Page 5
Table des matières Installation de dispositifs de retenue Nous contacter pour enfants ..........45 Nous contacter ..........21 Rehausseurs ...........49 Verrouillage sécurité enfants .....51 Introduction À propos de cette publication ....23 Ceintures de sécurité Utilisation de cette publication ....24 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité...
Page 6
Table des matières Enfants et coussins gonflables ....66 Réglages MyKey ..........83 Système de détection d'occupation du Création d'une clé MyKey - Véhicules siège passager avant .......67 sans : Démarrage à bouton-poussoir ................84 Détecteurs d'impact et témoin de coussin gonflable ........70 Création d'une clé...
Page 7
Table des matières Codes d'accès personnels du clavier Marchepieds à déploiement d'entrée sans clé ........98 électrique Utilisation du clavier d'entrée sans clé Précautions à prendre avec les ................99 marchepieds à déploiement électrique Clavier d'entrée sans clé – Dépannage ................116 ................99 Réglages des marchepieds à...
Page 8
Table des matières Vérification des balais d'essuie-glace Rétroviseur intérieur .................123 Précautions relatives au rétroviseur Remplacement des balais intérieur ............141 d'essuie-glace avant ......123 Gradation manuelle du rétroviseur Remplacement des balais intérieur ............141 d'essuie-glace arrière ......124 Rétroviseur intérieur à électrochrome Lave-glaces ............124 ................141 Essuie-glaces et lave-glaces –...
Page 9
Table des matières Qu'est-ce que l'indicateur de Modification des unités de pression des suralimentation - Véhicules avec : pneus ............158 Écran de 12 po ..........149 Que sont les témoins de l'affichage du Démarrage à distance tableau de bord ........150 Qu'est-ce que le démarrage à distance Témoins de l'affichage du tableau de .................159 bord ..............150...
Page 10
Table des matières Activation et désactivation du Bloc de commande de refroidissement maximal .....164 chauffage et de climati- Activation et désactivation de la lunette sation, passager arrière arrière chauffante ........164 Identification du bloc de commande de Réglage de la vitesse du moteur de chauffage et de climatisation, ventilateur d'habitacle ......164 passager arrière - Véhicules avec :...
Page 11
Table des matières Sièges chauffants ........193 Précautions relatives au système d'ouvre-porte de garage et fréquences ...............200 Système d'alerte des Programmation du système occupants des sièges arrière d'ouvre-porte de garage .......201 Aide supplémentaire relative au système Qu'est-ce que le système d'alerte des d'ouvre-porte de garage .....204 occupants des sièges arrière ....195 Fonctionnement du système d'alerte des...
Page 12
Table des matières Ravitaillement ..........232 Rangement Capacité du réservoir de carburant ..234 Rangement de pavillon ......212 Carburant et ravitaillement – Dépannage Boîte à gants ..........212 ................234 Console centrale ..........212 Rangement sous le plancher ....213 Catalyseur Qu'est-ce que le catalyseur ....236 Démarrage et arrêt du moteur Précautions relatives au catalyseur ..236 Catalyseur –...
Page 13
Table des matières Quatre roues motrices – Dépannage Frein de stationnement électrique – ................252 Dépannage ..........262 Différentiel à glissement Aide au freinage en marche limité électronique arrière Qu'est-ce que le différentiel à glissement Qu'est-ce que l'aide au freinage en limité électronique .........254 marche arrière .........264 Témoins du différentiel à...
Page 14
Table des matières Fonctionnement de l'aide au démarrage Conduite à une pédale en sentier – en côte ............273 Dépannage ..........285 Précautions relatives à l'aide au Contrôle en sentiers – Dépannage ..286 démarrage en côte .........273 Aide au démarrage en côte – Dépannage Aide à...
Page 15
Table des matières Aide au stationnement latérale ....298 Manœuvre de stationnement parallèle .................310 Témoins d'aide au stationnement ..300 Manœuvre de stationnement Aides au stationnement – Dépannage perpendiculaire ........310 ...............300 Sortir d'un espace de stationnement ................311 Caméra de marche arrière Stationnement actif – Dépannage ..312 Qu'est-ce que la caméra de marche arrière ............301 Régulateur de vitesse...
Page 16
Table des matières Annulation de la vitesse programmée Commande du mode de ................325 conduite Reprise de la vitesse programmée - Qu'est-ce que la commande du mode Véhicules avec : Écran de 8 po ..325 de conduite ..........345 Reprise de la vitesse programmée - Fonctionnement de la commande du Véhicules avec : Écran de 12 po ..326 mode de conduite ........345...
Page 17
Table des matières Activation et désactivation du système Système d'information sur les d'alerte de circulation transversale - angles morts Véhicules avec : Écran de 15 po ..372 Qu'est-ce que le système d'information Emplacement des capteurs du système sur les angles morts ......365 d'alerte de circulation transversale Fonctionnement du système ................373...
Page 18
Table des matières Activation et désactivation de l'alerte Emplacement des étiquettes conducteur - Véhicules avec : Écran d'homologation de sécurité du de 12 po ............389 véhicule ............396 Activation et désactivation de l'alerte Qu'est-ce que le poids maximal autorisé conducteur - Véhicules avec : Écran à...
Page 19
Table des matières Dimensions et charges de remorquage Utilisation du module de commande du .................413 système Trailer Backup Assistance - Véhicules avec : Écran de 15 po ..427 Traction d'une remorque – Dépannage .................415 Utilisation de l'affichage du système Trailer Backup Assistance - Véhicules avec : Écran de 12 po ......428 Commande de freins de Utilisation de l'affichage du système...
Page 20
Table des matières Vérification du liquide de refroidissement Renseignements sur les .................477 collisions et les pannes Filtre à air du moteur .........482 Assistance dépannage ......451 Remplacement du filtre à carburant Activation et désactivation des feux de ................483 détresse .............452 Remplacement de la batterie 12 V ..483 Démarrage-secours du véhicule ...452 Réglage des phares ........486 Système d'alerte après une collision...
Page 21
Table des matières Inspection de l'usure des pneus ....516 Quantités et spécifications de l'huile d'essieu arrière ........540 Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages .......516 Identification du véhicule Vérification des corps de valve de roue .................518 Numéro d'identification du véhicule Permutation des pneus ......518 ................542 Véhicule connecté...
Page 22
Activation et désactivation du mode de répétition ...........564 Interaction vocale Réglage de présélection ......564 Service d'assistance Ford ......577 Mise en sourdine de l'autoradio ...564 Réglage des paramètres de son ...564 Alexa intégré - Véhicules Réglage de la date et de l'heure ...565 avec : Écran de 12 po...
