse hors fonction, débranchez le Mettez la trousse en fonction en câble d'alimentation et détachez le appuyant sur le bouton marche/arrêt...
  • Page 385 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
  • Page 386 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le produit de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 387 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175990 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 388 Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'écran d'affichage de la pression des PRESSION DES PNEUS pneus comme manomètre pour pneus. Tout manquement à cet égard pourrait Le système de surveillance de la entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 389 Système de surveillance de la pression des pneus une défaillance du pneu. De plus, un pneu sous-gonflé augmente la consommation AVERTISSEMENT: Tout de carburant, réduit la durée de vie utile de changement apporté au dispositif sans la bande de roulement et peut l'approbation expresse des autorités compromettre le comportement routier et compétentes pourrait révoquer le droit...
  • Page 390 Système de surveillance de la pression des pneus AFFICHAGE DES PRESSIONS AVERTISSEMENT: N'utilisez pas DE PNEU l'écran d'affichage de la pression des pneus comme manomètre pour pneus. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Nota : L'utilisation de produits d'étanchéité pour pneus peut endommager le système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 391 Système de surveillance de la pression des pneus Nota : Chaque pneu est muni d'un Lorsque la roue de secours capteur de pression des pneus situé temporaire est utilisée dans la cavité de la roue. Le Lorsqu'une des roues doit être capteur de pression est fixé...
  • Page 392 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 393 Système de surveillance de la pression des pneus Système de surveillance de la pression des pneus – Messages d'information Message Mesure à prendre Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 394 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Renseignements au sujet des CHANGEMENT D'UN PNEU roues de secours de taille CREVÉ différente AVERTISSEMENT: Un capteur de AVERTISSEMENT: Le non-respect pression de pneu endommagé pourrait de ces directives peut accroître les ne plus fonctionner. risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles.
  • Page 395 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) • tracter une remorque; L'utilisation d'une roue de secours de dimensions normales mais différente peut • utiliser des chaînes antidérapantes sur avoir un effet négatif sur les facteurs le pneu de la roue de secours; suivants : •...
  • Page 396 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: N'utilisez que le véhicule ne bouge lorsque vous les points de levage indiqués. L'utilisation changez une roue, placez la boîte de d'autres points de levage peut causer vitesses en position de stationnement des détériorations de la caisse, de la (P), serrez le frein de stationnement et direction, de la suspension, du moteur,...
  • Page 397 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Nota : Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
  • Page 398 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Si le véhicule est équipé d'un Repérez les flèches en relief sur la enjoliveur qui recouvre les écrous de nervure inférieure du véhicule, près roue, utilisez l'outil fourni avec le cric du pneu que vous remplacez. pour retirer l'enjoliveur.
  • Page 399 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Rangement de la roue au pneu dégonflé Vous ne pouvez pas ranger une roue de dimensions normales dans le compartiment de roue de secours. Repérez la sangle de retenue de pneu à plat logée dans le tube du cric. Abaissez le couvercle recouvert de moquette.
  • Page 400 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 6. Immobilisez le pneu à plat en réalisant un double nœud demi-clé. Taille des boulons Nm ( lb.ft) M14 x 1,5 220 Nm (162 lb.ft) Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille.
  • Page 401 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 000 cm³ (122 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 402 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 403 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A BAGM-48H6-760 Batterie. Filtre à air d'habitacle. FP-71A Filtre à air d'habitacle. FP-80 (odeur) FL-910-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-578 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
  • Page 404 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-71A Filtre à air d'habitacle. FP-80 (odeur) FL-2062A Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-578 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
  • Page 405 Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une consommation de carburant plus l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. élevée. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité...
  • Page 406 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 •...
  • Page 407 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme aux exigences API SP et portant la marque de certification API pour moteurs à...
  • Page 408 Capacités et spécifications E240523 Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 2.0L • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. ECOBOOST •...
  • Page 409 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.7L résulter : ECOBOOST • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 410 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 411 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 412 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-A/B/D/F Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT SPÉCIFICATION DU LIQUIDE 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent DE FREIN conforme à...
  • Page 413 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Localisation du numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur la gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 414 Pour en savoir Appuyez sur Réglages plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur Connectivité votre région. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du véhicule connecté...
