Page 4
Glossaire des symboles .........7 Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données .......9 mentaires Perchlorate ............12 Principes de fonctionnement ....45 Ford Credit ............12 Sacs gonflables du conducteur et du Pièces de rechange recommandées passager ............46 ................12 Capteur de poids du passager avant Avis spéciaux ...........13...
Page 5
Table des matières Éclairage intérieur .........99 Hayon Éclairage ambiant ........100 Hayon à commande manuelle ....78 Hayon à commande électrique ....79 Glaces, miroirs et rétroviseurs Sécurité Glaces à commande électrique ....101 Système antivol passif ........83 Ouverture centralisée .......102 Alarme antivol ..........84 Rétroviseurs extérieurs ......103 Rétroviseur intérieur ........105 Volant...
Page 6
Table des matières Filtre à air d'habitacle .......152 Qualité du carburant ........186 Démarrage à distance ........152 Emplacement de l entonnoir de remplissage de réservoir de carburant .................187 Sièges Panne de carburant ........187 Positions assises appropriées ....154 Ravitaillement ..........189 Appuie-tête ............155 Consommation de carburant ....192 Sièges à...
Page 7
Table des matières Caméra de rétrovision ......233 Conseils de conduite Caméra à 180 degrés ........236 Rodage ............290 Conduite économique ......290 Programmateur de vitesse Précautions à prendre par temps froid ...............290 Principes de fonctionnement ....238 Conduite dans l'eau ........291 Utilisation du régulateur de vitesse ..238 Couvre-plancher ..........291 Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif - Véhicules avec :...
Page 8
Table des matières Ouverture et fermeture du capot ..319 Nettoyage de la planche de bord et des lentilles du tableau de bord ....345 Aperçu sous le capot - 2.0L EcoBoost™ ................320 Nettoyage des sièges en cuir ....346 Aperçu sous le capot - 2.7L EcoBoost™ Réparation de dommages mineurs à...
Page 9
Accessoires ...........534 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC ............408 Ford Protect Autoradio - Véhicules avec : Affichage Ford Protect ..........536 d'écran tactile AM/FM/CD/SYNC ................410 Entretien de votre véhicule Autoradio - Véhicules avec : Chaîne Entretien usuel — Généralités ....539 audio Bang ..........412...
Page 10
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
Page 12
Afin de rendre E231158 un diagnostic précis et de bien entretenir le véhicule, Ford Motor Company (Ford du Entretien recommandé du Canada au Canada) et d'autres ateliers moteur d'entretien et de réparation peuvent...
Page 13
De plus, pourraient être assujettis à des exigences Ford Motor Company (Ford du Canada au légales au Canada, aux États-Unis et dans Canada) peut, là où la loi le permet, utiliser d'autres pays, par exemple des exigences les données de diagnostic du véhicule aux...
Page 14
• la vitesse à laquelle roulait le instance gouvernementale ou une véhicule; demande de tiers détenant un pouvoir légal. Indépendamment de Ford et de • la direction dans laquelle le Ford du Canada, d'autres organismes conducteur orientait le volant. pourraient demander l'accès à ces Ces données peuvent contribuer à...
Page 15
Ford ou ses Pour plus de renseignements concernant fournisseurs ne reçoivent pas cette Crédit Ford ainsi que pour accéder au information, n'utilisez pas ces services. gestionnaire de compte, visitez le site Pour plus de renseignements, voir les www.ford.com/finance.
Page 16
à une collision. subir des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Garantie sur les pièces de rechange Les pièces de rechange Ford et Motorcraft Prise de diagnostic embarqué d'origine sont les seules pièces de rechange qui sont couvertes par la garantie Ford.
Page 17
Introduction ÉQUIPEMENT DE OPTIONS UNIQUES COMMUNICATION MOBILE D'EXPORTATION Les caractéristiques et les options des véhicules vendus dans votre pays peuvent AVERTISSEMENT: La distraction différer de celles décrites dans ce Guide au volant peut se traduire par une perte du propriétaire. Un supplément propre à de maîtrise du véhicule, une collision et votre pays peut complémenter le guide du des blessures.
Page 18
Pour en savoir plus sur les initiatives et progrès de Ford en matière de durabilité, visitez : Adresse Web www.sustainability.ford.com Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 19
Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E278541 Écran d'information et de Bouches d'air. divertissement. Levier des clignotants. Voir Contacteur de feux de détresse. Clignotants (page 99). Voir Feux de détresse (page Commandes de l'écran 294). d'information. Voir Commande Chaîne audio. Voir Chaîne audio de l'affichage d'information (page 406).
Page 20
Aperçu Contacteur de sonar de recul. Bouton de démarrage/arrêt automatique. Voir Aides au stationnement (page 221). Voir Auto-Start-Stop (page 182). Frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électronique (page 214). Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 176).
Page 21
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 22
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de moins de quatre petits bébés, siège transformable...
Page 23
Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Servez-vous d'un dispositif de retenue pour stipulent que vous devez utiliser enfant (parfois désigné porte-bébé, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les nourrissons, les tout-petits ou les enfants pesant 18 kg (40 lb) ou moins •...
Page 24
Sécurité enfants Lors de l'installation d'un dispositif de Ceintures de sécurité standard retenue pour enfant au moyen d'une ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture de sécurité qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à...
Page 25
Sécurité enfants E142530 E142875 3. Tout en tenant à la fois le baudrier et 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la ceinture sous-abdominale, faites blocage automatique, tirez sur le passer la languette à travers le baudrier vers le bas jusqu'à dérouler dispositif de retenue pour enfant selon entièrement la sangle.
Page 26
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez sur le siège en y mettant du à un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la posant les genoux sur le dispositif de NHTSA afin de vous assurer que votre retenue pour enfant, tout en tirant sur...
Page 27
Sécurité enfants E142530 E146524 3. Tout en tenant à la fois le baudrier et 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la ceinture sous-abdominale, faites verrouillage automatique, saisissez la passer la languette à travers le partie sous-abdominale de la ceinture dispositif de retenue pour enfant selon de sécurité...
Page 28
Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se produit pendant que la ceinture s'enroule et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
Page 29
Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage enfant. Pour les dispositifs de retenue pour inférieurs et de sangles de retenue enfant orientés vers l'avant, vous devez pour siège d'enfant (LATCH) également fixer la sangle de retenue supérieure à la patte d'ancrage de la sangle supérieure, si le dispositif de retenue est équipé...
Page 30
Sécurité enfants Les points d'ancrage du système LATCH instructions du fabricant du dispositif se trouvent dans la partie postérieure du indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages siège arrière, entre l'assise et le dossier de ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif siège, sous les pictogrammes comme de retenue pour enfant à...
Page 31
Sécurité enfants Contactez le fabricant du dispositif de Faites passer la sangle de retenue du retenue pour enfant si vous souhaitez dispositif de retenue pour enfant commander une sangle de retenue, ou si par-dessus le dossier du siège. Pour les vous désirez vous procurer une sangle de places les plus éloignées, faites passer retenue plus longue, si celle dont vous...
Page 32
Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le baudrier de la ceinture de sécurité. E142595 Ne laissez pas un enfant mettre le baudrier de la ceinture de sécurité...
Page 33
Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier qui supporte adéquatement la tête de peut élever la tête (au-dessus du niveau...
Page 34
Sécurité enfants E142597 attaché sur le siège avant. Si vous devez Si le rehausseur glisse sur le siège du placer un dispositif de retenue d'enfant véhicule où il est utilisé, il peut être orienté vers l'avant sur le siège du maintenu en place en installant un filet caoutchouté...
Page 35
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: N'asseyez pas AVERTISSEMENT: Ne mettez l'enfant sur des coussins, des livres ou pas le baudrier de la ceinture de sécurité. des serviettes pour augmenter sa Ne laissez pas un enfant mettre le hauteur. Tout manquement à cet égard baudrier de la ceinture de sécurité...
Page 36
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
Page 37
Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez le dispositif dans le sens des sur lequel il est installé. Il peut être aiguilles d'une montre pour l'enclencher, nécessaire de lever ou de retirer puis dans le sens contraire des aiguilles l'appuie-tête.
Page 38
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce FONCTIONNEMENT que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles. toujours avec le dossier à...
Page 39
Ceintures de sécurité Les prétendeurs de ceinture de sécurité des places latérales avant et arrière sont AVERTISSEMENT: Tous les conçus pour tendre les ceintures de occupants du véhicule, y compris le sécurité en cas d'activation. En cas de conducteur, doivent toujours boucler collision frontale ou quasi-frontale, les correctement leur ceinture de sécurité, tendeurs de ceinture de sécurité...
Page 40
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité pendant la grossesse AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité correctement bouclée. Placez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité bien serrée et sur le bas des hanches.
Page 41
Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de Mode de blocage automatique sécurité Dans ce mode, le baudrier se préverrouille automatiquement. La ceinture se rétracte tout de même afin d'éliminer tout mou au AVERTISSEMENT: Si votre niveau du baudrier. La ceinture du véhicule est impliqué...
Page 42
Ceintures de sécurité Comment désactiver le mode de blocage automatique Débouclez la ceinture trois points et laissez-la s'enrouler complètement pour désactiver le mode de blocage automatique et activer le mode normal de blocage par inertie (mode d'urgence). RÉGLEUR DE HAUTEUR DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
Page 43
Ceintures de sécurité RAPPEL DE BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Le système ne fournit une protection que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée. Ce système surveille toutes les places assises et fournit des avertissements E283584 sonores et graphiques. Ce témoin s'allume et un avertissement Ce témoin s'allume et un sonore retentit si un occupant déboucle la...
Page 44
Ceintures de sécurité Assurez-vous que : • le frein de stationnement est serré; • la boîte de vitesses est en position de stationnement (P); • le contact est coupé; • toutes les portes du véhicule sont fermées; E274703 • les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont débouclées.
Page 45
Remplacez-les au besoin. Tous les gratuitement par les concessionnaires ensembles de ceintures de sécurité du de la compagnie automobile Ford. Le véhicule, y compris les enrouleurs, les concessionnaire fournira une rallonge boucles, les ensembles de boucles des conçue spécialement pour ce véhicule,...
Page 46
Ceintures de sécurité automobile Ford. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Ford fabriquées par le fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité Ford. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec les dispositifs de retenue de votre véhicule Ford.
Page 47
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé assure sécurité personnelle une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Le système de sécurité personnelle du frontale. Il est conçu pour aider à réduire véhicule peut adapter la stratégie de davantage les risques de blessures déploiement des dispositifs de sécurité...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des sacs gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de sac AVERTISSEMENT: Les sacs gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou AVERTISSEMENT: Si un internes, spécialement pour les occupants composant de retenue supplémentaire qui ne sont pas bien retenus ou qui s'est déployé, il ne pourra plus être n'occupent pas une position normale au utilisé.
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le conducteur et le passager avant AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis AVERTISSEMENT: dans un dispositif de retenue pour L'Administration nationale de la sécurité enfant.
Page 51
Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et sacs gonflables CAPTEUR DE POIDS DU PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures AVERTISSEMENT: Malgré la graves, voire mortelles, à un enfant assis protection offerte par les dispositifs de dans un dispositif de retenue pour retenue perfectionnés, les enfants de enfant.
Page 52
Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le détecteur d'occupation du siège passager avant désactive (aucun déploiement) le sac gonflable frontal du passager avant, le témoin de désactivation (OFF) du sac gonflable du passager s'allume et demeure allumé pour vous rappeler que ce sac gonflable est désactivé.
Page 53
Dispositifs de retenue supplémentaires • Redémarrez le véhicule et assurez-vous • Si le témoin de désactivation (OFF) que la personne reste dans cette reste allumé malgré cette procédure, position pendant environ deux minutes. demandez à la personne de s'asseoir Le système pourra ainsi détecter la sur le siège arrière.
Page 54
à un concessionnaire autorisé. de réparer ni de modifier les dispositifs de retenue supplémentaires ou les Contactez le Service à la clientèle Ford si composants associés. Tout vous devez faire modifier le système de manquement à cet égard pourrait sacs gonflables avant intelligent pour entraîner des blessures, voire la mort.
Page 55
Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont dans le PROTÈGE-GENOUX côté extérieur des dossiers de siège avant. CONDUCTEUR ET PASSAGER Le sac gonflable latéral est conçu pour se déployer entre le panneau de porte et l'occupant pour accroître la protection offerte dans certains cas de collision AVERTISSEMENT: Pour réduire latérale.
Page 56
Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY AVERTISSEMENT: Si un composant de retenue supplémentaire s'est déployé, il ne pourra plus être AVERTISSEMENT: Ne placez utilisé. Faites contrôler le système et les aucun objet et n'installez aucune pièce composants associés dès que possible. d'équipement qui pourrait nuire au Tout manquement à...
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments DÉTECTEURS D'IMPACT ET suivants : TÉMOIN DE SAC GONFLABLE • Les rideaux gonflables du système Safety Canopy situés au-dessus des panneaux de garniture supérieurs des AVERTISSEMENT: Les glaces latérales avant et arrière modifications ou ajouts effectués à...
Page 58
Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceinture de sécurité ou les sacs gonflables ne se soient pas activés au niveau des deux sièges E67017 • Le témoin des sacs gonflables ne avant lors d une collision n indique pas s allume pas aussitôt que vous nécessairement que le système est établissez le contact.
Page 59
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables au personnel qualifié. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 60
Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
Page 61
Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé d'accès intelligent Nota : Il se peut que le véhicule ne passe pas en position de stationnement (P) à moins que la clé d'accès intelligent ne se trouve à l'intérieur de votre véhicule. E254065 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le paneton.
Page 62
Clés et commandes à distance Nota : Le remplacement de la pile n'efface pas la programmation de la télécommande de votre véhicule. La télécommande devrait fonctionner normalement une fois la pile remplacée. Un message s'affiche à l'écran d'information lorsque le niveau de charge de la pile de la télécommande est bas.
Page 63
Clés et commandes à distance E151956 E218402 Insérez le panneton de clé dans la fente 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un située à la partie inférieure de la tournevis, à la position indiquée et poignée et poussez vers le haut. retirez la pile avec précaution.
Page 64
Clés et commandes à distance 2. Tout en poussant sur le cache, Cette fonction permet de faire démarrer déplacez-le vers l'avant pour le mettre votre véhicule depuis l'extérieur du en place. Un déclic confirme la mise en véhicule. La portée de la télécommande place du cache.
Page 65
Clés et commandes à distance démarrage à distance, il continuera maintenant de tourner jusqu'à atteindre un total de 20 minutes. Vous pouvez prolonger le fonctionnement après démarrage à distance jusqu'à un maximum de 35 minutes. Attendez au moins cinq secondes pour tenter un nouveau démarrage à...
Page 66
Clés et commandes à distance État Vert en continu Réussite du démar- rage à distance ou de la prolongation Rouge en continu Réussite de l'arrêt à distance; moteur arrêté Rouge clignotant Échec de démar- rage ou arrêt à distance Vert clignotant En attente de la mise à...
Page 67
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de d'administrateur : programmer les clés avec des modes de • Rappel de ceinture de sécurité. Vous conduite limités pour favoriser de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
Page 68
MyKey Insérez la clé à programmer dans l'allumage. Voir Démarrage d'un AVERTISSEMENT: Ne réglez pas moteur à essence (page 177). Si votre la limite de vitesse maximale MyKey à véhicule est équipé d'un démarrage à une valeur qui empêchera le conducteur bouton-poussoir, placez la de soutenir une vitesse sûre compte tenu télécommande dans la fente de...
Page 69
MyKey 2. Accédez au menu principal de l'écran Nota : Lorsque vous effacez vos clés d'information puis parcourez les menus MyKey, vous supprimez toutes les pour modifier les réglages de votre clé restrictions et toutes les clés MyKey MyKey. Voir Affichage d'information retrouvent leur statut de clé...
Page 70
MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
Page 71
MyKey Problème Causes possibles J'ai perdu la seule clé d'administrateur. · Procurez-vous une nouvelle clé ou téléco- mmande chez un concessionnaire autorisé. J'ai perdu une clé. · Programmez une clé ou une télécom- mande de rechange. Il se peut que vous deviez consulter un concessionnaire auto- risé.
Page 72
Portes et serrures Inhibiteur de contacteur de verrouillage VERROUILLAGE ET des portes DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule Vous pouvez utiliser la commande de électroniquement, les contacteurs de verrouillage électrique des portes ou la verrouillage des portes se désactivent télécommande pour verrouiller et après 20 secondes.
Page 73
Portes et serrures Maintenez les boutons de verrouillage et Verrouillage des portes de déverrouillage de la télécommande Appuyez sur le bouton pour enfoncés pendant trois secondes pour verrouiller toutes les portes. Les passer du mode de déverrouillage de la clignotants clignotent. Appuyez E138623 porte du conducteur au mode de de nouveau sur le bouton dans les trois...
Page 74
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Nota : Si les portes ont été déverrouillées portes avec le panneton de clé avec cette méthode, elles devront être verrouillées individuellement jusqu'à ce que Verrouillage des portes la fonction de verrouillage centralisé ait été réparée.
Page 75
Portes et serrures Avec votre clé d'accès intelligent à une Ouverture du coffre à bagages distance de 1 m (3 ft) de votre véhicule, touchez brièvement le capteur de déverrouillage à l'arrière de la poignée de porte et tirez sur la poignée pour déverrouiller, faisant attention de ne pas toucher le capteur de verrouillage en même temps ou de ne pas tirer la poignée...
Page 76
Portes et serrures Vous pouvez neutraliser la fonction de Le verrouillage automatique des portes se déverrouillage intelligent et verrouiller répète lorsque : délibérément votre véhicule avec la clé • Vous ouvrez une porte et la refermez d'accès intelligent à l'intérieur. Pour ce alors que le contact est établi et que faire, verrouillez votre véhicule après avoir votre véhicule roule à...
Page 77
Portes et serrures Les lampes s'éteignent si : ENTRÉE SANS CLÉ • le contact est établi; CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ • Vous appuyez sur le bouton de SECURICODE verrouillage de la télécommande. • 25 secondes se sont écoulées. Le clavier se trouve près de la glace du conducteur.
