Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire EDGE 2016
owner.ford.com
ford.ca
Octobre 2015
Première impression
Manuel du propriétaire
Edge
Imprimé aux États-Unis
GT4J 19A321 BA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford EDGE 2016

  • Page 1 Manuel du propriétaire EDGE 2016 owner.ford.com ford.ca Octobre 2015 Première impression Manuel du propriétaire Edge Imprimé aux États-Unis GT4J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20150903182537...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............43 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant...............44 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......47 Pièces de rechange recommandées Protège-genoux conducteur et ................12 passager............48 Avis spéciaux............13 Safety Canopy ..........49...
  • Page 5 Table des matières Alarme antivol..........80 Ouverture centralisée .........99 Rétroviseurs extérieurs........99 Volant Rétroviseur intérieur........101 Réglage du volant - Véhicules avec : Pare-soleil............102 Colonne de direction à réglage Toit ouvrant............102 manuel............82 Réglage du volant - Véhicules avec : Combiné des instruments Colonne de direction à réglage électrique............82 Jauges...............104 Commande audio - Véhicules sans :...
  • Page 6 Table des matières Sièges arrière..........155 Boîte de vitesses Sièges chauffants........156 Boîte de vitesses automatique....186 Sièges à régulation de température..157 Accoudoir arrière..........159 Transmission intégrale Utilisation de la traction intégrale ..190 Ouvre-porte de garage universel Freins Ouvre-porte de garage universel...160 Généralités.............196 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Prises de courant auxiliaires antiblocage..........197 Prises de courant auxiliaires.....165...
  • Page 7 Table des matières Système d'information sur les angles Feux de détresse.........268 morts............234 Coupure de carburant ......268 Alerte de circulation transversale..237 Démarrage-secours du véhicule...269 Direction............241 Système d’alerte après impact....272 Système d'avertissement de collision ................243 Assistance à la clientèle Commande de transmission....245 Pour obtenir les services nécessaires .................273 Transport de charge...
  • Page 8 Table des matières Réinitialisation du témoin de vidange Entreposage du véhicule......321 d'huile............297 Vérification du liquide de Jantes et pneus refroidissement........298 Généralités.............324 Vérification de l'huile de boîte de vitesses Nécessaire de gonflage de pneu à usage automatique - 2 L EcoBoost ...301 temporaire ..........326 Vérification de l'huile de boîte de vitesses...
  • Page 9 Utilisation du système SYNC avec votre lecteur multimédia......429 Dépannage du système SYNC ..438 Accessoires Accessoires............449 Ford Protect Ford Protect............451 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....454 Entretien périodique normal....458 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses......460 Dossier d'entretien périodique ....463 Appendices Contrat de licence de l’utilisateur...
  • Page 10: Introduction

    Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclage de ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
  • Page 13 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    Des précautions besoins. Si vous préférez que Ford ou spéciales de manipulation peuvent être ses fournisseurs ne reçoivent pas cette nécessaires pour l'entretien et la mise à la casse du véhicule.
  • Page 15: Ford Credit

    énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 16: Avis Spéciaux

    L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
  • Page 17: Options Uniques D'exportation

    Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
  • Page 18: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 19: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS adapté à votre enfant, qu'il est compatible Consultez les sections qui suivent pour avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de sièges enfant et un technicien certifié...
  • Page 20 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de quatre ans ou petits bébés, siège transformable...
  • Page 21: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 22 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen Placez le siège d'enfant sur un siège de la ceinture trois points : muni d'une ceinture trois points. • Utilisez la boucle de ceinture qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à...
  • Page 23 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 24 Sécurité enfants Placez le siège d'enfant sur un siège muni d'une ceinture trois points. E142534 Avant d'asseoir l'enfant, essayez de faire balancer le siège de l'avant vers l'arrière pour vous assurer qu'il est E146522 bien fixé. Pour ce faire, empoignez le 2.
  • Page 25 Sécurité enfants Note : Contrairement à la ceinture de sécurité standard, la portion sous-abdominale unique de la ceinture de sécurité gonflable permet de verrouiller le siège d'enfant pour l'installation. La capacité du baudrier de la ceinture à se déplacer librement est normale, même lorsque la ceinture sous-abdominale a été...
  • Page 26 Sécurité enfants Avant d'asseoir l'enfant, essayez de faire balancer le siège de l'avant vers l'arrière pour vous assurer qu'il est bien fixé. Pour ce faire, empoignez le siège au niveau du passage de la sangle et tentez de le déplacer latéralement, puis de l'avant vers l'arrière.
  • Page 27 Sécurité enfants Le système LATCH comprend trois points d'ancrage sur le véhicule : deux ancrages inférieurs qui se trouvent à la jonction du dossier et de l'assise du siège, et une patte d'ancrage de sangle supérieure située derrière ce même siège. Certains sièges d'enfant comprennent deux fixations rigides ou montées sur sangle qui se raccordent à...
  • Page 28 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue L'espacement des ancrages inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième Plusieurs modèles de sièges rangée est de 51 cm (20 po). Il n'est pas d'enfant orientés vers l'avant possible d'installer un siège d'enfant muni comportent une sangle de de fixations rigides à...
  • Page 29: Rehausseurs

    Si votre siège d'enfant est muni d'une retirés. sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne devrait jamais passer sous le bras ou dans le dos de l'enfant, car cela réduit la protection...
  • Page 30 Sécurité enfants Types de rehausseur recommande. Les lois de nombreux états et provinces exigent l’utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m (4 pi 9 po) et pesant moins de 36 kg (80 lb).
  • Page 31 Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs et des illustrations suivantes comparent la enfants varient grandement. Choisissez un position idéale (centrale) à un baudrier peu rehausseur qui maintient la ceinture confortable près du cou et à un baudrier sous-abdominale basse et fermement qui pourrait glisser hors de l'épaule.
  • Page 32: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants POSITIONNEMENT DES AVERTISSEMENTS constructeur de votre véhicule. Un SIÈGES DE SÉCURITÉ dispositif de retenue incorrectement ENFANTS installé ou utilisé, ou inapproprié à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant, peut AVERTISSEMENTS accroître les risques de blessures graves, Les sacs gonflables peuvent causer voire mortelles.
  • Page 33: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 34 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 35: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule la plus proche de la porte.
  • Page 36: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Le système de ceinture de sécurité comprend les éléments suivants : • Ceintures de sécurité trois points. • Baudrier avec mode de blocage automatique (sauf la ceinture de sécurité du conducteur). • Socle de réglage de hauteur aux places latérales avant.
  • Page 37 Ceintures de sécurité Utilisation d'un clip coulissant (Selon l’équipement) E142590 Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. La partie E200788 sous-abdominale d'une ceinture Éloignez le clip de la languette en le faisant trois points doit être placée bas sur les glisser de sorte que la sangle ne soit pas hanches, en dessous du ventre, et portée lâche lorsque le siège d'un occupant ou...
  • Page 38 Ceintures de sécurité Tous les systèmes de retenue du véhicule Comment utiliser le mode de blocage sont des ceintures trois points. La ceinture automatique de sécurité du conducteur utilise le mode Ceintures de sécurité non gonflables de blocage par inertie. Les ceintures passager extérieures avant et arrière sont dotées du mode de blocage par inertie et du mode de blocage automatique.
  • Page 39 Ceintures de sécurité 2. Saisissez la partie sous-abdominale de La ceinture de sécurité gonflable arrière la ceinture et tirez-la vers le haut comporte les éléments suivants : jusqu'à ce que la sangle soit • Un sac gonflable situé dans la sangle entièrement déroulée.
  • Page 40: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ensemble de rallonge de ceinture de sécurité AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de rallonge pour modifier la position du baudrier sur la poitrine. N'utilisez pas de rallonge avec une ceinture de sécurité gonflable. Si la ceinture de sécurité est trop courte lorsqu'elle est entièrement déroulée, E146365 procurez-vous une rallonge de ceinture de...
  • Page 41: Témoin Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Tirez sur le bouton et glissez le régleur de hauteur vers le haut ou vers le bas. 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé. TÉMOIN ET CARILLON DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. passager avant sont bouclées avant que le commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 43: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Ceintures de sécurité 4. Lorsque le témoin des ceintures de Ford recommande de remplacer toutes les sécurité est allumé, bouclez et ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclez la ceinture de sécurité. Après au moment de la collision. Cependant, si l'étape 4, le témoin des ceintures de...
  • Page 44: Personal Safety System

    Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 45: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 46: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 47: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires doivent toujours attacher les enfants AVERTISSEMENTS correctement sur le siège arrière. Le Toute modification apportée au détecteur désactive également le sac siège du passager avant peut nuire gonflable frontal et le sac gonflable latéral au bon fonctionnement du détecteur monté...
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires • Redémarrez le véhicule et assurez-vous • Si le témoin de désactivation reste que la personne reste dans cette allumé malgré cette procédure, faites position pendant environ deux minutes. asseoir la personne sur un siège arrière. Le capteur de poids pourra ainsi détecter l'occupant et activer le sac gonflable frontal du passager.
  • Page 50: Sacs Gonflables Latéraux

    La personne de votre véhicule, contactez le centre de qui occupe le siège du passager avant peut relations avec la clientèle Ford. Voir Pour sembler plus lourde ou plus légère en obtenir les services nécessaires (page raison des conditions décrites ci-dessus.
  • Page 51: Protège-Genoux Conducteur Et Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Une fois déployé, un sac gonflable latéral est inutilisable. Un • Des détecteurs d'impact et un système concessionnaire autorisé doit de contrôle avec témoin de inspecter les sacs gonflables latéraux (y fonctionnement. Voir Détecteurs compris le siège) et les remplacer au d'impact et témoin de sac gonflable besoin.
  • Page 52: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires du choc et les conditions d'occupation du AVERTISSEMENTS véhicule. Dans certaines conditions de Tous les occupants de votre véhicule, collision et d'occupation du véhicule, les y compris le conducteur, doivent protège-genoux gonflables du conducteur toujours boucler leur ceinture de et du passager peuvent se déployer sans sécurité, même si la place qu'ils occupent que le sac gonflable drontal du conducteur...
  • Page 53: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du système Safety Canopy comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé « Side Airbag Technical Working Group » (groupe de travail technique sur les sacs gonflables latéraux).
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des dispositifs La non-activation des tendeurs de ceinture de retenue surveille aussi la disponibilité de sécurité ou des sacs gonflables pour les des dispositifs de sécurité ci-dessus en occupants des deux sièges avant lors d'une plus des capteurs de collision et des collision n'indique pas nécessairement que capteurs de l'occupant.
  • Page 55: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 56: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance d'alarme). Si les fréquences sont RENSEIGNEMENTS brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
  • Page 57: Télécommande

    Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé d'accès intelligent E151795 Note : Les clés de secours de votre véhicule sont munies d'une étiquette de sécurité présentant des renseignements importants sur la découpe de la clé. Rangez l'étiquette en lieu sûr afin de la retrouver facilement en cas de besoin ultérieur.
  • Page 58 Clés et commandes à distance 2. Tout en poussant vers le haut, Télécommande pour accès intelligent déplacez le cache vers l'arrière pour le La télécommande utilise deux piles trois libérer. À ce moment, retirez la clé avec volts au lithium CR2025 ou équivalent. précaution.
  • Page 59 Clés et commandes à distance Démarr. à distance AVERTISSEMENT Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à distance si votre véhicule est stationné à l'intérieur ou dans un endroit mal aéré. Note : N'utilisez pas le démarreur à distance si le niveau de carburant de votre véhicule est bas.
  • Page 60 Clés et commandes à distance • La tension de la batterie du véhicule Appuyez sur le bouton de verrouillage est trop basse. pour verrouiller toutes les portes. • Le témoin d'anomalie du moteur est 2. Appuyez deux fois sur l'interrupteur de allumé.
  • Page 61: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Arrêt du véhicule après un démarrage à distance Appuyez une fois sur le bouton. Les feux de stationnement s'éteignent. E138625 Vous devez peut-être vous trouver plus près du véhicule que lors du démarrage en raison de la réflexion sur le sol et du bruit du véhicule en marche.
  • Page 62: Mykey

    MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de d'administrateur : programmer les clés avec des modes de • Rappel de ceinture de sécurité. Vous conduite limités pour favoriser de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
  • Page 63: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey CRÉATION D'UN DISPOSITIF AVERTISSEMENT MYKEY Ne réglez pas la limite de vitesse maximale MyKey à une valeur qui empêchera le conducteur de soutenir Utilisez l'écran d'information pour créer une vitesse sûre compte tenu des une clé MyKey : limitations de vitesse en vigueur et des Insérez la clé...
  • Page 64: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey Programmation ou modification À l'invite, maintenez la touche OK des réglages configurables enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande de désigner cette clé comme clé Utilisez l'écran d'information pour accéder MyKey. La clé sera restreinte au prochain à vos réglages MyKey configurables. démarrage.
  • Page 65 MyKey Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Note : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 66: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 112). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 67: Utilisation De Mykey À L'aide D'un Démarreur Àdistance

    MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
  • Page 68 MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 79). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
  • Page 69: Serrures

    Serrures Inhibiteur de contacteur de verrouillage VERROUILLAGE ET des portes DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule Vous pouvez utiliser la commande de électroniquement, les contacteurs de verrouillage électrique des portes ou la verrouillage des portes se désactivent télécommande pour verrouiller et après 20 secondes.
  • Page 70 Serrures Maintenez les boutons de verrouillage et Appuyez de nouveau sur le bouton dans de déverrouillage de la télécommande les trois secondes pour confirmer la enfoncés pendant trois secondes pour fermeture de toutes les portes. Les portes passer du mode de déverrouillage de la se verrouillent de nouveau, l'avertisseur porte du conducteur au mode de sonore retentit et les clignotants clignotent...
  • Page 71 Serrures Verrouillage et déverrouillage des Note : Si les portes ont été déverrouillées portes avec le panneton de clé avec cette méthode, elles devront être verrouillées individuellement jusqu'à ce que Verrouillage des portes la fonction de verrouillage centralisé ait été réparée.
  • Page 72 Serrures Au coffre à bagages Vous pouvez neutraliser la fonction de déverrouillage intelligent et verrouiller délibérément votre véhicule avec la clé d'accès intelligent à l'intérieur. Pour ce faire, verrouillez votre véhicule après avoir fermé toutes les portes : • En utilisant le clavier d'entrée sans clé. •...
  • Page 73 Serrures Éclairage à l'entrée Le verrouillage automatique des portes se répète lorsque : Les lampes intérieures et certains feux • Vous ouvrez une porte et la refermez extérieurs s'allument lorsque vous alors que le contact est établi et que déverrouillez les portes au moyen de la votre véhicule roule à...
  • Page 74: Hayon À Commande Manuelle