  • Page 415 Véhicule connecté 3. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 4. Activez Wi-Fi du système. UN RÉSEAU WI-FI 5. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. Accédez au tiroir des applications sur 6. Sélectionnez un réseau Wi-Fi l'écran tactile. disponible.
  • Page 416 Véhicule connecté Véhicule connecté – Foire aux questions - Véhicules avec : SYNC 4 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
  • Page 417 Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible Le réseau que je recherche – Réseau masqué. n'apparaît pas dans la liste • Définissez le réseau comme visible, puis essayez des réseaux disponibles. de nouveau, ou utilisez l'option Ajouter manuelle- ment un réseau dans le menu des paramètres Wi- –...
  • Page 418 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
  • Page 419 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Réglages. 2. Appuyez sur Point d'accès du véh.. 3. Appuyez sur Réglages dans le menu Point d'accès du véhicule. 4. Appuyez sur Modifier. 5. Appuyez sur Changer le nom de réseau. 6. Entrez le nom de réseau (obligatoire). Appuyez sur Entrée pour enregistrer le nom du réseau.
  • Page 420 Chaîne audio SYSTÈME AUDIO – LECTURE OU MISE EN PAUSE PRÉCAUTIONS DE LA SOURCE AUDIO Chaîne audio AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez sur le bouton pour au volant peut causer une perte de mettre la lecture en pause. maîtrise du véhicule, un accident et des Appuyez de nouveau pour blessures.
  • Page 421 Chaîne audio Appuyez pour mettre le signal en ACTIVATION ET sourdine. Appuyez de nouveau DÉSACTIVATION DE LA pour rétablir le signal. LECTURE ALÉATOIRE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver DE SON le mode de lecture aléatoire. Équilibre gauche-droit et équilibre Nota : Ce ne sont pas toutes les sources avant-arrière...
  • Page 422 Chaîne audio 3. Appuyez sur Son. RADIO AM-FM 4. Appuyez sur Mode d'occupation. Limites de la radio AM-FM 5. Sélectionnez un paramètre. Mode son Plus vous vous éloignez d'une station AM (Selon l’équipement) ou FM, plus le signal et la réception sont Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran faibles.
  • Page 423 Chaîne audio Utilisation de la syntonisation AUTORADIO NUMÉRIQUE directe Qu'est-ce que la radio numérique Appuyez sur Syntoniser pour ouvrir le clavier numérique. La technologie HD Radio est l'évolution 2. Saisissez la station voulue. de la radio analogique AM-FM vers la Nota : Vous pouvez saisir une station valide technologie radiophonique numérique.
  • Page 424 Chaîne audio Nota : Lors du passage à une station HD2 ou HD3, le son est interrompu car le système doit acquérir et décoder de nouveau le signal numérique. Limitations de l'autoradio numérique Si le véhicule est hors de portée du signal, E142616 le système pourrait ne pas fonctionner.
  • Page 425 à la chaîne de radio avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses E328569 précédente ou suivante sociétés affiliées ni Ford Motor Company et disponible. ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers E328570 en cas de modification, de suspension ou d'interruption.
  • Page 426 Chaîne audio Ajouter un auditeur/changer Historique d'écoute d'auditeur L'historique d'écoute affiche la liste du contenu SiriusXM récemment écouté pour Vous pouvez créer jusqu'à cinq profils le profil d'auditeur actif. Vous pouvez d'auditeur par compte SiriusXM. Chaque afficher, gérer et réinitialiser l'historique profil d'auditeur peut être personnalisé...
  • Page 427 Chaîne audio Nota : Les alertes peuvent être activées, désactivées ou modifiées dans le menu des paramètres de radio satellite. IDENTIFICATION DE L'AUTORADIO E346553 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 428 Aperçu de l'écran du système d’information et de divertissement ÉCRAN D'INFORMATION ET DE LIMITES DE L'ÉCRAN DIVERTISSEMENT – D'INFORMATION ET DE PRÉCAUTIONS DIVERTISSEMENT Fonctions asservies à la vitesse AVERTISSEMENT: La distraction Pour votre sécurité, certaines fonctions du au volant peut causer une perte de système sont asservies à...