Page 78
Portes et serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code Conseils : d'entrée à cinq chiffres programmé en • Ne choisissez pas un code contenant usine. Le code est inscrit sur la carte du cinq fois le même chiffre. propriétaire placée dans la boîte à...
Page 79
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des portes Verrouillage de toutes les portes Maintenez les touches 7·8 et 9·0 enfoncées en même temps, avec la porte conducteur fermée. Vous n'avez pas besoin de composer le code du clavier au préalable. Déverrouillage de la porte conducteur Entrez le code à...
Page 80
Portes et serrures 5. Placez la seconde clé programmée dans la fente de secours, puis appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP. Le code défini en usine s'affiche sur l'écran d'information pendant quelques secondes. Nota : Le code pourrait ne s'afficher qu'à la suite d'autres messages d'avertissement.
Page 81
Hayon Ouverture du hayon HAYON À COMMANDE MANUELLE (Selon l’équipement) Manuellement AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez personne s'installer dans le véhicule à...
Page 82
Hayon Nota : Ne suspendez aucun objet HAYON À COMMANDE (porte-bicyclette, par exemple) à la glace ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Pour les véhicules à boîte de vitesses AVERTISSEMENT: Il est très automatique, le hayon ne fonctionne que dangereux de se trouver dans une aire lorsque la boîte de vitesses est en position...
Page 83
Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place derrière votre véhicule pour actionner le hayon sans obstruction. Les objets situés trop près de votre véhicule, tels qu'un mur, une porte de garage ou un autre véhicule pourrait gêner la course du hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants.
Page 84
Hayon Détection d'obstacles Cette méthode ne convient que pour les véhicules dotés de la fonction hayon mains Lors de la fermeture libres. Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un Réglage de la hauteur d'ouverture obstacle. Une tonalité retentit et le du hayon système inverse sa course pour s'ouvrir.
Page 85
Hayon Balancez le pied d'avant en arrière sous la zone de détection du pare-chocs arrière, comme si vous donniez un coup de pied. Ne bougez pas votre pied latéralement ou les capteurs pourraient ne pas détecter le mouvement. Si votre véhicule est muni d'un attelage de remorque, bougez le pied entre l'échappement et l'attelage.
Page 86
à distance de deuxième monte non approuvés par Remplacement des clés Ford. L'usage de tels dispositifs peut Nota : Votre véhicule est livré avec deux entraîner des problèmes de démarrage du clés.
Page 87
Sécurité Assurez-vous que le contact est coupé 2. Ouvrez le couvercle de la console avant de commencer cette procédure. centrale. Les touches étant orientées Veillez à fermer toutes les portes du vers le haut et la touche de véhicule avant de commencer et veillez à déverrouillage orientée vers l'avant de ce qu'elles restent fermées durant toute votre véhicule, placez la clé...
Page 88
Sécurité Les clignotants clignotent et l'avertisseur sonore retentit si une entrée non autorisée est tentée lorsque l'alarme est activée. Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Activation de l'alarme L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y a pas de clé...
Page 89
Volant RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 154). E259855 3. Verrouillez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À...
Page 90
Volant 3. Appuyez de nouveau sur la commande de la colonne de direction. Nota : La colonne pourra se remettre en mouvement. 4. Continuez d'appuyer sur la commande pendant quelques secondes supplémentaires après l'immobilisation de la colonne de direction. 5. Répétez pour chaque direction au besoin.
Page 91
Volant Type 2 COMMANDE AUDIO Type 1 E273149 Augmentation du volume. E196496 Recherche vers le haut ou Augmentation du volume. suivant. Réduction du volume. Réduction du volume. Sourdine. Recherche vers le bas ou précédent. Recherche vers le bas ou précédent. Média.
Page 92
Volant MÉDIA PROGRAMMATEUR DE VITESSE Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les sources audio Régulateur de vitesse disponibles. Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : • syntoniser la radio sur la station programmée suivante ou précédente;...
Page 93
Volant Régulateur de vitesse adaptatif VOLANT CHAUFFANT (Selon avec maintien de voie l’équipement) Activez et désactivez le volant chauffant avec l'écran tactile. Touchez sur le bouton pour activer et désactiver le volant chauffant. Nota : Le volant de direction chauffant ne peut être utilisé...
Page 94
Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler ESSUIE-GLACES la sensibilité des essuie-glaces AUTOMATIQUES automatiques. Si vous abaissez le degré de sensibilité, les essuie-glaces se mettent Nota : Dégivrez complètement le en marche lorsque le capteur de pluie pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. détecte beaucoup d'humidité...
Page 95
Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES E171615 Balayage intermittent. Balayage lent. Arrêt. E197528 En fonction des options du véhicule, Tirez le levier pour actionner le lorsque vous mettez les essuie-glaces lave-glace de pare-brise. avant en marche et que vous engagez E270967 ensuite la marche arrière (R), Les essuie-glaces poursuivent brièvement l'essuie-glace arrière se met le balayage lorsque le levier est relâché.
Page 96
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 97
Éclairage Appel de phares Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou que les essuie-glaces sont activés. Les phares restent allumés pendant un certain temps après la coupure du contact. Utilisez les commandes de l'écran d'information pour régler la durée pendant laquelle les phares restent allumés.
Page 98
Éclairage Véhicules sans antibrouillards COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU avant TABLEAU DE BORD Nota : Lorsque vous débranchez la batterie ou que la batterie est à plat, les composants éclairés passent au réglage maximal. Véhicules avec antibrouillards avant Appuyez plusieurs fois sur ce bouton ou maintenez-le enfoncé...
Page 99
Éclairage 3. La boîte de vitesses n'est pas en FEUX DE JOUR (Selon l’équipement) position stationnement (P) pour les véhicules avec une boîte de vitesses automatique, ou bien vous relâchez le frein de stationnement pour les AVERTISSEMENT: Le système véhicules avec une boîte de vitesses des feux de jour n'allume pas les feux manuelle.
Page 100
Éclairage Activation et désactivation du Nota : Le système risque de ne pas système fonctionner correctement dans des conditions froides ou défavorables. Vous Activez le système à partir de l'écran pouvez activer les feux de route en d'information. Voir Affichage contournant le système.
Page 101
Éclairage PHARES ANTIBROUILLARDS AVANT (Selon l’équipement) E142453 Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre les phares antibrouillards. Vous pouvez allumer les phares antibrouillard à toutes les positions de la commande d'éclairage, sauf la position d'arrêt, et lorsque les feux de route sont éteints.
Page 102
Éclairage Éclairage intérieur avant CLIGNOTANTS E262162 E162681 Les commandes de l'éclairage intérieur Poussez le levier vers le haut ou vers le bas avant se trouvent sur la console au pour mettre les clignotants en fonction. pavillon. Nota : Poussez brièvement le levier vers le Nota : L'emplacement de chaque bouton haut ou vers le bas pour faire clignoter trois de la console au pavillon dépend des...
Page 103
Éclairage Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte restent éteintes. Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est activée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte s'allument.
Page 104
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou soulevez-la pour AVERTISSEMENT: Ne laissez pas immobiliser la glace. des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec Fermeture par commande à...
Page 105
Glaces, miroirs et rétroviseurs Temporisation des accessoires Neutralisation de la fonction d'inversion en cas d'obstruction Les commandes de glaces restent fonctionnelles pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce AVERTISSEMENT: Si vous que vous ouvriez une porte avant. neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inversera pas sa course OUVERTURE CENTRALISÉE...
Page 106
Glaces, miroirs et rétroviseurs enfoncé pour ouvrir le toit ouvrant Pour régler vos rétroviseurs, assurez-vous transparent en position d'aération. de démarrer votre véhicule (commutateur Relâchez le bouton dès le début du d'allumage en position accessoires ou mouvement. Pour arrêter le mouvement, moteur en marche), puis : appuyez sur le bouton de verrouillage ou Sélectionnez le rétroviseur que vous...
Page 107
Glaces, miroirs et rétroviseurs Clignotant dans rétroviseurs (Selon l’équipement) Lorsque le véhicule est en marche, la partie avant du boîtier de rétroviseur approprié clignote lorsque vous activez le clignotant. Lampes dirigées vers le sol (Selon l’équipement) Les lampes sur la partie inférieure du boîtier de rétroviseur s'allument lorsque vous utilisez votre télécommande pour déverrouiller les portes ou lorsque vous...
Page 108
Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
Page 109
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit ouvrant transparent AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture.
Page 110
Glaces, miroirs et rétroviseurs maximale pour le confort des passagers arrière. Appuyez de nouveau brièvement sur la commande pour ouvrir complètement l'écran pare-soleil. Écran pare-soleil fermé. Pour fermer l'écran pare-soleil, appuyez et relâchez. Fermeture du toit ouvrant transparent. Appuyez brièvement pour fermer le toit à partir de la position ouverte ou d'aération.
Page 111
Combiné des instruments JAUGES Type 1 E271817 Écran d'information Compte-tours Compteur Écran d'information Situé au bas de l'écran d'information. Odomètre Enregistre la distance cumulée parcourue Indicateur de niveau de par votre véhicule. carburant Température de l'air extérieur Indicateur de température du liquide de refroidissement du Indique la température de l air extérieur.
Page 112
Combiné des instruments Ordinateur de bord le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement avec un tissu épais pour Voir Généralités (page 115). éviter la possibilité de brûlures et retirez Réglages du véhicule et le capuchon lentement. Le fait de ne pas personnalisation tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures.
Page 113
Combiné des instruments Type 2 E272460 Réglages du véhicule et Écran d'information gauche personnalisation Odomètre Voir Généralités (page 115). Écran d'information droit. Voir Généralités (page 115). TÉMOINS ET INDICATEURS Écran d'information gauche Les témoins et indicateurs suivants signalent une anomalie du véhicule qui Compteur pourrait s'aggraver.
Page 114
Combiné des instruments Démarrage-arrêt automatique Nota : Certains témoins apparaissent sur (Selon l'écran d'information et fonctionnent l’équipement) comme un témoin d'avertissement, mais ils ne s'affichent pas au démarrage du véhicule. Ce témoin s'allume pour vous informer de l'arrêt du moteur ou Régulateur de vitesse adaptatif de concert avec un message.
Page 115
Combiné des instruments Température du liquide de • vous serrez le frein de stationnement refroidissement du moteur quand le contact est mis; • le freinage du véhicule est défaillant Ce témoin s'allume lorsque la ou le niveau de liquide de frein est bas, température du liquide de peu importe la position du frein de refroidissement du moteur est...
Page 116
Combiné des instruments Témoin d'antibrouillards avant Avertissement de basse pression des pneus (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque la Ce témoin s'allume lorsque vous pression de gonflage des pneus allumez les antibrouillards avant. est basse. S'il demeure allumé lorsque le moteur tourne ou durant la Feux de route conduite, vérifiez la pression des pneus dès que possible.
Page 117
Combiné des instruments S'il clignote, une anomalie de ratés du INDICATEURS ET moteur pourrait se produire. Des AVERTISSEURS SONORES températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le pot Alerte d'entrée sans clé catalytique ou d'autres composants du véhicule. Conduisez en douceur (évitez les L'avertisseur sonore retentit deux fois accélérations et les décélérations lorsque vous quittez le véhicule avec la clé...
Page 118
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 119
Affichage d'information Trajet 1 et 2 Indicateur de vitesse numérique Autonomie Compt. journ. Durée conduite Consom. moy. Tempér. ext. Toutes les valeurs • Indicateur de vitesse numérique – affichage numérique de la vitesse de votre véhicule. • Autonomie – affichage de la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant la panne de carburant.
Page 120
Affichage d'information Écon. essence Toutes les valeurs Auto StartStop • Autonomie – indique la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant la panne de carburant. • Consommation de carburant instantanée - affiche un graphique de votre consommation instantanée de carburant, ainsi que votre consommation moyenne (Avg MPG) en mi/gal depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
Page 121
Affichage d'information Ass. conduct. Indication dist. Assistance aux manœuvres d'évitement Freinage actif Aide stat. AR Surv. pneus Pression pneus Tenir OK pr réinit. Ctrl. remorque Réglages Véhicule Arr. moteur a. Carrillons Information Calcul Sélectionnez le réglage autono. Accès facilité Éclairage Feux route auto Temp.
Page 122
Affichage d'information Réglages Sièges ou Sièges et volant Durée Système Vitres Ouv. à distance Ferm. à dist. Essuie- Act.après lav glace Capteur pluie E-g marche AR MyKey Créer Maintenir OK enfoncé pour créer MyKey MyKey Assis- Sélectionnez le réglage tance 911 Assis- tance d'urgence...
Page 123
Affichage d'information Réglages Tempéra- ture Pression pneus Langue Menu principal Commandes de l'écran d'information (type 2) Depuis la barre du menu principal sur le côté gauche de l'écran d'information, vous pouvez choisir parmi les catégories suivantes : • Mode d'affichage •...
Page 124
Affichage d'information Mode affichage Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Autonomie XXX mi (km) Compte-tours rond Compte-tours vertical Écran de Pression des pneus sur demande Indicateur de vitesse numérique – XXX mi/h – appuyez sur OK pour km/h AWD intelligent Indicateur de suralimentation ST uniquement.
Page 125
Affichage d'information Consommation de carburant pour choisir l'affichage de consommation de carburant désiré. Utilisez les flèches de gauche et de droite Économ. essence Consommation carburant instantanée – maintenir OK pour réinitialiser Auto StartStop Hist. carburant Vitesse moy. • Consommation de carburant instantanée – affiche un graphique de votre consommation de carburant instantanée, de votre consommation moyenne et de l'autonomie restante.
Page 126
Affichage d'information Ass. conduct. Dém. en côte Sys maintien voie Mode Sélectionnez le réglage Intensité Pré-collision Sensibil. alerte Freinage actif Aide stat. AR Syst.press.pneus Tenir pr réinitial. Stabilis. remorq. Nota : Certaines fonctionnalités sont Réglages offertes en option et peuvent ne pas s'afficher.
Page 127
Affichage d'information Réglages Déverrouil. dist. Sélectionnez le réglage Bloq. interrup. Miroirs Repli automat. Réinit. XXX % – maintenir la touche OK enfoncée pour réinitialiser niv huile Hayon Sélectionnez le réglage élect. Démarr. Climatisation Sélectionnez le réglage à distance Sièges ou Sièges et volant Durée Système...
Page 128
Affichage d'information Réglages Alerte vitesse Limit. volume Effacer Maint. OK enfoncé pour effacer toutes les clés MyKeys MyKeys Config. Distance Sélectionnez le réglage affi- Tempéra- chage ture Affi- chage jauge Pression pneus Langue MESSAGES D'INFORMATION Nota : Selon les options et le type de tableau de bord dont est équipé...
Page 129
Affichage d'information Stationnement actif Message Mesure à prendre Défaillance stationne- Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. ment actif Contactez un concessionnaire autorisé. Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur adaptatif défectueux de vitesse adaptatif.
Page 130
Affichage d'information Direction adaptative Message Mesure à prendre Anomalie de la direction La direction adaptative est désactivée. Il est possible que le active Service requis volant de direction ne soit pas parfaitement centré alors que le véhicule roule en ligne droite. Si ce message persiste, consultez un concessionnaire autorisé.
Page 131
Affichage d'information Transmission intégrale Message Mesure à prendre AWD Désactivé tempo- La transmission intégrale s'est temporairement désactivée rairement pour se protéger d'une surchauffe. AWD ARRÊT La transmission intégrale s'est temporairement désactivée pour se protéger d'une surchauffe ou en cas d'utilisation du pneu de secours temporaire.
Page 132
Affichage d'information Commande de feux de route automatiques Message Mesure à prendre Caméra avant Visibilité La visibilité du capteur de caméra avant est réduite. basse Nettoyer écran Nettoyez le pare-brise. Caméra avant Défectuosité Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Service requis Contactez un concessionnaire autorisé.
Page 133
Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si le témoin reste allumé ou continue de s'allumer, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de la batterie détecte une condition provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
Page 134
Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte conducteur La porte affichée n'est pas complètement fermée. ouverte Porte passager ouverte La porte affichée n'est pas complètement fermée. Porte arrière gauche La porte affichée n'est pas complètement fermée. ouverte Côté...
Page 135
Affichage d'information Moteur Message Mesure à prendre Moteur Surchauffe Arrêter Ce message s'affiche lorsque la température du moteur prudemm. est trop élevée. Immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr et laissez le moteur refroidir. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 325).
Page 136
Affichage d'information Clés et entrée sans clé Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'appuyer sur la pédale de frein au démarrage DÉMARRER du véhicule. Aucune clé détectée Le système ne détecte aucune clé dans votre véhicule. Voir Démarrage sans clé...
Page 137
Affichage d'information Système de maintien de voie Message Mesure à prendre Système maint. voie Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire défectuosité Service autorisé dès que possible. requis Caméra avant provisoire- Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indispo- ment non disponible nibilité...
Page 138
Affichage d'information Message Mesure à prendre Puissance réduite pour La puissance du moteur est réduite pour diminuer la tempé- abaisser la température rature élevée du moteur. du moteur Mode transport/usine Votre véhicule est toujours en mode transport ou usine. Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- ment.
Page 139
Affichage d'information Message Mesure à prendre MyKey Antipatinage L'antipatinage se met en fonction lorsqu'une clé MyKey est activé utilisée. MyKey Désactivation de L'aide au stationnement est activée en permanence l'aide stationnement lorsqu'une clé MyKey est utilisée. imposs. Alarme maintien voie Le système de maintien de voie se met en fonction lorsqu'une activée régl.
Page 140
Affichage d'information Message Mesure à prendre Utiliser interr. pour Le frein de stationnement électrique est activé mais vous ne desserrer frein stationn. l'avez pas desserré. Frein stationnement Le frein de stationnement électrique est activé mais vous ne Appuyer sur le frein et l'avez pas desserré...