Page 23
Table des matières Paramètres d'Alexa intégré ....580 Bluetooth® - Véhicules avec : Écran de 15 po Alexa intégré - Véhicules Connexion d'un appareil Bluetooth® avec : Écran de 15 po ...............594 Qu'est-ce qu'Alexa intégré .....582 Lecture multimédia avec Bluetooth® ...............594 Exigences relatives à...
Page 24
Exécution de la réinitialisation du Compatibilité électromagnétique ..710 système - Véhicules avec : Écran de 15 po ..............611 Accessoires Accessoires ............612 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect .....614 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 25
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre des relations Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 26
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company P.O. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 27
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 28
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 29
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 30
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 31
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 32
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 33
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 34
Confidentialité des données obstacle sur la route, des données qui Pour lire des données enregistrées par un aident à comprendre comment les enregistreur de données d'événement, du systèmes du véhicule ont exécuté leurs matériel spécialisé est nécessaire et un tâches. L'enregistreur de données accès au véhicule ou à...
Page 35
à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise.
Page 36
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 37
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF E358099 Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 319). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 320). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 321). Voir Activation et désactivation du système de maintien de voie (page 331).
Page 38
Recherche visuelle Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 577). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 577). Voir Mise en sourdine de l'autoradio (page 564). Voir Mise en sourdine de l'autoradio (page 552). VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE...
Page 39
Voir Appel et réception d'appel (page 590). Voir Appel et réception d'appel (page 586). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 577). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 577). Voir Mise en sourdine de l'autoradio (page 564). Voir Mise en sourdine de l'autoradio (page 552).
Page 40
Recherche visuelle Voir Emplacement de la prise de courant (page 207). Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 215). Voir Commutateur d'allumage (page 215). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 127). TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO E373502 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 148).
Page 41
Recherche visuelle Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 215). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 127). HABITACLE DU VÉHICULE E358101 Voir Ouverture de la console centrale (page 212). Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 180). Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 183). Voir Rabattement du dossier de siège (page 189).
Page 42
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E358103 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 306). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 123). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 90). Voir Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique (page 117).
Page 43
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E358104 Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 301). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace arrière (page 124). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 297). Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 110). Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 102).
Page 44
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 45
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 46
Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS Banquette de deuxième rangée QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité...
Page 47
Sécurité enfants Installez le dispositif de retenue pour DISPOSITIFS DE RETENUE enfant de sorte qu'il repose fermement POUR ENFANTS contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête. DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'arrière Poids combiné...
Page 48
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 49
Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez INSTALLATION DE ensemble le baudrier et la sangle DISPOSITIFS DE RETENUE sous-abdominale. POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
Page 50
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 51
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH sont munis de deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur une NHTSA afin de vous assurer que votre sangle.
Page 52
Sécurité enfants FIXATION D'UN DISPOSITIF DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE POUR ENFANT AU inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 280 mm MOYEN DE LA CEINTURE DE (11 po). L'espacement des points d'ancrage SÉCURITÉ...
Page 53
Sécurité enfants Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant muni de fixations LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de retenue au point de soulever le dispositif lorsque l'enfant y est assis. Serrez la sangle de retenue juste assez pour que l'avant du dispositif ne soit pas soulevé.
Page 54
Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans Si le dossier du siège du véhicule est bas dossier, vous ne pouvez trouver de siège et sans appuie-tête, un rehausseur sans qui supporte adéquatement la tête de dossier peut élever la tête de l'enfant,...
Page 55
Sécurité enfants E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 56
Sécurité enfants Côté droit Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désactiver. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 57
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 58
Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les Toutes les ceintures de sécurité du composants associés dès que possible. véhicule sont de type à trois points. Tout manquement à...
Page 59
Ceintures de sécurité 2. Tenez la languette de ceinture de MODE DE BLOCAGE PAR sécurité et laissez-la se rétracter INERTIE complètement et en douceur en position de rangement. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Le mode de blocage par inertie est une fonction de l'enrouleur de ceinture de sécurité...
Page 60
Ceintures de sécurité 3. Laissez la sangle s'enrouler. Un déclic MODE DE BLOCAGE se fait entendre lorsque la ceinture AUTOMATIQUE s'enroule. Il indique que la ceinture de sécurité est en mode de blocage automatique. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE DÉSACTIVATION DU MODE DE Cette fonction permet de garder les BLOCAGE AUTOMATIQUE...
Page 61
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours RAPPEL DE BOUCLAGE DES porter leur ceinture de sécurité. Placez la CEINTURES DE SÉCURITÉ partie sous-abdominale d'une ceinture trois points au bas des hanches, sous le ventre, aussi serrée que possible tout en FONCTIONNEMENT DU RAPPEL restant confortable.
Page 62
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume quand vous établissez le contact, déterminant le nombre de E206718 places auxquelles la ceinture de sécurité a été bouclée. Il se rallume lorsque l'état d'une ceinture de sécurité passe de non bouclée à bouclée. E274703 Ceinture de sécurité...
Page 63
Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Pour le siège dont vous activez ou DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE désactivez la fonction, bouclez et CEINTURE DE SÉCURITÉ débouclez la ceinture de sécurité quatre fois à vitesse modérée en terminant avec la ceinture débouclée. Le témoin de bouclage de ceinture de AVERTISSEMENT: Bien que le sécurité...
Page 64
Ceintures de sécurité Nous recommandons de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient AVERTISSEMENT: N'utilisez pas utilisées au moment de la collision. de rallonge pour modifier la position de Cependant, si la collision était mineure et la sangle sur le torse ou l'abdomen, ou qu'un concessionnaire agréé...
Page 65
Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
Page 66
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 67
AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
Page 68
Coussins gonflables Lors d'une collision, le module de Le système Safety Canopy se déploie en commande des dispositifs de retenue peut cas de collisions latérales importantes ou activer les protège-genoux gonflables du lorsque le capteur de capotage détecte conducteur et du passager selon la gravité une probabilité...
Page 69
Coussins gonflables Des détecteurs d'impact et un poids devrait être assis et correctement système de surveillance avec attaché sur le siège avant. Si vous devez témoin de fonctionnement. Voir E67017 placer un dispositif de retenue pour Détecteurs d'impact et témoin de enfant orienté...
Page 70
Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
Page 71
Coussins gonflables Si deux adultes et un enfant occupent un véhicule sans sièges arrière, attachez adéquatement l'enfant à la place centrale avant à moins que cela vous gêne pour conduire. Ceci assure l'efficacité de la protection de la ceinture trois points des E181984 occupants et la protection du coussin Les témoins se trouvent dans la console...
Page 72
Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du Une mauvaise position assise augmente siège passager avant utilise des capteurs les risques de blessures en cas de collision. intégrés au siège et à la ceinture de Par exemple, si l'occupant se tient sécurité...