  • Page 429 Aperçu de l'écran du système d’information et de divertissement Système audio en sourdine. ACCÈS AUX TIROIRS DE DISPOSITIFS Wi-Fi connecté. Tiroir d'applications Appuyez sur le bouton pour Téléphone cellulaire en ouvrir et fermer le tiroir itinérance. d'applications. Il contient des applications du système et de l'appareil Message texte reçu.
  • Page 430 Interaction vocale QU'EST-CE QUE EXEMPLES D'INTERACTIONS L'INTERACTION VOCALE VOCALES Grâce aux interactions vocales, vous Exemples généraux pouvez contrôler des fonctions du véhicule Commande Résultat en énonçant vos demandes. Recommencer. Le système réinitia- RÉGLAGE DU MOT-CLÉ lise l'interaction vocale en cours. DÉCLENCHEUR Annuler.
  • Page 431 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat J'ai froid. Le système vous Applis mobiles. Le système vous demande de modi- invite à énoncer le fier la température. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra- Le système règle la sur le système.
  • Page 432 Téléphone 2. Suivez les instructions à l'écran pour TÉLÉPHONE – PRÉCAUTIONS coupler votre appareil. MENU DU TÉLÉPHONE AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de Ce menu devient disponible après le maîtrise du véhicule, un accident et des couplage d'un téléphone.
  • Page 433 Téléphone Nota : Certaines fonctions dans le menu de téléphone peuvent ne pas être disponibles si la fonction n'est pas prise en charge par le téléphone. 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 434 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
  • Page 435 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 436 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS PAR MESSAGE TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 437 Bluetooth® CONNEXION D'UN APPAREIL portatif en conduisant et nous BLUETOOTH® recommandons d'utiliser des systèmes à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître Appuyez sur le bouton de la toutes les réglementations locales en barre d'état pour ouvrir le tiroir E335038 vigueur concernant l'utilisation du véhicule.
  • Page 438 Applications applications que vous souhaitez utiliser au APPLICATION – moyen du système. Certaines applications PRÉCAUTIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 439 Applications Nota : Certaines fonctions du système ne ACTIVATION sont pas disponibles lorsque vous utilisez D'APPLICATIONS SUR UN Apple CarPlay. APPAREIL ANDROID Désactivation d'Apple Car Play Sélectionnez l'option Sélectionnez l'option des Applications dans le tiroir des paramètres dans la barre de fonctions.
  • Page 440 Navigation Changement du format de carte ACCÈS À LA NAVIGATION Appuyez sur le bouton de format Accédez au tiroir des applications sur de carte du côté gauche de l'écran tactile. E328844 l'écran de carte pour naviguer 2. Appuyez sur le bouton de navigation. entre les formats disponibles.
  • Page 441 Navigation Réglage d'une destination avec un Nota : Ensuite, lorsque vous consultez les écran carte détails de l'emplacement, appuyez sur l'icône de l'étoile pour l'enregistrer. Appuyez longuement sur la carte pour ajouter une épingle à cet emplacement. Réglage d'une destination avec un L'information sur l'emplacement de point d'intérêt l'épingle s'affiche à...
  • Page 442 Navigation GUIDAGE D'ITINÉRAIRE Réglage du volume des messages de guidage Pour régler le volume, tournez la commande de volume lorsqu'une invite vocale est diffusée. Répétition d'une instruction Appuyez sur l'indicateur de direction pour entendre la dernière directive de guidage. Annulation du guidage d'itinéraire Appuyez sur la touche pour annuler le guidage routier vers la E280804...
  • Page 443 Mises à jour des systèmes du véhicule Utilisation du menu Réglages MISE À JOUR DES SYSTÈMES DU VÉHICULE SANS FIL Ouvrez le tiroir d'applications. 2. Appuyez sur le bouton Mises à jour du Les mises à jour à distance du système.
  • Page 444 Mises à jour des systèmes du véhicule Nota : Le double verrouillage est désactivé et le verrouillage centralisé est activé pendant et après une mise à jour. Nota : Si votre véhicule est branché, la charge est interrompue pendant la mise à jour puis reprend une fois la mise à...