Page 141
Affichage d'information Système avertisseur précollision Message Mesure à prendre Alerte collision défec- Une anomalie du système est survenue. Contactez un teuse concessionnaire autorisé. Alerte collision non Un capteur est bloqué du fait de mauvaises conditions disponible Capteur climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau bloqué...
Page 142
Affichage d'information Circuit de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Rappel d'enfoncement de la pédale de frein lorsque vous DÉMARRER démarrez votre véhicule. Temps démarr. excédé Le démarreur a excédé le temps de démarrage en tentant de démarrer votre véhicule. Démarr.
Page 143
Affichage d'information Antipatinage Message Mesure à prendre Antipatinage Arrêt État de l'antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 212). Antipatinage En marche État de l'antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 212). Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Boîte vitesses défectuo- Consultez un concessionnaire autorisé.
Page 144
Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte de vitesses Indicat- La boîte de vitesses est verrouillée et ne permet pas de sélec- Mode activé tionner des rapports. Boîte de vitesses Indicat- La boîte de vitesses est déverrouillée et permet de sélectio- Mode désactivé...
Page 145
Climatisation Réglage de la température COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRATURE À COMMANDES MANUELLES (EMTC) Orientation de l’air par les bouches d'air de la planche de bord Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches de la planche de bord.
Page 146
Climatisation Nota : Dans certaines conditions (par La température de gauche et de droite est exemple, dégivrage maximal), le réglée au niveau le plus haut (HI), l'air est compresseur de climatisation peut continuer diffusé par les bouches d'air de la planche à...
Page 147
Climatisation Orientation de l’air par les bouches Activation et désactivation du d'air de la planche de bord mode AUTO Appuyez, puis relâchez le bouton Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches pour passer en mode de la planche de bord. automatique, puis réglez la température.
Page 148
Climatisation Activation et désactivation de la La température de gauche et de droite est commande de chauffage et de réglée au niveau le plus haut (HI), l'air est climatisation diffusé par les bouches d'air de la planche de bord et le ventilateur d'habitacle se Appuyez brièvement sur le règle à...
Page 149
Climatisation Réglage de la vitesse du Activation/désactivation du ventilateur d'habitacle système de climatisation Appuyez, puis relâchez le bouton Appuyez, puis relâchez le bouton + ou - pour régler le volume d'air pour mettre en marche la qui circule dans le véhicule. climatisation ou l'arrêter.
Page 150
Climatisation Activation/désactivation des Activation et désactivation de l’air sièges chauffants recirculé Appuyez, puis relâchez le bouton Appuyez, puis relâchez le bouton pour accéder aux divers réglages pour passer de l air extérieur à du chauffage et à la mise hors l air recyclé.
Page 151
Climatisation Réglage de la température Activation/désactivation du système de climatisation Appuyez, puis relâchez le bouton + ou - à gauche de la commande de climatisation Appuyez brièvement sur le pour régler la température à gauche. bouton. Nota : Cette commande permet également Utilisez la climatisation avec l'air recyclé...
Page 152
Climatisation Activation et désactivation du CONSEILS SUR LA dégivrage maximal RÉGULATION DE LA Tournez la commande de TEMPÉRATURE DANS température dans le sens des L'HABITACLE aiguilles d'une montre au réglage le plus haut pour obtenir le dégivrage Conseils généraux maximal. Nota : L'utilisation prolongée de l'air La température de gauche et de droite est recyclé...
Page 153
Climatisation Commande automatique de Nota : Si vous sélectionnez AUTO par chauffage-climatisation temps froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches du pare-brise et des glaces Nota : Il n'est pas nécessaire d'effectuer latérales. En plus, le ventilateur risque de de réglages lorsque l'habitacle est tourner plus lentement jusqu'à...
Page 154
Climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Commande manuelle de chauffage- Commande automatique de chauffage- climatisation climatisation Sélectionnez MAX A/C. Sélectionnez MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à ce que l'air des bouches d'air soit frais. Réglages de refroidissement recommandés Commande manuelle de chauffage- Commande automatique de chauffage- climatisation climatisation...
Page 155
Climatisation Nota : Ne nettoyez pas le miroir ou le boîtier PARE-BRISE CHAUFFANT (Selon du rétroviseur avec un abrasif dur, du l’équipement) carburant ou tout autre produit de nettoyage à base de pétrole. Dégivreur d'essuie-glace de pare- brise FILTRE À AIR D'HABITACLE Lorsque vous activez la lunette Votre véhicule est équipé...
Page 156
Climatisation Dispositifs chauffants et Vous pouvez activer ou désactiver cette rafraîchissants fonction et modifier ses réglages à l'écran d'information. Voir Affichage Si la commande Auto est sélectionnée, d'information (page 115). certains dispositifs chauffants sont Vous ne pouvez pas régler le système de généralement activés par temps froid et climatisation pendant le démarrage à...
Page 157
Sièges Lorsque vous utilisez correctement le siège, POSITIONS ASSISES l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les APPROPRIÉES sacs gonflables, ceux-ci assureront une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons de respecter AVERTISSEMENT: Une mauvaise les consignes suivantes : position assise ou un dossier trop incliné...
Page 158
Sièges Appuie-tête central arrière APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Réglez complètement l'appuie-tête avant de vous asseoir dans le véhicule ou de le conduire. Vous minimiserez ainsi le risque de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas l'appuie-tête lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: L'appuie-tête E138645 est un dispositif de sécurité.
Page 159
Sièges Nota : Vous ne pouvez pas retirer SIÈGES À COMMANDE l'appuie-tête du siège avant sur lequel se MANUELLE (Selon l’équipement) trouve un écran vidéo du système de divertissement. Installation de l'appuie-tête AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur Alignez les tiges en acier dans les guides lorsque le véhicule roule.
Page 160
Sièges Un levier de réglage de la hauteur du siège (siège conducteur uniquement). Un levier pour régler l'angle du dossier de siège. SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) A B C D E144631 AVERTISSEMENT: Ne réglez pas Une barre pour faire reculer ou le siège conducteur pendant la conduite.
Page 161
Sièges Siège à huit positions E241858 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 162
Sièges Inclinaison manuelle E267945 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 163
Sièges Siège à dix positions E254019 Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Avant d'actionner le siège à mémoire, assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité du siège et que les occupants se trouvent à l'écart des pièces mobiles.
Page 164
Sièges • siège conducteur; Nota : Vous pouvez uniquement rappeler une position préréglée lorsque vous coupez • rétroviseurs électriques; le contact, ou lorsque la boîte de vitesses • colonne de direction à réglage est en position de stationnement (P) ou au électrique en option.
Page 165
Sièges 3. Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande à synchroniser. Pour annuler la liaison d'une télécommande, procédez de même, – mais, à l'étape 3, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Nota : Si plus d'une télécommande ou clé...
Page 166
Sièges Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, tel qu'une couverture ou un coussin. Le siège chauffant pourrait surchauffer. Ne percez pas le siège avec des épingles, des aiguilles au d'autres objets pointus. Vous endommageriez l'élément chauffant et causeriez une surchauffe du siège chauffant.
Page 167
Sièges Sièges arrière AVERTISSEMENT: Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, d'un traitement médicamenteux, d'une consommation E146322 d'alcool, d'épuisement ou d'autres Appuyez sur le symbole de siège chauffant circonstances doivent utiliser le siège pour accéder aux divers réglages du chauffant avec prudence.
Page 168
Sièges • Ne placez aucun objet lourd sur le Appuyez sur le symbole de siège siège. refroidissant pour accéder aux divers réglages de refroidissement et à la mise • N'activez pas l'élément chauffant du hors fonction. Le nombre de traits lumineux siège si de l'eau ou un autre liquide y a indique l'intensité...
Page 169
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que E142657 l'exigent les normes de sécurité...
Page 170
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons.
Page 171
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux...
Page 172
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Nota : Pour programmer le système Nota : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
Page 173
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
Page 174
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Localisation de la prise de courant et du port USB Les ports USB et les prises de courant AVERTISSEMENT: Ne branchez peuvent être situés aux endroits suivants : pas un accessoire électrique optionnel •...
Page 175
Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure qui traitent des données précises, comme un dispositif médical ou un instrument de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple une couverture électrique commandée par microprocesseur ou une lampe à...
Page 176
Prises de courant auxiliaires Pendant le chargement d'un appareil, ne La zone de charge se trouve sur la console placez pas d'objets métalliques, par centrale ou la planche de bord inférieure. exemple, des télécommandes, des pièces Voir Console centrale (page 175). et des papiers de bonbons dans la zone de Vous pouvez charger un appareil si le charge ou à...
Page 177
Prises de courant auxiliaires Cet appareil a été vérifié et s'est révélé conforme à la section 18 des règlements de la FCC. • Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. Il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Page 178
Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Faites attention aux objets que vous placez dans le porte-gobelets, car ils pourraient être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les rangements disponibles dans la console sont les suivants : E224352...
Page 179
Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le système d'échappement,...
Page 180
Démarrage et arrêt du moteur Contact : Tous les circuits électriques sont Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit : fonctionnels et les témoins s'allument. • Assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité. • Appuyez brièvement sur le bouton une fois sans enfoncer la pédale de •...
Page 181
Démarrage et arrêt du moteur Ouvrez le couvercle du bac de Lorsque le véhicule a démarré, il reste en rangement de la console au plancher. marche jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage, même s'il ne détecte aucune clé...
Page 182
Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez interrompre l'arrêt ou nécessaire pour diriger le véhicule. réinitialiser le compte à rebours à tout Lorsque le contact est coupé, certains moment avant l'expiration de la période circuits électriques peuvent être hors de 30 secondes de la façon suivante : fonction, p.
Page 183
Démarrage et arrêt du moteur Information importante Le chauffe-moteur facilite le démarrage concernant la ventilation en réchauffant le liquide de refroidissement du moteur. Le système de Si vous arrêtez votre véhicule et laissez chauffage-climatisation devient ainsi tourner le moteur au ralenti durant une efficace plus rapidement.
Page 184
Démarrage et arrêt du moteur • lorsque le système a été en fonction depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les points de branchement sont chauds; • veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule; lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon...
Page 185
Caractéristiques de conduite uniques L'état du système Auto-Start-Stop peut AUTO-START-STOP être vérifié à l'écran d'information. Voir Affichage d'information (page 115). Ce système contribue à réduire la consommation de carburant en coupant Activation du système Auto-Start- et en redémarrant automatiquement le Stop moteur lorsque le véhicule s'immobilise.
Page 186
Caractéristiques de conduite uniques Nota : Le système permet d effectuer de • Le délai d arrêt maximal du moteur est multiples démarrages et arrêts dépassé. automatiques du moteur successifs, mais • Le moteur s'est arrêté il peut ne pas fonctionner dans des automatiquement et vous appuyez sur conditions de circulation dense ou lors d une le bouton Auto-Start-Stop.
Page 187
Caractéristiques de conduite uniques Si le véhicule se trouve en mode démarrage-arrêt automatique et que vous placez la boîte de vitesses en position de marche arrière (R) sans enfoncer la pédale de frein, un message demandant d enfoncer la pédale de frein s affiche. Vous devez appuyer sur la pédale de frein dans un délai de 60 secondes, ou le système devra passer à...
Page 188
Carburant et remplissage Lors du ravitaillement, respectez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein; pas excessivement le réservoir de • arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 189
Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 190
Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de • de carburant contenant du carburant méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane; • carburant au plomb, l'utilisation de AVERTISSEMENT: L'écoulement carburants au plomb est interdite par de carburant dans un pistolet de la loi.
Page 191
Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'ouverture du système de remplissage sans bouchon en faisant levier ou en poussant à l'aide d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système et le joint de l'orifice et causer de graves blessures. AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au rebut du carburant dans les déchets ménagers ou dans les...
Page 192
Carburant et remplissage RAVITAILLEMENT Vue d'ensemble du système de ravitaillement E206911 E267248 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez Trappe de remplissage de brièvement au centre de son carburant. bord arrière. Obturateur de goulotte de Côté droit. Pour ouvrir la trappe remplissage de réservoir de de carburant, appuyez carburant.
Page 193
Carburant et remplissage pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, AVERTISSEMENT: Patientez au les vapeurs de carburant peuvent être moins cinq secondes avant de retirer le extrêmement dangereuses. Évitez pistolet de distribution d'essence pour d'inhaler des vapeurs de carburant en permettre au carburant résiduel de quantité...
Page 194
Carburant et remplissage Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant. L'utilisation du mauvais carburant peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement contrôler votre véhicule. Avertissement du système de ravitaillement (Selon l’équipement)
Page 195
Carburant et remplissage remplissage de réservoir de • Coupez le contact avant de remplir le carburant (page 187). Cette opération réservoir de carburant, car la lecture devrait déloger les débris qui sera erronée si le moteur est en empêchent l'obturateur de goulotte de marche.
Page 196
Carburant et remplissage • La consommation de carburant peut augmenter lors de courts trajets. • Votre consommation de carburant peut être plus faible si vous roulez sur route plate que sur route vallonnée. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 197
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes suivants : AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 198
Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne stationnez • niveau d'huile moteur incorrect; pas le véhicule, ne faites pas tourner le •...
Page 199
Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 200
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
Page 201
Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
Page 202
Boîte de vitesses Positions du sélecteur rotatif de la BOÎTE DE VITESSES boîte de vitesses AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous de passer à la position de stationnement (P). Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
Page 203
Boîte de vitesses Lorsque la boîte de vitesses est en position Ce véhicule est muni d'un dispositif qui de stationnement (P), celle-ci se bloque engage la position de stationnement (P) et empêche la rotation des roues avant. dans les cas suivants : Immobilisez toujours complètement le •...
Page 204
Boîte de vitesses Point mort (N) Nota : Un message s'affiche à l'écran d'information. 3. Appuyez sur le bouton sport (S). AVERTISSEMENT: Le véhicule Nota : Un message de confirmation peut rouler librement en position de point apparaît à l'écran d'information lorsque mort (N).
Page 205
Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Passez le rapport supérieur à la vitesse SelectShift recommandée selon le tableau suivant : Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur Montée des rapports en accélération de boîte automatique SelectShift. La boîte (recommandée pour une économie de de vitesses automatique Selectshift carburant optimale) permet de passer manuellement les...
Page 206
Boîte de vitesses • Véhicules diesel uniquement : Activation du câble de déverrouillage Maintenez le commutateur à bascule manuel de la position de + ou la palette au volant + enfoncé stationnement (P) pendant quelques secondes. Serrez le frein de stationnement. Voir Le tableau de bord affiche le rapport Frein de stationnement sélectionné.
Page 207
Boîte de vitesses Retour au mode Normal Serrez le frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électronique (page 214). Nota : Si la tension de la batterie est insuffisante, p. ex., aucune alimentation électrique disponible, une source d'alimentation externe pourrait être nécessaire pour serrer le frein de stationnement.
Page 208
Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte automatique Cette fonction peut accroître la durabilité de la boîte de vitesses et garantir une qualité constante des changements de rapport pendant toute la durée de vie du véhicule. Les changements de rapport d'une boîte de vitesses neuve ou d'un véhicule neuf pourraient être plus ou moins secs.
Page 209
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Nota : Un message d'avertissement UTILISATION DE LA TRACTION s'affiche à l'écran d'information en cas de INTÉGRALE surchauffe du système de transmission intégrale. Voir Messages d'information La transmission intégrale utilise les (page 125). Cette situation peut se produire quatre roues pour propulser le véhicule.
Page 210
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Si le véhicule quitte la chaussée particulières avec une • Si le véhicule quitte la chaussée, transmission intégrale ralentissez, mais évitez tout freinage brusque. Revenez doucement sur la Les véhicules à transmission intégrale sont chaussée, mais seulement après avoir adaptés pour la conduite sur le sable, dans ralenti.
Page 211
Transmission intégrale (Selon l’équipement) freinages brusques qui pourraient augmenter les risques de perte de AVERTISSEMENT: Ne faites pas maîtrise, de capotage et de blessures. patiner les roues à plus de 55 km/h Utilisez toute la surface de la route à (34 mph).
Page 212
été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company s'associe au U.S. Forest Service" et au "Bureau of Land Management" pour vous inciter à respecter l'environnement et à...
Page 213
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Bien que certains obstacles naturels manuellement. Durant la descente d'une puissent rendre la conduite en diagonale pente abrupte, évitez de freiner nécessaire dans une pente très abrupte, brusquement car vous pourriez perdre la essayez toujours de conduire en ligne maîtrise du véhicule.
Page 214
à vide, et pour offrir des caractéristiques de transport de charge durables. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des pièces pour abaisser la carrosserie ou...
Page 215
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
Page 216
Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Nota : Les bruits de frein occasionnels sont si vous freinez brusquement en mesurant normaux. Si un grincement métallique ou la force avec laquelle vous enfoncez la un sifflement continu se fait entendre pédale de frein.
Page 217
Freins Votre véhicule est équipé d un frein de CONSEILS SUR LA CONDUITE stationnement électrique. Vous pouvez le À L'AIDE DE FREINS commander à l'aide d'un contacteur à la ANTIBLOCAGE place d'un levier. Le contacteur est situé sur la console centrale ou sur le côté Le système de freins antiblocage n'élimine gauche du volant de direction, sur la partie pas les risques lorsque :...
Page 218
Freins Utilisation du frein de stationnement Démarrage en pente lors de la traction électrique en situation d'urgence d'une remorque Nota : Ne serrez pas le frein de Appuyez sur la pédale de frein et stationnement électrique lorsque votre maintenez-la enfoncée. véhicule roule, sauf en situation d'urgence.
Page 219
Freins Le système s'active automatiquement AIDE AU DÉMARRAGE EN dans toute pente qui pourrait faire rouler CÔTE le véhicule. Nota : Aucun témoin n'indique si le système est activé ou désactivé. AVERTISSEMENT: Le système Utilisation du système d'aide au ne remplace pas le frein de démarrage en côte stationnement.