    Serrures Ouverture du hayon HAYON À COMMANDE MANUELLE Manuelle AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 75: Hayon À Commande Électrique

    Serrures Note : Ne suspendez aucun objet HAYON À COMMANDE (porte-bicyclette, par exemple) à la glace ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) de hayon ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENTS Le hayon ne fonctionne que lorsque la Il est très dangereux de se trouver boîte de vitesses est en position de dans une aire de chargement,...
  • Page 76 Serrures Note : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Note : Laissez le système électrique ouvrir Cela pourrait endommager le hayon et ses le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le composants. hayon, vous risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou À...
  • Page 77 Serrures • En appuyant sur la commande du Note : Le système rappelle la nouvelle hayon située sur le tableau de bord. hauteur programmée jusqu'à ce que vous la reprogrammiez, même si la batterie est • En activant la fonction de détection débranchée.
  • Page 78: Entrée Sans Clé

    Serrures Note : Les projections d'eau peuvent entraîner l'ouverture du hayon mains libres. Maintenez la clé d'accès intelligent à distance de la zone de détection du pare-chocs arrière lorsque vous lavez votre véhicule. ENTRÉE SANS CLÉ (Selon l’équipement) CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ SECURICODE Le clavier se trouve près de la glace du conducteur.
  • Page 79 Serrures • Programmer et supprimer les codes Conseils : d'utilisateur. • Ne choisissez pas un code contenant • Armer et désarmer l'alarme antivol. cinq fois le même chiffre. • Ne choisissez pas cinq chiffres qui se Vous pouvez utiliser le clavier avec le code suivent.
  • Page 80 Serrures Fonction anti-décodage Affichage du code défini en usine Le clavier passe en mode anti-décodage Note : Vous avez besoin de deux clés si vous saisissez un code inexact à sept d'accès intelligent programmées pour cette reprises. Ce mode désactive le clavier procédure.
  • Page 81 Serrures 3. Appuyez une fois sur le bouton de démarrage START/STOP et attendez quelques secondes. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton START/STOP et retirez la clé. 5. Insérez la deuxième clé programmée dans la fente de secours, puis appuyez sur le bouton de démarrage START/STOP.
  • Page 82: Sécurité

    établissez le contact avec une clé codée. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Clés de rechange distribués par Ford. L'usage de tels La clé d'accès intelligent fonctionne dispositifs peut entraîner des problèmes de comme une clé programmée actionnant démarrage du moteur et la perte de...
  • Page 83: Alarme Antivol

    Sécurité Lisez attentivement toute la procédure 5. Retirez la clé d'accès intelligent. avant de commencer. 6. Dans les 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent programmée dans la fente de secours et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Patientez cinq secondes, puis appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage.
  • Page 84 Sécurité Activation de l'alarme L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
  • Page 85: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE Note : Assurez-vous d'être correctement AVERTISSEMENT assis. Voir Positions assises appropriées Ne réglez pas le volant en (page 149).
  • Page 86: Commande Audio - Véhicules Sans : Commande Vocale

    Volant Position de butée Fonction d'entrée et de sortie faciles Pour éviter tout dommage à la colonne de direction, sa course s'arrête juste avant Lorsque vous coupez le contact, la colonne d'atteindre sa butée. Une nouvelle limite de direction s'élève pour permettre de de course est enregistrée si la colonne de sortir aisément du véhicule.
  • Page 87: Commande Audio - Véhicules Avec : Commande Vocale

    Volant MÉDIA Recherche vers le bas ou précédent. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour parcourir les sources audio disponibles. Recherche vers le haut ou suivant. Recherche, suivant ou précédent Recherche, Suivant ou Précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : •...
  • Page 88: Programmateur De Vitesse

    Volant PROGRAMMATEUR DE COMMANDE DE L'AFFICHAGE VITESSE D'INFORMATION Type 1 E144636 Voir Affichage d'information (page 112). E191246 Fonctions de la commande de Type 2 l'écran d'information E191247 E144811 Voir Programmateur de vitesse (page Cette commande fonctionne de la même 221). manière que la commande centrale située en façade.
  • Page 89: Volant Chauffant

    Volant VOLANT CHAUFFANT (Selon l’équipement) Consultez votre livret de renseignements SYNC. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 90: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un poste de lavage. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures sur le pare-brise.
  • Page 91 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous activez la commande La fonction des essuie-glaces automatique des phares de pair avec les automatiques utilise un détecteur de pluie. essuie-glaces automatiques, les feux de Il se trouve au niveau du rétroviseur croisement s'allument lorsque le capteur intérieur.
  • Page 92: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES Note : N'utilisez pas les lave-glaces lorsque le réservoir de lave-glace est vide. La pompe de lave-glace pourrait surchauffer. E171615 Balayage intermittent. Balayage lent Hors fonction. Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent.
  • Page 93 Essuie-glaces et lave-glaces Pour utiliser la fonction de lave-glace arrière, poussez le levier loin de vous. Lorsque vous relâchez le levier, l'essuie-glace continue de fonctionner quelques instants. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 94: Éclairage

    Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 95: Phares Automatiques

    Éclairage Appel de phares Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces sont activés. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 96: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Éclairage Les phares ne s'allument pas à l'activation PHARES À EXTINCTION des essuie-glaces : TEMPORISÉE • en mode bruine; • lorsque les essuie-glaces sont mis en Après la coupure du contact, vous pouvez fonction pour éliminer le liquide de allumer les phares en tirant le levier des lave-glace durant un cycle de lavage;...
  • Page 97: Feux De Route Automatiques

    Éclairage 3. Le module d'éclairage doit être à la FEUX DE ROUTE position arrêt, feux de position ou AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) commande automatique des phares. 4. Les phares sont éteints. Le système allumera automatiquement vos feux de route s'il fait suffisamment Type 2 - Configurable sombre et qu'aucun véhicule n'est en vue.
  • Page 98 Éclairage Note : La modification de la hauteur de suspension du véhicule (p. ex. l'utilisation de pneus beaucoup plus grands) peut dégrader les performances de la fonction. Un capteur de caméra, monté derrière le pare-brise au centre, surveille continuellement les conditions afin de déterminer quand allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 99: Clignotants

    Éclairage Note : Appuyez sur le bouton pour CLIGNOTANTS désactiver la fonction d'éclairage à l'ouverture de porte lorsque vous ouvrez une porte. Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction d'éclairage à l'ouverture de porte est désactivée. Lorsque la fonction d'éclairage à...
  • Page 100: Éclairage Ambiant

    Éclairage Éclairage d'accueil arrière (Selon Bouton pour éteindre tout l'éclairage l’équipement) Plafonniers individuels Type 1 Type 2 E169470 Type 2 E199026 E199032 Type 3 Bouton de fonctionnement de porte Bouton pour allumer tout l'éclairage Plafonniers individuels Vous pouvez allumer des lampes de lecture individuellement en appuyant sur E199027 la lentille.
  • Page 101: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou soulevez-la pour Ne laissez pas des enfants sans immobiliser la glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Fermeture par commande à...
  • Page 102: Ouverture Centralisée

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez vers le haut sur le commutateur de Note : Vous pouvez activer ou désactiver glace et maintenez-le dans cette position cette fonction à partir de l'écran dans un délai de deux secondes après que d'information, ou consulter un la glace ait atteint sa position d'inversion concessionnaire autorisé.
  • Page 103 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à mémoire (Selon l’équipement) Vous pouvez mémoriser et rappeler les positions de rétroviseur au moyen de la fonction de mise en mémoire. Voir Fonction de mémorisation (page 153). Rétroviseur à électrochrome à réglage automatique (Selon l’équipement) Le rétroviseur extérieur conducteur s'assombrit automatiquement lorsque le E144073...
  • Page 104: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Avant d'effectuer un changement de voie, davantage, l'image passe progressivement vérifiez d'abord le rétroviseur principal, puis du miroir principal au miroir grand angle du le rétroviseur grand angle. Si vous ne voyez rétroviseur (B). Lorsque le véhicule aucun véhicule dans le rétroviseur grand n'apparaît plus dans le miroir grand angle, angle et que les véhicules de la voie...
  • Page 105: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Le rétroviseur passe automatiquement en TOIT OUVRANT (Selon l’équipement) mode antiéblouissement lorsqu'il détecte une lumière éblouissante provenant de AVERTISSEMENTS l'arrière de votre véhicule. Il revient Ne laissez pas les enfants jouer avec automatiquement au mode normal lorsque le toit ouvrant transparent et ne les vous sélectionnez le rapport de marche laissez pas sans surveillance dans le...
  • Page 106 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit maximale pour le confort des ouvrant transparent passagers arrière. Appuyez de nouveau brièvement sur la commande pour ouvrir complètement l'écran pare-soleil. Écran pare-soleil fermé. Pour fermer l'écran pare-soleil, appuyez et relâchez. Fermeture du toit ouvrant transparent.
  • Page 107: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES Type 1 Compte-tours Écran d'information Odomètre Indicateur de niveau de carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Température de l'air extérieur Écran d'information Indique la température de l’air extérieur. Compteur Compas Situé au bas de l'écran d'information. Enregistre la distance cumulée parcourue Affiche le sens de déplacement du par votre véhicule.
  • Page 108 Combiné des instruments Ordinateur de bord Établissez le contact. La jauge de carburant indique le niveau approximatif Voir Généralités (page 112). de carburant restant dans le réservoir. La flèche à côté du symbole de distributeur Réglages du véhicule et d'essence indique le côté du véhicule sur personnalisation lequel est située la trappe de carburant.
  • Page 109 Combiné des instruments Type 2 E144486 Écran d'information gauche Odomètre Écran d'information droit. Voir Généralités (page 112). Réglages du véhicule et Écran d'information gauche personnalisation Compteur Voir Généralités (page 112). Situé au bas de l'écran d'information. Enregistre la distance cumulée parcourue par votre véhicule.
  • Page 110: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Initialisation de la direction adaptative TÉMOINS ET INDICATEURS (jaune, clignotant) : La direction adaptative a détecté une différence entre l'angle du Les témoins et les indicateurs suivants volant de direction et l'angle de roue vous signalent une anomalie du véhicule souhaité.
  • Page 111 Combiné des instruments Système d'information sur les Clignotant angles morts (Selon l’équipement) S'allume lorsque vous activez le clignotant gauche ou droit ou les Ce témoin s'allume lorsque vous feux de détresse. Vérifiez si une désactivez cette fonction ou de E151262 ampoule est grillée lorsque ces témoins concert avec un message.
  • Page 112 Combiné des instruments Bas niveau de carburant Note : Ne reprenez pas la route si le témoin s'allume, même si le niveau est correct. Ce témoin s'allume lorsque le Faites immédiatement vérifier le circuit par niveau de carburant est bas ou votre concessionnaire autorisé.
  • Page 113: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Témoin d'anomalie du moteur Le témoin d'anomalie du moteur demeure normalement allumé jusqu'à ce que le Si le témoin d'anomalie du moteur soit lancé, puis il s'éteint si aucune moteur demeure allumé après anomalie n'est détectée. Toutefois, si le démarrage du moteur, cela après 15 secondes le témoin d'anomalie indique que le circuit d'autodiagnostic...
  • Page 114 Combiné des instruments Alerte de système sans clé (Selon l’équipement) Active l'avertisseur sonore deux fois lorsque vous sortez du véhicule avec la clé d'accès intelligent, après la fermeture de la dernière porte, et que votre véhicule à accès sans clé est en position contact, pour vous signaler que le contact est encore établi.
  • Page 115: Affichage D'information

    Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 116 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Indicateur de vitesse numérique Autonomie Compt. journ. Durée conduite Consom. moy. Tempér. ext. Toutes les valeurs • Indicateur de vitesse numérique - Affichage numérique de la vitesse de votre véhicule. • Autonomie - Affichage de la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant de manquer de carburant.
  • Page 117 Affichage d'information Écon. essence Toutes les valeurs Auto StartStop • Autonomie - Indique la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant de manquer de carburant. • Économie de carburant instantanée - Affiche un graphique de votre consommation instantanée de carburant, ainsi que votre consommation moyenne en mi/gal depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 118 Affichage d'information Ass. conduct. Aide stat. AV Aide stat. AR Pression pneus Surv. pneus Ctrl. remorque Pression pneus Affiche la pression actuelle des pneus du véhicule. E194202 Réglages Véhicule Arr. moteur a. Carrillons Information Calcul Sélectionnez le réglage autono. Accès facilité Éclairage Temp.
  • Page 119 Affichage d'information Réglages Déverrouil. dist. Sélectionnez le réglage Bloq. interrup. Réinit. Tenir OK pr réinitial. niv huile Démarr. Climatisation Sélectionnez le réglage à distance Sièges ou Sièges et volant Durée Système Vitres Ouv. à distance Ferm. à dist. Essuie- Act.après lav glace E-g marche AR MyKey...
  • Page 120 Affichage d'information Réglages Tempéra- ture Pression pneus Langue • Maintenez la flèche de gauche Commandes de l'écran enfoncée en tout temps pour retourner d'information (type 2) à l'écran du menu principal (touche échap). • Appuyez sur la touche OK pour choisir et confirmer les réglages ou les messages.
  • Page 121 Affichage d'information Mode affichage Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Autonomie XXX km (mi) Compte-tours rond Compte-tours vertical Écran Pression pneus sur demande Indicateur de vitesse numérique - XXX mi/h - Appuyez sur OK pour km/h AWD intelligent •...
  • Page 122 Affichage d'information Trajet 1 & 2 Toutes les valeurs Toutes les valeurs — Affiche toutes les valeurs de trajet (durée conduite, compteur journalier et consommation moyenne de carburant). • Compteur journalier — Indique la distance du trajet parcourue. • Consommation moyenne — Indique votre consommation moyenne de carburant pour un trajet donné.
  • Page 123 Affichage d'information Ass. conduct. Antipatinage Direction adaptative Direction en marche Sélectionnez le réglage avant (D) Direction en sport (S) Angle mort Circul. transv Régul. vitesse Sélectionnez le réglage Alerte cond. Conducteur sélection suspension Dém. en côte Sys maintien voie Mode Sélectionnez le réglage Intensité...
  • Page 124 Affichage d'information Réglages Réglage circulation Sélectio- nnez le réglage Feux route auto Temp. phares Sélectionnez le réglage Feux de jour Serrures Verrouil. auto Reverrouiller Mauvais verr. Déverrouil. dist. Sélectionnez le réglage Bloq. interrup. Miroirs Repli automat. Réinit. XXX % - Tenir OK pour réinitialiser niv huile Hayon Sélectionnez le réglage...
  • Page 125: Messages D'information