Page 73
Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Garez le véhicule. SYSTÈME DE DÉTECTION • Coupez le contact. D'OCCUPATION DU SIÈGE • Vérifiez si des objets sont logés sous le PASSAGER AVANT siège du passager avant ou si le chargement interfère avec le siège. •...
Page 74
Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
Page 75
Coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des mouvements latéraux ou des déformations suffisamment importants.
Page 76
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 77
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 78
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
Page 79
Clés et télécommandes OUVERTURE ET FERMETURE RETRAIT DU PANNETON DE DE LA CLÉ PLIABLE CLÉ Ouverture de la clé pliable Appuyez sur le bouton rond de la télécommande pour déployer la clé pliable. E191532 Nota : Inspectez la lame de la clé à la recherche de débris.
Page 80
Clés et télécommandes Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : CLÉ PLIABLE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas E191533 les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout Insérez un tournevis comme illustré...
Page 81
Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout E151801 manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En Nota : Ne touchez pas les contacts de la cas d'ingestion, consultez pile ni le circuit imprimé...
Page 82
Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 83
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. E218402 E151795 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution.
Page 84
Clés et télécommandes Vous devez disposer de deux 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. télécommandes codées préalablement Laissez le commutateur d'allumage à programmées et de la nouvelle la position contact pendant au moins télécommande non programmée à portée six secondes jusqu'à ce que le de main.
Page 85
Clés et télécommandes Étapes pour programmer votre durant toute la procédure. Toutes les télécommande de remplacement étapes doivent être exécutées en moins de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si Emplacement de secours pour la une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, programmation interrompez la procédure et attendez au moins une minute avant de recommencer.
Page 86
Clés et télécommandes 6. Patientez cinq secondes, puis enfoncez La programmation est maintenant de nouveau brièvement le terminée. Le pied sur la pédale de frein, bouton-poussoir de démarrage. appuyez sur le bouton-poussoir de Laissez le contact établi pendant au démarrage pour vérifier la bonne marche moins trois secondes, sans dépasser des fonctions de la télécommande et pour 10 secondes.
Page 87
MyKey Aides à la conduite et au QU'EST-CE QUE MYKEY stationnement La fonction MyKey permet de programmer Vous ne pouvez pas configurer les réglages les clés avec des modes de conduite des aides au stationnement, du système limités pour favoriser de bonnes habitudes d'information sur les angles morts et de de conduite.
Page 88
MyKey Antipatinage et contrôle de Vous pouvez régler une limite de vitesse stabilité pour votre véhicule. Des messages d'avertissement s'affichent à l'écran tactile Si vous réglez la fonction Antipatinage ou et un signal sonore retentit si votre véhicule Contrôle de stabilité pour qu'elle soit atteint la vitesse programmée.
Page 89
MyKey 9. Coupez le contact. CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY Nota : La clé MyKey a été créée avec - VÉHICULES AVEC : succès. Nous vous recommandons DÉMARRAGE À BOUTON- d'étiqueter cette clé pour la distinguer des POUSSOIR clés d'administrateur. Nota : Les restrictions programmées s'appliquent lorsque vous fermez et ouvrez la porte conducteur avec le contact coupé...
Page 90
à distance de d'administrateur et de clés MyKey créées deuxième monte qui ne sont pas pour votre véhicule. approuvés par Ford. Si vous décidez d'installer un dispositif de démarrage à Établissez le contact. distance, consultez un concessionnaire 2.
Page 91
MyKey MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours.
Page 92
MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? Une clé d'administrateur est une clé Une clé d'administrateur est une clé qui n'a pas été...
Page 93
MyKey Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? La clé utilisée pour faire démarrer le moteur est une clé d'administrateur. Une clé d'administrateur et une clé MyKey sont dans l'habitacle. Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 85). Les clés MyKey ont été...
Page 94
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
Page 95
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DU DÉVERROUILLAGE VÉHICULE AUTOMATIQUE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Tirez deux fois sur la poignée intérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. arrière.
Page 96
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ERREUR DE VERROUILLAGE DE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE - VÉHICULES QU'EST-CE QUE LA FONCTION AVEC : ÉCRAN DE 15 PO D'ERREUR DE VERROUILLAGE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran La fonction d'erreur de verrouillage vous tactile.
Page 97
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
Page 98
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 99
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Reprogrammation de la fonction QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE de déverrouillage SANS CLÉ Vous pouvez activer la fonction de Le système permet de déverrouillage en deux étapes de manière verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans à ce que seule la porte conducteur se sortir la clé...
Page 100
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Utilisation du hayon à commande ENTRÉE SANS CLÉ – électronique avec la clé codée (selon DÉPANNAGE l'équipement) ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité.
Page 101
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à l'aide du clavier situé sur la garniture de la glace.
Page 102
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Verrouillage des portes Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres codes d'entrée personnalisés, puis pour l'étape 4 : •...
Page 103
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Fonction anti-décodage • Appuyez sur la touche 3-4 dans les cinq secondes pour ouvrir toutes les portes. Le clavier passe en mode anti-décodage si vous saisissez un code inexact à sept Verrouillage des portes reprises.
Page 104
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il pas? Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote.
Page 105
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
Page 106
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Il est très Avec la boîte de vitesses en dangereux de s'installer dans l'aire de position de stationnement (P), chargement intérieure ou extérieure E138633 appuyez sur le bouton situé...
Page 107
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique 2. Appuyez brièvement sur le bouton de Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, commande du hayon. soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre local Nota : Laissez le système électrique ouvrir fermé.
Page 108
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection 2. Interrompez la course du hayon en appuyant sur le bouton de commande du hayon lorsqu'il atteint la hauteur voulue. Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous pouvez le déplacer manuellement à la hauteur voulue.
Page 109
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), E138633 appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord. Nota : Fermez bien le hayon avant de démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout dans un espace fermé...
Page 110
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'utiliser la commande électrique. Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. E267940 E300799 Nota : Fermez bien le hayon avant de...
Page 111
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique fermer DÉTECTION D'OBSTACLE DE le hayon. Si vous poussez sur le hayon, vous HAYON risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser Fermeture du hayon la commande électrique, ce qui peut avoir le même effet qu'une défaillance de jambe Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un...
Page 112
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique 3. Poussez la glace soigneusement vers Nota : Ne roulez pas avec la glace de hayon le bas et appuyez fermement sur cette ouverte. Cela pourrait endommager la glace dernière pour bien la verrouiller. de hayon et ses composants.
Page 113
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. Assurez-vous que le hayon électrique est activé.
Page 114
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le OUVERTURE DU HAYON DEPUIS hayon et ses composants. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
Page 115
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Pour éviter d'endommager la glace du hayon, soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou la fermez dans un garage ou tout autre local fermé. Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un porte-vélos, à...