Page 220
Freins Véhicules à boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez pas mettre le système en fonction ou hors fonction. Lorsque vous établissez le contact, le système s'active automatiquement. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 221
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE risques de perte de maîtrise ou de FONCTIONNEMENT capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en monte, à...
Page 222
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
Page 223
Contrôle de stabilité Fonctions ESC Fonctions du Mode Témoin de Contrôle élec- Système anti- bouton désactivation tronique de patinage du contrôle de stabilité stabilité Par défaut au Allumé pendant Activé Activé démarrage la vérification des ampoules Bouton enfoncé Antipatinage Allumé Activé...
Page 224
Aides au stationnement Nota : Veillez à ce que les capteurs, situés PRINCIPES DE sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient FONCTIONNEMENT pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
Page 225
Aides au stationnement Lorsqu'une anomalie de système est Le système détecte la présence de certains présente, un message d'avertissement objets lorsque la marche arrière (R) est s'affiche sur l'écran d'information. Voir engagée : Généralités (page 115). • votre véhicule se déplace vers un objet stationnaire à...
Page 226
Aides au stationnement Indicateur de distance d'obstacle AIDE AU STATIONNEMENT AVANT (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Le système donne une indication de Les capteurs avant sont activés lorsque la distance d'obstacle sur l'écran boîte de vitesses est dans une position d'information. autre que la position de stationnement (P) L'indication s'affiche : et que votre véhicule se déplace à...
Page 227
Aides au stationnement Si la boîte de vitesses est au point mort Lorsque le système détecte un objet à (N), le système fournit une indication proximité du côté de votre véhicule, un visuelle uniquement lorsque votre véhicule signal sonore retentit. L'alarme retentit à se déplace à...
Page 228
Aides au stationnement Lorsque vous passez en marche arrière (R), Le système de détection latéral peut rester le système de détection latérale émet un indisponible jusqu'à ce que votre véhicule signal sonore si votre véhicule se déplace se soit déplacé de sa longueur environ, ce et si des obstacles situés sur votre qui correspond à...
Page 229
Aides au stationnement Nota : Si vous changez un pneu, le système doit se recalibrer et le fonctionnement peut AVERTISSEMENT: Vous êtes être perturbé pendant une courte période. tenu en tout temps de maîtriser votre Le système risque de ne pas fonctionner véhicule.
Page 230
Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif Stationnement en parallèle Le système détecte les espaces de Sélection du mode de stationnement stationnement parallèles disponibles et actif dirige le véhicule dans cet espace. Vous Appuyer une fois sur le bouton contrôlez l'accélérateur, le levier de pour activer le stationnement vitesses et les freins.
Page 231
Aides au stationnement Conduisez le véhicule sur environ 1 m (3 ft) Nota : Si le véhicule dépasse environ et en parallèle aux autres véhicules 9 km/h (6 mph), si vous interrompez la stationnés lorsque vous recherchez un manœuvre ou si le système se met hors emplacement de stationnement.
Page 232
Aides au stationnement • conduisez à une vitesse supérieure à Nota : Le système balaye les deux côtés 50 km/h (31 mph) de votre véhicule et propose des espaces de stationnement, un côté à la fois si vous • conduisez à une vitesse supérieure à n'utilisez pas le clignotant.
Page 233
Aides au stationnement Direction automatique dans un espace Nota : Il vous appartient de vérifier que de stationnement perpendiculaire votre véhicule est bien garé et d'apporter toutes les rectifications nécessaires avant Lorsque vous passez la marche arrière (R) de le quitter. et que vos mains ne reposent pas sur le volant (et que rien n'entrave son Désactivation du stationnement actif...
Page 234
Aides au stationnement Nota : Ce système n'est pas destiné à vous aider à quitter un emplacement de stationnement perpendiculaire. Appuyez sur le bouton une fois quand votre véhicule est E188012 E146186 immobile dans un emplacement Lorsque le système guide votre véhicule de stationnement en créneau.
Page 235
Aides au stationnement Symptôme Cause possible Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté opposé à l'emplacement de stationnement pour manœuvrer le véhicule. L'emplacement de stationnement se trouve à une distance de plus de 1,5 m (5 ft) ou de moins de 0,5 m (2 ft).
Page 236
Aides au stationnement Symptôme Cause possible Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur. Par exemple, une saleuse, un chasse-neige ou une caisse surélevée d'un camion de déménage- ment. La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés change après que votre véhicule a dépassé...
Page 237
Aides au stationnement Nota : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué. Le rayon de couverture peut se révéler inférieur à celui de la couverture habituelle et certains objets peuvent ne pas être détectés. Dans certains véhicules, les lignes de guidage peuvent disparaître une fois que vous branchez le connecteur de remorquage.
Page 238
Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. Redoublez de prudence lors des manœuvres de recul. Les objets dans la zone rouge sont les plus près de votre véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés.
Page 239
Aides au stationnement Zoom manuel Après avoir déplacé le levier sélecteur de la position marche arrière (R) vers toute position autre que la position de stationnement (P), l'image de la caméra AVERTISSEMENT: Lorsque le demeure affichée jusqu'à ce que : zoom manuel est activé, la zone située •...
Page 240
Aides au stationnement Grâce au bouton du système de caméra situé sur la chaîne audio, vous pouvez basculer entre E188847 différentes vues. Nota : Le système de caméra peut ne pas fonctionner correctement si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra.
Page 241
Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph). UTILISATION DU E262918 RÉGULATEUR DE VITESSE...
Page 242
Programmateur de vitesse Changement de la vitesse Désactivation du régulateur de programmée vitesse Appuyez, puis relâchez le bouton Pour les véhicules sans limiteur ce bouton pour augmenter la de vitesse, appuyez, puis vitesse programmée par petits relâchez le bouton ce bouton E265297 incréments.
Page 243
Programmateur de vitesse Le système règle la vitesse de votre véhicule afin de conserver la distance AVERTISSEMENT: N'utilisez pas définie entre vous et le véhicule qui vous le système lorsque la visibilité est réduite, précède sur la même voie. Vous pouvez particulièrement par temps de brouillard, choisir entre quatre réglages de distance.
Page 244
Programmateur de vitesse Appuyez sur ce bouton tout en maintenant la pédale de frein E265299 complètement enfoncée. La vitesse programmée passe à 30 km/h (20 mph). Le témoin, le réglage de distance actuel et la vitesse programmée s'affichent à l'écran d'information.
Page 245
Programmateur de vitesse Réglage de la distance de sécurité Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur Vous pouvez réduire ou augmenter la de vitesse adaptatif peut produire une distance entre votre véhicule et celui qui légère accélération temporaire pour vous vous précède en appuyant sur la aider à...
Page 246
Programmateur de vitesse Le système se réactive lorsque vous Réglages de distance du régulateur de relâchez la pédale d'accélérateur. Le vitesse adaptatif véhicule ralentit jusqu'à la vitesse programmée ou à une vitesse inférieure s'il Affichage Distance entre Comporte- est précédé d'un véhicule plus lent. graphique, véhicules ment...
Page 247
Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de Votre véhicule revient à la vitesse et à la vitesse adaptatif distance de sécurité programmées précédemment. Lorsque le système est Pour les véhicules sans limiteur actif, la vitesse programmée reste affichée de vitesse, appuyez, puis à...
Page 248
Programmateur de vitesse Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
Page 249
Programmateur de vitesse La caméra est montée derrière le Le capteur se trouve sur la calandre rétroviseur intérieur. inférieure. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier. Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à...
Page 250
Programmateur de vitesse Cause Mesure à prendre Le radar est désaligné en raison d'un choc Communiquez avec un concessionnaire à l'avant. autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionnement du radar. Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué.
Page 251
Programmateur de vitesse AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: Le régulateur le régulateur de vitesse adaptatif sur les de vitesse adaptatif ne détecte pas les bretelles d'accès et de sortie des véhicules arrivant en sens inverse sur la autoroutes, sur les routes comprenant même voie.
Page 252
Programmateur de vitesse Programmation de la vitesse du Le témoin, le réglage de distance actuel et régulateur adaptatif lorsque votre la vitesse programmée s'affichent à l'écran d'information. véhicule est stationnaire Suivez un véhicule jusqu'à l'arrêt complet. Appuyez, puis relâchez ce bouton tout en maintenant la E265299 pédale de frein complètement...
Page 253
Programmateur de vitesse Réglage de la distance de sécurité Nota : Les freins peuvent être bruyants lorsqu'ils sont actionnés par le système. Vous pouvez réduire ou augmenter la Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et distance entre votre véhicule et celui qui que vous activez un clignotant, le régulateur vous précède en appuyant sur la de vitesse adaptatif peut produire une...
Page 254
Programmateur de vitesse Le système se réactive lorsque vous Réglages de distance du régulateur de relâchez la pédale d'accélérateur. Le vitesse adaptatif véhicule ralentit jusqu'à la vitesse programmée ou à une vitesse inférieure s'il Affichage Distance entre Comporte- est précédé d'un véhicule plus lent. graphique, véhicules ment...
Page 255
Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de Nota : N'utilisez la touche de reprise que si vitesse adaptatif vous vous souvenez de la vitesse programmée et si vous souhaitez la Pour les véhicules avec limiteur reprendre. de vitesse, appuyez brièvement Annulation automatique sur ce bouton lorsque le système E265297...
Page 256
Programmateur de vitesse Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
Page 257
Programmateur de vitesse La caméra est montée derrière le Le capteur se trouve sur la calandre rétroviseur intérieur. inférieure. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier. Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à...
Page 258
Programmateur de vitesse Cause Mesure à prendre Le radar est désaligné en raison d'un choc Communiquez avec un concessionnaire à l'avant. autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionnement du radar. Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué.
Page 259
Programmateur de vitesse Activation et désactivation du système de maintien de voie AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Appuyez brièvement sur le le système lorsque la visibilité est réduite, bouton. particulièrement par temps de brouillard, de pluie ou de neige, ou lorsque les E262175 projections de la route sont abondantes.
Page 260
Programmateur de vitesse Lorsque le système est actif et qu'il ne Capteur obstrué détecte aucune activité sur le volant après une période prédéterminée, il vous signale de mettre les mains sur le volant. Si vous AVERTISSEMENT: Le système ne réagissez pas aux avertissements, le peut ne pas bien fonctionner si le capteur système se désactive et ralentit votre est bloqué.
Page 261
Vous devez le véhicule est équipé d'une trousse de continuer de conduire avec prudence et suspension non approuvée par Ford. en étant attentif. Nota : Retirez toute obstruction du AVERTISSEMENT: Vous êtes à...
Page 262
Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE (Selon l’équipement) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information. Voir AVERTISSEMENT: Vous êtes Généralités (page 115). Une fois activé, le tenu en tout temps de maîtriser votre système surveille le niveau de vigilance du véhicule.
Page 263
En mode Aide, le système agit sur la le véhicule est équipé d'une trousse de direction en contrebraquant légèrement suspension non approuvée par Ford. pour ramener le véhicule dans la voie de circulation. Nota : Le système fonctionne à une vitesse Lorsque le système fonctionne en mode...
Page 264
Aides à la conduite Paramètres du système Le système dispose de menus de paramétrage en option. Le système mémorise votre dernière sélection connue pour chacun de ces paramètres. Il n'est pas nécessaire de modifier les paramètres à chaque réactivation du système. Mode : Ce paramètre vous permet de sélectionner les fonctions du système que vous souhaitez activer.
Page 265
Aides à la conduite Affichage système • la route ne comporte pas de marquages de voie ou ceux-ci n'apparaissent pas assez distinctement dans le champ visuel de la caméra; • le champ visuel de la caméra est masqué ou la caméra est incapable de détecter les marquages de voie en raison des conditions ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état...
Page 266
Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
Page 267
Aides à la conduite Pourquoi le véhicule, en mode Aide ou Aide + Alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 268
Aides à la conduite arrière. La zone de détection s'étend Indicateurs et messages du système environ sur 18 m (59 ft) au-delà du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 48 km/h (30 mph) pour vous alerter lorsque des véhicules s'approchent.
Page 269
Le système est conçu pour détecter les d'attelage approuvés par Ford, le système véhicules qui s'approchent à une vitesse se désactive lorsque vous attelez une allant jusqu'à 60 km/h (37 mph). La zone remorque.
Page 270
Aides à la conduite E142440 Le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du côté droit est maximisée. E142441 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 271
Aides à la conduite La zone de couverture diminue également Nota : Veillez à ce que les capteurs ne lors de stationnements à des angles soient pas gênés par la présence de neige, étroits. Le capteur gauche est presque de glace et d'accumulations importantes entièrement obstrué, et la zone de de saleté.
Page 272
Pour les véhicules dotés d'un le contrôle de la direction. module de remorquage et d'une barre d'attelage approuvés par Ford, le système Votre véhicule est doté d'un système de se désactive lorsque vous attelez une direction assistée à commande électrique.
Page 273
Aides à la conduite • composants de la direction desserrés ou usés; AVERTISSEMENT: Le système • mauvais réglage de la géométrie du ne fonctionne pas en pleine accélération véhicule. ou dans les virages à grande vitesse. Le fait de ne pas tenir compte de ces Nota : Une chaussée fortement bombée précautions pourrait entraîner une ou un fort vent latéral peut également...
Page 274
Aides à la conduite Utilisation du système Assistance au freinage : Le système aide d'assistance précollision le conducteur à réduire la vitesse de collision en préparant le système de Le système est actif à des vitesses freinage pour un freinage rapide. supérieures à...
Page 275
Aides à la conduite Si l'intervalle de temps entre votre véhicule et celui qui précède est court, un graphique rouge s'affiche. Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, les fonctions d'indication de la distance et d'alerte sont désactivées et les graphiques ne s'affichent pas.
Page 276
Aides à la conduite Réglage des paramètres du Capteurs obstrués système d'assistance précollision Vous pouvez régler les paramètres du système au moyen des commandes de l'écran d'information. Voir Généralités (page 115). • Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de sensibilité d'alerte et de distance. •...
Page 277
Aides à la conduite Diagnostic du radar (selon l’équipement) Cause Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion.
Page 278
Aides à la conduite Modes : • Normal – Réglage d'usine par défaut. • Sport – Effort légèrement supérieur exigé pour tourner le volant et retour de force exercé par la route plus prononcé. Nota : La commande de conduite Drive Control effectue des vérifications diagnostiques qui surveillent continuellement le système pour en assurer...
Page 279
Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE Système de casiers de rangement E142445 Le système se trouve dans le plancher de l'aire de chargement. Soulevez la poignée pour l'ouvrir. FILETS DE RETENUE E199571 AVERTISSEMENT: Ce filet n'est PORTE-CHARGE ET PORTE- pas conçu pour retenir des objets en cas BAGAGES DE TOIT de collision ou d'arrêt soudain.
Page 280
Placez les charges directement sur les traverses fixées aux longerons pour un fonctionnement correct du porte-bagages. Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, conçues spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. Assurez-vous d'arrimer solidement la charge. Vérifiez si la charge est correctement arrimée avant de prendre la...
Page 281
Transport de charge L'étiquette se trouve soit sur le même si de l'espace est encore pied milieu, soit sur le rebord de la disponible. La surcharge ou le porte du conducteur. Les chargement incorrect de votre véhicules exportés hors des É.-U. véhicule peut causer la perte de et du Canada peuvent ne pas maîtrise du véhicule ou son...
Page 282
Transport de charge Le poids total en charge ne doit PTRA (poids total roulant jamais dépasser le poids total autorisé) autorisé en charge. PTRA est le poids maximal permis Exemple d'étiquette d'homologation du véhicule et de la remorque de sécurité : complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut...
Page 283
Transport de charge 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
Page 284
Transport de charge sacs de golf? Vous et vos amis moins 240 livres (104 kg). Si vous pesez en moyenne 220 lb (99 kg) retirez trois sacs de ciment de chacun et les sacs de golf pèsent 100 livres (45 kg), le calcul de la environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
Page 285
Transport de charge preuve d'une grande prudence lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 286
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux AVERTISSEMENT: Ne freins, aux pneus et à la dépassez jamais le poids total suspension du véhicule. Inspectez autorisé en charge (PTAC) ni le ces composants régulièrement poids maximal autorisé...
Page 287
Nota : Ce dispositif ne peut empêcher Ford déconseille de désactiver cette toutes les remorques de louvoyer. fonction sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si...
Page 288
Remorquage Nota : Pour la conduite en haute Nota : Dans certains cas, si la vitesse est excessive, le dispositif antilouvoiement peut altitude, réduisez le poids total s'activer plusieurs fois de façon à réduire roulant de 2 % par 300 m graduellement la vitesse du véhicule.
Page 289
Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Nota : N'attachez jamais les chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour un remorquage sécuritaire, respectez Attachez toujours les chaînes de sécurité les consignes suivantes : de la remorque aux crochets de l'attelage •...
Page 290
Remorquage Feux de remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, placez la boîte de vitesses en position de stationnement (P) pour AVERTISSEMENT: Ne branchez faciliter le refroidissement du moteur jamais le faisceau de câblage des feux et de la boîte de vitesses, et rehausser d'une remorque aux circuits des feux le rendement du climatiseur.
Page 291
Remorquage 4. Placez des cales devant et derrière les REMORQUAGE DU VÉHICULE roues de la remorque. Les cales ne sont LES QUATRE ROUES AU SOL pas fournies avec votre véhicule. Remorquage d'urgence Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un bateau ou d'une motomarine.
Page 292
Votre véhicule NE PEUT PAS être remorqué à plat avec toutes les roues au sol, car cela pourrait endommager le véhicule ou la boîte de vitesses. Ford recommande de remorquer votre véhicule avec les quatre roues soulevées du sol, par exemple sur une remorque prévue à...
Page 293
Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée. Vous devez roder les pneus neufs pendant • Effectuez chacune des interventions environ 480 km (300 mi). Votre véhicule d'entretien périodique. pourrait démontrer des comportements Voici de plus certaines manœuvres à éviter inhabituels durant cette période.
Page 294
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. AVERTISSEMENT: Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau COUVRE-PLANCHER profonde, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule. Nota : Traverser des eaux stagnantes peut AVERTISSEMENT: Utilisez un causer des dégâts au véhicule.