  • Page 445 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 446 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En...
  • Page 447 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 448 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace • Remboursement de location.
  • Page 449 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 450 Ne dépassez jamais un an des pièces de remplacement authentiques ou 16 000 km (10 000 mi) entre chaque de marque Ford, ainsi que des pièces intervalle de vidange d'huile. remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Les véhicules hautes performances...
  • Page 451 Entretien de votre véhicule de virage agressives, y compris l'utilisation Huiles, liquides et rinçage sur circuit et hors route). Dans ces Dans de nombreux cas, la décoloration conditions, la consommation d'huile peut d'un liquide est une caractéristique être d'environ une pinte pour 500 milles normale de fonctionnement et n'indique (un litre pour 800 km).
  • Page 452 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les mois Le décanteur d'eau. Vidangez au besoin ou si l'écran d'information l'indique. Les trous et fentes du tuyau arrière pour s'assurer qu'ils sont opérationnels et exempts de débris. Véhicules diesel uniquement. À vérifier tous les six mois Les connexions de la batterie.
  • Page 453 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie d'entraînement des accessoires Fonctionnement des feux de détresse ou autres courroies Rendement de la batterie Fonctionnement de l'avertisseur sonore Filtre à air du moteur Durites de radiateur, de refroidisseur, de chauffage et de climatisation Circuit d'échappement Éléments de suspension pour des fuites ou dommages.
  • Page 454 Entretien de votre véhicule Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute 12 000–16 000 km Charge/remorquage modéré ou nul (7 500–10 000 mi) Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé...
  • Page 455 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan (traction intégrale seulement). Inspectez les pneus et l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 456 Entretien de votre véhicule Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 457 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal.
  • Page 458 Toutefois, Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux intervalles précisés et à noter toutes les interventions dans le dossier d'entretien du véhicule.
  • Page 459 Bien qu'un véhicule à quatre ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE roues motrices puisse mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices Votre satisfaction est importante pour Ford lorsque l'adhérence est faible, il ne Motor Company et votre concessionnaire. s'arrête pas plus vite. Adoptez toujours Si un problème relatif à...
  • Page 460 BBB. Vous n'êtes pas lié par site Web Better Business Bureau. la décision et vous pouvez la rejeter et Nota : Ford Motor Company se réserve le entreprendre un recours devant les droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 461 échéant, rendent un jugement pour États-Unis chargée de la sécurité résoudre les litiges. Les décisions du routière (NHTSA) et Ford Motor PAVAC sont rapides, équitables et Company. définitives, et la sentence de l'arbitre lie le plaignant et Ford Canada.
  • Page 462 SÉCURITÉ AU CANADA renseignements relatifs à la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité automobile. votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web https://tc.canada.ca/en/road-transportation/defects-recalls-vehicles-tires- child-car-seats Site Web https://tc.canada.ca/fr/transport-routier/defauts-rappels-vehicules-pneus-...
  • Page 463 Informations client DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Énoncé relatif aux fréquences radio Version SYNC Numéro d'identification de Numéro d'identification IC pneu FCC SYNC 4 KMH-SYNCG4 1422A-SYNCG4 SYNC 4 Low KMH-SYNCG4L 1422A-SYNCG4L ÉTIQUETTES DE AVERTISSEMENT: Tout CERTIFICATION DE changement apporté...