Page 116
à distance Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une de deuxième monte qui ne sont pas des actions ci-dessus déclenchera de approuvés par Ford. nouveau l'alarme. Nota : Ne laissez pas de double de clé Si l'alarme antivol se déclenche, codée dans votre véhicule.
Page 117
Sécurité Tous les capteurs Les capteurs intérieurs se trouvent dans la console au pavillon. Le réglage Tous les capteurs est Nota : Ne recouvrez pas les capteurs sélectionné par défaut. intérieurs. À ce mode, tous les capteurs sont activés lorsque vous armez l'alarme. LES CAPTEURS D'INCLINAISON, Nota : N'armez pas l'alarme en mode Tous DE QUOI S'AGIT-IL?
Page 118
Sécurité 4. Activez ou désactivez la fonction Sur demande sortie. SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais.
Page 119
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 120
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Marchepieds électriques (modes) PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES MARCHEPIEDS À Arrêt DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Les marchepieds à déploiement électrique demeurent rangés, sans égard à la position de la porte. AVERTISSEMENT: Par temps Auto extrême, une couche de glace excessive peut se former et empêcher les Les marchepieds à...
Page 121
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) En place Les marchepieds à déploiement électrique demeurent déployés, sans égard à la position de la porte. DÉPLOIEMENT ET RANGEMENT DES MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Les marchepieds à déploiement électrique se déploient à l'ouverture de la porte et se replient à...
Page 122
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
Page 123
Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT - DE DIRECTION À RÉGLAGE VÉHICULES AVEC : VOLANT ÉLECTRIQUE DE DIRECTION CHAUFFANT Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte Pour activer le volant de une obstruction.
Page 124
Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
Page 125
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
Page 126
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Lorsque vous désactivez cette ACTIVATION ET fonction, le capteur de pluie n'active pas les DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- essuie-glaces. Lorsque vous réglez les GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE essuie-glaces à la position de balayage intermittent quand la fonction est désactivée, le balayage est commandé...
Page 127
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGES DU BALAYAGE Tirez sur le balai et le bras AUTOMATIQUE EN MARCHE d'essuie-glace pour les éloigner du ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC : pare-brise. ÉCRAN DE 15 PO Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace pour soulever le bras d'essuie-glace. Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile.
Page 128
Essuie-glaces et lave-glaces REMPLACEMENT DES BALAIS LAVE-GLACES D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à 5°C (41°F), utilisez du liquide de lave-glace avec protection antigel. Si vous omettez d'utiliser ce type de liquide lave-glace par temps froid, la visibilité...
Page 129
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE Nota : Si cette fonction est activée, un LUNETTE ARRIÈRE balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le pare-brise peu après l'arrêt des essuie-glaces. Voir Activation et désactivation du balayage supplémentaire (page 125).
Page 130
Essuie-glaces et lave-glaces SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 537). ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – DÉPANNAGE ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – TÉMOINS Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est E132353 bas. ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES –...
Page 131
Éclairage extérieur Tirez légèrement le levier pour faire un COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE appel de phares. EXTÉRIEUR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des phares, tirez le levier des clignotants vers vous après avoir coupé le contact. E327629 Pour désactiver le délai d'extinction des phares, tirez le levier des clignotants vers...
Page 132
Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent- PHARES – DÉPANNAGE ils quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX QUESTIONS • La protection antidécharge de la batterie éteint les phares au bout de Pourquoi y a-t-il de la quelques instants après la coupure du condensation dans les phares? contact.
Page 133
Éclairage extérieur RÉGLAGES DES PHARES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AUTOMATIQUES - VÉHICULES DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES/ÉCRAN DE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran 12 PO tactile. 2.
Page 134
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES/ÉCRAN DE 15 PO AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière.
Page 135
Éclairage extérieur Témoin de clignotant Nota : Les antibrouillards avant s'éteignent automatiquement lorsque les feux de route Ce témoin clignote lorsque les sont allumés. E67018 clignotants sont activés. Témoin d'antibrouillards avant Nota : S'il se met à clignoter plus rapidement, ceci indique une anomalie de Ce témoin s'allume lorsque vous la lampe de clignotant.
Page 136
Éclairage extérieur Nota : Vous pouvez commander l'éclairage de zone à distance à l'aide de l'application FordPass. UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE DE LA ZONE EXTÉRIEURE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. 2.
Page 137
Éclairage extérieur RÉGLAGES DE L'ÉCLAIRAGE DE Vous pouvez utiliser l'éclairage de zone LA ZONE EXTÉRIEURE - que le contact soit établi ou non. Quand le contact est coupé, l'éclairage s'éteint au VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE bout d'un certain temps. 15 PO Vous pouvez également activer chaque Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran...
Page 138
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Page 139
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Aucun véhicule ne se trouve devant le DES FEUX DE ROUTE vôtre. AUTOMATIQUES - VÉHICULES • Le véhicule roule à une vitesse AVEC : ÉCRAN DE 15 PO supérieure à environ 40 km/h (25 mph). Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile.
Page 140
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 141
Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
Page 142
Éclairage intérieur 3. Appuyez sur Éclairage ambiant. FONCTION D'ÉCLAIRAGE 4. Activez ou désactivez Éclairage INTÉRIEUR ambiant. QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE La fonction d'éclairage intérieur allume ou 15 PO éteint l'éclairage d'accueil et des portes.
Page 143
Glaces Réinitialisation de la fermeture à OUVERTURE ET FERMETURE commande par impulsion DES GLACES La procédure doit être exécutée entièrement en moins de 30 secondes. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Fermez la glace. d'enfants sans surveillance dans le 2. Appuyez sur la commande de véhicule et ne les laissez pas jouer avec lève-glace et maintenez-la enfoncée les lève-glaces électriques.
Page 144
Glaces UTILISATION DE L'OUVERTURE NEUTRALISATION DE LA DE TOUTES LES GLACES FONCTION DE REBOND DES GLACES Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. 2. Maintenez enfoncé le bouton de AVERTISSEMENT: Si vous déverrouillage de la télécommande. neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle 3.
Page 145
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 146
Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS - VÉHICULES AVEC : RÉTROVISEURS AVERTISSEMENT: Ne réglez pas RABATTABLES MANUELS les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du Poussez le rétroviseur vers la glace de véhicule et de causer des blessures porte.
Page 147
Rétroviseurs extérieurs Système d'information sur les Nota : Si vous rabattez puis déployez angles morts plusieurs fois les rétroviseurs en moins d'une minute, la commande de rabattement Voir Qu'est-ce que le système électrique peut s'éteindre pour éviter la d'information sur les angles morts surchauffe des moteurs.
Page 148
Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME (SELON L’ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME Le rétroviseur extérieur côté conducteur s'assombrit lorsque le rétroviseur intérieur à électrochrome s'active. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 149
Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le les enfants jouer avec le toit ouvrant et véhicule et ne les laissez pas jouer avec ne les laissez pas sans surveillance dans les pare-soleil.