Page 295
Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que des objets ne puissent tomber dans l'espace pour les jambes du conducteur en cours de route. Les objets qui ne sont pas fixés peuvent se loger sous les pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule. E142666 Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez...
Page 296
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 297
Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 298
Dépannage La pompe d'alimentation coupe l'alimentation en carburant du moteur en AVERTISSEMENT: Les batteries cas de collision frontale de moyenne à produisent des gaz explosifs qui peuvent forte intensité. La coupure d'alimentation causer des blessures. Par conséquent, ne se produit pas à chaque impact. tenez toute flamme, étincelle ou Si le moteur est coupé...
Page 299
Dépannage Placez le véhicule de secours près du capot du véhicule en panne en veillant à ce que les deux véhicules ne se touchent pas. Branchement des câbles de démarrage AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les câbles sont à distance des pièces mobiles et des pièces du circuit d alimentation en carburant.
Page 300
Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système Safety Canopy) ou pour déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
Page 301
Dépannage Ford met à la disposition des services de TRANSPORT DU VÉHICULE remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à...
Page 302
Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
Page 303
Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
Page 304
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Page 305
Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Nota : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
Page 306
Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
Page 307
Ouvert du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à Ford Motor Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur Company Trade Services par courriel à...
Page 308
1 888 327-4236 États-Unis chargée de la sécurité (ATS : 1 800 424-9153). Vous routière (NHTSA) et Ford Motor pouvez également visiter le site Company. Web http://www.safercar.gov ou écrire à l'adresse suivante : Si l'Agence fédérale américaine...
Page 309
Assistance à la clientèle Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1–800–565-3673 phone Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 310
Fusibles Nota : Il y a un fusible de 40 A sur le TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS faisceau de câblage du moteur du côté DES FUSIBLES d'auvent qui contrôle le module de transmission intégrale. Si ce fusible Boîtier de distribution électrique nécessite une intervention, consultez un concessionnaire autorisé.
Page 311
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). 30 A — Relais de démarreur. Essuie-glace de lunette arrière. 15 A Capteur de pluie. Bobine de relais de pompe de lave-glace arrière. — Relais de moteur de ventilateur. Prise de courant 3 –...
Page 312
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Contact-démarrage – direction assistée 10 A électronique. Moteurs de réglage de hauteur des phares. 10 A Non utilisé (libre). 15 A Solénoïde d'embrayage de climatiseur. 10 A Contact-démarrage 6 15 A Système de surveillance des angles morts.
Page 313
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Relais de ventilateur électronique 2. — Relais de ventilateur électronique 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais d'acceptation de feux de croise- ment. — Relais de pompe d'alimentation. Déverrouillage de siège rabattable de 15 A 2e rangée Non utilisé...
Page 314
Fusibles Boîtier de distribution électrique – Libérez les verrous de chaque côté de partie inférieure la boîte à fusibles. 2. Soulevez le côté intérieur de la boîte à Des fusibles se trouvent à la partie fusibles du socle. inférieure de la boîte à fusibles. Pour accéder à...
Page 315
Fusibles E190798 Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Non utilisé. — Non utilisé. Alimentation de la pompe à carburant. 30 A Ventilateur électronique 3 40 A Ventilateur électronique 1. 40 A — Non utilisé. Module de commande sur carrosserie 1. 50 A Ventilateur électronique 2.
Page 316
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Siège chauffant avant. 20 A Position de repos d'essuie-glaces chauf- 15 A fants. Module de commande sur carrosserie 2. 50 A Lunette arrière chauffante. 40 A Soupapes du système de freinage antiblo- 30 A cage.
Page 317
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Non utilisé. Pompe de freinage antiblocage. 60 A Fusible Mcase. Fusible Jcase. Nota : Pour faciliter l'accès au Porte-fusibles de l'habitacle porte-fusibles, retirez la garniture de finition. Le porte-fusibles se trouve sous la planche de bord, à...
Page 318
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). Amplificateur audio. 20 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Clavier. Alimentation de la logique du module de hayon à...
Page 319
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Sonde de température et d humidité d habi- tacle. Système de classification de l occupant Alimentation prolongée des accessoires 10 A (logique du convertisseur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent, alimen- tation de la commande de glace du conduc- teur).
Page 320
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). Rétroviseur à électrochrome. 15 A Module de rétroviseur de feux de route automatiques/suivi de voie Alimentation de la logique de module de siège chauffant arrière. Module de volant de direction chauffant 20 A Volant de direction avant actif Lève-glaces électriques arrière.
Page 321
Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 322
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
Page 323
Entretien E191432 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot soutient automatiquement le capot. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 po). E277804 Nota : Assurez-vous que le capot est correctement fermé.
Page 324
Entretien E267363 Batterie. Voir Remplacement Réservoir de liquide de de la batterie de 12 V (page refroidissement. Voir 332). Vérification du liquide de refroidissement (page 325). Boîtier de distribution électrique. Voir Remplacement d'un Jauge d'huile moteur. Voir Jauge fusible (page 317). d'huile moteur (page 322).
Page 325
Entretien E273095 Réservoir de liquide de JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2.0L refroidissement. Voir ECOBOOST Vérification du liquide de refroidissement (page 325). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 331). Batterie Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 332).
Page 326
Entretien 4. Coupez le contact et attendez JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2.7L 15 minutes, le temps que l'huile se ECOBOOST dépose dans le carter d'huile. Une vérification du niveau d'huile moteur trop tôt après avoir arrêté le moteur peut altérer la lecture. 5.
Page 327
Entretien 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux exigences de Ford. Voir Capacités et AVERTISSEMENT: Ne retirez pas spécifications (page 395). Il vous le bouchon de remplissage lorsque le faudra peut-être un entonnoir pour moteur est en marche. verser l'huile moteur dans l'ouverture.
Page 328
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE À partir du menu principal, faites REFROIDISSEMENT défiler jusqu'à : Message Mesure à prendre et descrip- tion AVERTISSEMENT: Ne pas retirer le capuchon du réservoir du liquide de Réglages Appuyez sur la flèche de refroidissement quand le moteur tourne droite, puis à...
Page 329
Entretien Nota : Assurez-vous que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les AVERTISSEMENT: Ne versez pas repères MIN et MAX du réservoir de liquide du liquide de refroidissement dans le de refroidissement. réservoir du lave-glace de pare-brise. Si Nota : Le liquide de refroidissement se du liquide de refroidissement est projeté...
Page 330
Entretien Nota : Les liquides de refroidissement Nota : Durant le fonctionnement normal génériques compatibles toutes marques et du véhicule, la couleur du liquide de modèles peuvent ne pas être conformes à refroidissement peut passer de l'orange au nos prescriptions et endommager le circuit rose ou au rouge pâle.
Page 331
Entretien Liquide de refroidissement recyclé Vidange du liquide de refroidissement Nous ne recommandons pas l'utilisation d'un liquide de refroidissement recyclé, car Conformément au guide d'entretien aucun procédé de recyclage n'a encore été périodique, le liquide de refroidissement homologué. doit être vidangé à des intervalles de kilométrage spécifiques.
Page 332
Entretien La conduite prolongée fait monter la En mode de protection totale, la puissance température du moteur au point de causer de votre moteur est limitée; il est donc l'arrêt complet du moteur. Dans ce cas, important de conduire avec précaution. Le l'effort demandé...
Page 333
Entretien Lors de la traction d'une remorque, la arrêtez votre véhicule dès que vous température du moteur peut pouvez le faire en toute sécurité; Serrez temporairement atteindre un niveau élevé complètement le frein de lorsque les conditions de fonctionnement stationnement et amenez le levier sont difficiles, par exemple dans une sélecteur en position stationnement montée raide ou longue ou lorsque la...
Page 334
Utilisez uniquement une huile conformé à pétroliers ou d'autres substances peut la spécification Ford. Voir Capacités et endommager le circuit de freinage, voire spécifications (page 390). entraîner sa défaillance. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et des...
Page 335
à bac en plastique, Utilisez uniquement un liquide lave-glace n'exercez pas une pression excessive sur conforme aux normes Ford. Voir les parois pour éviter de faire gicler Capacités et spécifications (page 390). l'électrolyte par les bouchons d'aération et causer des blessures et des Il se peut que des règlements relatifs aux...
Page 336
électronique, certains régimes de autorisé pour la remplacer par une batterie commande du moteur font appel à basse tension recommandée par Ford qui l'alimentation électrique provenant de la correspond aux exigences électriques du batterie basse tension. Certains véhicule.
Page 337
Entretien 2. placez la boîte de vitesses en VÉRIFICATION DES BALAIS position de stationnement (P); D'ESSUIE-GLACE 3. mettez tous les accessoires hors tension; 4. enfoncez à fond la pédale de frein et démarrez le véhicule; 5. laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de fonctionnement;...
Page 338
Entretien Balais d'essuie-glaces de pare- Balai d'essuie-glace de lunette brise arrière E129990 Soulevez le bras d'essuie-glace puis pressez l'un contre l'autre les boutons de verrouillage du balai d'essuie-glace. Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace lorsque vous soulevez le bras d'essuie-glace. E271380 Nota : Assurez-vous que le bras Levez le bras d'essuie-glace.
Page 339
Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous E142592 remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite du 2,4 mètres (8 pieds). faisceau lumineux. Si le rebord Hauteur du centre du phare au supérieur de la zone lumineuse de sol.
Page 340
Entretien 5. Repérez le dispositif de réglage vertical de chaque phare. Tournez la vis de réglage dans un sens ou dans l'autre avec un tournevis cruciforme n°2 pour régler le phare dans le sens vertical. La bordure horizontale de la zone à haute intensité...
Page 341
Entretien Phare Feu de route Retirez le couvercle. 2. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la. 3. Débranchez le connecteur. Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule.
Page 342
Entretien Lampe de plaque Pour les véhicules équipés d'un moteur d'immatriculation suralimenté : Lors de l'entretien du filtre à air, il est important qu'aucun corps étranger ne pénètre dans le circuit d'admission d'air. Même les petites particules sont susceptibles d'endommager le moteur et le turbocompresseur.
Page 343
Entretien 5. Installez un élément filtrant neuf. Prenez soin de ne pas coincer les rebords de l'élément filtrant entre le boîtier et le couvercle du filtre à air. Le filtre pourrait être endommagé et, puisqu'il n'est pas convenablement calé dans le boîtier, laisser passer de l'air non filtré...
Page 344
Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
Page 345
Entretien du véhicule Nota : N'essuyez pas les phares lorsqu'ils NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR sont secs. Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Éléments extérieurs chromés froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH neutre, comme le Shampooing superfin • Appliquez un produit nettoyant de Motorcraft.
Page 346
Entretien du véhicule • n'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²); • Suivez les instructions du fabricant • n'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
Page 347
Entretien du véhicule • pulvérisez le shampoing et dégraissant Pour nettoyer le pare-brise et les balais pour moteur Motorcraft® sur toutes d'essuie-glaces : les pièces qui doivent être nettoyées • nettoyez le pare-brise avec un et rincez avec de l'eau sous pression; nettoie-vitres non abrasif;...
Page 348
Entretien du véhicule Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu Nota : Suivez la même procédure de et les sièges munis de sacs gonflables nettoyage que pour la sellerie cuir lors du latéraux : nettoyage des surfaces en cuir de planche de bord ou de garniture intérieure.
Page 349
Entretien du véhicule 2. Utiliser le nettoyant pour cuir et vinyle Ne pas utiliser les produits suivants, car ils de haute qualité Motorcraft ou un peuvent endommager le cuir : nettoyant pour cuir du commerce pour • Revitalisants pour cuir à base d'huile intérieurs d'automobiles.
Page 350
Ford, si disponible. si vous ne prenez pas des précautions 2. Enlevez la poussière de frein et la spécifiques pour protéger les composants saleté...
Page 351
Entretien du véhicule Batterie • Recouvrez les garnitures intérieures pour en prévenir la décoloration. • Vérifiez la charge de la batterie et • Gardez toutes les pièces de rechargez la batterie au besoin. Les caoutchouc exemptes d'huile ou de bornes doivent être propres. solvants.
Page 352
Entretien du véhicule • vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil; • vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage; •...
Page 353
à l'usine, utilitaires l'indicateur de vitesse peut ne pas afficher la vitesse correcte. Confiez votre véhicule à un concessionnaire Ford autorisé pour y faire reprogrammer le système. Si vous AVERTISSEMENT: Les véhicules tentez d'utiliser une dimension des jantes utilitaires ont un taux de capotage différente de celle posée par le fabricant,...
Page 354
Jantes et pneus E145298 La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors route. Les véhicules utilitaires et les camionnettes ne sont pas conçus pour prendre des virages à...
Page 355
Nota : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse se situe sous le plancher de charge du coffre à...
Page 356
E175977 Nota : Ne conduisez pas sur une distance Compresseur d'air (à l'intérieur) supérieure à 200 km (120 mi). Ne conduisez que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé Sélecteur ou l'atelier de réparation de pneu le plus Bouton marche/arrêt proche pour faire inspecter votre pneu.
Page 357
être remplacés par un concessionnaire • Ne tentez pas d'extraire les objets du Ford autorisé. pneu, par exemple, un clou ou une vis. • L'utilisation de la trousse pourrait •...
Page 358
Jantes et pneus Première étape : regonflage du 3. Fixez le flexible sur la valve de pneu en pneu avec le produit d'obturation tournant le connecteur dans le sens et de l'air des aiguilles d'une montre. Serrez solidement la connexion. AVERTISSEMENT: Ne demeurez pas directement au-dessus de la trousse pendant le gonflage du pneu.
Page 359
Jantes et pneus indique la pression de gonflage du pneu après environ 30 secondes de fonctionnement. La pression finale du pneu doit être vérifiée avec le compresseur hors fonction pour obtenir une indication précise de la pression. E175981 Tournez le cadran (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
Page 360
être chaude après produits d'obturation et les pièces de l'utilisation. rechange peuvent être obtenus auprès d'un concessionnaire Ford autorisé. Vous Vérifiez la pression de vos pneus comme pouvez vous débarrasser des contenants suit : vides de produit d'étanchéité à domicile.
Page 361
Jantes et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus à tout moment pendant les 200 km (120 mi) en effectuant les étapes mentionnées précédemment dans la Deuxième étape : vérification de la pression des pneus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E175986 3.
Page 362
Nota : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation.
Page 363
Jantes et pneus conventionnels aux dégradations revêtements de chaussée et du provoquées par les nids de poule, style de conduite adopté, des les revêtements en mauvais état pneus à taille basse peuvent ou les voies non revêtues, les rails générer un bruit de roulement plus de guidage des lave-autos et les élevé...
Page 364
Jantes et pneus Nota : Ne pas utiliser de chaînes Les véhicules utilitaires sport ont antidérapantes sur les jantes et un taux de capotage pneus optionnels 265/40R21 de significativement plus élevé que votre véhicule. L'utilisation de tous les autres types de véhicules. Afin types de chaînes antidérapantes de réduire ces risques de blessures sur ces pneus peut endommager...
Page 365
Indices de qualité des pneus déterminés par le Ministère des Transports des États-Unis : Le Ministère des Transports des États-Unis exige de Ford qu'elle fournisse aux acheteurs les données suivantes au sujet des E142542 indices des pneus exactement Les indices de qualité des pneus comme ils sont écrits par le...
Page 366
Jantes et pneus Traction AA A B C Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils représentent l'aptitude d'un pneu à résister à l'échauffement et à AVERTISSEMENT: dissiper la chaleur lors d'essais L'indice d'adhérence d'un pneu effectués dans diverses conditions est basé...
Page 367
Jantes et pneus *Pression de gonflage : Mesure *Pression de gonflage de la quantité d'air dans un pneu. recommandée : La pression de gonflage à froid est inscrite sur *Charge standard : Pneus de l'étiquette d'homologation de classe P-métrique ou métrique sécurité...
Page 368
Jantes et pneus décrivent les caractéristiques A. P : Indique, selon la Tire and fondamentales du pneu en plus Rim Association, que ce pneu peut de fournir un numéro être utilisé sur une voiture de d'identification du département tourisme, un véhicule utilitaire des Transports des États-Unis sport, une fourgonnette ou une relatif aux normes de sécurité,...
Page 369
Jantes et pneus Nota : Ces renseignements, qui ne Code de Indice de vitesse sont pas exigés par la loi fédérale, lettre peuvent ne pas figurer sur tous les 210 km/h (130 mph) pneus. G. H : Indique la cote de vitesse du 240 km/h (149 mph) pneu.
Page 370
Jantes et pneus I. M+S ou M/S : Boue et neige, ou *Adhérence : Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus AT : Tout terrain, ou bas, sont AA, A, B et C. Les indices AS : Toutes saisons. reflètent la capacité...
Page 371
Jantes et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur Les pneus de type LT comportent le rebord de la porte du quelques renseignements conducteur. La pression de supplémentaires par rapport aux gonflage à froid ne doit jamais être pneus de type P. Ces différences inférieure à...
Page 372
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, c'est-à-dire le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type à...
Page 373
Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans les stations-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
Page 374
Jantes et pneus La pression de gonflage 1. Assurez-vous que les pneus sont maximale est la pression froids, c'est-à-dire qu'ils n'ont maximale précisée par le même pas roulé sur 1 mi. fabricant, correspondant à la Nota : Si vous vérifiez la pression charge maximale du pneu.
Page 375
Jantes et pneus 4. Remettez le bouchon de Vérifiez les pneus et queues de soupape en place. soupape à la recherche de trous, fissures ou entailles qui pourraient 5. Recommencez ces opérations permettre les fuites d'air, et pour chaque pneu, sans oublier la réparez ou remplacez les pneus roue de secours.
Page 376
Jantes et pneus Usure des pneus déchirure de la bande de roulement ou des flancs. Si vous repérez ou suspectez une détérioration, faites contrôler le pneu par un professionnel. Les pneus risquent davantage d'être endommagés en conduite hors route. Il est donc recommandé de les inspecter après ce genre d'utilisation.