    Affichage d'information Réglages Pas déra- nger Antipati- nage Vitesse Alerte vitesse Limit. volume Effacer Tenir OK pour Effacer MyKeys MyKeys Config. Distance Sélectionnez le réglage affi- Tempéra- chage ture Affi- chage jauge Pression pneus Langue MESSAGES D'INFORMATION Note : Selon les options et le type de tableau de bord de votre véhicule, certains messages ne s'affichent pas ou sont indisponibles.
  • Page 126 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter messages après un court délai. et effacer certains messages de l'écran Vous devez confirmer certains messages d'information. L'écran d'information avant de pouvoir accéder aux menus. supprime automatiquement d'autres Stationnement actif Message Mesure à...
  • Page 127 Affichage d'information Direction adaptative Message Mesure à prendre Initialisation direction La direction adaptative a détecté une différence entre l'angle active du volant de direction et l'angle de roue souhaité. Le volant de direction s'ajuste lui-même pour corriger cette différence. Cet ajustement fait partie du fonctionnement normal. Anomalie de la direction La direction adaptative est désactivée.
  • Page 128 Affichage d'information Traction intégrale Message Mesure à prendre AWD Désactivé tempo- Le système de traction intégrale s'est désactivé temporaire- rairement ment pour se protéger d'une surchauffe. AWD ARRÊT Le système de traction intégrale s'est désactivé temporaire- ment pour se protéger d'une surchauffe ou en cas d'utilisation du pneu de secours temporaire.
  • Page 129 Affichage d'information Commande de feux de route automatiques Message Mesure à prendre Caméra avant Visibilité La visibilité du capteur de caméra avant est réduite. basse Nettoyer écran Nettoyez le pare-brise. Caméra avant Défectuosité Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Service requis Contactez un concessionnaire autorisé.
  • Page 130 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, contactez un concessio- nnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de batterie détecte une anomalie provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
  • Page 131 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte conducteur La porte affichée n'est pas complètement fermée. ouverte Porte passager ouverte La porte affichée n'est pas complètement fermée. Porte arrière gauche La porte affichée n'est pas complètement fermée. ouverte Côté...
  • Page 132 Affichage d'information Moteur Message Mesure à prendre Surchauffe moteur arrêter Ce message s'affiche lorsque la température du moteur prudemment est trop élevée. Immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr et laissez le moteur refroidir. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 298).
  • Page 133 Affichage d'information Clés et entrée sans clé Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'appuyer sur la pédale de frein au démarrage DÉMARRER du véhicule. Aucune clé détectée Le système ne détecte aucune clé dans votre véhicule. Voir Démarrage sans clé...
  • Page 134 Affichage d'information Système de maintien de voie Message Mesure à prendre Système maint. voie Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire défectuosité Service autorisé dès que possible. requis Caméra avant provisoire- Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indispo- ment non disponible nibilité...
  • Page 135 Affichage d'information Message Mesure à prendre Puissance réduite pour La puissance du moteur est réduite pour diminuer la tempé- abaisser la température rature élevée du moteur. du moteur Mode transport/usine Votre véhicule est toujours en mode transport ou usine. Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- ment.
  • Page 136 Affichage d'information Message Mesure à prendre MyKey Antipatinage L'antipatinage s'active avec une clé MyKey en cours d'utilisa- activé tion. MyKey Désactivation de L'aide au stationnement est activée en permanence avec une l'aide stationnement clé MyKey en cours d'utilisation. imposs. Alarme maintien voie Le système de maintien de voie s'active avec une clé...
  • Page 137 Affichage d'information Message Mesure à prendre Utiliser interr. pour Le frein de stationnement électronique est activé mais vous desserrer frein stationn. ne l'avez pas desserré. Frein stationnement Le frein de stationnement électronique est activé mais vous Appuyer sur le frein et ne l'avez pas desserré...
  • Page 138 Affichage d'information Système avertisseur pré-collision Message Mesure à prendre Alerte collision défec- Une anomalie du système est survenue. Contactez un teuse concessionnaire autorisé. Alerte collision non Un capteur est obstrué du fait de mauvaises conditions disponible Capteur climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau bloqué...
  • Page 139 Affichage d'information Système de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vous DÉMARRER démarrez votre véhicule. Temps démarr. excédé Le démarreur a dépassé la durée de lancement en tentant de démarrer votre véhicule. Démarr.
  • Page 140 Affichage d'information Antipatinage Message Mesure à prendre Antipatinage Arrêt État de l'antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 202). Antipatinage En marche État de l'antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 202). Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Boîte vitesses défectuo- Consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 141 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte de vitesses en La boîte de vitesses ajuste la stratégie de passage des vite- AdaptMode sses. Boîte de vitesses Indicat- La boîte de vitesses est verrouillée et ne permet pas de sélec- Mode activé tionner des rapports.
  • Page 142: Climatisation

    Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRATURE À COMMANDES MANUELLES (EMTC) E188680 Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Commande de répartition de l'air : Réglez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
  • Page 143 Climatisation Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne devez pas sélectionner l'air recirculé lorsque le dégivrage maximal est activé. MAX A/C (climatisation maximale) : Réglez pour un refroidissement maximal. L'air recirculé traverse les bouches de la planche de bord, la climatisation se met automatiquement en fonction.
  • Page 144: Lecteur De Disques Compacts

    Climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATION AUTOMATIQUE DE TEMPÉRATURE À DEUX ZONES (DATC)/CHAÎNE AM/FM DE HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS E198814 Commande de température côté conducteur : Permet de régler la température du côté conducteur. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté...
  • Page 145 Climatisation MAX A/C (climatisation maximale) : Appuyez sur cette touche pour un refroidissement maximal. L'air recyclé est diffusé par les bouches de la planche de bord, la climatisation se met automatiquement en fonction et le ventilateur se règle automatiquement à la vitesse maximale. A/C (climatisation) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation.
  • Page 146: Commande Automatique De La Température - Véhicules Avec : Régulation Automatique De Température À Deux Zones (Datc)/ Chaîne Audio De Sony

    Climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher la COMMANDE AUTOMATIQUE température en degrés Fahrenheit ou DE LA TEMPÉRATURE - Celsius. Voir Affichage d'information VÉHICULES AVEC : (page 112). RÉGULATION AUTOMATIQUE DE TEMPÉRATURE À DEUX ZONES (DATC)/CHAÎNE AUDIO DE SONY E218450 A/C (climatisation) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation.
  • Page 147 Climatisation MAX A/C (climatisation maximale) : Appuyez sur cette touche pour un refroidissement maximal. L'air recirculé traverse les bouches de la planche de bord, la climatisation se met automatiquement en fonction, et le ventilateur se règle automatiquement à la vitesse maximale. Recirculation de l'air : Appuyez sur cette touche pour alterner entre air extérieur et air recyclé.
  • Page 148: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Climatisation Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il n'est pas possible de sélectionner l'air recirculé lorsque le dégivrage maximal est activé. AUTO : Appuyez pour activer le fonctionnement automatique. Réglez à la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 149: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Climatisation Note : Si vous sélectionnez AUTO par 2. Sélectionnez la touche A/C temps froid, le système dirige le flux d'air (climatisation). vers les bouches de pare-brise et de glaces 3. Réglez la commande de température latérales. Il est aussi possible que le selon vos préférences.
  • Page 150: Filtre À Air D'habitacle

    Climatisation Rétroviseur extérieur chauffant DÉMARRAGE À DISTANCE (Selon (Selon l’équipement) l’équipement) Lorsque vous activez la glace arrière La fonction de démarrage à distance vous chauffante, les rétroviseurs extérieurs permet de préconditionner l'habitacle de chauffants s'activent automatiquement. votre véhicule. La climatisation fonctionne Note : Ne vous servez pas d'un grattoir pour pour réaliser le confort correspondant à...
  • Page 151 Climatisation Par temps froid, le système est réglé à 22°C (72°F). Les sièges chauffants sont réglés au niveau élevé (selon l'équipement et si la fonction AUTO est sélectionnée à l'écran d'information). La lunette arrière chauffante et les rétroviseurs chauffants sont automatiquement activés. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 152: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
  • Page 153 Sièges Un appuie-tête est constitué des AVERTISSEMENTS composants suivants : Installez correctement l'appuie-tête pour réduire le risque de blessures Appuie-tête à absorption au cou en cas de collision. d'énergie. Deux tiges en acier. Note : Avant de régler l'appuie-tête, placez bouton de réglage et de le dossier de siège dans une position de déverrouillage des guides de...
  • Page 154: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges Les sièges à commande manuelle du conducteur et des passagers peuvent comporter : A B C D E144727 E144631 Réglez le dossier à une position de Une barre pour faire reculer ou conduite ou d'assise verticale. avancer le siège. 2.
  • Page 155 Sièges Siège à réglage électrique à 6 positions E176793 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 156: Fonction De Mémorisation

    Sièges Siège à réglage électrique à 10 positions E196499 Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous qu'aucun obstacle n'est près du siège et que les occupants se trouvent à...
  • Page 157 Sièges Cette fonction rappelle automatiquement Note : Vous pouvez uniquement rappeler les positions du siège conducteur, des une position préréglée lorsque le contact rétroviseurs électriques et de la colonne est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses de direction en option. La commande de est en position de stationnement (P) ou mémoire est située sur le montant de la point mort (N) (véhicule à...
  • Page 158: Sièges Arrière

    Sièges 2. Maintenez enfoncée la touche de préréglage souhaitée pendant environ cinq secondes. Une tonalité retentit au bout de deux secondes environ. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce qu'un second carillon soit entendu. 3. Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande avec laquelle vous établissez la liaison.
  • Page 159: Sièges Chauffants

    Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) Sièges avant AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou E190965 d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pathologie doivent utiliser le siège Pour rabattre le dossier du siège chauffant avec prudence.
  • Page 160: Sièges À Régulation De Température

    Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été déversé sur le siège. Laissez complètement sécher le siège. •...
  • Page 161 Sièges Touchez le symbole de siège chauffant AVERTISSEMENT pour accéder aux divers réglages du Les personnes insensibles aux chauffage et à la mise hors fonction. Le douleurs cutanées en raison de l'âge, nombre de traits lumineux indique d'une maladie chronique, du diabète, l'intensité...
  • Page 162: Accoudoir Arrière

    Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE E144635 Rabattez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelets. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 163: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le E142657 système lorsque le véhicule se trouve dans L'ouvre-porte de garage universel...
  • Page 164: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons.
  • Page 165 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux...
  • Page 166 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Note : Pour programmer le système Note : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
  • Page 167 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
  • Page 168: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus qu'il ne le faut lorsque le véhicule n'est AVERTISSEMENT pas en marche. • Ne laissez pas d'appareils branchés Ne branchez pas d'accessoires pendant de longues périodes lorsque électriques en option dans la prise le contact est coupé.
  • Page 169 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure qui traitent des données de précision, par exemple les équipements médicaux ou les équipements de mesure • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 170: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement Note : Si votre véhicule est équipé d'un CONSOLE CENTRALE ensemble fumeur, les prises de courant auxiliaires aux emplacements B et E Choisissez avec soin les objets que vous peuvent être remplacées par un placez dans le porte-gobelet car ils allume-cigare.
  • Page 171: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système DÉMARRAGE SANS CLÉ...
  • Page 172: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Type 2 Note : Vous pouvez lancer le moteur durant 60 secondes au total (sans que le moteur démarre) avant que le système de démarrage passe temporairement hors fonction. Les 60 secondes ne sont pas nécessairement consécutives.
  • Page 173 Démarrage et arrêt du moteur Si vous ne parvenez pas à démarrer le Redémarrage rapide moteur, procédez comme suit : La fonction de redémarrage rapide permet de redémarrer votre véhicule dans les 10 secondes après la coupure du contact même s'il ne détecte aucune clé codée valide.
  • Page 174 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Note : Cela entraîne la coupure du contact, la mise hors tension de tous les circuits Cette fonction arrête automatiquement le électriques et l'extinction de tous les véhicule si le moteur a tourné au ralenti témoins et indicateurs.
  • Page 175: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz AVERTISSEMENTS d'échappement Ne fermez pas complètement le capot et ne le laissez pas retomber AVERTISSEMENT sous son propre poids lorsque le Si vous décelez une odeur de gaz chauffe-moteur est en cours d'utilisation. d'échappement dans l'habitacle, Cela pourrait endommager le câble faites immédiatement vérifier votre...
  • Page 176 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous, lorsque la rallonge est en fonction, que le point de branchement entre la rallonge et le chauffe-moteur est dégagé et exempt d'eau. Cela pourrait causer un choc électrique ou un risque d'incendie. • Assurez-vous que votre véhicule est stationné...
  • Page 177: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques • Le bouton Auto StartStop n'est pas AUTO-START-STOP (Selon enfoncé (pas allumé). l’équipement) • La vitesse du véhicule devient supérieure à 4 km/h (3 mi/h) suivant Le système contribue à réduire la le démarrage initial du moteur. consommation de carburant en coupant •...
  • Page 178 Caractéristiques de conduite uniques Si le tableau de bord est équipé • La vitesse du ventilateur est d'un témoin gris Auto StartStop, augmentée ou la température de E146361 il s'allume lorsque l'arrêt climatisation est changée. automatique du moteur n'est pas •...
  • Page 179: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
  • Page 180: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être L'essence ordinaire sans plomb avec un nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la indice d'octane (R+M)/2 de 87 est peau. En cas d'éclaboussures sur la recommandée. Certaines stations-service peau ou sur les vêtements, enlevez les offrent des carburants dits essence vêtements souillés;...
  • Page 181: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Réservoir De Carburant

    Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de L'utilisation de carburants contenant des carburant éléments métalliques comme le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de Respectez les consignes suivantes pour manganèse (MMT), qui est un additif pour prévenir l'accumulation d'électricité carburant à base de manganèse, nuira au statique lors du remplissage d'un rendement du moteur et affectera le contenant qui n'est pas mis à...
  • Page 182: Ravitaillement

    Carburant et remplissage Utilisez l'entonnoir en plastique fourni avec 4. Retirez l'entonnoir en plastique de votre véhicule si vous devez remplir le l'orifice du goulot de remplissage du réservoir de carburant au moyen d'un bidon réservoir. de carburant. Voir Emplacement de 5.
  • Page 183 Carburant et remplissage Respectez les consignes suivantes pour prévenir l'accumulation d'électricité statique lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : • Placez le contenant approuvé pour le carburant sur le sol. • Ne remplissez pas un récipient de carburant pendant qu'il est dans votre véhicule (y compris l'espace de chargement).
  • Page 184: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage 3. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant et retirez tout débris visible dans l'orifice de remplissage. 4. Insérez plusieurs fois le pistolet de distribution ou l'entonnoir de remplissage fourni avec le véhicule pour que le clapet de l'orifice de remplissage puisse se refermer correctement.
  • Page 185: Système Antipollution