  • Page 464 Informations client Brésil Ghana E340204 Chine E269695 Identifiant du CMIIT : 2015DJ1610 Jamaïque Djibouti E340517 Malaisie E340826 Union européenne UE E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) E310043 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 465 Informations client Mauritanie Paraguay E337181 E340199 Moldavie Serbie E337971 Pakistan E340200 Singapour 2018 E340825 E339940 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 466 Informations client Afrique du Sud Ukraine E269696 E338024 Corée du Sud Émirats arabes unis E338020 E339675 MSIP-CRM-8DC-SRR3B États-Unis et Canada Taïwan, Chine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 467 Informations client Module de commande sur IC : conforme à la norme RSS-310, carrosserie conformément au rapport de test 1-8707-14-01-03 de la FCC Argentine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 468 Informations client Jamaïque Pakistan E340514 Mauritanie E337974 Paraguay E340515 Maroc E339812 2018-08-I-000410 2013-08-I-0158 Afrique du Sud E344540 E344541 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 469 Informations client Corée du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 470 Informations client Zambie Djibouti E342394 Ghana E344538 Module de régulateur de vitesse Argentine E340191 Indonésie E308030 Brésil E342395 Jamaïque E340518 E340118 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 471 Informations client Malaisie Maroc E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistan Mauritanie E342396 E340190 Paraguay Moldavie E337971 E308039 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 472 Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 473 Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 474 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 475 Informations client Djibouti E340308 E343017 E340219 E340306 Ghana E340317 E340215 Malaisie E340307 Jamaïque E340318 E339836 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 476 Informations client Maroc F17000176 Mauritanie E343018 E340487 E340311 Pakistan E340310 Moldavie E337971 E337974 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 477 Informations client Paraguay Singapour E339812 E339940 NR : 2016-9-I-000222 Afrique du Sud NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Serbie E343025 E269681 TA-2016/2012 E340313 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 478 Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Émirats arabes unis Taïwan E340486 E340216 E340314 E340217 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 479 Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 480 Informations client Brésil Mauritanie 10693-20-12270 E342393 Djibouti E340530 E340642 E340643 Ghana E340531 Moldavie E340644 E340645 E337971 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 481 Informations client Maroc Afrique du Sud E340648 E340649 Pakistan Taïwan, Chine E342392 E340641 Serbie Ukraine E341434 E269682 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 482 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 483 Informations client Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 Union européenne UE E342398 E310043 Ghana E342510 E338082 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 484 Informations client Mauritanie E338203 Jamaïque E342401 E342400 E342513 Moldavie E342512 Malaisie E337971 E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 485 Informations client Maroc Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbie E338205 Pakistan E342403 Singapour 2019 E342402 E339940 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 486 Informations client Afrique du Sud Taïwan TA-2019/2465 E342405 E342404 E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 487 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 488 Informations client Unité de commande télématique Capteur du système de surveillance de la pression des Émirats arabes unis pneus - Véhicules avec : Capteurs 315 MHz Argentine E340527 États-Unis et Canada E338008 Brésil AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 489 Informations client Jamaïque E338210 Paraguay E338213 E338209 E338214 Mexique E338212 E338211 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 490 Informations client Taïwan, Chine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 491 Informations client Chine Union européenne (UE) E338208 Ghana E338011 E338016 E342218 Djibouti E342220 E338012 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 492 Informations client Jordanie Mauritanie E338017 E337970 E207819 Malaisie E342221 Mexique E339836 CIDF15000486 E342360 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 493 Informations client Moldavie Oman E337973 E337971 E253817 Pakistan E197811 Maroc E337974 Paraguay E207821 Nigéria E338018 E337972 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 494 Informations client Philippines Singapour E338051 E198001 Russie E253820 Afrique du Sud E253816 Serbie E198002 Corée du Sud E338019 E339675 MSIP-CRM-SRD-FP4 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 E197844 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 495 Informations client Taïwan, Chine Émirats arabes unis E338025 E203679 Ukraine E342219 États-Unis et Canada E338024 AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 496 Informations client Djibouti Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 497 Informations client Jordanie Moldavie E340657 Malaisie E337971 Maroc E339836 SQASI/TA/19/4129 Mauritanie E340525 Paraguay E340524 E339812 2017-10-I-0000333 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 498 Informations client Serbie Corée du Sud E273475 E340200 Singapour Taïwan, Chine E338220 E339940 Afrique du Sud Ukraine TA-2017/3167 E269682 E340658 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 499 Informations client Émirats arabes unis Vietnam E278262 E340526 États-Unis Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 500 Californie comme cause de détaillées dans le Manuel du propriétaire. cancer et autres lésions de l'appareil reproducteur. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces Lavez-vous les mains après spécifications. manipulation. Réparations suite à une collision PERCHLORATE Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 501 Garantie sur les pièces de rechange appareils peuvent se révéler très avantageux du point de vue de la sécurité Les pièces de rechange Ford et Motorcraft personnelle lorsqu'ils sont utilisés d'origine sont les seules pièces de judicieusement, spécialement en situation rechange qui sont couvertes par la garantie d'urgence.