Page 150
Toit ouvrant (Selon l’équipement) MISE EN POSITION BASCULÉE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. Les commandes du toit ouvrant sont situées sur la console au pavillon.
Page 151
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E311317 Compte-tours. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Pression d'huile, température d'huile de boîte de vitesses, suralimentation. Compas.
Page 152
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO E310245 Compte-tours. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Manomètre d'huile, thermomètre d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation, dépressiomètre/jauge de suralimentation, voltmètre de la batterie, sonde de température d'air d'admission, thermomètre d'huile moteur.
Page 153
Affichage du tableau de bord JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE REFROIDISSEMENT CARBURANT Indique la température du liquide de Indique le niveau approximatif de refroidissement du moteur. carburant restant dans le réservoir. QU'EST-CE QUE LE LIMITATIONS DE LA JAUGE DE MANOMÈTRE D'HUILE...
Page 154
Affichage du tableau de bord Système de freinage QUE SONT LES TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE S'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le BORD E270480 contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est en Les témoins vous préviennent de la E67024 mouvement, assurez-vous que...
Page 155
Affichage du tableau de bord Hayon ouvert Témoin d'anomalie S'allume lorsque le contact est S'allume lorsque le contact est établi et que le hayon n'est pas établi et que le moteur est E67028 complètement fermé. arrêté, ce qui est normal. S'il E162453 s'allume lorsque le moteur est en marche, cela indique que le système de contrôle...
Page 156
Affichage du tableau de bord Auto-Start-Stop Coussin gonflable avant Voir Auto-Start-Stop (page Voir Coussins gonflables 225). (page 62). E121377 E67017 Système d'information sur les Antibrouillards avant angles morts Voir Activation et désactivation des Voir Système d'information antibrouillards avant (page sur les angles morts (page 365). E151262 130).
Page 157
Affichage du tableau de bord Remorquage/transport Voir Feux de route automatiques (page 133). E246592 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 158
Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
Page 159
Écran du tableau de bord ORDINATEUR DE BORD - Menu principal VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO/ÉCRAN DE 12 PO MyView Trajet/Carburant ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Information du véhicule Sélectionnez Trajet/Essence. Remorquage 2. Sélectionnez Ce trajet, Trajet 1 ou Trajet 2.
Page 160
Écran du tableau de bord 3. Sélectionnez pour permuter ou changer les indicateurs de gauche et de droite. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 161
Réglages personnalisés - Véhicules avec : Écran de 12 po CHANGEMENT DE LA LANGUE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Langue. 4. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2.
Page 162
Réglages personnalisés - Véhicules avec : Écran de 15 po CHANGEMENT DE LA LANGUE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Général. 4. Appuyez sur Langue. 5. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile.
Page 163
Démarrage à distance (Selon l’équipement) • La boîte de vitesses n'est pas en QU'EST-CE QUE LE position de stationnement (P). DÉMARRAGE À DISTANCE • Le contact est établi. Le système vous permet de faire démarrer • La tension de la batterie est inférieure le véhicule à...
Page 164
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Arrêt à distance du véhicule Nota : Assurez-vous que le modem est activé et que la fonction Clé sur téléphone Dans un délai de trois secondes, est configurée avant d'utiliser le démarrage appuyez sur le bouton de la à...
Page 165
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Paramètres de siège chauffant État (Selon l’équipement) Témoin vert allumé Démarrage à Appuyez sur Réglages sur l'écran en continu distance réussi tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. Témoin rouge Arrêt à distance allumé en continu réussi 3.
Page 166
Démarrage à distance (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur la durée voulue. Nota : Lorsque vous activez les réglages de siège chauffant, les sièges chauffants s'activent automatiquement par temps RÉGLAGES DU SYSTÈME DE froid. DÉMARRAGE À DISTANCE - Réglages de volant de direction VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE chauffant.
Page 167
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 168
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po L'air est diffusé par les bouches d'air du Nota : N'utilisez pas de produits chimiques pare-brise et le moteur de ventilateur se agressifs, d'objets tranchants tels qu'une règle à...
Page 169
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier ORIENTATION DE du rétroviseur avec un abrasif dur, du L'ÉCOULEMENT DE L'AIR carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
Page 170
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po TÉMOINS DE MODE Réglez la commande du moteur de AUTOMATIQUE ventilateur ou la commande de répartition d'air pour désactiver le mode automatique. Les témoins se trouvent sur le bouton de mode automatique.
Page 171
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280 extrêmement froide.
Page 172
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 12 po 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
Page 173
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po Appuyez sur le bouton pour faire IDENTIFICATION DU BLOC DE recirculer l'air qui se trouve COMMANDE DE CHAUFFAGE actuellement dans l'habitacle. ET DE CLIMATISATION Nota : L'air recirculé...
Page 174
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po Nota : Dans certaines conditions (par ACTIVATION ET exemple par temps froid), le refroidissement DÉSACTIVATION DU maximal peut ne pas s'activer ou DÉGIVRAGE MAXIMAL fonctionner à...
Page 175
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po Appuyez sur le bouton. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Orientation de l'air par les bouches d'air du tableau de bord Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs extérieurs Appuyez sur le bouton sur l'écran chauffants s'activent.
Page 176
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur.
Page 177
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Enlevez toute accumulation de neige, DU MODE DOUBLE de glace ou de feuilles qui pourrait obstruer la prise d'air extérieur située Appuyez sur le bouton pour à...
Page 178
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de 15 po 2. Réglez la température au réglage voulu. Réglages recommandés pour le chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin.
Page 179
Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DU BLOC DE ET DE CLIMATISATION, COMMANDE DE CHAUFFAGE PASSAGER ARRIÈRE - ET DE CLIMATISATION, VÉHICULES AVEC : PASSAGER ARRIÈRE RÉGULATION MANUELLE DE Appuyez brièvement sur le TEMPÉRATURE...
Page 180
Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière RÉGLAGE DE LA MODE AUTOMATIQUE TEMPÉRATURE ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE AUTOMATIQUE ARRIÈRE Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer en mode automatique arrière, puis réglez la température. TÉMOINS DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION DE PASSAGER ARRIÈRE E265862...
Page 181
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. E376344 Voir Entretien périodique (page 617).
Page 182
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 183
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
Page 184
Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E327919 AVERTISSEMENT: Assurez-vous Pour les véhicules équipés d'appuie-têtes que le siège est bien enclenché...
Page 185
Sièges avant SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENT: Conduisez ÉLECTRIQUE toujours avec le dossier à la verticale et la ceinture sous-abdominale bien serrée COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et placée au bas des hanches. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à...