    Carburant et remplissage de carburant que l'on peut y mettre lorsque 4. Soustrayez le kilométrage initial au la jauge de carburant indique que le compteur du kilométrage actuel. réservoir est vide. La contenance annoncée 5. Calculez la consommation en représente la contenance totale du multipliant les litres consommés par réservoir, c'est-à-dire la contenance utile 100, puis en divisant le résultat par les...
  • Page 186 Si vous utilisez des pièces autres que des normes gouvernementales. Le système pièces Ford, Motorcraft ou homologuées OBD-II de diagnostic embarqué aide par Ford pour le remplacement ou la également le technicien à réparer réparation d'éléments impliquant les correctement votre véhicule.
  • Page 187 Carburant et remplissage • l'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou que correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 179). vous devrez peut-être faire vérifier le véhicule.
  • Page 188 Carburant et remplissage Laissez reposer le véhicule au moins huit heures sans démarrer le moteur. Démarrez ensuite le moteur et effectuez le cycle de conduite décrit ci-dessus. Le moteur doit se réchauffer jusqu'à sa température de fonctionnement normale. N'arrêtez pas le moteur avant d'avoir terminé...
  • Page 189: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et verrouillez le levier de vitesse en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position 0 (arrêt) et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
  • Page 190 Boîte de vitesses Sport (S) Par contre, la boîte de vitesses SelectShift n'effectuera pas automatiquement de Déplacement du levier sélecteur à la montée de rapport malgré le danger de position sport (S) : surrégime. Elle doit être manuellement • Assure un freinage moteur augmenté déplacée en appuyant sur la touche +.
  • Page 191 Boîte de vitesses Votre véhicule est doté d'un dispositif Montée des rapports lors d'une accéléra- d'interverrouillage frein-levier sélecteur qui tion (recommandée pour optimiser la empêche de sortir le levier de vitesse de la consommation de carburant) position de stationnement (P) lorsque le commutateur d'allumage est en position 3 - 4 64 km/h (40 mi/h)
  • Page 192 Boîte de vitesses d'un véhicule neuf soient plus ou moins souples. Cette situation est normale et ne nuit ni au fonctionnement ni à la longévité de la boîte de vitesses. Avec le temps, la stratégie d'apprentissage adaptative réactualise entièrement le fonctionnement de la boîte de vitesses.
  • Page 193: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Un message d'avertissement UTILISATION DE LA TRACTION s'affiche à l'écran d'information en cas de INTÉGRALE surchauffe du système de transmission intégrale. Voir Messages d'information La transmission intégrale utilise les (page 122). Cette situation peut se produire quatre roues pour propulser le véhicule.
  • Page 194 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Si le véhicule quitte la chaussée particulières avec une • Si le véhicule quitte la chaussée, transmission intégrale ralentissez, mais évitez tout freinage brusque. Revenez doucement sur la Les véhicules à transmission intégrale sont chaussée, mais seulement après avoir adaptés pour la conduite sur le sable, dans ralenti.
  • Page 195 Transmission intégrale (Selon l’équipement) freinages brusques qui pourraient AVERTISSEMENTS augmenter les risques de perte de Ne faites pas patiner les roues à plus maîtrise, de capotage et de blessures. de 56 km/h (35 mi/h). Les pneus Utilisez toute la surface de la route à pourraient éclater et infliger des votre disposition pour redresser la blessures à...
  • Page 196 été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company s'associe au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous inciter à...
  • Page 197 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Bien que certains obstacles naturels manuellement. Durant la descente d'une puissent rendre la conduite en diagonale pente abrupte, évitez de freiner nécessaire dans une pente très abrupte, brusquement car vous pourriez perdre la essayez toujours de conduire en ligne maîtrise du véhicule.
  • Page 198 à vide, et pour offrir des caractéristiques de transport de charge durables. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des pièces pour abaisser la carrosserie ou...
  • Page 199: Freins

    Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la GÉNÉRALITÉS position de stationnement (P), coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Note : Les bruits de frein occasionnels sont Recherchez une interférence au niveau de normaux. Si vous entendez un grincement la pédale d'accélérateur.
  • Page 200: Conseils Sur La Conduiteà L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Note : Le serrage et le desserrage du frein CONSEILS SUR LA CONDUITE de stationnement électronique À L'AIDE DE FREINS occasionnent parfois certains bruits. Il s'agit ANTIBLOCAGE de bruits de fonctionnement normaux. Stationnement sur une pente Note : Lorsque le système est en fonction, (véhicules avec boîte de vitesses des pulsations peuvent se manifester dans manuelle)
  • Page 201 Freins Si vous utilisez le frein de stationnement AVERTISSEMENTS électronique lorsque le véhicule roule, le À moins de faire face à une situation témoin des freins s'allumera et un signal d'urgence, p. ex., si la pédale de frein sonore retentira. Voir Affichage ne réagit pas ou si elle se bloque, d'information (page 112).
  • Page 202 Freins Établissant le contact. Note : La fonction de desserrage au démarrage du frein de stationnement 2. Enfonçant la pédale de frein. électronique facilite le démarrage en pente. 3. Appuyant sur la commande de frein de Le frein de stationnement se desserre stationnement électronique.
  • Page 203: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Note : Le système fonctionne uniquement AIDE AU DÉMARRAGE EN lorsque vous immobilisez complètement CÔTE votre véhicule en ayant engagé une vitesse de montée (par exemple, marche avant [D] AVERTISSEMENTS lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante ou marche arrière [R] lorsque Le système ne remplace pas le frein le véhicule fait face à...
  • Page 204 Freins Véhicules à boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez pas mettre le système en fonction ou hors fonction. Lorsque vous établissez le contact, le système s'active automatiquement. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 205: Antipatinage

    Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 206 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 207: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule électronique de stabilité s'active, concernant le freinage, les galeries RALENTISSEZ.
  • Page 208: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité antiretournement UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les capotages en détectant le mouvement de roulis de votre Le dispositif se met automatiquement en véhicule ainsi que le taux de variation fonction chaque fois que vous établissez d'amplitude en serrant les freins d'une ou le contact.
  • Page 209: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Note : Veillez à ce que les capteurs, situés PRINCIPES DE sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient FONCTIONNEMENT pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. AVERTISSEMENTS Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
  • Page 210: Aide Au Stationnement Arrière

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE (Selon l’équipement) engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à...
  • Page 211: Aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) L'indication s'affiche : AIDE AU STATIONNEMENT • À mesure que l'obstacle se rapproche, AVANT (Selon l’équipement) les segments de l'indicateur s'allument en se rapprochant du pictogramme Les capteurs avant sont activés lorsque la représentant le véhicule. boîte de vitesses est dans une position •...
  • Page 212: Sonar Latéral

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Indicateur de distance d'obstacle SONAR LATÉRAL (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Le système de détection latéral utilise les capteurs latéraux avant et arrière pour détecter et cartographier les obstacles proches des côtés de votre véhicule. Les capteurs latéraux sont activés lorsqu'une position autre que la position de stationnement (P) est sélectionnée.
  • Page 213: Stationnement Actif

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Lorsque vous passez la marche avant (D) Le système de détection latéral peut rester ou toute autre sélection de marche avant, indisponible jusqu'à ce que votre véhicule par exemple la gamme basse (L) ou le se soit déplacé...
  • Page 214 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système détecte un emplacement de • La garde au sol d'un véhicule stationné stationnement parallèle ou perpendiculaire avoisinant est élevée (par exemple libre et dirige automatiquement le véhicule dans le cas d'un autobus, d'une dans l'espace (mains libres) tandis que dépanneuse ou d'un camion à...
  • Page 215 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Lorsque vous conduisez à une vitesse qu'il recherche un emplacement de inférieure à 35 km/h (22 mph), le système stationnement. Utilisez le clignotant pour balaye automatiquement les deux côtés choisir de rechercher sur le côté gauche ou de votre véhicule à...
  • Page 216 Aides au stationnement (Selon l’équipement) E130108 Utilisation du stationnement actif - Lorsque vous pensez que le véhicule est Stationnement perpendiculaire correctement garé ou que vous entendez un signal sonore continu de l'aide au Appuyez deux fois sur la touche stationnement (accompagné d'un située sur la console centrale message à...
  • Page 217 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Lorsque le système trouve un espace approprié, il affiche un message et un carillon retentit. Arrêtez votre véhicule et suivez les instructions à l'écran. Si votre véhicule se déplace très lentement, il peut s'avérer nécessaire d'avancer d'une courte distance avant que le système ne soit prêt pour le stationnement.
  • Page 218 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système affiche un message côté de votre véhicule vous désirez quitter demandant une indication de direction. l'emplacement de stationnement. Utilisez le clignotant pour désigner de quel E188012 Note : Si votre véhicule roule à plus de Le système détermine l'espace disponible 10 km/h (6 mph) ou si la manœuvre est à...
  • Page 219 Aides au stationnement (Selon l’équipement) En cas de problème du système, un en fonctionnement normal. Dans le cas message d'avertissement apparaît, d'anomalies fréquentes et récurrentes du accompagné d'une tonalité. Le système système, consultez un concessionnaire peut afficher des messages occasionnels autorisé...
  • Page 220: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Une réparation ou une modification a altéré la fonction de détection. Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (saleuse, chasse-neige ou caisse surélevée d'un camion de déménagement).
  • Page 221 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système utilise trois types de guidages Lignes de guidage de la caméra pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière Note : Les lignes de guidage actives ne votre véhicule : s'affichent que lorsque la marche arrière (R) •...
  • Page 222 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les lignes de guidage actives sont Il vous permet d'obtenir un gros plan d'un indiquées seulement avec les lignes de objet situé derrière votre véhicule. Le guidage fixes. Pour utiliser les lignes de pare-chocs apparaît sur l'image agrandie guidage actives, tournez le volant pour pour vous offrir une référence.
  • Page 223: Caméra À 180 Degrés

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Note : Des renseignements CAMÉRA À 180 DEGRÉS supplémentaires sur la caméra figurent dans le chapitre Caméra de recul. Voir Caméra AVERTISSEMENTS de rétrovision (page 217). Le système de caméra est un dispositif supplémentaire qui ne Utilisation du système de caméra dispense pas le conducteur de à...
  • Page 224: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse Le témoin s'affiche sur l'écran PRINCIPES DE d'information. FONCTIONNEMENT E71340 Le régulateur de vitesse permet de Programmation de la vitesse du conserver une vitesse déterminée sans régulateur poser votre pied sur la pédale Conduisez à la vitesse souhaitée. d'accélérateur.
  • Page 225: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée AVERTISSEMENTS N'utilisez pas le régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur CNCL (annuler) lors du remorquage d'une remorque ou enfoncez légèrement la pédale de frein. munie de freins. Le dispositif de La vitesse programmée ne s'efface pas. freinage automatique du régulateur de vitesse n'active pas les freins de remorque.
  • Page 226 Programmateur de vitesse E164805 5. Un graphique de véhicule s'allume si un véhicule est détecté devant vous. E191247 Note : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la vitesse programmée Les commandes du régulateur de vitesse affichée à l'écran d'information peut adaptatif sont situées sur le volant.
  • Page 227 Programmateur de vitesse Réglage de la distance Lorsqu'un véhicule qui vous précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui vous précède roule lentement dans votre voie, la vitesse de votre véhicule s'ajuste afin de conserver une distance de sécurité...
  • Page 228 Programmateur de vitesse Réglages de distance du régulateur de vitesse adaptatif Vitesse progra- Affichage Intervalle de Distance Comportement mmée graphique, temps, seco- dynamique barres indiquant ndes km/h (mph) m (yd) l'espace entre les véhicules 100 (62) 28 (31) Sport 100 (62) 39 (43) Normale 100 (62)
  • Page 229 Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de Le système peut serrer les freins pour vitesse adaptatif ralentir le véhicule à la nouvelle vitesse programmée. La vitesse programmée Appuyez brièvement sur la touche OFF s'affiche en permanence à l'écran (arrêt) lorsque le système est en mode d'information lorsque le système est actif.
  • Page 230 Programmateur de vitesse En pareil cas, le système pourrait freiner trop tard ou inopinément. Soyez toujours prêt à freiner ou à intervenir au besoin. Si votre véhicule subit un choc à l'avant ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar peut changer.
  • Page 231 Programmateur de vitesse Le tableau suivant répertorie la liste des causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures à prendre. Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre n'est Nettoyez la surface de la calandre devant pas propre ou elle est obstruée.
  • Page 232: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite UTILISATION DU SYSTÈME ALERTE CONDUCTEUR (Selon D'ALERTE CONDUCTEUR l’équipement) Activation et désactivation du système PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Activez ou désactivez le système à partir de l'écran d'information. Voir Généralités AVERTISSEMENT (page 112). Le système d'alerte du conducteur Une fois activé, le système surveille votre est conçu pour vous aider.
  • Page 233: Système De Maintien De Trajectoire

    Aides à la conduite Réinitialisation du système Vous pouvez réinitialiser le système comme suit : • En coupant puis en rétablissant le contact. • En immobilisant le véhicule et en E131358 ouvrant et refermant la porte du conducteur. L'évaluation de votre niveau de vigilance actuel indique qu'il se situe dans une plage normale d'attention.
  • Page 234 Aides à la conduite Note : La caméra doit pouvoir détecter le Paramètres du système marquage de la voie pour que le système Le système dispose de menus de puisse fonctionner. paramétrage optionnels. Pour afficher ou Note : Le système pourra ne pas régler les paramètres, Voir Généralités fonctionner si l'objectif de la caméra est (page 112).
  • Page 235 Aides à la conduite Affichage du système E165517 E151660 Alerte Lorsque vous mettez le système en Aide fonction, l'image graphique d'un véhicule et de marqueurs routiers apparaît sur Alerte + Aide - Agit sur la direction pour l'écran d'information. Si vous sélectionnez ramener le véhicule vers le centre de la le mode d'aide lorsque vous mettez le voie.
  • Page 236 Aides à la conduite • La route ne comporte pas de Vert : indique que le système est disponible marqueurs routiers ou les marqueurs ou prêt à fournir un avertissement ou une routiers n'apparaissent pas assez intervention sur le(s) côté(s) indiqué(s). distinctement dans le champ visuel de Jaune : indique que le système fournit ou la caméra.
  • Page 237: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marqueurs routiers à...
  • Page 238 Aides à la conduite Le système d'information sur les angles Sur les véhicules avec boîte manuelle, le morts a été conçu pour vous aider à système d'information sur les angles morts détecter les véhicules dans la zone d'angle est activé dans toutes les positions du mort (A).
  • Page 239 Aides à la conduite Obstruction d'un capteur du système Le système utilise des capteurs radar situés derrière le bouclier du pare-chocs, AVERTISSEMENT de chaque côté de votre véhicule. La présence de saleté, de boue et de neige Pour éviter les blessures, n'utilisez devant les capteurs ou la conduite par JAMAIS le système d'information sur forte pluie peuvent nuire au bon...
  • Page 240: Alerte De Circulation Transversale