  • Page 502 LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) par FORD MOTOR COMPANY ou par avez acquis un véhicule intégrant son intermédiaire, ou par des plusieurs appareils, y compris SYNC® fournisseurs de logiciels et de services et différents modules de commande,...
  • Page 503 • Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
  • Page 504 à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
  • Page 505 FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
  • Page 506 Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
  • Page 507 Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 508 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 509 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 510 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 511 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 512 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 513 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 514 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 515 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 516 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 517 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 518 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 519 Informations client gement, déclaration ou garantie de i. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 520 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 521 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 522 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 523 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 524 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 525 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 526 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 527 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 528 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 529 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 530 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 531 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 532 Informations client Selon l'agence américaine pour la Nota : Si ces vérifications ne vous aident protection de l'environnement les actions pas à corriger le problème, faites vérifier le pouvant être considérées comme des véhicule dès que possible. modifications interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 533 Appendices Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire agréé sur votre véhicule soit conforme à la AVERTISSEMENT: Ne placez législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 534 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 535 Appendices Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 536 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 537 Index Activation et désactivation de l'antipatinage..........221 Utilisation d'un contacteur......221 Activation et désactivation de Voir : Bloc de commande de chauffage et de l'autoradio............416 climatisation............145 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............120 Voir : Freins............212 Activation et désactivation de l'éclairage Accès à la navigation.........436 intérieur arrière...........120 Accès à...
  • Page 538 Index Activation et désactivation du mode de Aide au stationnement actif – Messages répétition............417 d'information...........241 Activation et désactivation du Aide au stationnement arrière....228 refroidissement maximal.......146 Carillons avertisseurs d'aide au Activation et désactivation du régulateur stationnement arrière.........229 de vitesse.............243 Emplacement des capteurs d'aide au Activation du régulateur de vitesse.....243 stationnement arrière.........228 Désactivation du régulateur de...
  • Page 539 Index Alarme antivol..........101 Antipatinage...........221 Désactivation du système d'alarme Antipatinage – Dépannage......221 Antipatinage – Dépannage.......221 antivol..............102 Enclenchement du système d'alarme Antipatinage – Témoins........221 Aperçu de l'écran du système antivol..............101 d’information et de Fonctionnement du système d'alarme divertissement...........424 antivol..............101 Aperçu du montage de la courroie L'alarme à...
  • Page 540 Index Arrêt du moteur..........188 Avertisseur sonore........106 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est en mouvement.............183 Voir : Traction intégrale........207 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est immobile............183 Assistance 911..........67 Assistance à la clientèle......310 Balayage automatique en marche Assistance dépannage......302 arrière.............108 Véhicules vendus au Canada : Faire appel Qu'est-ce que le balayage automatique en à...
  • Page 541 Index Détermination des fusibles du boîtier de Carillon avertisseur du frein de stationnement électrique.......217 fusibles du module de commande sur Carillons avertisseurs de boîte carrosserie............326 automatique..........206 Emplacement du boîtier de fusibles du module de commande sur Carillon avertisseur de levier sélecteur de carrosserie............325 la boîte de vitesses hors de la position Bouclage et débouclage des ceintures...
  • Page 542 Index Précautions relatives au Connexion de votre téléphone....428 Connexion du véhicule à un réseau chauffe-moteur..........182 mobile............410 Utilisation du chauffe-moteur.......183 Cirage du véhicule........355 Activation et désactivation du Circulation en direct........436 modem..............410 Activation et désactivation du dispositif de Connexion de FordPass au modem....410 circulation en direct........436 Qu'est-ce qu'un modem.........410 Connexion du véhicule à...
  • Page 543 Index Trouver le nom et le mot de passe du point Démarrage du moteur.........181 d'accès Wi-Fi...........414 Démarrage d'un moteur à essence....181 Crevaison Redémarrage du moteur après l'avoir Voir : Changement d'un pneu crevé...390 arrêté..............181 Démarrage et arrêt du moteur....180 Arrêt automatique du moteur.......184 Arrêt du moteur...........183 Début d'une interaction vocale....426 Chauffe-moteur..........182...