Page 186
Sièges avant Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, AVERTISSEMENT: L'appuie-tête faites-le pivoter de nouveau vers l'avant est un dispositif de sécurité. Dans la pour le libérer et le replacer en position mesure du possible, il doit être installé redressée vers l'arrière.
Page 187
Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E308338 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU E308339 SIÈGE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE E308337 E308336 RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier avant de le ramener à...
Page 188
Sièges avant SIÈGES AVEC FONCTION DE Augmentez l'intensité de MASSAGE massage ou de support (SELON L’ÉQUIPEMENT) lombaire. Sélectionnez le mode massage LIMITATIONS DU SIÈGE À ou de support lombaire. FONCTION DE MASSAGE Vous pouvez aussi régler cette fonction à Le véhicule doit être en marche ou en l'écran tactile.
Page 189
Sièges avant Sièges à régulation de température automatique (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de Lorsque vous activez le réglage bloquer la chaleur, tel qu'une couverture automatique, les sièges à régulation de ou un coussin. Cela pourrait entraîner température passent du mode sièges une surchauffe du siège.
Page 190
Sièges avant Nota : Lorsque vous réglez la vitesse du ventilateur de climatisation et les sièges ventilés à leur maximum, les sièges ventilés offrent un refroidissement accru. Si le régime du moteur chute sous les 350 tr/min et que les sièges ventilés sont activés, ils se désactivent automatiquement, sauf si le véhicule est en mode Auto-Start-Stop.
Page 191
Sièges arrière Appuie-tête central de deuxième SIÈGES À COMMANDE rangée MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Les appuie-têtes latéraux de deuxième rangée ne sont pas réglables ni repliables. E138645 L'appuie-tête est constitué des éléments suivants : Structure et mousse à absorption d'énergie. Deux tiges en acier.
Page 192
Sièges arrière 2. Appuyez longuement sur le bouton de déverrouillage et de retrait du manchon de guidage. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Pour l'appuie-tête central de deuxième rangée : Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2.
Page 193
Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE Nota : Avancez le siège pour rapprocher SIÈGE des occupants des sièges avant un enfant assis dans un dispositif de retenue pour enfant. Reculez le siège à sa position maximale lorsqu'il est occupé par des enfants plus âgés ou des adultes, y compris des enfants assis sur des rehausseurs.
Page 194
Sièges arrière Soulevez le dossier vers l'arrière du véhicule. 2. Faites pivoter le dossier de siège jusqu'à ce qu'il s'engage pour le verrouiller en position verticale. ACCÈS AUX SIÈGES DE TROISIÈME RANGÉE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne conduisez E247331 pas votre véhicule avec un siège déverrouillé...
Page 195
Sièges arrière Réglage des sièges latéraux de deuxième rangée pour une sortie facile E246708 En quittant le véhicule depuis la troisième rangée, tirez le levier vers le haut sur le coin supérieur des sièges latéraux. Puis, poussez le siège vers l'avant jusqu'à la butée. SIÈGES À...
Page 196
Sièges arrière Nota : Ces appuie-têtes se replient en Banquettes de deuxième rangée appuyant sur le bouton plat. RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Ne rabattez pas le siège arrière sur lequel un dispositif de retenue d'enfant est installé. Le non-respect de cette consigne peut réduire l'efficacité...
Page 197
Sièges arrière Si le siège arrière à commande électrique Rabat le siège de la troisième est désactivé après 10 minutes, vous rangée droit. pouvez le réactiver comme suit : Rabat le siège de la deuxième • En ouvrant une porte. rangée gauche.
Page 198
Sièges arrière condition physique, doivent rester vigilantes lorsqu'elles utilisent le siège chauffant. Le siège chauffant pourrait causer des brûlures, même à basse température, surtout s'il est utilisé pendant de longues périodes. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. E146322 AVERTISSEMENT: Ne transpercez Appuyez sur le symbole de siège chauffant...
Page 199
Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
Page 200
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : L'avertissement sonore ne retentit Nota : Le réglage par défaut est activé. pas si vous ouvrez la porte avant avant de Nota : Une réinitialisation générale a pour couper le contact. effet de réactiver le système.
Page 201
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : Selon la version de votre système SYNC, le graphique peut avoir une apparence différente de celle présentée ici. AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Ce carillon retentit lorsque vous coupez le contact après que les conditions d'alerte sont réunies.
Page 202
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option.
Page 203
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position 3. Dans un délai de trois secondes, préréglée lorsque le contact est coupé, ou appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque la boîte de vitesses est en position de la télécommande à...
Page 204
Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 205
Système d'ouvre-porte de garage Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
Page 206
Système d'ouvre-porte de garage Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
Page 207
Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
Page 208
Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
Page 209
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
Page 210
Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Transfert de données par ports E250655 Vous pouvez charger votre appareil à...
Page 211
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet de raccorder alimentation extrêmement stable, par un appareil électrique à...
Page 212
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. 5. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas les limites de puissance, puis branchez-le.
Page 213
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
Page 214
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
Page 215
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est E263583 en fonction. S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil a été E372644 interrompue. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui.
Page 216
Rangement RANGEMENT DE PAVILLON CONSOLE CENTRALE OUVERTURE DU COMPARTIMENT OUVERTURE DE LA CONSOLE DE RANGEMENT DE PAVILLON CENTRALE E332434 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. E351263 Pour ouvrir la console centrale ou le BOÎTE À GANTS compartiment de rangement avant, empoignez la poignée et soulevez.
Page 217
Rangement E351262 Déverrouillage. Verrouillage. RANGEMENT SOUS LE PLANCHER EMPLACEMENT DU RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E359323 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 218
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 219
Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E321258 Coupure du contact Quand le contact est mis ou le véhicule en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
Page 220
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- Avant de faire démarrer votre véhicule, POUSSOIR vérifiez les points suivants : •...
Page 221
Démarrage et arrêt du moteur Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du Observez les recommandations suivantes moteur, enfoncez complètement la pédale afin d'utiliser le chauffe-moteur de frein et appuyez sur le bouton-poussoir correctement et de façon sécuritaire : de démarrage. Après 10 secondes, vous ne •...
Page 222
Démarrage et arrêt du moteur • Débranchez le système et rangez-le ARRÊT DU MOTEUR correctement avant de démarrer et de conduire votre véhicule. Le capuchon ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE protecteur protège les bornes de la VÉHICULE EST IMMOBILE - fiche du cordon du chauffe-moteur VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 223
Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT VÉHICULE EST EN MOUVEMENT - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR AVERTISSEMENT: Si vous coupez AVERTISSEMENT: Si vous coupez le moteur pendant que le véhicule est en le moteur pendant que le véhicule est en...