    Aides à la conduite Note : Si votre véhicule est équipé d'une Vous pouvez aussi demander à un barre d'attelage associée à un module de concessionnaire autorisé de désactiver de remorquage monté en usine et qu'il tracte façon permanente le système une remorque, les capteurs désactiveront d'information sur les angles morts.
  • Page 241 Aides à la conduite L'alerte de trafic transversal est conçue partiellement, quasiment ou totalement pour détecter les véhicules approchant à obstrués. Le fait de reculer lentement une vitesse maximale de 60 km/h contribue à augmenter la zone de (37 mph). La zone de couverture du couverture ainsi que l'efficacité...
  • Page 242 Aides à la conduite E142441 d'information lorsqu'un véhicule La zone de couverture diminue également s'approche par la droite ou la gauche. lors de stationnements à des angles peu L'alerte de trafic transversal fonctionne prononcés. Dans cet exemple, le capteur conjointement au sonar de recul qui émet gauche est grandement obstrué, et la zone sa propre série de tonalités.
  • Page 243 Aides à la conduite Limites du système Le fonctionnement de l'alerte de trafic transversal est limité dans certaines conditions, p. ex., des conditions météorologiques particulièrement mauvaises ou l'accumulation de débris dans la zone du capteur sont susceptibles de gêner la détection des objets. Les situations suivantes peuvent également limiter les performances de l'alerte de trafic transversal :...
  • Page 244: Direction

    Aides à la conduite Anomalies du système AVERTISSEMENTS toute sécurité. Coupez le contact. Après Si l'alerte de trafic transversal détecte une un délai d'au moins 10 secondes, établissez anomalie au niveau du capteur gauche ou le contact, puis vérifiez si un message droit, un message s'affichera sur l'écran d'avertissement de direction assistée d'information.
  • Page 245 Aides à la conduite Direction adaptative Conseils relatifs à la direction (Selon l’équipement) Si la direction a tendance à dévier ou à tirer, AVERTISSEMENT cela peut être causé par : La direction adaptative effectue des • Une pression de gonflage des pneus contrôles de diagnostic qui incorrecte.
  • Page 246: Système D'avertissement De Collision

    Aides à la conduite surchauffe et des dommages permanents Il vous avertit de certains risques de à la direction adaptative. Des manœuvres collision. Le capteur du système détecte types de direction et de conduite si votre véhicule s'approche rapidement permettent au système de se refroidir d'un autre véhicule qui se déplace dans la après quoi la direction assistée revient à...
  • Page 247 Aides à la conduite Vous pouvez utiliser la commande de Capteurs obstrués l'écran d'information pour régler la sensibilité du système d'avertissement sur trois réglages possibles. Voir Généralités (page 112). Note : Dans la mesure du possible, le constructeur recommande d'utiliser le réglage de sensibilité...
  • Page 248: Commande De Transmission

    Aides à la conduite Limites du système COMMANDE DE TRANSMISSION AVERTISSEMENT L'assistance de freinage du système Direction adaptative avertisseur de collision réduit la vitesse d'impact uniquement lorsque Vous pouvez déterminer quels modes de vous appuyez d'abord sur les freins. Vous commande de conduite sont actifs lorsque devez freiner comme vous le feriez dans votre véhicule est en position marche...
  • Page 249: Rangement Sous Le Plancher Arrière

    Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE Système de casiers de rangement E142445 Le système se trouve dans le plancher de l'aire de chargement. Soulevez la poignée pour l'ouvrir. FILETS DE RETENUE E199571 AVERTISSEMENT Ce filet n'est pas conçu pour retenir PORTE-CHARGE ET PORTE- des objets en cas de collision ou d'arrêt soudain.
  • Page 250: Limite De Charge

    : Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, conçues Poids en ordre de marche - Il spécialement pour votre véhicule, avec s'agit du poids du véhicule votre système de porte-bagages.
  • Page 251 Transport de charge Charge utile - Il s'agit du poids AVERTISSEMENT combiné du chargement et des La capacité de charge de occupants que le véhicule votre véhicule peut être transporte. La charge utile limitée par le volume de maximale de votre véhicule est chargement (espace disponible) indiquée sur l'étiquette des pneus ou par la charge utile (la charge...
  • Page 252 Transport de charge CHARGEMENT E143817 sécurité. L'étiquette doit être Poids de la charge - cette valeur apposée sur le pied de charnière comprend le poids ajouté au poids de porte, le montant de verrou de en ordre de marche, y compris la porte ou le rebord de porte qui charge et les équipements en rejoint le montant de verrou de...
  • Page 253 Transport de charge E143818 Il figure sur l'étiquette PTC (Poids total en charge) - il d'homologation de sécurité. s'agit du poids à vide en ordre de L'étiquette doit être apposée sur marche cumulé du véhicule, de la le pied de charnière de porte, le charge et des occupants.
  • Page 254 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 255 Transport de charge conventionnelle) ou une charge AVERTISSEMENTS sur le pivot d'attelage de 15 à Si vous ne respectez pas les 25 % (sellette d'attelage). limites de poids établies pour Consultez un concessionnaire votre véhicule, vous risquez de autorisé (ou le Guide de vous infliger des blessures graves remorquage de loisir et de traction et de causer des dommages...
  • Page 256 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné transporter vos quatre amis et des bagages et du chargement tous les sacs de golf. En unités qui seront chargés dans le impériales, le calcul s'établit véhicule. Pour ne pas comme suit : 1 400 lb - (5 × compromettre la sécurité, le 220 lb) - (5 ×...
  • Page 257 Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle Votre véhicule peut transporter charge incluant votre ami. En plus de chargement et de unités impériales, le calcul passagers que la plupart des s'établit comme suit : 1 400 lb – voitures de tourisme. Selon le type (2 x 220 lb) –...
  • Page 258: Remorquage

    Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, au pont, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 259: Fonction De Stabilisation De La Remorque

    Cette fonction agit sur les freins des roues véhicule et de blessures graves, voire individuelles du véhicule et réduit la mortelles. Ford déconseille de désactiver puissance du moteur au besoin. Si la cette fonction sauf dans les situations où remorque commence à louvoyer, le témoin une réduction de la vitesse serait nuisible...
  • Page 260: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage Note : Certains états exigent POIDS DE REMORQUAGE l'utilisation de freins de remorque RECOMMANDÉS séparés pour les remorques dépassant un poids spécifié. Note : Ne dépassez pas le poids Vérifiez les réglementations de de la remorque indiqué dans le l'état applicables au poids spécifié.
  • Page 261: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Note : N'attachez jamais les chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour un remorquage sécuritaire, respectez Attachez toujours les chaînes de sécurité les consignes suivantes : de la remorque aux crochets de l’attelage •...
  • Page 262 Remorquage Feux de remorque • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, AVERTISSEMENT placez le levier sélecteur en position de stationnement (P) pour faciliter le Ne branchez jamais le faisceau de refroidissement du moteur et de la câblage des feux d'une remorque boîte de vitesses, et optimiser le aux circuits des feux arrière du...
  • Page 263: Transport Du Véhicule

    Aucune méthode de remorquage avec sangle de levage n'est approuvée par Ford Motor Company. Des dommages peuvent survenir si le véhicule est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens.
  • Page 264: Remorquage Du Véhicule Les Quatre

    Remorquage Ford Motor Company met à la disposition Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un des services de remorquage un manuel de chariot porte-roues ou un véhicule à directives pour le remorquage des plateforme ne sont pas disponibles), il véhicules Ford. Demandez au conducteur peut être remorqué...
  • Page 265: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol - Boîte Automatique À Six Vitesses - 6F50/6F55

    Remorquage Véhicules à traction avant Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chariot porte-roues ou un véhicule à Nous vous recommandons de tracter votre plateforme ne sont pas disponibles), il véhicule avec les roues avant soulevées peut être remorqué à plat (les quatre roues du sol à...
  • Page 266 Remorquage Véhicules avec démarrage sans clé Tous les véhicules Enfoncez la pédale de frein, puis • Ne roulez pas à plus de 105 km/h appuyez sur le bouton de démarrage (65 mi/h). sans clé jusqu'à ce que le véhicule • Démarrez le moteur et laissez-le démarre.
  • Page 267: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée. Vous devez roder les nouveaux pneus • Effectuez chacune des interventions durant environ 480 kilomètres (300 mi). d'entretien périodique. Votre véhicule pourrait démontrer des Voici de plus certaines manœuvres à éviter comportements inhabituels durant cette pour ne pas augmenter la consommation période.
  • Page 268: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la AVERTISSEMENT direction assistée fonctionne. Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de COUVRE-PLANCHER perdre le contrôle du véhicule. AVERTISSEMENTS Note : Traverser des eaux stagnantes peut causer des dégâts au véhicule.
  • Page 269 Conseils de conduite Pour installer le tapis, placez le tapis de AVERTISSEMENTS façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige Ne placez jamais des tapis ou tout de fixation et appuyez pour le verrouiller autre recouvrement sur des tapis en place.
  • Page 270: Dépannage

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 271: Feux De Détresse

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Note : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 272: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Note : Lorsque vous tentez de redémarrer automatique de pompe d'alimentation qui, votre véhicule après une coupure en cas de collision frontale de moyenne à d'alimentation, le véhicule s'assure que forte intensité, coupe automatiquement divers systèmes sont prêts à...
  • Page 273 Dépannage Préparation du véhicule AVERTISSEMENTS Ne branchez pas l'extrémité du Ne poussez pas votre véhicule à boîte de deuxième câble à la borne vitesses automatique pour le faire négative (-) de la batterie déchargée. démarrer. Ce branchement risque de causer des Note : Pousser un véhicule à...
  • Page 274 Dépannage 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, à bonne distance de la batterie et du circuit d'injection, ou branchez le câble négatif (-) à un point de connexion de masse, si disponible.
  • Page 275: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 276: Assistance À La Clientèle

    Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 277: En Californie (États-Unis Seulement)

    Ford directement par écrit d'un nouveau véhicule, selon la première avant d'entamer un recours en justice, et échéance : Ford a également droit à une dernière deux tentatives ou plus de réparations tentative de réparation. d'une même non-conformité pouvant En outre, dans certains États des...
  • Page 278: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 279: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 280 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 281: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
  • Page 282: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Southeast Si vous craignez qu'une Washington, D.C. 20590 défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes- index-76.htm (français)
  • Page 283: Fusibles

    Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si la batterie a été...
  • Page 284 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Non utilisé (rechange). 30 A — Relais de démarreur. Essuie-glace arrière. 15 A Détecteur de pluie. Bobine du relais de la pompe de lave-glace arrière. — Relais de ventilateur d'habitacle. Prise de courant 3 - arrière de la console.
  • Page 285 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Contact-démarrage - éclairage 10 A Commande de réglage de niveau des phares. Alimentation de la logique de pompe 15 A d'huile de boîte de vitesses (démarrage/ arrêt). Électrovanne d'embrayage de climatiseur. 10 A Contact-démarrage 6.
  • Page 286 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. Ventilateur de boîte de transfert. 10 A — Relais du motoventilateur électronique 2. — Relais de motoventilateur 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Non utilisé. — Relais de pompe d'alimentation.
  • Page 287 Fusibles Boîtier de distribution électrique - Dégagez les deux loquets de chaque partie inférieure côté de la boîte à fusibles. 2. Soulevez le côté intérieur de la boîte à Des fusibles se trouvent sur la partie fusibles du socle. inférieure de la boîte à fusibles. Pour accéder à...
  • Page 288 Fusibles E190798 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Non utilisé. Alimentation de distributeur d'essence. 30 A Injecteurs à orifice (3,5 L). Ventilateur électronique 3. 40 A Ventilateur électronique 1. 40 A — Non utilisé.
  • Page 289 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. Siège chauffant avant. 20 A Non utilisé (rechange). 15 A Module de commande de carrosserie 2. 50 A Lunette arrière chauffante. 40 A Électrovannes des freins antiblocage. 30 A Siège passager.
  • Page 290 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. – Non utilisé. Pompe de freins antiblocage. 60 A Fusible de type M. Fusible de type J Note : Pour faciliter l'accès au Porte-fusibles de l'habitacle porte-fusibles, retirez l'élément de garniture de finition.
  • Page 291 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Bobine de relais de siège de deuxième rangée. Sièges à mémoire. 7,5 A Support lombaire. Alimentation de la logique de module de siège conducteur. Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Non utilisé...
  • Page 292 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Commutateur de démarrage à bouton- poussoir. Non utilisé (rechange). 7,5 A Non utilisé (rechange). 7,5 A Capteur d'humidité et de température dans le véhicule. Capteur de classification de l'occupant. Alimentation prolongée des accessoires 10 A (logique du convertisseur continu-alter-...
  • Page 293: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Affichage du bloc de commandes central. Commande vocale (SYNC). Module d'émetteur-récepteur radio. Radio. 20 A Bus de contact-démarrage (fusibles 19, 20, 30 A 21, 22, 35, 36, 37, disjoncteur 38). Module de commande des dispositifs de retenue.
  • Page 294: Entretien

    Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
  • Page 295 Entretien E191432 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot soutient automatiquement le capot. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 in). E218015 Note : Assurez-vous que le capot est correctement fermé.
  • Page 296: Aperçu Sous Le Capot - 2 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E188729 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 298). Réservoir de liquide de frein (conduite à droite). Voir Vérification du liquide de frein (page 304). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 296). Bouchon de remplissage d'huile moteur.
  • Page 297: Aperçu Sous Le Capot - 2,7 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2,7 L ECOBOOST E188730 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 298). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 304). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 306). Boîtier de distribution électrique.
  • Page 298: Aperçu Sous Le Capot - 3,5 L

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L E223186 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 298). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 304). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 306). Boîte à...
  • Page 299: Jauge D'huile Moteur - 2 Lecoboost

    Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2 L VÉRIFICATION DE L'HUILE ECOBOOST MOTEUR Stationnez le véhicule sur une surface plane. 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de mettre le moteur en marche ou arrêtez le moteur et attendez 15 minutes pour permettre à...
  • Page 300: Réinitialisation Du Témoin De Vidange D'huile