  • Page 544 Index Exigences relatives au déverrouillage Éclairage extérieur.........112 automatique............81 Éclairage avant adaptatif.........118 Qu'est-ce que le déverrouillage Feux de route automatiques......115 automatique............81 Feux de route automatiques – Dimensions et charges de Dépannage............118 remorquage..........295 Feux extérieurs............114 Calcul du poids maximal de charge de la Phares..............112 remorque de votre véhicule......297 Phares automatiques.........113...
  • Page 545 Index Emplacement du nécessaire de gonflage Réglages des essuie-glaces et d'obturation de pneu......377 automatiques..........107 Emplacement du réservoir de liquide de Essuie-glaces..........107 frein..............212 Activation et désactivation des En Californie (États-Unis essuie-glaces de pare-brise......107 seulement)............311 Essuie-glace – Précautions......107 Enfants et coussins gonflables....62 Essuie-glaces et lave-glaces –...
  • Page 546 Index Extérieur avant..........32 Fonction d'erreur de verrouillage.....82 Activation et désactivation de la fonction d'erreur de verrouillage.........82 Limites de la fonction d'erreur de Fermeture du hayon........92 verrouillage............82 Fermeture du hayon à l'aide de la Qu'est-ce que la fonction d'erreur de télécommande..........97 verrouillage............82 Fonction de mémorisation.......164 Fermeture du hayon depuis l'extérieur du...
  • Page 547 Canopy ............59 Fonction de rebond des glaces.....123 Fonctionnement du système de sécurité Ouverture centralisée........123 personnelle............56 Glossaire des symboles........21 Ford Protect...........443 Gonflage des pneus........372 Freinage d'urgence automatique...274 Gradation manuelle du rétroviseur Activation et désactivation du freinage intérieur............125 Guidage d'itinéraire........438 d'urgence automatique......275 Qu'est-ce que le freinage d'urgence Annulation du guidage d'itinéraire....438...
  • Page 548 Index Indicateurs de distance d'objet de la Qu'est-ce que le rappel de bas niveau de caméra arrière..........234 carburant............130 Indicateurs du tableau de bord....132 Aide au démarrage en côte......132 Aide au suivi de voie...........133 Lave-glaces Antibrouillards avant.........132 Antipatinage et contrôle de stabilité...133 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....107 Lave-glaces.............110 Clignotants............133...
  • Page 549 Index Limitations du système d'alerte des Menu du téléphone........428 occupants des sièges arrière....162 ..................428 Limitations du système d'information Courriel..............428 sur les angles morts........264 Favoris..............428 Limitations du système de maintien de Liste téléphonique..........428 voie..............258 Messagerie............428 Limitations du véhicule connecté..410 Menu principal de l'affichage du tableau Limites d'entrée sans clé......85 de bord............134 Limites de l'écran d'information et de...
  • Page 550 Nécessaire de gonflage de pneu à usage Canada..............17 temporaire ...........377 Caraïbes, Amérique centrale et Israël....17 Nettoyage de l'extérieur......351 Corée du Sud............18 Nettoyage de bandes ou de États-Unis..............17 graphiques............352 Europe................17 Ford Credit - É.-U. uniquement......18 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 551 Index Moyen-Orient............18 Ouverture du hayon........92 Nouvelle-Zélande..........17 Ouverture du hayon à l'aide de la Numéro Îles Vierges et Porto Rico....17 télécommande..........92 Porto Rico..............18 Ouverture du hayon depuis l'extérieur du Numéro d'identification du véhicule...............92 véhicule............409 Ouverture du hayon depuis l'intérieur du Aperçu du numéro d'identification du véhicule...............94 véhicule............409 Ouverture du hayon mains libres....95...
  • Page 552 Index Paramètres du système d'alarme Pièces Motorcraft - 2.7L EcoBoost antivol............102 ................400 Point d'accès Wi-Fi du véhicule....414 Activation ou désactivation de la demande Points d'ancrage des dispositifs de de sortie............102 retenue pour enfants.........36 La demande de sortie, de quoi s'agit-il?............102 Emplacement des points d'ancrage des Les niveaux de sécurité...