Page 377
à l'origine par Cette inscription débute par les Ford. La taille des pneus et des lettres "DOT" et indique que le roues recommandée est inscrite pneu est conforme aux normes sur l'étiquette d'homologation fédérales.
Page 378
à la pression remplacement, vous ne devez maximale, confiez le montage à pas dépasser la pression un concessionnaire Ford ou à un maximale indiquée sur le flanc autre professionnel de du pneu pour loger les talons l'entretien des pneus.
Page 379
L'utilisation de jantes et pneus qui Vos habitudes de conduite ne sont pas recommandés par influencent grandement la Ford peut nuire au durée de vie utile de vos pneus fonctionnement du système de et votre sécurité. surveillance de la pression des *Respectez les limites de vitesse pneus.
Page 380
Jantes et pneus pouvez pas déterminer la cause Permutation des pneus de l'anomalie, faites remorquer Nota : Si vos pneus présentent votre véhicule chez le une usure inégale, demandez à un concessionnaire ou le détaillant concessionnaire autorisé de vérifier de pneus le plus proche afin de si les roues sont décentrées, faire inspecter votre véhicule.
Page 381
à ceux des pneus d'origine montés par pneus toutes saisons ou les pneus d'hiver, Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un nous déconseillons l'utilisation de pneus pneu ou d'une jante qui n'est pas d'été pour la conduite sur la neige ou la recommandé...
Page 382
Jantes et pneus Les pneus de votre véhicule peuvent • Retirez les câbles dès qu'ils ne sont comporter une bande de roulement toutes plus nécessaires. N'utilisez pas les saisons qui assure une bonne adhérence, câbles sur des revêtements secs. qu'il pleuve ou qu'il neige. Cependant, dans •...
Page 383
Jantes et pneus gonflage des pneus. Si votre véhicule est sous-gonflage. Lorsque le système détecte doté de pneus de dimensions différentes une anomalie, le témoin clignote pendant de celles qui sont indiquées sur l'étiquette environ une minute, puis demeure allumé. du véhicule ou sur l'étiquette de pression Cette séquence se poursuit lors des de gonflage des pneus, vous devez...
Page 384
Jantes et pneus Changement de pneus équipés du Fonctionnement du système de système de surveillance de la surveillance de la pression des pression des pneus pneus E142549 E250820 Nota : Chaque pneu est muni d'un capteur Le système de surveillance de la pression de pression des pneus situé...
Page 385
Jantes et pneus Si vous pensez que votre système ne ou de plusieurs pneus. Le système peut fonctionne pas correctement aussi vous aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
Page 386
Pendant la conduite normale, la nécessaire de gonflage de pneu fourni par pression normale de gonflage de pneus de Ford. Après l'utilisation du scellant, le voiture peut augmenter d'environ système de surveillance de la pression des 14–28 kPa (2–4 lb/po²) après un pneus et le corps de soupape de la roue démarrage à...
Page 387
• la tenue de route, la stabilité et la ceux fournis en première monte par Ford. capacité de freinage; Lorsqu'une roue de secours de taille •...
Page 388
Jantes et pneus Procédure de remplacement d'une Lorsque vous roulez avec une roue de roue secours de dimensions normales mais différente, il ne faut pas : • dépasser 113 km/h (70 mph); AVERTISSEMENT: Lorsqu'une • monter plus d'une roue de secours des roues avant est soulevée, la boîte de différente à...
Page 389
Jantes et pneus Retirez l'écrou à oreilles en plastique puis l'ensemble cric et clé à écrous de AVERTISSEMENT: Veillez à ce roue. Détachez la clé à écrous de roue qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur du cric en tournant la vis les filets ou à...
Page 390
Jantes et pneus Repérez les flèches en relief sur la Retirez le cric et achevez de serrer les nervure inférieure du véhicule, près écrous de roue dans l'ordre indiqué du pneu que vous remplacez. sur l'illustration. Voir Spécifications Positionnez le cric de sorte que la techniques (page 388).
Page 391
*Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 392
Jantes et pneus E145950 Alésage pilote de roue Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 393
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Mesure Spécification Cylindrée (po³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Rapport volumétrique 9,7:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) A. La courroie d'entraînement longue se Montage de la courroie trouve sur la première gorge de poulie d'entraînement à...
Page 394
Capacités et spécifications Cheminement de la courroie d'entraînement E191903 PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Moteur EcoBoost 2.0L Élément de filtre à air FA-1912 Filtre à huile FL-910-S Batterie BAGM-48H6-760 Bougies d allumage SP-537 Filtre à air d'habitacle FP-80 (odeur) Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2755 (côté...
Page 395
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Moteur EcoBoost 2.7L Élément de filtre à air FA-1912 Filtre à huile FL-2062 Batterie BAGM-48H6-760 Bougies d allumage SP-542 Filtre à air d'habitacle FP-80 (odeur) Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2755 (côté conducteur) WW-2760 (côté...
Page 396
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 397
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la L'Agence fédérale sur l'étiquette d'homologation de sécurité américaine des États-Unis chargée de la du véhicule.
Page 398
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2.0L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles.
Page 399
Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur (États-Unis) : WSS-M2C946-B1 Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-30 Motorcraft® XO-5W30-QSP Huile moteur (Canada) : WSS-M2C946-B1 Huile moteur Super Premium SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP12 Huile moteur (Mexique) : WSS-M2C946-B1 Huile moteur synthétique SAE 5W-30 Motorcraft® MXO-5W30-QSP Liquide de refroidissement du moteur (États-Unis et WSS-M97B44-D2...
Page 400
Capacités et spécifications Spécification Liquide de lave-glace (États-Unis et Mexique) : WSS-M14P19-A Liquide de lave-glace concentré de première qualité avec agent amérisant Motorcraft® ZC-32-B2 Liquide de lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide de lave-glace de première qualité Motorcraft® CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatiseur (États-Unis) : WSS-M17B21-A Frigorigène R-1234yf...
Page 401
Capacités et spécifications L'utilisation d'huiles et de liquides non Une huile affichant ce symbole est conformes aux spécifications et viscosités conforme aux normes en vigueur relatives prescrites pourrait entraîner : aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation •...
Page 402
Capacités et spécifications E240523 CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2.7L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles.
Page 403
Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation (É.-U. et 0,595 kg (21 oz) Canada). Frigorigène de climatisation (Mexique). 0,624 kg (22 oz) Huile pour compresseur de frigorigène de 95 ml (3,2 fl oz) climatisation. Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Spécification...
Page 404
Capacités et spécifications Spécification XY-75W-QL Huile pour groupe de transfert (PTU) (transmission WSS-M2C942-A intégrale) : Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Huile pour boîte de vitesses automatique : WSS-M2C949-A Huile pour boîte de vitesses automatique Motorcraft® MERCON® ULV MERCON®...
Page 405
Capacités et spécifications Spécification Barillets de serrure (États-Unis) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Barillets de serrure (Mexique) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant MXL-1 L'utilisation d'huiles et de liquides non conformes aux spécifications et viscosités prescrites pourrait entraîner : •...
Page 406
Capacités et spécifications Huile moteur de rechange pour Nota : Nous recommandons d'utiliser le froids extrêmes liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent Pour améliorer les démarrages du moteur conforme à la norme WSS-M6C65-A2. par temps froid, nous recommandons L'utilisation d'un liquide autre que celui l'utilisation de l'huile moteur de rechange...
Page 407
Capacités et spécifications afin de garantir le rendement du phare, la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS luminosité, la puissance du faisceau DES AMPOULES lumineux et la visibilité. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc Les ampoules de rechange à utiliser sont optique, ne risquent pas d'annuler la indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 408
Capacités et spécifications Lampes intérieures Lampe Spécification Puissance (Watt) Lampe intérieure. Éclairage de coffre à bagages. Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 409
Chaîne audio Facteurs de réception des GÉNÉRALITÉS fréquences radio Les fréquences radio AM et FM sont déterminées par le Conseil de la AVERTISSEMENT: La distraction radiodiffusion et des télécommunications au volant peut causer une perte de canadiennes (CRTC) et, aux États-Unis, maîtrise du véhicule, un accident et des par La commission fédérale des blessures.
Page 410
Chaîne audio Renseignements sur les CD et les Structure des pistes et des lecteurs de CD dossiers MP3 et WMA Nota : Les lecteurs de CD lisent des CD Les chaînes audio en mesure de audio commerciaux de 12 cm (4,7 po) reconnaître et de lire les pistes individuelles seulement.
Page 411
Chaîne audio Accès au menu Apps WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 Appuyez brièvement sur le ou WMA pour une variété de tâches, aussi bouton pour accéder au menu bien sur votre ordinateur au bureau ou à la E249410 des applications.
Page 412
Chaîne audio Accès aux menu Réglages En mode radio, tournez pour parcourir manuellement la bande de Appuyez brièvement sur le radiofréquences. bouton pour accéder au menu En mode radio satellite, tournez pour E142607 des réglages. Suivez les invites trouver la station disponible précédente apparaissant à...
Page 413
Chaîne audio Activation et désactivation du Recherche automatique, avance mode de répétition de lecture et retour rapides Appuyez, puis relâchez le bouton pour répéter la lecture de la E268569 source multimédia en cours d'utilisation. Activation et désactivation du En mode radio, choisissez une bande de mode Lecture aléatoire fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons.
Page 414
Chaîne audio Changement des stations de radio à commande vocale dans la mesure du possible. Prenez bien connaissance de toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation d'appareils électroniques pendant la conduite. Nota : Le système à écran tactile commande la plupart des fonctions audio. Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Page 415
Chaîne audio Recherche automatique, avance à commande vocale dans la mesure du et retour rapides possible. Prenez bien connaissance de toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation d'appareils électroniques pendant la E265044 conduite. E265045 Nota : Certaines fonctions, comme la radio En mode radio, choisissez une bande de satellite, peuvent ne pas être disponibles fréquences et appuyez, puis relâchez un...
Page 416
Chaîne audio Changement des stations de radio En mode CD, appuyez, puis relâchez le bouton ces boutons pour sélectionner la piste suivante ou précédente. Maintenez un de ces boutons enfoncé pour parcourir E265272 rapidement vers l'avant ou l'arrière la piste En mode radio, appuyez, puis relâchez le actuelle.
Page 417
Chaîne audio L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Lorsque les diffusions HD Radio sont mode FM seulement s'il s'agit d'une station actives, vous pouvez accéder aux fonctions multidiffusion numérique. Les nombres en suivantes : surbrillance indiquent les stations • Balayage vous permet d'écouter un numériques disponibles avec du contenu bref extrait de toutes les stations nouveau ou différent.
Page 418
Chaîne audio Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
Page 419
Chaîne audio Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est augmentation et diminution...
Page 420
La radio satellite SiriusXM® diffuse une Radio et les logos de HD et HD Radio sont variété de chaînes de radio satellite de des marques déposées de DTS. Ford Motor musique, de nouvelles, de sports, de Company et DTS ne sont pas responsables météo, de circulation et de variétés.
Page 421
à tout moment et Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ford n'est modalités d'abonnement prolongées (des aucunement responsable de ces frais de service sont exigés), le lecteur changements de programmation.
Page 422
Chaîne audio Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de deux Aucune intervention n'est secondes pour produire les nécessaire. Ce message données audio du canal devrait disparaître après sélectionné. quelques instants. Défaut d'antenne sat. Défaillance du module Si ce message ne disparaît interne ou du système.
Page 423
Chaîne audio Message Anomalie Mesure à prendre Aucune station detect. Tous les canaux dans la Servez-vous du guide des catégorie sélectionnée sont canaux pour désactiver la Vérif. guide canaux ignorés ou verrouillés. fonction de verrouillage ou de saut pour ce canal. Abonnement mis à...
Page 424
Chaîne audio 6. Appuyez sur AUX jusqu'à ce que LINE à commande vocale dans la mesure du ou LINE IN apparaisse à l'écran. Vous possible. Prenez bien connaissance de devriez entendre le son provenir de toutes les réglementations locales en votre appareil même s'il est faible.
Page 425
Chaîne audio à commande vocale dans la mesure du possible. Prenez bien connaissance de toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation d'appareils électroniques pendant la conduite. La centrale multimédia peut se trouver sur la planche de bord ou la console centrale. Elle peut contenir un ou plusieurs des points suivants : Voir Port USB (page 421).
Page 426
Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC (page 433). Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 427
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 428
SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à...
Page 429
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description Paramètres vocaux Puis une des commandes suivantes : Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents.
Page 430
SYNC (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur le bouton Réglages. UTILISATION DU SYSTÈME 3. Sélectionnez Bluetooth dans le menu. SYNC AVEC VOTRE 4. Appuyez sur le bouton OK. TÉLÉPHONE 5. Sélectionnez l'option d'ajout. Ceci La téléphonie mains libres est l'une des lance le processus de couplage.
Page 431
SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche TÉLÉPHONE Appuyez sur le bouton de commande pour accéder au menu du téléphone. vocale, puis à l'invite, dites : 2. Faites défiler le menu pour afficher les contacts, les messages textes et le Commande vocale Mesure à...
Page 432
SYNC (Selon l’équipement) Si une collision provoque le déploiement mortelles après une collision. Si vous d'un sac gonflable (sauf les sacs n'entendez pas la fonction gonflables pour les genoux et les ceintures Assistance 911 dans les cinq secondes de sécurité gonflables arrière [selon après la collision, c'est que le système l'équipement]) ou l'activation de ou le téléphone est peut-être...
Page 433
SYNC (Selon l’équipement) • Le téléphone Bluetooth connecté doit La fonction Assistance 911 peut ne pas disposer d'une couverture de réseau, fonctionner si d'un niveau de charge de pile et d'une • votre téléphone cellulaire ou le puissance de signal suffisants. matériel de la fonction Assistance 911 •...
Page 434
Trouver Parcourez la liste d'applica- veuillez visiter le site Web de Ford. tions disponibles et sélectio- La disponibilité des applications applis nnez en une. compatibles SYNC AppLink varie selon les mobiles régions.
Page 435
À l'aide du application, ou de diffusion des données du menu des paramètres, vous pouvez véhicule que vous autorisez Ford à fournir à modifier le statut d'un groupe une application. d'autorisation à tout moment lorsque vous ne conduisez pas votre véhicule.
Page 436
Vous pouvez E142599 notamment faire jouer une Visitez le site Web Ford de votre région en chanson ou un album en particulier, passer tout temps pour vérifier la compatibilité à la chanson suivante ou syntoniser une de votre téléphone, enregistrer votre...
Page 437
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
Page 438
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
Page 439
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC. Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- Il peut s'agir d'une anomalie...
Page 440
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux appareils USB et lecteurs multimédias Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la La musique en continu fonction de lecture audio en Bluetooth n'est pas acces-...
Page 441
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé...
Page 442
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte-...
Page 443
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que " Jean l'énoncez.
Page 444
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre " Ford SYNC ". Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à...
Page 445
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application en question et en sélectionnant " Arrêt forcé ". N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez " Trouver nouvelles applica- tions " sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le...
Page 446
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth mètres de l'application sur...
Page 447
SYNC (Selon l’équipement) Familiarisation avec votre système GÉNÉRALITÉS Le système SYNC 3 vous permet d'interagir avec un certain nombre de fonctions à l'aide de l'écran tactile et des commandes AVERTISSEMENT: La distraction vocales. Grâce à l'intégration avec votre au volant peut causer une perte de téléphone compatible Bluetooth, l'écran maîtrise du véhicule, un accident et des tactile permet une interaction facile avec...
Page 448
SYNC (Selon l’équipement) E269856 Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Barre d'état Cette barre affiche des icônes et des messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les paramètres de climatisation et de chauffage, les commandes vocales et les fonctions téléphoniques comme les messages texte.
Page 449
SYNC (Selon l’équipement) L'écran tactile permet d'accéder La barre d'état rapidement à toutes les options de confort, D'autres icônes s'affichent également dans de navigation, de communication et de la barre d'état selon le marché, les options divertissement. À l'aide des barres d'état du véhicule et le fonctionnement en cours.
Page 450
SYNC (Selon l’équipement) Référence Élément Description Température Indique la température sélectionnée par le conduc- conducteur teur à l'aide du système de chauffage et de climati- sation. Volant de direction Cette icône s'affiche lorsque vous activez l'option de chauffant volant de direction chauffant à l'écran tactile. Elle s'affiche uniquement en l'absence de bouton (selon l'équipe- physique de volant de direction chauffant.
Page 451
SYNC (Selon l’équipement) Des messages de notification peuvent pouvez sélectionner le message pour aussi apparaître dans la barre d'état. Vous visualiser la fonction associée. Barre de fonctions Élément de la barre de fonctions Fonctions Audio Permet de commander le média en cours de lecture dans le véhicule.
Page 452
SYNC (Selon l’équipement) Nettoyage de l'écran tactile Le système pose également de brèves questions (messages-guides de Vous pouvez éliminer les traces de doigt confirmation) lorsqu'il n'a pas clairement avec un chiffon sec, propre et doux. compris la demande ou lorsqu'il existe plusieurs réponses possibles à...
Page 453
SYNC (Selon l’équipement) Option Information Si vous êtes en communication, l'information de l'appel s'affiche à l'écran d'information. Si vous recevez un appel, vous pouvez l'accepter en sélectionnant OK sur les commandes au volant du côté droit. En fonction des options, ces choix peuvent ne pas tous s'afficher. Utilisation des commandes sur le Utilisez les touches OK et fléchées du côté...
Page 454
SYNC (Selon l’équipement) RECHERCHE AUTOMATIQUE • SOURCE ou MEDIA : Appuyez PRÉCÉDENTE : plusieurs fois sur cette commande pour faire défiler les modes audio • en mode radio, appuyez sur cette multimédias. commande pour changer de station mémorisée; • SON : Appuyez sur cette commande pour accéder au menu Son d'où...