    à partir de ce 2. Ajoutez de l'huile moteur qui répond menu faites défiler jusqu'au aux normes Ford. Voir Entretien (page message suivant. 291). Tenir OK pr Maintenez le bouton OK 3. Essuyez toute huile renversée.
  • Page 301: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Vérification du liquide de Message Mesure à prendre et descrip- refroidissement du moteur tion Une fois le moteur refroidi, vérifiez la Si le tableau de bord affiche concentration et le niveau du liquide de l'un des messages suivants, refroidissement du moteur aux intervalles répétez la procédure.
  • Page 302 Utilisez du Dévissez le capuchon lentement. Toute liquide de refroidissement prédilué pression présente s'échappe lors du conforme aux normes de Ford. Voir desserrage du bouchon. Capacités et spécifications (page 365). 2. Ajoutez du liquide de refroidissement En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une prédilué...
  • Page 303 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Les véhicules conduits toute l'année dans des climats tempérés devraient être Ford Motor Company ne recommande pas remplis de liquide de refroidissement l'utilisation d'un liquide de refroidissement prédilué pour obtenir une protection du moteur recyclé, car aucun procédé de optimale du circuit de refroidissement et recyclage n'a encore été...
  • Page 304: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique - 2 Lecoboost

    Entretien Dans un tel cas, le véhicule peut tout de En mode protection totale, votre véhicule même être conduit. Toutefois : dispose d'une puissance moteur limitée. Conduisez le véhicule avec prudence. Le • La puissance du moteur devient véhicule ne peut maintenir une vitesse limitée.
  • Page 305: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique - 2,7 Lecoboost /3,5 L

    Entretien Vérification du niveau d'huile de Demandez à un concessionnaire autorisé boîte de vitesses de vérifier et vidanger l'huile de la boîte de vitesses aux intervalles d'entretien Ne vérifiez le niveau d'huile de boîte de appropriés. Voir Entretien de votre vitesses que lorsque le moteur est à...
  • Page 306 5. Remettez en place le bouchon et la 3. Ajoutez de l'huile conforme aux jauge d'huile de boîte de vitesses exigences de Ford. Voir Capacités et automatique. Tournez dans le sens des spécifications (page 380). Versez aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir l'huile directement dans le puits de une forte résistance.
  • Page 307: Vérification Du Liquide De Frein

    Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de liquide de frein autre que le produit recommandé car ceci réduirait l'efficacité des freins. L'utilisation d'un liquide inadapté pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves voire mortelles. N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé.
  • Page 308: Vérification Du Liquide De Direction Assistée

    Utilisez uniquement une huile conformé à utilisé. Les liquides lave-glace à antigel la spécification Ford. Voir Capacités et sans méthanol ne doivent être utilisés que spécifications (page 365). s’ils sont efficaces par temps froid et s’ils n’endommagent pas le fini de la peinture,...
  • Page 309: Remplacement De La Batterie De

    Lorsque vous soulevez une batterie autorisé pour la remplacer par une batterie à bac en plastique, n'exercez pas une basse tension recommandée par Ford qui pression excessive sur les parois pour correspond aux exigences électriques du éviter de faire gicler l'électrolyte par les véhicule.
  • Page 310 Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur. Puisque le moteur de votre véhicule est Alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
  • Page 311: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Pour changer les balais d'essuie-glaces, VÉRIFICATION DES BALAIS placez les essuie-glaces en position D'ESSUIE-GLACE d'entretien. Les essuie-glaces reviennent à leur position de repos dès que vous établissez le contact. Coupez le contact. 2. Déplacez manuellement les bras d'essuie-glaces en position d'entretien. Note : Vous ne pouvez pas déplacer manuellement les bras d'essuie-glaces en position d'entretien lorsque vous établissez...
  • Page 312: Réglage Des Phares

    Entretien 3. Reposez dans l'ordre inverse de la RÉGLAGE DES PHARES dépose. Réglage vertical des phares Note : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace se verrouille en place. Les phares de votre véhicule ont été Note : Assurez-vous que le pare-brise est correctement réglés en usine.
  • Page 313: Dépose D'un Phare

    Entretien 3. Allumez les phares en mode feux de croisement pour éclairer le mur ou l'écran et ouvrez le capot. E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux.
  • Page 314: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS Éteignez tous les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Les ampoules deviennent brûlantes lors de leur utilisation. Laissez-les refroidir avant leur dépose. N'utilisez que des ampoules aux spécifications appropriées.
  • Page 315 Entretien Clignotant avant Note : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Retirez le boîtier de phare. Voir Dépose d'un phare (page 310). Lampes à DEL 2. Tournez la douille dans le sens inverse Les lampes à DEL ne sont pas des aiguilles d'une montre pour la remplaçables.
  • Page 316: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Nord pour garantir le rendement du phare, TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS la luminosité, la puissance du faisceau DES AMPOULES lumineux et la visibilité. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc Les ampoules de rechange à utiliser sont optique, ne risquent pas d'annuler la indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 317 Entretien Lampes intérieures Lampe Caractéristiques Puissance (Watt) Lampe intérieure. Éclairage du coffre à bagages. Note : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 318: Remplacement Du Filtre Àair

    Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour prévenir les dommages au véhicule et les brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Remplacez l'élément de filtre à air E144365 uniquement par un élément de filtre à...
  • Page 319: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
  • Page 320 Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
  • Page 321: Cirage

    Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : CIRAGE • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un Un cirage régulier est nécessaire pour appareil de lavage à pression pour protéger la peinture de votre véhicule nettoyer le moteur. Le liquide sous contre les éléments.
  • Page 322: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, d'essuie-glaces : les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 323: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Nettoyez la planche de bord et le verre du 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, savonneuse ou un produit de nettoyage propre et humide, puis séchez avec un et un chiffon doux et propre que vous chiffon doux et sec.
  • Page 324: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 325 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
  • Page 326 Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
  • Page 327: Jantes Et Pneus

    Confiez votre véhicule AVERTISSEMENTS à un concessionnaire Ford autorisé pour y Les véhicules utilitaires ont un taux faire reprogrammer le système. Si vous de capotage significativement plus tentez d'utiliser une dimension des jantes élevé...
  • Page 328 Jantes et pneus E145298 La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors route. Les véhicules utilitaires et les camionnettes ne sont pas conçus pour prendre des virages à...
  • Page 329: Nécessaire De Gonflage De Pneu À Usage Temporaire

    Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse se situe sous le plancher de charge du coffre à...
  • Page 330 Note : Ne conduisez pas sur une distance supérieure à 200 km (120 mi). Ne conduisez Compresseur d'air (à l'intérieur) que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé Sélecteur ou l'atelier de réparation de pneu le plus proche pour faire inspecter votre pneu.
  • Page 331 être remplacés par un concessionnaire • Ne tentez pas d'extraire les objets du Ford autorisé. pneu, par exemple, un clou ou une vis. • L'utilisation de la trousse pourrait •...
  • Page 332 Jantes et pneus Première étape : regonflage du pneu avec le produit d'obturation et de l'air AVERTISSEMENTS Ne demeurez pas directement au-dessus de la trousse pendant le gonflage du pneu. Si vous remarquez des bosses ou des déformations dans le flanc du pneu pendant le gonflage, arrêtez et faites appel au Service de dépannage.
  • Page 333 Jantes et pneus indique la pression de gonflage du pneu après environ 30 secondes de fonctionnement. La pression finale du pneu doit être vérifiée avec le compresseur hors fonction pour obtenir une indication précise de la pression. E175981 Tournez le cadran (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
  • Page 334 être obtenus auprès du débranchement. d'un concessionnaire Ford autorisé. Vous pouvez vous débarrasser des contenants Vérifiez la pression de vos pneus comme vides de produit d'étanchéité à domicile.
  • Page 335 Jantes et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus à tout moment pendant les 200 km (120 mi) en effectuant les étapes mentionnées précédemment dans la Deuxième étape : vérification de la pression des pneus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E175986 3.
  • Page 336: Entretien Des Pneus

    Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation.
  • Page 337 Jantes et pneus dégradations provoquées par les revêtements de chaussée et du nids de poule, les revêtements en style de conduite adopté, des mauvais état ou les voies non pneus à taille basse peuvent revêtues, les rails de guidage des générer un bruit de roulement plus lave-autos et les bordures de élevé...
  • Page 338 Jantes et pneus Note : Ne pas utiliser de chaînes Les véhicules utilitaires sport ont antidérapantes sur les jantes et un taux de capotage pneus optionnels 265/40R21 de significativement plus élevé que votre véhicule. L'utilisation de tous les autres types de véhicules. Afin types de chaînes antidérapantes de réduire ces risques de blessures sur ces pneus peut endommager...
  • Page 339 Indices de qualité des pneus déterminés par le Ministère des transports des États-Unis : Le Department of Transportation des États-Unis exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs l'information suivante telle qu'elle a été rédigée par le gouvernement E142542 au sujet des indices des pneus.
  • Page 340 Jantes et pneus Adhérence AA A B C Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils AVERTISSEMENT représentent l’aptitude d’un pneu à résister à l'échauffement et à L'indice d'adhérence d'un dissiper la chaleur lors d'essais pneu est basé...
  • Page 341 Jantes et pneus *Pression de gonflage : Mesure *Pression de gonflage de la quantité d'air dans un pneu. recommandée : La pression de gonflage à froid est inscrite sur *Charge standard : Pneus de l'étiquette d'homologation de classe P-métrique ou métrique sécurité...
  • Page 342 Jantes et pneus décrivent les caractéristiques A. P : Indique, selon la Tire and fondamentales du pneu en plus Rim Association, que ce pneu peut de fournir un numéro être utilisé sur une voiture de d'identification du ministère des tourisme, un véhicule utilitaire Transports des États-Unis relatif sport, une fourgonnette ou une aux normes de sécurité, lequel...
  • Page 343 Jantes et pneus Note : Ces renseignements, qui ne Indice de Cote de vitesse sont pas exigés par la loi fédérale, vitesse peuvent ne pas figurer sur tous les 210 km/h (130 mph) pneus. G. H : Indique la cote de vitesse du 240 km/h (149 mph) pneu.
  • Page 344 Jantes et pneus 2001. Les chiffres au centre sont *Usure : L'indice d'usure est une des codes d'identification utilisés cote comparative qui indique le aux fins de traçabilité. Ces taux d'usure du pneu obtenu lors données sont utilisées pour d'essais sur piste, sous contrôle contacter les clients en cas de gouvernemental.
  • Page 345 Jantes et pneus de fermeture de porte ou sur le rebord de la porte près du montant de fermeture de porte, à proximité du siège du conducteur), ou sur l'étiquette d'homologation des pneus se trouvant sur le pied milieu ou sur le rebord de la porte du conducteur.
  • Page 346 Jantes et pneus D. Charge maximale (kg) en roues simples à une pression kPa (po/lb²) à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie deux pneus sur l'essieu arrière. Renseignements sur les pneus de type T Prenons par exemple un pneu de taille T145/80D16.
  • Page 347 Gonflez tous les pneus selon la devrez vous procurer de nouveaux pression recommandée par Ford. pneus qui correspondent à ce Il est fortement conseillé de vous diamètre. procurer un manomètre pour pneus précis, car les manomètres...
  • Page 348 Gonflez toujours vos pneus à la d'homologation des pneus pression de gonflage apposée sur le pied milieu ou sur recommandée par Ford même si le rebord de la porte du elle est inférieure à la pression de conducteur. La pression de gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 349 Jantes et pneus La pression des pneus varie 2. Retirez le bouchon de valve de également selon la température l'un des pneus, appliquez ambiante. Une chute de fermement le manomètre sur la température de 6 °C (10 °F) peut valve et mesurez la pression. faire baisser la pression de 3.
  • Page 350 Jantes et pneus 6. Assurez-vous visuellement de Un entretien du véhicule mal l'absence de clous ou autres effectué ou inadéquat peut objets logés dans le pneu qui également causer une usure pourraient percer le pneu et anormale des pneus. Contrôlez causer une fuite d'air.
  • Page 351 Jantes et pneus Lorsque les sculptures de bande Vieillissement de roulement sont usées à tel AVERTISSEMENT point que ces bandes d'usure affleurent, le pneu est usé et doit Les pneus se dégradent au fil être remplacé. du temps, en fonction de divers facteurs qu'ils subissent au Dommages cours de leur durée de vie utile,...
  • Page 352: Avertissements

    Transports des États-Unis relatif pneus tous terrains) que ceux aux normes de sécurité, lequel montés à l'origine par Ford. La peut être utilisé en cas de rappel taille des pneus et des jantes du pneu.
  • Page 353 3,66 mètres (12 pieds) de L'utilisation de jantes et pneus qui l'ensemble jante et pneu. ne sont pas recommandés par Ford peut nuire au 4. Portez des lunettes de fonctionnement du système de protection et un casque antibruit. surveillance de la pression des pneus.
  • Page 354 Jantes et pneus Si le témoin du système de *Contournez les nids-de-poule ou surveillance de la pression des autres obstacles présents sur la pneus clignote, le système ne route. fonctionne pas correctement. Le *Ne heurtez pas le trottoir ou le pneu de rechange est peut-être butoir lorsque vous stationnez.
  • Page 355 Jantes et pneus Réglage de la géométrie des Note : Il est possible que votre roues véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle Le fait de heurter un trottoir ou de des autres roues du véhicule. Une rouler dans un nid-de-poule peut roue de secours de taille différente fausser la géométrie du train...
  • Page 356: Utilisation De Pneus Été

    Étant donné que les pneus d'été doivent être identiques à ceux des n'offrent pas la même adhérence que les pneus d'origine montés par Ford sur votre pneus toutes saisons ou les pneus d'hiver, véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une nous déconseillons l'utilisation de pneus...
  • Page 357: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus Lorsque vous montez des dispositifs de SYSTÈME DE SURVEILLANCE traction et des pneus d'hiver sur votre DE LA PRESSION DES PNEUS véhicule, respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT • Dans la mesure du possible, évitez de Le système de surveillance de la charger votre véhicule au maximum.
  • Page 358 Jantes et pneus sous-gonflé de façon importante fait remplacé un ou plusieurs pneus ou roues surchauffer le pneu et peut éventuellement afin de vous assurer que les pneus et les l’endommager. Le sous-gonflage roues de remplacement ou de rechange augmente également la consommation permettent au système de surveillance de de carburant, réduit la durée de vie utile du la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 359 Jantes et pneus Vérifiez périodiquement (au moins une fois Lorsque la roue de secours temporaire par mois) la pression des pneus au moyen est utilisée d'un manomètre pour pneus précis. Lorsqu'un des pneus doit être remplacé Consultez la section Gonflage des pneus par la roue de secours temporaire, le dans ce chapitre.
  • Page 360 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 361: Changement D'une Roue