Page 224
Démarrage et arrêt du moteur NEUTRALISATION DE L'ARRÊT ARRÊT AUTOMATIQUE DU AUTOMATIQUE DU MOTEUR MOTEUR Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout QU'EST-CE QUE L'ARRÊT temps avant l'expiration de la période de AUTOMATIQUE DU MOTEUR 30 secondes de la façon suivante : L'arrêt automatique du moteur est une •...
Page 225
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – DÉPANNAGE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – TÉMOINS Témoin d'anomalie du moteur Si ce témoin s'allume lorsque le E67028 moteur est en marche, le système de diagnostic embarqué détecte une anomalie du système antipollution du véhicule.
Page 226
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
Page 227
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - VÉHICULES SANS : Nota : Assurez-vous que le frein de DÉMARRAGE À BOUTON- stationnement est serré. POUSSOIR Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est à...
Page 228
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t-il 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. pas? Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
Page 229
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
Page 230
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Le témoin d'arrêt-démarrage AUTO-START-STOP – automatique s'allume en gris DÉPANNAGE E146361 avec une barre oblique lorsque le système n'est pas disponible. AUTO-START-STOP – MESSAGES Nota : L'écran d'information peut afficher D'INFORMATION la raison pour laquelle le système n'est pas disponible.
Page 231
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
Page 232
Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
Page 233
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 234
Carburant et ravitaillement • De carburants contenant du Respectez les consignes suivantes pour méthylcyclopentadiényle tricarbonyle prévenir l'accumulation d'électricité de manganèse (MMT), additif statique, qui pourrait produire une étincelle, rehausseur d'octane. lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : •...
Page 235
Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
Page 236
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Les vapeurs de carburant s'enflamment violemment PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE et un feu de carburant peut causer de RAVITAILLEMENT graves blessures. AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste.
Page 237
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. La pression dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de distribution pour permettre au carburant résiduel de s'écouler dans le réservoir.
Page 238
Carburant et ravitaillement 6. Lorsque la pompe s'arrête, attendez Côté gauche. Tirez sur l'arrière au moins cinq secondes, puis soulevez de la trappe de remplissage de le pistolet de distribution et retirez-le carburant pour l'ouvrir. lentement. Côté droit. Tirez sur l'arrière de Fermez complètement la trappe de la trappe de remplissage de remplissage de carburant.
Page 239
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET 8. Retirez le pistolet de pompe à RAVITAILLEMENT – MESSAGES carburant ou l'entonnoir de D'INFORMATION remplissage du tuyau de remplissage de réservoir de carburant. Avertissement du système de 9. Fermez complètement la trappe de ravitaillement remplissage de carburant.
Page 240
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 241
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 242
Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Un signal sonore retentit si vous AUTOMATIQUE tentez de quitter votre véhicule sans le placer à la position de stationnement (P). Nota : Il se peut que votre véhicule ne AVERTISSEMENT: Avant de puisse pas quitter la position de...
Page 243
Boîte de vitesses automatique POINT MORT (N) AVERTISSEMENT: En position de point mort (N), votre véhicule peut rouler librement. En position de point mort (N), les roues motrices ne sont pas entraînées. MARCHE AVANT (D) En position de marche avant (D), l'entraînement est fourni aux roues motrices.
Page 244
Boîte de vitesses automatique CHANGEMENT DE RAPPORT MANUEL CHANGEMENT DE VITESSE AU MOYEN DES BOUTONS DU LEVIER SÉLECTEUR Le tableau de bord affiche le rapport sélectionné. Le rapport actuellement sélectionné clignote si votre véhicule ne peut pas passer dans le rapport demandé. E327267 Votre véhicule ne passera pas au rapport demandé...
Page 245
Boîte de vitesses automatique CHANGEMENT DE VITESSE AU Nota : Nous vous recommandons d'utiliser MOYEN DES BOUTONS DU cette fonction pour le freinage moteur, la conduite sur des routes vallonnées ou SÉLECTEUR ROTATIF montagneuses. Le tableau de bord affiche le rapport •...
Page 246
Boîte de vitesses automatique Passage manuel des rapports en MODE DE POSITION DE POINT marche avant (D) (Selon l’équipement) MORT TEMPORAIRE Cette fonction sert à changer temporairement de vitesse. QU'EST-CE QUE LE MODE DE POSITION DE POINT MORT Nota : Nous vous recommandons d'utiliser TEMPORAIRE cette fonction pour le freinage moteur, la conduite sur des routes vallonnées ou...
Page 247
Boîte de vitesses automatique Ne remorquez pas le véhicule dans ce UTILISATION DE LA mode. Le non-respect de ces consignes SÉLECTION DE GAMME pourrait entraîner des dommages au PROGRESSIVE véhicule qui ne seraient pas couverts par (SELON L’ÉQUIPEMENT) la garantie du véhicule. La sélection de gamme progressive permet de neutraliser des rapports de la gamme ACTIVATION DU MODE DE...
Page 248
Boîte de vitesses automatique Consultez un concessionnaire autorisé si RETOUR AUTOMATIQUE À LA une des conditions suivantes se produit : POSITION DE • Le témoin de ceinture de sécurité STATIONNEMENT (P) s'allume ou la tonalité retentit lorsque la ceinture de sécurité est bouclée. QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE •...
Page 249
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) fonctionnement au conducteur : quatre FONCTIONNEMENT DU MODE roues motrices automatique, quatre roues QUATRE ROUES MOTRICES motrices gamme haute et quatre roues motrices gamme basse. Lorsque vous Utilisation du système quatre sélectionnez le mode quatre roues roues motrices automatique à...
Page 250
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) pas le volant par ses branches. Conduisez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU prudemment pour éviter les dommages MODE QUATRE ROUES causés par des obstacles dissimulés, MOTRICES comme les grosses roches ou les souches. Conduisez plus lentement en cas de forts vents latéraux, car ils peuvent compromettre la maniabilité...
Page 251
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Conduire avec une roue de secours de SÉLECTION D'UN MODE dimensions normales mais différente peut QUATRE ROUES MOTRICES limiter la fonctionnalité du mode quatre roues motrices. Ce qui suit peut se produire : • Des bruits provenant de la boîte de transfert ou d'autres composants.
Page 252
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) motrices gamme haute (4H) à l'arrêt ou transfert, un message s'affiche à l'écran pendant la conduite. Une fois le d'information. Pour corriger ce problème, changement de mode terminé, l'écran engagez la boîte de vitesses dans un d'information affiche le mode quatre roues rapport de marche avant, faites avancer motrices sélectionné.
Page 253
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) MODE QUATRE ROUES MOTRICES QUATRE ROUES MOTRICES AUTOMATIQUE GAMME BASSE (Selon l’équipement) La fonction quatre roues motrices Le mode quatre roues motrices gamme automatique fournit un contrôle basse fournit un couple aux quatre roues électronique du mode quatre roues motrices à...