Page 455
Si vous ne respectez pas cette précaution, des blessures graves Site Web pourraient s'ensuivre ainsi que des dommages au téléphone qui pourraient www.owner.ford.com empêcher le bon fonctionnement de la www.syncmyride.ca fonction Assistance 911. www.syncmaroute.ca Nota : La fonction Assistance 911 du Reportez-vous aux sections Dispositifs de système SYNC doit être activée avant...
Page 456
SYNC (Selon l’équipement) • le téléphone compatible Bluetooth La fonction Assistance 911 peut ne pas connecté doit avoir une couverture de fonctionner si : réseau adéquate ainsi qu'un niveau de • votre téléphone cellulaire ou le charge et une puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
Page 457
SYNC (Selon l’équipement) Fonctions asservies à la vitesse à commande vocale dans la mesure du possible. Prenez bien connaissance de Certaines fonctions de ce système sont toutes les réglementations locales en trop complexes à utiliser lorsque le vigueur concernant l'utilisation véhicule roule, et vous ne pouvez donc les d'appareils électroniques pendant la utiliser que lorsqu'il est à...
Page 458
Visitez le site Web pour vous inscrire. automatiques. Mises à jour sur une clé USB Site Web Pour utiliser la mise à jour sur une clé USB, www.owner.ford.com vous devez vous connecter à votre compte www.syncmyride.ca de propriétaire et visiter la page de mise à www.syncmaroute.ca jour du logiciel SYNC.
Page 459
SYNC (Selon l’équipement) Vous aurez besoin d'une clé USB vide. Pour connecter le système au réseau Veuillez vérifier le site Web pour connaître Wi-Fi, sélectionnez : les conditions minimales requises. Après avoir inséré la clé USB dans votre Élément de menu ordinateur, choisissez de lancer le téléchargement.
Page 460
Canada : 1-800-565-3673 pas accéder aux données du système sans Au Mexique : 01-800-719-8466. équipement spécial ni accès au module SYNC 3 du véhicule. Ford Motor Company, Les horaires peuvent varier en raison des Ford Canada et Lincoln Motor Company jours fériés.
Page 461
Des tiers peuvent demander d'avoir tribunal, à l'application d'une loi, à une accès à ces données, indépendamment instance gouvernementale ou à la de Ford Motor Company, de Ford Canada demande de tiers détenant un pouvoir et Lincoln Motor Company. ÉCRAN D'ACCUEIL E224962 Élément...
Page 462
SYNC (Selon l’équipement) Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé du système de naviga- tion, cet espace contient le compas. Téléphone Le nom du téléphone relié apparaît à l'écran. L'état des fonctions du téléphone apparaît également. Cela comprend la force du signal, la charge de la batterie, la messagerie texte et l'itinérance.
Page 463
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes fournit une liste des commandes offertes pour cette fonction. Vous pouvez par exemple énoncer : Liste des commandes du téléphone Liste des commandes de navigation Page suivante Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page...
Page 464
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Permet d'écouter de la musique sur votre appa- reil connecté au port USB. Jouer genre ___ Pour une source audio USB uniquement, vous pouvez énoncer le nom d'un artiste, d'un album, Jouer liste d'écoute ___ d'une chanson ou d'un genre pour écouter cette sélection.
Page 465
SYNC (Selon l’équipement) Pour jumeler votre téléphone, appuyez sur le bouton de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Coupler téléphone Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de jumelage. Voir Paramètres (page 502). Établissement des appels ___ est une liste dynamique, en ce sens qu'elle peut afficher pour les commandes vocales relatives au téléphone le nom du...
Page 466
SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur le bouton de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez entendre.
Page 467
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Destinations favo- Permet d'afficher une liste de vos destinations préférées. rites Destination mon Permet d'obtenir l'itinéraire menant à l'adresse de votre domicile. domicile Destination mon Permet d'obtenir l'itinéraire menant à l'adresse de votre travail. travaux De plus, vous pouvez énoncer ces commandes lorsqu'un itinéraire est actif : Commande vocale...
Page 468
SYNC (Selon l’équipement) Il existe également des commandes vocales que vous pouvez utiliser lorsque les applications sont connectées à SYNC 3 : Commande vocale Description Dites le nom d'une Vous pouvez à tout moment énoncer le nom d'une application application mobile pour démarrer l'application mobile sur SYNC 3.
Page 469
SYNC (Selon l’équipement) Commandes des paramètres vocaux Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder aux paramètres vocaux : Commande vocale Description Paramètres vocaux Permet d'accéder à la fonctionnalité des paramètres vocaux. Mode d'interaction stan- Définit les invites standard avec invites plus longues. dard Mode d'interaction Définit les invites avancées avec invites plus courtes.
Page 470
SYNC (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E242502 Message Message et description Sources Syntoniser Préréglag. Nota : Il se peut que l'équipement de votre Sources véhicule vous permette de sauvegarder les préréglages de plusieurs sources audio sur Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la même page.
Page 471
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement valide.
Page 472
SYNC (Selon l’équipement) Deux banques de stations préréglées sont satellite SiriusXM installé en usine disponibles pour la bande AM, trois pour comprend le matériel et une période la bande FM. Pour accéder à davantage de d'abonnement limitée qui commence à la préréglages, appuyez sur la touche de date de vente ou du crédit-bail du véhicule.
Page 473
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Vous pouvez appuyer sur le bouton de retour arrière pour supprimer le numéro précédent. Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur le canal actuel. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes à...
Page 474
SYNC (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes potentiels de réception Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts,...
Page 475
SYNC (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la programma- Aucune. Le processus peut tion du canal est en cours. demander jusqu'à trois minutes. Questions? Appelez: Votre service de radio satellite Contactez SiriusXM au n'est plus disponible.
Page 476
SYNC (Selon l’équipement) L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM (seulement) s'il s'agit d'une supplémentaire pour les stations qui station multidiffusion numérique. Les disposent de plus d'une multidiffusion HD chiffres en surbrillance indiquent les (par exemple, HD1 ou HD2).
Page 477
SYNC (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être coupé en raison de la faiblesse du signal.
Page 478
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes de station potentiels Problèmes Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts Il s'agit d'une mauvaise Aucune. Il s'agit d'un problème ou répétitions du son. synchronisation de la part du de diffusion. Augmentation ou diffuseur radiophonique. diminution du volume sonore.
Page 479
SYNC (Selon l’équipement) La technologie du système HD Radio est discrétion du propriétaire de la station. fabriquée sous licence de iBiquity Digital CD (selon l'équipement) Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont Une fois cette option sélectionnée, le des marques de commerce de DTS.
Page 480
SYNC (Selon l’équipement) Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Pendant la lecture d'un média audio définir une option Sauter de 30 secondes depuis un périphérique USB, vous pouvez lorsque vous écoutez des livres audio ou rechercher une musique donnée à l'aide balados.
Page 481
SYNC (Selon l’équipement) Ports USB Formats audio pris en charge : MP3, WMA, WAV, AAC et FLAC. Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS.
Page 482
SYNC (Selon l’équipement) E224964 Réfé- Élément Description rence Température du Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers siège avant côté le bas pour régler la température. gauche : Volant chauffant : Touchez le pictogramme de volant chauffant pour activer et désactiver le volant chauffant (selon l'équipement).
Page 483
SYNC (Selon l’équipement) Réfé- Élément Description rence commande de température se place sur la position de chaleur maximale. Vous pouvez utiliser ce réglage pour désembuer ou dégager le pare-brise d'une mince couche de glace. La lunette arrière chauffante s'active aussi automatiquement lorsque vous sélectionnez dégi- vrage MAX.
Page 484
SYNC (Selon l’équipement) Réfé- Élément Description rence DUAL Ce bouton s'allume lorsque les commandes du passager sont actives. Pour désactiver le fonctionne- ment des deux zones et synchroniser la température du passager à celle du conducteur, appuyez sur le bouton DUAL. Température du Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers siège avant côté...
Page 485
SYNC (Selon l’équipement) Réfé- Élément Description rence Air recirculé : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'air recir- culé, ce qui peut permettre de refroidir plus rapidement l'habi- tacle et contribue à empêcher les odeurs de pénétrer dans l'habitacle.
Page 486
SYNC (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE Pour ajouter un téléphone, sélectionnez : Élément de menu AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de Ajouter appareil maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons Suivez les instructions à l'écran. fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez 2.
Page 487
SYNC (Selon l’équipement) 4. L'écran tactile affiche un message pour • composer un numéro; indiquer que le jumelage a réussi. • avis d'appel en attente; 5. Votre téléphone peut vous demander • identification de l'appelant. de donner au système l'autorisation D'autres fonctions, comme la messagerie d'accéder aux renseignements.
Page 488
SYNC (Selon l’équipement) Élément Élément de Mesure à prendre et description menu Appels Affiche vos appels récents. récents Vous pouvez passer un appel en sélectionnant une entrée dans cette liste. Vous pouvez aussi trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran. Vous pouvez choisir : Tous Entrants Sortants...
Page 489
SYNC (Selon l’équipement) Les utilisateurs dont les téléphones Élément de Mesure à prendre et disposent de services vocaux peuvent voir menu description un bouton permettant d'accéder à cette fonction. Par exemple, les utilisateurs de photos enregistrées de ce l'iPhone voient un bouton Siri. Cette contact.
Page 490
SYNC (Selon l’équipement) Pour accepter l'appel, sélectionnez : Élément Élément de menu Terminer Met immédiate- ment fin à un appel Accepter téléphonique. Vous Nota : Vous pouvez aussi accepter l'appel pouvez aussi en appuyant sur le bouton de téléphone au appuyer sur le volant.
Page 491
SYNC (Selon l’équipement) Réception d'un message texte Lorsque le système reçoit un message texte, une tonalité retentit et l'écran affiche une fenêtre contextuelle indiquant le nom et l'identité de l'expéditeur, si cette fonction est prise en charge par votre téléphone cellulaire. Vous pouvez sélectionner : Élément de menu Mesure à...
Page 492
SYNC (Selon l’équipement) Pour désactiver cette fonction depuis Pour désactiver cette fonction depuis l'écran Paramètres, sélectionnez : l'écran Paramètres, sélectionnez : Élément de menu Élément de menu Préférences d'Apple CarPlay Préférences d'Android Auto Votre appareil s'affiche dans la liste si Votre appareil s'affiche dans la liste si SYNC détecte Apple CarPlay.
Page 493
SYNC (Selon l’équipement) Points de repère 3D – Ces points sont Nord vers le haut (carte 2D) présentés comme des objets facilement Cet affichage indique toujours la reconnaissables et qui ont une certaine direction Nord au haut de l'écran. valeur touristique. E207749 Mode d'affichage de Les modèles de villes en mode 3D sont des...
Page 494
SYNC (Selon l’équipement) Si votre véhicule présente un niveau de Les icônes de circulation qui s'affichent sur carburant ou une charge insuffisant(e), la carte peuvent représenter douze types des icônes de station-service s'affichent d'incidents différents. Voir Paramètres automatiquement sur la carte. (page 502).
Page 495
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Description (rue 1 et rue 2) (rue 1 et rue 2) (rue 1 et rue 2) Latitude et longitude (##. ###### , ##. ######) Il s'agit d'un format de degrés à décimales; vous pouvez entrer de une à...
Page 496
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Description Ajouter Appuyez sur ce bouton et saisissez un lieu dans la barre de destination. favori Recher- Sélectionnez cette option pour que le système puisse cher trouver l'adresse que vous avez saisie. Sauve- Appuyez sur ce bouton lorsque l'adresse que vous avez gard.
Page 497
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous avez sélectionné votre destination, appuyez sur : Option de menu Mesure à prendre et description Sauvegard. Cette option permet d'enregistrer la destination dans vos favoris. Commencer Cette option permet d'afficher l'intégralité de votre itinéraire. Vous pouvez alors choisir votre itinéraire selon trois options différentes.
Page 498
SYNC (Selon l’équipement) Pour accéder au Menu de navigation, appuyez sur : Bouton Menu Vous pouvez sélectionner : Affichage Carte Une carte plein écran s'affiche pendant la navigation. complète Info sortie L'information de sortie d'autoroute s'affiche à droite de d'autoroute l'écran pendant la navigation.
Page 499
SYNC (Selon l’équipement) Bouton Annuler itiné- Le système demande confirmation avant de revenir à l'écran de mode raire d'affichage de carte. Visioner itiné- Appuyez sur cette option pour afficher l'itinéraire complet. raire Détour Un autre itinéraire s'affiche afin de le comparer avec votre itinéraire actuel.
Page 500
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Ajout. pt pass. La liste de points de cheminement s'affiche. Vous pouvez alors réorganiser tous vos points de cheminement en sélectionnant l'icône Menu, à droite du lieu en question. Vous pouvez sélectionner un maximum de cinq points de cheminement.
Page 501
SYNC (Selon l’équipement) SiriusXM Traffic et Travel Link Appuyez sur Renseignements (Selon supplémentaires pour obtenir une photo, l’équipement) des commentaires, la liste des services et des installations, le prix moyen de la SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts chambre ou du repas ainsi que l'adresse sur les véhicules équipés d'un système de du site Web.
Page 502
Mexique. faire à la maison ou à l'extérieur de votre véhicule. APPLICATIONS Nota : Ford déclinant toute responsabilité relative à votre application ou à son Ce système permet d'utiliser les utilisation des données, nous vous applications pour téléphone intelligent encourageons fortement à...
Page 503
Le menu Nota : Ford se réserve le droit de limiter les des paramètres propose un contrôle fonctions ou de désactiver les applications individuel des autorisations de groupes.
Page 504
SiriusXM Traffic et Travel Link. fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez Nota : Sirius et Ford déclinent toute un dispositif qui pourrait nuire à votre responsabilité en ce qui concerne les erreurs concentration sur la route.
Page 505
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Météo Appuyez sur ce bouton pour afficher la météo à proximité, la météo actuelle ou les prévisions pour les cinq prochains jours dans une région choisie. Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages/tempêtes, l'information radar, les tableaux et les vents.
Page 506
SYNC (Selon l’équipement) Réglages de son Vol. asservi à la Règle le volume du système audio en fonction de la vitesse ou vitesse désactive la fonction. Mode d'occupa- Optimise le son en fonction de l'emplacement des auditeurs. tion Réglages du son Stéréo Son d'ambiance Il est possible que votre véhicule ne dispose pas de toutes ces fonctions.
Page 507
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Information base Cette fonction vous permet d'afficher le niveau de version de la base de données de données Gracenote. Gracenote® Information sur Ceci vous permet de voir le fabricant et le numéro de modèle de l'appareil votre appareil multimédia.
Page 508
6. Votre téléphone peut vous demander consultez le site Web : de donner au système l'autorisation d'accéder aux renseignements. Pour Site Web vérifier la compatibilité de votre owner.ford.com téléphone, reportez-vous au mode www.syncmyride.ca d'emploi de votre téléphone ou www.syncmaroute.ca consultez le site Web : Une fois que vous avez jumelé...
Page 509
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Voir appareils Vous pouvez ensuite sélectionner : Ajouter appareil Vous pouvez ajouter un appareil compatible Bluetooth en suivant les étapes du tableau précédent. Vous pouvez sélectionner un téléphone en touchant son nom sur l'écran. Vous disposez alors des options suivantes : Connecter En fonction de l'état de l'appareil, vous pouvez sélectionner l'une de...
Page 510
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Sélectionner sonnerie du tél. Vous pouvez ensuite sélectionner : Pas de sonnerie Aucun son émis lors d'un appel entrant. Utiliser sonnerie La sonnerie actuellement sélectionnée pour votre téléphone se fait du téléphone entendre lors d'un appel entrant.
Page 511
SYNC (Selon l’équipement) Assistance 911 Sélectionnez ce bouton pour modifier le réglage d'activation ou de désactivation Nota : Ce service n'est disponible qu'aux de cette fonction. Si les contacts du États-Unis et au Canada. téléphone mobile ont été téléchargés, vous pouvez régler l'option suivante : Option de menu Mesure à...
Page 512
SYNC (Selon l’équipement) Préférences de carte Option de menu Mesure à prendre et description Préférences de carte de navigation Puis sélectionnez l'une des options suivantes : Modèle de ville Lorsque cette option est active, le système montre les bâtiments en Marques de Lorsque cette option est activée, le trajet déjà...
Page 513
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Messages de deuxième niveau, mesures à prendre et descriptions Pénalité horaire Sélection d'un niveau de coût pour l'itinéraire économique calculé. éco. Plus le réglage est élevé, plus le temps attribué à l'itinéraire est long. Guidage d'itiné- Activation ou désactivation de la prise en compte des bulletins de raire dynamique...
Page 514
SYNC (Selon l’équipement) Apps Les appareils connectés envoient des données à Ford aux États-Unis. Vous pouvez activer la commande des L'information est codée et inclut votre NIV, applications mobiles compatibles le numéro du module SYNC 3, des exécutées sur votre appareil Bluetooth ou statistiques d'utilisation anonymes et les USB sur SYNC 3.
Page 515
Accédez aux paramètres du système, des application, ou de diffusion des données du fonctions vocales, du téléphone, du véhicule que vous autorisez Ford à fournir à système de navigation et des fonctions une application. sans fil en vue de les modifier.
Page 516
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mises à jour automatiques du Lorsque vous activez cette option, le système se met système automatiquement à jour lorsqu'une connexion Internet est disponible par l'intermédiaire d'un réseau Wi-Fi ou d'une connexion mobile. À propos de SYNC Information portant sur le système et son logiciel.
Page 517
à la couverture et à fournisseur réseau de votre véhicule. la disponibilité du service. Nota : Ford peut devoir mettre à jour le Nota : Il incombe au propriétaire du compte système d'exploitation de votre véhicule, y de retirer le véhicule de son compte de...
Page 518
SYNC (Selon l’équipement) Vous pouvez faire glisser les couleurs vers Vous pouvez sélectionner les fonctions le haut et vers le bas pour augmenter ou suivantes pour mettre leurs réglages à jour. diminuer l'intensité. Code de clavier de porte Pour désactiver l'éclairage ambiant, appuyez une fois sur la couleur active ou Sélectionnez ce bouton pour ajouter ou faites-la glisser vers le bas pour qu'elle...