    à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le Incidence de la température sur la...
  • Page 362 Tenter de réparer la roue de secours pneu de même taille et de même type que différente. ceux fournis en première monte par Ford. Lorsqu'une roue de secours de taille L'utilisation d'une roue de secours de taille différente est endommagée, il est différente à...
  • Page 363 Jantes et pneus • Utiliser les services d'un lave-auto. AVERTISSEMENTS • Monter des chaînes antidérapantes sur Pour immobiliser le véhicule lorsque l'essieu doté de la roue de secours vous changez une roue, assurez-vous différente. que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P), que le frein L'utilisation d'une roue de secours de de stationnement est serré, puis calez...
  • Page 364 Jantes et pneus E145908 9. Les points de levage du véhicule sont indiqués ci-dessus, et sur l'étiquette d'avertissement jaune du cric. E175447 3. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Par exemple, si le pneu avant gauche est à...
  • Page 365 Jantes et pneus Abaissez le véhicule en tournant le Trouvez la sangle de retenue de la roue levier de manœuvre du cric dans le de secours dissimulée à l'intérieur du sens contraire des aiguilles d'une canal du cric. Abaissez la moquette du montre.
  • Page 366: Spécifications Techniques

    *Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 367 Jantes et pneus E145950 Alésage pilote de roue Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 368: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2 L ECOBOOST Moteur Moteur EcoBoost 2 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Taux de compression 9,7:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) A. La courroie d'entraînement longue se Cheminement de la courroie trouve sur la première gorge de poulie d'entraînement...
  • Page 369: Spécifications Du Moteur - 3,5 L

    Capacités et spécifications Cheminement de la courroie Moteur EcoBoost 2,7 L d'entraînement E191903 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3,5 L Moteur Moteur 3,5 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Taux de compression 10,8:1 Écartement des électrodes ,049-.053 in. (1,25 - 1,35 mm) Cheminement de la courroie d'entraînement Moteur 3,5 L...
  • Page 370: Pièces Motorcraft - 2 L Ecoboost

    Cette pièce Motorcraft est conçue pour les véhicules avec démarrage-arrêt automatique. Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule.
  • Page 371: Pièces Motorcraft - 2,7 L Ecoboost

    WW-1413 (lunette arrière) Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 372: Pièces Motorcraft - 3,5 L

    WW-1413 (lunette arrière) Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 373: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 374: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 375: Capacités Et Spécifications - 2 L Ecoboost

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles.
  • Page 376 Capacités et spécifications Spécifications Produits Caractéristiques Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-30 Motorcraft XO-5W30-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft CXO-5W30-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30 MXO-5W30-QSP...
  • Page 377 Capacités et spécifications Caractéristiques Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft XY-75W140-QL Huile pour boîte de vitesses automatique (É.-U. et WSS-M2C938-A Mexique) : MERCON LV Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV Motorcraft XT-10-QLVC Huile pour boîte de vitesses automatique (Canada) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV...
  • Page 378 Une diminution de l'efficacité du Une huile portant ce symbole est conforme freinage. aux normes en vigueur relatives aux Pour votre véhicule, Ford recommande moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi l'utilisation d'huile moteur Motorcraft. En qu'aux exigences de consommation de cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, carburant du comité...
  • Page 379: Capacités Et Spécifications - 2,7 L Ecoboost

    Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le Note : Les boîtes de vitesses automatiques liquide de frein hautes performances DOT 4 qui nécessitent l'huile pour boîte de vitesses à basse viscosité (LV) ou un équivalent MERCON LV ne doivent être remplies conforme à...
  • Page 380 Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation 0,6 kg (21 oz) Huile pour compresseur de frigorigène de 155 ml (5,2 fl oz) climatisation Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Caractéristiques Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité...
  • Page 381 Capacités et spécifications Caractéristiques Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour différentiel arrière (traction intégrale) : WSP-M2C197-A Huile pont arrière de première qualité Motorcraft SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour boîte de transfert (traction intégrale) : WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft...
  • Page 382 Une diminution de l'efficacité du Une huile portant ce symbole est conforme freinage. aux normes en vigueur relatives aux Pour votre véhicule, Ford recommande moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi l'utilisation d'huile moteur Motorcraft. En qu'aux exigences de consommation de cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, carburant du comité...
  • Page 383: Capacités Et Spécifications - 3,5 L

    Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le Note : Les boîtes de vitesses automatiques liquide de frein hautes performances DOT 4 qui nécessitent l'huile pour boîte de vitesses à basse viscosité (LV) ou un équivalent MERCON LV ne doivent être remplies conforme à...
  • Page 384 Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation 0,68 kg (24,0 oz) Huile pour compresseur de frigorigène de 155 ml (5,2 fl oz) climatisation Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Caractéristiques Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité...
  • Page 385 Capacités et spécifications Caractéristiques Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour différentiel arrière (traction intégrale) : WSP-M2C197-A Huile pont arrière de première qualité Motorcraft SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour boîte de transfert (traction intégrale) : WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft...
  • Page 386 Une diminution de l'efficacité du Une huile portant ce symbole est conforme freinage. aux normes en vigueur relatives aux Pour votre véhicule, Ford recommande moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi l'utilisation d'huile moteur Motorcraft. En qu'aux exigences de consommation de cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, carburant du comité...
  • Page 387 Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 388: Chaîne Audio

    Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 389: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/Sync

    MP3 et WMA du disque (dénotée maîtrise du véhicule, une collision et par l'extension de fichier MP3 ou WMA) des blessures. Ford recommande de T001 à T255. Le nombre maximal fortement aux conducteurs de faire preuve de fichiers MP3 et WMA qui peuvent d'une vigilance de tous les instants être lus dépend de la structure du...
  • Page 390 Chaîne audio E144488 CD : appuyez sur ce bouton pour écouter un CD. Appuyez sur les boutons de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner les options de relecture ou de lecture aléatoire à l'écran. SOUND (son) : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite.
  • Page 391 Chaîne audio Boutons de fonction : sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo en fonction du mode en vigueur c.-à-d., radio ou lecteur de disques compacts). TUNE (syntoniser) : tournez cette commande pour parcourir progressivement la bande de fréquences. Éjection : appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Recherche : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences, puis appuyez sur ce bouton.
  • Page 392: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Am/Fm De Haut Niveau Avec Lecteur De Disques Compacts

    Chaîne audio Horloge : appuyez sur ce bouton pour accéder à l'écran de réglage de l'horloge. Utilisez les flèches centrales pour modifier les heures et les minutes. Vous pouvez aussi régler l'horloge en appuyant sur la bouton MENU, puis en allant au menu des réglages de l'horloge.
  • Page 393 Chaîne audio E188891 VOL/Marche-arrêt : Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre la chaîne audio. Tournez-le pour régler le volume. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact. TUNE (syntonisation) : Tournez cette molette pour rechercher la fréquence par incréments. Seek (recherche automatique) : En mode radio, choisissez une fréquence et appuyez sur cette touche.
  • Page 394: Autoradio - Véhicules Avec : Sony Am/Fm/Cd

    Chaîne audio Éjection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. Seek (recherche automatique) : En mode radio, choisissez une fréquence et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête à la station précédente sur la bande de fréquences. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour passer rapidement à...
  • Page 395 Chaîne audio E219339 MEDIA : Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de source média. En appuyant plusieurs fois, vous pouvez passer à la lecture d'un CD, à un appareil de média SYNC ou faire défiler les sources média à l'aide des touches fléchées. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact.
  • Page 396 Chaîne audio Structure de menus Appuyez sur les flèches haut et bas pour parcourir les options. Note : En fonction du système, l'affichage Appuyez sur la flèche droite pour entrer de certaines options peut différer dans un menu. Appuyez sur la flèche légèrement.
  • Page 397: Radio Numérique

    Chaîne audio Réglages de l'horloge Réglage de l'heure Sélectionnez cette option pour régler l'heure. Réglage de la date Sélectionnez cette option pour régler la date du calendrier. Mode 24 h Sélectionnez cette option pour afficher l'heure en mode 12 ou 24 heures. Réglages d'affichage Réglage d'intensité...
  • Page 398 Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont • Les touches de présélection diffusées, vous pouvez accéder aux permettent d'enregistrer une station fonctions suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
  • Page 399 Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de la précision des station diffusée à...
  • Page 400: Radio Par Satellite

    SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
  • Page 401 Pour plus de renseignements sur les et avec ou sans préavis. Ford Motor modalités d'abonnement prolongées (des Company n'est aucunement responsable frais de service sont exigés), le lecteur de ces changements de programmation.
  • Page 402 Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 403: Port Usb

    à l'intérieur de la console centrale ou sur une perte de maîtrise du véhicule, un la planche de bord. accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 404: Sync

    SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'écouter de la musique en continu à SYNC est un système de communication partir de votre téléphone connecté. de bord qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth • D'envoyer un message texte. et votre lecteur multimédia portatif. Ce •...
  • Page 405 SYNC Service d'assistance Consignes de sécurité L'équipe d'assistance SYNC est à votre AVERTISSEMENT service pour répondre à toute question non La distraction au volant peut causer résolue. une perte de maîtrise du véhicule, Du lundi au samedi, de 8h30 à 21h00, HNE. une collision et des blessures.
  • Page 406: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    équipement spécial et un accès au module SYNC du véhicule. Ford Lorsqu'un téléphone cellulaire est et Ford Canada ne liront pas les données connecté à SYNC, ce dernier crée un profil du système à une fin autre qu'indiquée dans votre véhicule qui est associé...
  • Page 407 SYNC Commandes vocales globales (annuler | terminer) Cette commande met fin à la session de commande vocale. Vous pouvez aussi annuler une session en maintenant la touche de commande vocale enfoncée pendant deux secondes ou plus. aide Cette commande vous propose des conseils, des exemples et des directives.
  • Page 408 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description paramètres vocaux Puis une des commandes suivantes : interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Messages-guide de confirmation Les messages-guides de confirmation sont de courtes questions posées par le...
  • Page 409: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Téléphone

    SYNC Pour régler ce paramètre, appuyez sur la touche de commande vocale, et à l'invite dites : Commande vocale Mesure à prendre et description paramètres vocaux Puis une des options suivantes : confirmation de téléphone activée Une fois activée, cette fonction vous invite à...
  • Page 410 SYNC • Avis d'appel en attente. 3. Lorsqu'un message demandant de commencer le couplage s'affiche sur • Identité de l'appelant. l'écran audio, recherchez SYNC sur D'autres fonctions, telles que la votre téléphone pour lancer le messagerie textuelle avec Bluetooth et le processus de couplage.
  • Page 411 SYNC 3. Sélectionnez l'option correspondant Appuyez sur la touche de commande aux appareils Bluetooth. vocale, puis à l'invite, dites : 4. Appuyez sur la touche OK. Commande vocale Mesure à prendre et 5. Sélectionnez l'option d'ajout. Ceci description lance le processus de couplage. 6.
  • Page 412 SYNC Composer commandes Commande vocale Appuyez sur la touche de commande appeler ___ au (travail | bureau) vocale, puis à l'invite, énoncez une des commandes suivantes : appeler sur le (cell | cellulaire | mobile | téléphone mobile) Commandes vocales appeler ___ sur (un autre | l'autre) (numéro [[de] téléphone]) 411 (quatre-un-un), 911 (neuf-un-un)
  • Page 413 SYNC Commande vocale acheminer (ce message | le message | les messages [texte]) répondre au ( message [texte]) appeler [destinataire] Conseils Répertoire tél. Pour entendre SYNC énoncer un nom, parcourez le répertoire téléphonique, sélectionnez un contact et appuyer sur : Option de menu Écoute Changement d'appareil à...
  • Page 414 SYNC touche de fin d'appel sur le volant ou sélectionnez l'option de fin d'appel sur Commande vocale l'écran audio. (connecter | Vous pouvez énoncer le Répondre à un appel appareil | nom de l'appareil souhaité, dispositif) comme « Mon iPhone », Accepter des appels «...
  • Page 415 SYNC Option de menu Description et mesure à prendre Mic.Off Désactiver le microphone de votre véhicule. Pour activer le microphone, sélectionnez de nouveau cette option. Confid. Transférer un appel actif effectué en mode mains libres à votre téléphone cellulaire pour une conversation privée. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appel est privé.
  • Page 416 SYNC Accès aux fonctions à partir du Appuyez sur la touche PHONE menu du téléphone (téléphone) pour accéder au menu du téléphone. Vous pouvez accéder à votre historique 2. Sélectionnez une des options des appels et à votre répertoire, envoyer disponibles.
  • Page 417 SYNC Messages texte Note : Cette fonction, asservie à la vitesse, est uniquement disponible lorsque votre Note : Cette fonction dépend du téléphone. véhicule circule à 5 km/h (3,1 mph) ou moins. SYNC vous permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les Lors de la réception d'un nouveau messages textes.
  • Page 418 SYNC Envoi, téléchargement et suppression (téléphone). des messages textes 2. Sélectionnez l'option de messagerie texte, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche PHONE Choisissez parmi les options suivantes : Option Description et mesure à prendre de menu Nouv.
  • Page 419 SYNC Faites défiler les options suivantes : Option de menu Description et mesure à prendre Régler maître Si cette option est cochée, le système utilise le téléphone cellulaire comme appareil principal lorsque plus d'un téléphone cellulaire est couplé. Il est possible de modifier cette option pour tous les téléphones cellulaires (pas seulement le téléphone actif) à...
  • Page 420 SYNC Option de menu Préférences de répertoire Ajout contacts Appuyez sur les contacts souhaités sur votre téléphone cellulaire. Consultez le mode d'emploi de votre appareil pour connaître la méthode de transfert des contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à...
  • Page 421 SYNC Choisissez parmi les options suivantes : Option de menu Description et mesure à prendre Ajouter Coupler des téléphones supplémentaires au système. 1. Sélectionnez l'option Ajouter pour lancer le processus de couplage. 2. Lorsqu'un message demandant de commencer le couplage s'affiche sur l'écran audio, recherchez SYNC sur votre téléphone.
  • Page 422 SYNC Option de menu Description et mesure à prendre 5. SYNC peut proposer d'autres options de téléphone cellulaire. Votre téléphone cellulaire peut aussi vous demander de donner à SYNC la permission d'accéder à l'information. Pour davantage de renseignements sur les caractéristiques de votre téléphone cellulaire, consultez le manuel de votre téléphone cellulaire et visitez le site Web.
  • Page 423 SYNC Faites défiler les options suivantes : Affichage Description et mesure à prendre Bluetooth activé Cochez ou décochez cette option pour activer ou désac- tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK pour changer l'état de l'option.
  • Page 424: Applications Et Services Du Système Sync