  • Page 553 Index Pose et dépose du filet d'arrimage du Précautions relatives à la fonction de coffre à bagages........287 mémorisation..........164 Positions assises appropriées....151 Précautions relatives à la traction d'une Positions de la boîte automatique..200 remorque............291 Précautions relatives au Marche arrière (R)..........200 catalyseur.............199 Marche avant (D)..........201 Précautions relatives au chargeur Point mort (N).............201...
  • Page 554 Carrosserie............357 d'entrée sans clé.........87 Freins..............358 Qu'est-ce qu'un véhicule Généralités............357 connecté............410 Moteur..............357 Qu'est-ce que Ford Protect.....443 Pneus..............358 Programme d'entretien prolongé Ford Systèmes de batterie hybride.......358 Protect (Canada seulement)....444 Présentation du système de surveillance Programmes d'entretien prolongé Ford de la pression des pneus.......384 Protect –...
  • Page 555 Index Qu'est-ce que le poids total roulant autorisé............282 Qu'est-ce que le régulateur de Rabattement des rétroviseurs vitesse............243 extérieurs............126 Condition requise..........243 Raccordement d'une remorque....289 Qu'est-ce que le système d'alerte de Chaînes de sécurité..........290 circulation transversale......267 Connecteur de remorquage......289 Qu'est-ce que le système d'alerte des Feux de remorque..........290 occupants des sièges arrière....162 Radio AM-FM..........418...
  • Page 556 Index Ravitaillement de votre véhicule....195 Mode son...............418 Rebonds du toit ouvrant......128 Réglages de tonalité..........417 Neutralisation des rebonds du toit Volume adaptatif..........417 Réglage des phares........344 ouvrant..............128 Qu'est-ce que le rebond du toit Réglage vertical..........344 Réglage des phares ouvrant..............128 Recherche visuelle.........29 Voir : Réglage des phares.......344 Recul automatique du siège à...
  • Page 557 Index Modification des unités de pression des Remplacement du filtre à air d'habitacle...........150 pneus..............140 Remplacement du filtre à air....340 Modification des unités de Remplacement du filtre à température.............139 Régulateur de vitesse adaptatif – carburant............341 Dépannage..........254 Remplissage et carburant – Dépannage...........197 Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 558 Index Qu'est-ce que le rétroviseur intérieur à Réglage du support lombaire......157 Sièges à commande manuelle....152 électrochrome..........125 Rétroviseur intérieur........125 Composants de l'appuie-tête......152 Rétroviseur intérieur à électrochrome..125 Déplacement du siège vers l'avant et vers Rétroviseurs extérieurs.......126 l'arrière...............153 Rétroviseur extérieur à Déploiement du dossier de siège....160 électrochrome..........126 Dépose de l'appuie-tête........153 Rodage............299...
  • Page 559 Index Système d'alerte après impact.....306 Témoin de contrôle de stabilité....223 Témoin de proximité........273 Désactivation du système d'alerte après une collision...........306 Activation et désactivation des témoins de Fonctionnement du système d'alerte après proximité............274 une collision...........306 Qu'est-ce que le témoin de Limitations du système d'alerte après une proximité............273 collision............306 Témoin d'indication de proximité....274...
  • Page 560 Index Toit ouvrant.............127 Que faire en cas de perforation....379 Rebonds du toit ouvrant........128 Que faire une fois le pneu obturé....381 Toit ouvrant Utilisation du pavé du dispositif d'entrée sans clé............89 Voir : Toit ouvrant..........127 Traction d'une remorque......291 Déverrouillage des portes.........89 Dimensions et charges de Verrouillage des portes........89 Utilisation du programme de médiation...
  • Page 561 Index Verrouillage automatique......82 Exigences relatives au verrouillage automatique.............82 Qu'est-ce que le verrouillage automatique.............82 Verrouillage des commandes de glaces arrière.............124 Verrouillage sécurité enfants.....45 Côté droit..............46 Côté gauche............46 Volant..............29 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 562 2021 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Page 564 , Edition date: 202011...