Page 519
SYNC (Selon l’équipement) Affichage Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Affichage désac- L'écran devient noir et n'affiche rien. Pour rallumer l'écran, il suffit de tivé le toucher. Luminosité...
Page 520
NIP, veuillez Pour contrôler la compatibilité de votre contacter le Centre de relation avec la téléphone cellulaire, consultez le site Web clientèle. Ford ou Lincoln de votre région. États-Unis : 1 800 392-3673 Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible...
Page 521
SYNC (Selon l’équipement) Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Cette fonction dépend du Vérifiez la compatibilité de votre téléphone téléphone cellulaire. cellulaire. Assurez-vous de permettre à SYNC 3 de récupérer les contacts de votre téléphone. Reportez-vous au manuel de votre télé- phone cellulaire.
Page 522
SYNC (Selon l’équipement) Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Mettez à jour le micrologiciel de votre télé- phone cellulaire. Désactivez le paramètre de téléchargement automatique. Cette fonction dépend du Vérifiez la compatibilité de votre téléphone téléphone cellulaire. cellulaire.
Page 523
SYNC (Selon l’équipement) Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Les messages de WhatsApp et de la messagerie Facebook ne sont pas pris en charge. Votre téléphone cellulaire doit prendre en Cette fonction dépend du charge le téléchargement des messages téléphone cellulaire.
Page 524
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 ne reco- nnaît pas mon Assurez-vous de ne pas laisser l'appareil Il s'agit d'une limitation appareil lorsque dans le véhicule par temps très chaud ou relative à...
Page 525
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Débranchez l'appareil de SYNC 3. Tentez d'éteindre votre téléphone cellulaire, de le réinitialiser ou d'en retirer la pile, puis reco- nnectez-le à SYNC 3. Lorsque je connecte mon Pour écouter les appareils Apple au moyen appareil, il arrive Il s'agit d'une limitation...
Page 526
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au point d'accès Wi-Fi : Problème Cause possible Solution possible Signal faible Il se peut qu'il y ait une Si le véhicule est équipé d'un pare-brise observé par obstruction entre SYNC 3 chauffant, tentez de positionner le véhicule SYNC 3 malgré...
Page 527
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au point d'accès Wi-Fi : Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 n'est SYNC 3 ne fournit pas de SYNC 3 ne fournit pas de point d'accès pas visible point d'accès actuelle- actuellement. lorsque vous ment.
Page 528
AppLink. appareil mobile. applications. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre "Ford SYNC". Par conséquent, vérifiez le menu de paramètres de l'applica- tion sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC 3 à trouver l'application si elle n'apparaît pas dans le véhicule.
Page 529
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Causes possibles Solutions possibles Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites glisser l'application pour la fermer. Appuyez de nouveau sur le bouton Accueil, puis sélectionnez de nouveau l'application pour la redémarrer.
Page 530
Je ne peux voir nombre limité de ports trouver. Si l'application dispose d'un para- que certaines Bluetooth utilisables par mètre "Ford SYNC", désactivez-le dans le des applications les applications pour se menu des paramètres de l'application sur AppLink exécu- connecter. Si votre télé- le téléphone.
Page 531
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Consultez les commandes vocales relatives au téléphone cellulaire et aux médias au début de leurs sections respectives. Il se peut que vous utili- siez les mauvaises Reportez-vous à l'écran audio pendant une commandes vocales.
Page 532
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que vous énoncez le nom Il se peut que vous exactement comme il apparaît sur votre SYNC 3 ne n'énonciez pas le nom téléphone. Par exemple, si votre contact comprend pas exactement tel qu'il est "Jean Tremblay", dites "Appeler Jean...
Page 533
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Le système de commande vocale SYNC 3 a du mal à reco- SYNC 3 applique les règles de prononcia- nnaître les noms tion phonétique de la langue sélectionnée étrangers de Vous pouvez énoncer les aux noms de contacts enregistrés dans...
Page 534
SYNC (Selon l’équipement) Profils personnalisés Problème Cause et solution possible Le contact n'était pas mis et le levier sélec- teur n'était pas en position de stationne- ment ou a été dégagé de la position de marche ou de stationnement en créant un profil.
Page 535
SYNC (Selon l’équipement) Profils personnalisés Problème Cause et solution possible La clé à télécommande utilisée n'est pas synchronisée à un profil. La mauvaise clé à télécommande est utilisée. Un bouton autre que celui de déverrouillage ou de démarrage à distance est appuyé sur une clé...
Page 536
Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de SYNC 3. Pour obtenir de l'assistance sur le dépannage de SYNC 3, veuillez consulter le site Web Ford ou Lincoln de votre région. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 537
• Attelages de remorque, faisceaux de Pendant la période de garantie, Ford câblage et accessoires. réparera ou remplacera tout accessoire d'origine Ford, installé comme il se doit par Tranquillité d'esprit. le concessionnaire autorisé, qui présenterait une défectuosité liée aux •...
Page 538
à l'essieu avant ou électriques ou électroniques autres que arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette des accessoires ou composants Ford d'homologation du véhicule). à votre véhicule, cela risque de Demandez des renseignements compromettre le rendement et la supplémentaires à...
Page 539
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
Page 540
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
Page 541
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 542
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d entretien surpassent.
Page 543
Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).
Page 544
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. À vérifier tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
Page 545
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Page 546
Entretien de votre véhicule même temps. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous avertit Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
Page 547
Entretien de votre véhicule Intervalles d'entretien normaux À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (conseillée). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique (si le véhicule est équipé d'une jauge).
Page 548
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Remplacez les bougies. Tous les 160 000 km Vérifiez l'état des courroies d'entraînement des acces- (100 000 mi) soires. Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km (150 000 mi) Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires.
Page 549
Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (transmission remplacez au besoin intégrale seulement).
Page 550
(30 000 mi) Réinitialisez le système de contrôle d'huile Intelligent Oil-Life après chaque remplacement de l'huile et du filtre. Voir Réinitialisation du témoin de vidange d'huile (page 324). véhicule. Toutefois, Ford Motor Company Exceptions encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux Le programme d'entretien normal intervalles précisés et à...
Page 551
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 552
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 553
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 554
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 555
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 556
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 557
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 558
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 559
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 560
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 561
Appendices COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10 cm (4 po) de tout module électronique et airbag. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun Nota : Votre véhicule a été testé et certifié équipement qui pourrait entraver le conforme aux législations relatives à...
Page 562
Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 563
Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
Page 564
("APPAREILS") qui comprennent des Description des autres droits et logiciels sous licence ou détenus par limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR COMPANY"). • Reconnaissance vocale : Si le Ces logiciels installés provenant de LOGICIEL comprend des composants...
Page 565
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
Page 566
FORD supplémentaires et qu'aucune autre MOTOR COMPANY, ses sociétés condition relative à la licence n'a été...
Page 567
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
Page 568
Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : Toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
Page 569
Appendices • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 570
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 571
à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté et exclusivement l'arbitrage.
Page 572
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et pouvez demander une audience par FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas téléphone ou en personne en suivant les tout différend par voie de négociation règles AAA. Dans un différend chiffré à informelle ou dans une cour des petites 10 000 $ ou moins, l'audience se fera par créances, tout autre effort pour résoudre...
Page 573
• iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
Page 574
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
Page 575
Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
Page 576
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
Page 577
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 578
Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("Données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 579
Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 580
Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'"Avis d'utilisation"...
Page 581
Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 582
Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
Page 583
Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 584
Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 586
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL telles données dans ces pays respectifs. N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN ACCORD ENTRE FORD ET LE VI. Territoire de l'Australie PRESTATAIRE SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET A. Avis de tierce partie. Toute copie des ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE données ou de l'emballage connexe doit...
Page 587
PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR ATTRIBUÉ À L'APPAREIL FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND DÉGAGE TOUTE RESPONSABILITÉ DU QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 588
Appendices Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 589
Appendices Protection IP RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE de ses fournisseurs et sont protégées par DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, le droit d'auteur en vigueur et autres lois DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT et traités relatifs à...
Page 591
Appendices Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 592
Appendices Territoire de Taiwan Site Web Remarque : Conformément à l'approche de gestion des moteurs à rayonnement www.sunatraffic.com.au/termsandcon- radioélectrique de faible puissance : ditions/ Article 12 : Pour les modèles approuvés et homologués de moteurs à rayonnement 1. Acceptation de faible puissance, les compagnies, les Si vous utilisez les produits ou services entreprises ou les utilisateurs ne doivent SUNA, vous serez réputé...
Page 593
Appendices Vous ou tout autre conducteur autorisé du des produits ou services SUNA et, dans les véhicule dans lequel les produits ou limites fixées par la législation, services SUNA sont disponibles ou Intelematics et les fournisseurs excluent installés et activés demeurez en tout toute garantie pouvant autrement être temps responsables de respecter la induite par toute loi fédérale ou d'un État...
Page 594
Appendices Brésil Malaisie E253822 Mexique E197509 E253812 Canada IC : 850K-11545917 Union européenne UE E253813 Moldavie E207818 Ghana E197811 Maroc E253824 Jordanie E253823 E207821 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 595
Appendices Oman Afrique du Sud E253817 Philippines E198002 Corée du Sud E253819 E198001 Russie Taïwan E253816 Serbie E203679 Ukraine E197844 Singapour E253818 E253820 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 596
Appendices Émirats arabes unis Jordanie E207817 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OUC11545917 E269660 Certifications de fréquence radio Maroc du radar de moyenne portée Argentine E269661 Afrique du Sud E269659 Ghana E269664 E269662 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 597
Appendices Émirats arabes unis Canada IC : 850K-11545917 Djibouti E269663 Certifications de fréquence radio du module de l'antidémarrage E274068 Argentine Ghana E274065 E269674 Brésil E269675 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 599
Appendices Serbie Ukraine E269672 E269671 Singapour Émirats arabes unis E269676 E269668 Afrique du Sud États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OUC11545917 E269667 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 600
Appendices Vietnam Jamaïque E269677 E272193 Certifications de fréquence radio Jordanie du module d'émetteur-récepteur radio Canada IC : 3659A-F03AM315RX IC : 3659A-F04AM902TRX Djibouti E272194 Maroc E272192 E269683 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 601
Appendices Pakistan Afrique du Sud E269684 E269685 Paraguay Ukraine E272195 E269682 Serbie Émirats arabes unis E269681 E272196 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 602
Appendices États-Unis d'Amérique Afrique du Sud Identifiant du FCC : LTQF03AM315RX Identifiant du FCC : LTQF04AM902TRX Certifications de fréquence radio du système de surveillance des angles morts Canada Conforme à la norme RSS-310, d'après le rapport de test de la FCC nº...
Page 603
Appendices Certifications de fréquence radio Vietnam de SYNC 3 Brésil E252722 E269693 Certifications de fréquence radio de la charge sans fil Émirats arabes unis E282218 Certifications de fréquence radio du module de régulateur de vitesse Canada E272903 IC : 3432A-0065TR Corée du Sud États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : L2C0065TR...
Page 604
Appendices États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : M3NA2C738448 Nº de modèle : A2C750526 Nº de modèle : A2C750561 Certification de fréquence radio des clés et des télécommandes Canada IC : 7812A-A2C931423 IC : 7812A-A2C931426 IC : 3248A-A08TAA IC : 3248A-A08TDA États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : M3N-A2C931423 Identifiant du FCC : M3N-A2C931426...
Page 605
Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201806, First-Printing...
Page 606
Index Alerte de circulation transversale..266 Activation et désactivation du système............268 Anomalies du système........268 Voir : Climatisation..........142 Capteurs obstrués..........268 Limites du système...........268 Voir : Freins............213 Témoins, messages et alertes sonores du Accessoires............534 système............268 Apparence extérieure........534 Utilisation du système d'alerte de Apparence intérieure........534 circulation transversale......266 Mode de vie............534 Antipatinage...........212...
Page 607
Index Énoncé relatif aux fréquences radio de la Activation et désactivation de la chaîne chaîne audio............601 audio..............409 Appuie-tête.............155 Activation et désactivation de la Inclinaison de l'appuie-tête......156 radio..............409 Réglage de l'appuie-tête.........155 Activation et désactivation du mode de Appuie-tête répétition de lecture........410 Voir : Appuie-tête..........155 Activation et désactivation du mode À...
Page 608
Index BLIS Carburant et remplissage......185 Ceintures de sécurité........35 Voir : Système d'information sur les angles morts..............264 Principes de fonctionnement......35 Boîte de vitesses automatique....199 Centrale multimédia........421 Chaîne audio ..........406 Apprentissage adaptatif de la boîte automatique..........205 Généralités............406 Chaînes à neige Boîte de vitesses automatique SelectShift™..........202 Voir : Utilisation de chaînes à...
Page 609
Index Réglage de la vitesse du ventilateur Activation et désactivation du dégivrage d'habitacle............147 maximal.............147 Commande automatique de la Activation et désactivation du mode température - Véhicules avec : AM/FM/ AUTO..............146 CD/SYNC............143 Réglage de la température......146 Activation/désactivation du système de Réglage de la vitesse du ventilateur climatisation............144 d'habitacle............146 Commande d'éclairage.......93...
Page 610
Index Commande vocale........89 Compatibilité électromagnétique..558 Conduite dans l'eau........291 Déclaration des défauts compromettant Conduite économique.......290 la sécurité (Canada seulement)..305 Conseils de conduite avec l ABS Déclaration des défauts compromettant Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins la sécurité (É.-U. seulement)....304 antiblocage............214 Démarrage à...
Page 611
Index Dispositifs de retenue Enregistrement des données supplémentaires.........45 d'événement.............10 Enregistrement des données d'événement Principes de fonctionnement......45 Divertissement..........467 Voir : Enregistrement de données ....9 Entrée sans clé..........74 Applications............478 Bluetooth Audio ou USB.........476 CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ CD (selon l'équipement)........476 SECURICODE™..........74 Entreposage du véhicule......347 Information sur la prise en charge des lecteurs multimédias, des formats de Au terme de l'entreposage......348...
Page 612
Ford Credit............12 véhicule chez votre concessionnaire?.........539 É.-U. uniquement...........12 Ford Protect...........536 Protégez votre investissement.....539 Vérifications et procédures d'entretien par Programme d'entretien prolongé Ford le propriétaire..........541 Protect (CANADA SEULEMENT)....537 Environnement ..........15 Programmes d'entretien prolongé Ford Protect (É.-U. seulement)....536 Frein de stationnement Voir : Frein de stationnement électronique..........214...
Page 613
Index Gonflage d un pneu crevé Indicateur de température du liquide de Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage refroidissement du moteur.......109 temporaire ............352 Type 1..............108 Type 2...............110 Hayon à commande électrique....79 Lavage automatique Détection d'obstacles.........81 Fonction mains libres..........81 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......342 Lavage Interruption de la course du hayon....80...
Page 614
Index Portes et serrures..........131 Éléments extérieurs en plastique....342 Régulateur de vitesse adaptatif....126 Nettoyage des phares........342 Remorquage............139 Soubassement de carrosserie......343 Nettoyage de l'habitacle......344 Sac gonflable............127 Sièges..............138 Miroirs..............345 Nettoyage de la planche de bord et des Stationnement actif..........126 lentilles du tableau de bord....345 Système avertisseur précollision....138 Nettoyage des glaces et des balais Système de maintien de voie......134...
Page 615
Index Bluetooth.............504 Porte-bagages Commande vocale..........516 Voir : Porte-charge et porte-bagages de Éclairage ambiant..........514 toit...............276 Porte-charge et porte-bagages de Généralités............512 toit..............276 Horloge..............504 Portes et serrures...........69 Lecteur multimédia..........503 Port USB............421 Mode voiturier............517 Positionnement des sièges de sécurité Navigation............508 enfants.............31 Point d'accès et Wi-Fi........513 Positions assises appropriées....154 Radio..............508 Pour obtenir de l'aide hors des...
Page 616
Index Remorquage derrière un véhicule de loisirs..............289 Remorquage..........283 Radio numérique..........413 Remplacement d'une ampoule.....337 Réception et stations HD Radio - Lampe de plaque d'immatriculation..339 Dépannage............415 Lampes à DEL.............338 Radio par satellite.........417 Phare..............338 Dépannage............419 Remplacement d'une commande à Facteurs relatifs la réception radio distance ou d'une clé...
Page 617
Index Rétroviseurs Stationnement actif........225 Voir : Glaces, miroirs et rétroviseurs....101 Utilisation du stationnement actif....227 Rodage............290 SYNC™ 3............444 Rodage Généralités............444 SYNC™............423 Voir : Rodage............290 Roue de secours Généralités............423 Système antidémarrage Voir : Remplacement d'une roue....383 Voir : Système antivol passif......83 Système antivol passif.........83 SecuriLock®............83 Sacs gonflables du conducteur et du Système d'information sur les angles...
Page 618
Index Remplacement de la pile........58 Température du liquide de refroidissement Utilisation du panneton de clé.......60 du moteur............112 Téléphone............483 Toit ouvrant............105 Connectivité du téléphone Ouverture et fermeture du toit ouvrant intelligent............488 transparent............106 Toit ouvrant Établissement des appels......486 Jumelage initial de votre téléphone Voir : Toit ouvrant..........105 Traction d'une remorque......283 cellulaire............483...
Page 619
Index Utilisation des ceintures de sécurité..36 Annulation automatique........244 Modes de blocage des ceintures de Annulation de la vitesse sécurité..............38 programmée...........243 Utilisation d'une pince coulissante....37 Anomalies de détection........244 Utilisation des ceintures de sécurité Capteur obstrué..........245 pendant la grossesse........37 Changement de la vitesse Utilisation du contrôle de stabilité..219 programmée...........243 Contrôle électronique de stabilité....219...
Page 620
Index Jumelage d'un téléphone.......427 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..319 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..319 Ventilation Verrouillage électrique des portes Voir : Climatisation..........142 Voir : Verrouillage et déverrouillage....69 Vérification de l'état du dispositif Verrouillage et déverrouillage....69 MyKey..............66 Activation de l'accès intelligent.......71...