    SYNC APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
  • Page 425 SYNC Si une collision provoque le déploiement Activation et désactivation de la d'un sac gonflable (sauf les sacs fonction Assistance 911 gonflables pour les genoux et les ceintures Appuyez sur la touche du téléphone de sécurité gonflables arrière [selon pour accéder au menu du téléphone, l'équipement]) ou l'activation de puis sélectionnez : l'interrupteur automatique de pompe...
  • Page 426 SYNC • Vous devez coupler et connecter un Si vous n'annulez pas l'appel et que SYNC téléphone cellulaire compatible réussit à appeler, un message préenregistré Bluetooth à SYNC. est transmis au préposé du 911, puis les occupants du véhicule peuvent parler au •...
  • Page 427 SYNC AppLink, que des conseils de recherche de pannes, assurez-vous que cette application veuillez visiter le site Web de Ford. fonctionne sur l'appareil mobile. La disponibilité des applications Accès au menu d'une application compatibles SYNC AppLink varie selon les régions.
  • Page 428 SYNC Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Option de menu Mesure à prendre et description (applications Dites le nom de l'application après la tonalité. [[pour] (téléphone L'application devrait démarrer.
  • Page 429 SYNC Commandes vocales associées aux applications mobiles SYNC Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Option de menu Mesure à prendre et description (applications [[pour] (téléphone | mobile SYNC vous invite à énoncer le nom d'une | portable| téléphone portable | GSM| télé- application pour la lancer sur SYNC.
  • Page 430 : MyKey, état des application, ou de diffusion des données du ceintures de sécurité, régime moteur, véhicule que vous autorisez Ford à fournir à position du levier de vitesse, une application. événements de freinage, angle de braquage et position de la pédale...
  • Page 431 Les données sont envoyées à Ford aux reçoit des données par le biais de l'appareil États-Unis par le biais de l'appareil connecté. Ceci inclut tous les frais connecté.
  • Page 432: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC Connexion d'un lecteur UTILISATION DU SYSTÈME multimédia numérique au moyen SYNC AVEC VOTRE d'une prise USB LECTEUR MULTIMÉDIA Note : Si votre lecteur multimédia numérique est muni d'un commutateur, Vous pouvez accéder et effectuer la lecture veillez à l'activer avant de le brancher. de musique à...
  • Page 433 SYNC Pour afficher le contenu USB, sélectionnez : Message Description et mesure à prendre Rechercher USB En fonction du nombre de fichiers multimédias numériques contenus dans l'appareil branché, un message d'indexation peut s'afficher à l'écran. Une fois l'indexation terminée, la lecture audio commence automatiquement sur la source sélectionnée.
  • Page 434 SYNC Commande Description et mesure à prendre jouer tout Lire tous les supports sur le dispositif multi- média, de la première à la dernière. jouer [artiste] ___ jouer [genre] ___ (jouer | sélectionner) [liste d'écoute] ___ (piste suivante | titre suivant | chanson Joue la piste suivante du support actuel.
  • Page 435 SYNC ___ est une liste dynamique, en ce sens • Jouer piste « Penny Lane ». qu'elle peut représenter tout nom souhaité • Jouer « Penny Lane ». qui se trouve dans votre répertoire de Pour écouter la totalité de l'album, vous groupes, d'artistes ou de pièces musicales.
  • Page 436 SYNC Message Description et mesure à prendre Options Ceci conduit au menu multimédia. Puis une des commandes suivantes : Message Description et mesure à prendre Lect. aléatoire Effectuez une lecture aléatoire ou répétez une piste. Une fois que vous avez fait votre choix, il reste activé jusqu'à ce que vous le désactiviez.
  • Page 437 SYNC S'il n'y a aucun fichier multimédia, l'écran l'indique. S'il n'y a pas de fichiers multimédia, vous disposez des options suivantes : Affichage Description et mesure à prendre Lire tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre appareil, un à la fois et par ordre numérique. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
  • Page 438 SYNC Affichage Description et mesure à prendre 2. Faites défiler pour rechercher les fichiers multimédias indexés sur l'appareil, puis appuyez sur la touche OK. Réinitialiser USB Réinitialise l'index USB. Lorsque la prochaine indexation aura été achevée, vous pourrez choisir la piste à lire dans la bibliothèque de pistes USB.
  • Page 439 SYNC Commande vocale Pour accéder à l'appareil USB, appuyez sur la touche de commande vocale [syntoniser | aller à] AM 1 puis, à l'invite, dites : (sauvegarde automatique | AST | réglage Commande vocale automatique) AM USB 1 [syntoniser | aller à] AM 2 USB 2 Bluetooth [audio] jouer (disque compact | [lecteur] CD)
  • Page 440 SYNC Commande vocale Si vous n'écoutez pas la radio, appuyez sur la touche de commande vocale et, Syntoniser radio après la tonalité, dites : aide Commande vocale Selon l'équipement. Radio Commandes vocales de la radio Vous pouvez ensuite énoncer l'une satellite Sirius (selon l'équipement) des commandes suivantes.
  • Page 441: Dépannage Du Système Sync

    SYNC Commandes vocales Commande vocale (syntoniser | aller à) [Sirius] [jouer | changer] (piste | morceau | chanson) [numéro] ___ Aide (répéter | rejouer) (morceau | piste | [syntoniser | Vous pouvez énoncer chanson) aller à] Sirius le numéro de la [canal] ___ station (0-233) pour (répéter | rejouer) (dossier | fichier | liste...
  • Page 442 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
  • Page 443 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
  • Page 444 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC.
  • Page 445 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la fonction de lecture audio en Bluetooth Audio n'est pas transit Bluetooth.
  • Page 446 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé sur le SYNC ne comprend pas ce pictogramme de la voix, que je dis.
  • Page 447 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte- les mauvaises commandes...
  • Page 448 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que « Jean l'énoncez.
  • Page 449 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à...
  • Page 450 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application en question et en sélectionnant « Arrêt forcé ». N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez « Trouver nouvelles applica- tions » sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le...
  • Page 451 Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
  • Page 452: Accessoires

    Ford autorisés sous licence, et ne crée pas Contactez un concessionnaire autorisé ou ne teste pas ces accessoires en fonction pour obtenir tous les détails ainsi qu'une des exigences en matière d'ingénierie de...
  • Page 453 électriques ou électroniques autres que total autorisé en charge ou le poids des accessoires ou composants Ford maximal autorisé sur l'essieu avant ou à votre véhicule, ceci risque de arrière. Ces poids sont indiqués par leur compromettre le rendement et la sigle français (PTAC ou PMAE) ou leur...
  • Page 454: Ford Protect

    Ford. Il s'agit du • Un service fiable et de qualité chez programme d'entretien prolongé appuyé n'importe quel concessionnaire Ford par Ford Motor Company, et il offre une ou Lincoln protection rassurante qui va au-delà de • Des réparations réalisées par des celle offerte par la garantie limitée de...
  • Page 455: Programme D'entretien Prolongé (Canada Seulement)

    Ford, vous pouvez prolongé Ford tout en échelonnant vos céder toute partie restante de la garantie paiements. Vous êtes approuvé d'avance au nouveau propriétaire. Lorsque vous sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 456 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 457: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 458 à échéance. Motorcraft ou des pièces remises à neuf Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvées par Ford, car elles ont été dans un délai de deux semaines ou conçues spécialement pour votre véhicule. 800 kilomètres (500 milles) suite à...
  • Page 459 Ford. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
  • Page 460 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 461: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule même temps. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous avertit Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
  • Page 462 Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (conseillée). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique (si le véhicule est équipé d'une jauge).
  • Page 463: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Vérifiez l'état des courroies d'entraînement des acces- soires. Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km (150 000 mi) Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant le dernier remplacement de l'huile et du filtre.
  • Page 464 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra- tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 465 L'exposition du véhicule à la poussière et avant l'expiration de la durée de vie utile à la saleté compromet la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford Motor du filtre à air du moteur et du filtre à air Company recommande à tous d'exécuter d'habitacle.
  • Page 466: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 467 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 468 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 469 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 470 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 471 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 472 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 473 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 474 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 475 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 476: Appendices

    (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 477 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
  • Page 478 FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu’aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 479: Droits De Propriété

    MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
  • Page 480 Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
  • Page 481 Appendices • Sécurité routière : N’empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 482 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d’un système ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, d’exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
  • Page 483 Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
  • Page 484 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
  • Page 485 Si vous n’acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
  • Page 486: Limitations De Licence

    Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
  • Page 487 Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
  • Page 488 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L’USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
  • Page 489 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 490 Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d’utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d’affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
  • Page 491 Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
  • Page 492 Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l’intégralité de AVIS D'UTILISATION l’accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
  • Page 493 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
  • Page 494 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
  • Page 495: Approbation De Type

    Appendices APPROBATION DE TYPE Logos de certification RF pour capteur(s) de pression des pneus E202555 Brésil E207816 Argentine E207818 Union européenne UE E207817 Abu Dhabi, Dubaï E207819 Jordanie E197509 E207820 Malaisie Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 496 Appendices E197811 E207822 Moldavie Singapour E198002 E207821 Maroc Afrique du Sud E198001 Philippines E203899 E197844 Serbie Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 497 Appendices E203679 Taïwan E198009 Ukraine Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 498 Index Alerte de circulation transversale..237 Activation et désactivation du système.............241 Anomalies du système........241 Voir : Climatisation..........139 Fausses alertes..........240 Limites du système...........240 Voir : Freins............196 Témoins, messages et alertes sonores du Accessoires............449 système............239 Apparence extérieure........449 Utilisation du système........237 Apparence intérieure........449 Antipatinage..........202 Style de vie............449 Principes de fonctionnement.......202 Tranquillité...
  • Page 499 Index Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Caméra de recul FM de haut niveau avec lecteur de Voir : Caméra de rétrovision ......217 disques compacts........389 Caméra de rétrovision ........217 Autoradio - Véhicules avec : Sony AM/ Utilisation du système de caméra de FM/CD............391 recul..............217 Capacités et spécifications - 2,7 L...
  • Page 500 Index Commande audio - Véhicules sans : Conseils sur la régulation de la Commande vocale........83 température dans l'habitacle ....145 MÉDIA...............84 Chauffage rapide de l'habitable....146 Recherche, suivant ou précédent....84 Conseils généraux..........145 Commande automatique de la Désembuage des glaces latérales par température - Véhicules avec : temps froid............146 Régulation automatique de Refroidissement rapide de...
  • Page 501 Index Démarrage d'un moteur à essence..169 Éclairage.............91 Arrêt automatique du moteur......171 Généralités..............91 Éclairage intérieur..........96 Arrêt du moteur lorsque votre véhicule est immobile.............171 Éclairage d'accueil arrière.........97 Arrêt du moteur lorsque votre véhicule se Éclairage d'accueil avant........96 Ecrous de roue déplace...............171 Démarrage impossible........170 Voir : Changement d'une roue......358 Écrous de roue Information importante concernant la...
  • Page 502 Fonction de stabilisation de la concessionnaire?.........454 remorque.............256 Protégez votre investissement.....454 Ford Credit............12 Vérifications et procédures d'entretien par le propriétaire..........456 (États-Unis seulement)........12 Environnement ..........15 Ford Protect............451 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGÉ Voir : Frein de stationnement (CANADA SEULEMENT)......452...
  • Page 503 Index Frein de stationnement Hayon électronique..........197 Voir : Hayon à commande électrique....72 Batterie déchargée..........199 Voir : Hayon à commande manuelle .....71 Desserrage du frein de stationnement électronique............198 Serrage du frein de stationnement Indicateurs et avertisseurs sonores..110 électronique.............197 Stationnement sur une pente (véhicules Alerte de système sans clé.......111 avec boîte de vitesses manuelle)....197 Carillon avertisseur de clé...
  • Page 504 Index Lave-glaces............89 Mise au rebut de l'airbag......52 MyKey .............59 Lave-lentille de caméra avant......89 Limite de charge...........247 Principes de fonctionnement......59 Chargement du véhicule - avec ou sans remorque............247 Directives spéciales concernant le Nécessaire de gonflage de pneu à usage chargement à l'intention des temporaire ..........326 propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires........254...
  • Page 505 Index Ouvre-porte de garage universel...160 Pour obtenir les services nécessaires ................273 Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel À l'extérieur............273 Précautions à prendre par temps Homelink............160 froid..............264 Prises de courant auxiliaires.....165 Emplacements............165 Panne de carburant........178 Prise de courant 110 V c.a........165 Ajout de carburant au moyen d'un bidon de Prise de courant de 12 V c.c......165 Produits de nettoyage........316...
  • Page 506 Index Rappel de bouclage des ceintures de Remplacement d'un fusible....290 sécurité............38 Fusibles..............290 Remplacement de la batterie de 12 V Belt-Minder ............38 Ravitaillement..........179 .................306 Remplacement des balais Système de remplissage sans bouchon d'essuie-glace...........308 Easy Fuel ............180 Réglage des phares........309 Position d'entretien..........308 Remplacement du filtre à...
  • Page 507 Index Sièges à commande électrique....151 Système antivol passif.........79 Siège à réglage électrique à 10 SecuriLock®............79 Système d'avertissement de collision positions............153 .................243 Siège à réglage électrique à 6 positions............152 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....243 Système d'information sur les angles Support lombaire à réglage morts.............234 électrique............153 Sièges à...
  • Page 508 Index Témoins et indicateurs.......107 Utilisation de l'antipatinage....202 Affichage tête haute.........109 Désactivation du système......202 Anomalie du groupe Témoins et messages des systèmes..202 motopropulseur..........109 Utilisation d'un contacteur......202 Avertissement de faible pression des Utilisation des commandes de l'écran pneus..............109 d'information..........202 Utilisation de la reconnaissance vocale Bas niveau de carburant........109 .................403 Bas niveau de liquide lave-glace....109...
  • Page 509 Index Utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du système SYNC avec adaptatif............222 votre téléphone........406 Activation du régulateur de vitesse Accès aux fonctions à partir du menu du adaptatif............223 téléphone............413 Annulation de la vitesse Accès aux paramètres du téléphone..415 programmée...........225 Appareils Bluetooth...........417 Capteur obstrué..........227 Commandes vocales de téléphone...408 Désactivation automatique......226...
  • Page 510 Index Vérification du liquide de refroidissement.........298 Voir : Numéro d'identification du Ajout de liquide de refroidissement...299 véhicule.............370 Volant chauffant..........86 À savoir à propos du circuit de Volant..............82 refroidissement à protection totale..............300 Conditions climatiques rigoureuses..300 Liquide de refroidissement recyclé....300 Vérification du liquide de refroidissement du moteur............298 Vérification du liquide de refroidissement Voir : Vérification du liquide de...
  • Page 511 Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...

Table des Matières