Page 254
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Mode quatre roues motrices CONDUITE DANS LA BOUE ET gamme haute L'EAU (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume en continu lorsque vous sélectionnez le AVERTISSEMENT: Ne faites pas mode quatre roues motrices E181779 patiner les roues à plus de 55 km/h gamme haute.
Page 255
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : La conduite en eau profonde peut Pour descendre une pente, utilisez le provoquer des dommages à la boîte de même rapport que celui que vous utiliseriez vitesses. Si l'essieu avant ou l'essieu arrière pour la gravir.
Page 256
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Laissez une distance suffisante entre votre QUATRE ROUES MOTRICES – véhicule et ceux qui précèdent pour DÉPANNAGE pouvoir vous arrêter sans risque. Conduisez plus lentement qu'à l'habitude et pensez à engager un rapport inférieur. En cas de QUATRE ROUES MOTRICES –...
Page 257
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 5 km/h basse alors que la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
Page 258
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT Le différentiel à glissement limité électronique améliore la stabilité du LIMITÉ ÉLECTRONIQUE véhicule pendant le remorquage. Quand la demande de remorquage est élevée, Le système de différentiel à glissement comme en dénivelé...
Page 259
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) Mode de conduite Vitesse maximale d'engage- Vitesse de réengagement ment. automatique Normal 65 km/h (40 mph) 57 km/h (35 mph) Surface glissante 40 km/h (25 mph) 32 km/h (20 mph) Éco 65 km/h (40 mph) 57 km/h (35 mph) Boue/Ornières 100 km/h (62 mph)
Page 260
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DU DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE Pour activer ou désactiver manuellement la fonction de verrouillage du système, E163170 appuyez sur le bouton du différentiel autobloquant électronique. E372047 Avec le verrou enclenché, le système verrouille électroniquement le différentiel.
Page 261
Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Vérifier différentiel à glis- Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. sement limité électro- Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 262
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire à...
Page 263
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
Page 264
Freins Le témoin s'allume également Nota : De la poussière de frein s'est momentanément lorsque vous établissez peut-être accumulée sur les roues, même le contact pour confirmer son bon en conditions normales de conduite. La fonctionnement. S'il ne s'allume pas à poussière de frein est normale en raison de l'établissement du contact ou s'il l'usure des freins, mais elle ne constitue pas...
Page 265
Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré STATIONNEMENT automatiquement lorsque vous sélectionnez ÉLECTRIQUE la position de stationnement (P). Voir Stationnement (P) (page 238). Le frein de stationnement électrique permet de maintenir votre véhicule sur les SERRAGE DU FREIN DE pentes et les routes plates.
Page 266
Frein de stationnement électrique Démarrage en pente lors de la traction DESSERRAGE DU FREIN DE d'une remorque STATIONNEMENT Appuyez sur la pédale de frein et ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE maintenez-la enfoncée. DU VÉHICULE EST À PLAT 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le ainsi.
Page 267
Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. E67024 Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE –...
Page 268
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'aide au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus à AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu un impact ou pour aider à...
Page 269
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
Page 270
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé de la fonction d'alerte de circulation de la fonction d'alerte de circulation transversale, l'aide au freinage en marche transversale, l'aide au freinage en marche arrière utilise les données des capteurs arrière utilise les données des capteurs...
Page 271
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche lorsque le système serre les freins et reste allumé...
Page 272
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que la caméra de marche ARRIÈRE – FOIRE AUX arrière et la caméra à 360 degrés ne QUESTIONS sont pas sales ou obstruées. Nettoyez la caméra si elle est sale.Si le message Pourquoi l'aide au freinage en marche reste affiché...
Page 273
Freinage de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE CIRCULATION FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Le système est conçu pour réduire les dommages en cas d'impact ou pour aider AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à éviter une collision au moyen des en tout temps de maîtriser votre capteurs à...
Page 274
Freinage de circulation transversale ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Certaines DÉSACTIVATION DU situations ou certains objets peuvent FREINAGE DE CIRCULATION empêcher la détection d'obstacles, par TRANSVERSALE exemple, de mauvaises conditions climatiques, des types de véhicules non Appuyez sur Fonctionnalités sur conventionnels et des piétons. Soyez l'écran tactile.
Page 275
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistance de freinage arrière non dispo- Roulez en ligne droite pendant un court nible Voir manuel moment. Assurez-vous que les aides au stationnement et le système d'alerte de circulation transversale sont activés.
Page 276
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le freinage de circulation transversale n'est-il pas disponible? • Assurez-vous que le système d'alerte de circulation transversale est activé. Voir Alerte de circulation transversale (page 371). • Une collision s'est produite par l'arrière du véhicule.
Page 277
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte vous permet moment tenu de maîtriser votre véhicule, de démarrer plus facilement quand votre de surveiller le système et d'intervenir au véhicule est en pente, sans avoir à...
Page 278
Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
Page 279
Retenue automatique • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. • Votre véhicule se trouve en mode de maintien temporaire. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif.
Page 280
Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
Page 281
Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 282
Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
Page 283
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
Page 284
Contrôle de stabilité Il vous est possible de désactiver ou désactivation de l'antipatinage (page d'activer l'antipatinage de manière 276). indépendante. Voir Activation et Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Système antipa- ctivation du stabilité...
Page 285
Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 286
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Appuyez sur ce bouton pour QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE augmenter la vitesse courante. E246884 EN SENTIERS Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse courante. E246885 AVERTISSEMENT: Le système ne Nota : La couleur du témoin change. contrôle pas la vitesse dans les situations de faible adhérence ou sur des Vous pouvez régler la vitesse par petits ou...
Page 287
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Le système de conduite à une pédale en CONDUITE À UNE PÉDALE EN sentier peut engager le frein de SENTIER stationnement lorsque le véhicule est immobile et pas en position de stationnement (P). QU'EST-CE QUE LA CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER Nota : Vérifiez toujours le rapport de la boîte de vitesses avant d'accélérer.
Page 288
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyer sur un des boutons DE LA CONDUITE À UNE PÉDALE lorsque la conduite à une pédale E246884 EN SENTIER en sentier est activée active le contrôle en sentiers et met le E246885 Activation de la conduite à...
Page 289
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER – DÉPANNAGE CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Syst. de cond. à une péd. (Sentier) actif S'affiche lorsque le système de conduite à Utiliser le bouton SET pour le contrôle en une pédale en sentier est activé;...
Page 290
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système de contrôle en sentiers.
Page 291
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Message Détails Contrôle descente actif Vous avez désactivé le système de propulsion de Appuyez sur bouton de contrôle contrôle en sentiers; cependant, le système freinera en sentier pour quitter toujours en descente. Appuyez sur le bouton de contrôle en sentiers pour désactiver cette fonction, et vous pouvez la réactiver par la suite.
Page 292
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA ACTIVATION ET DIRECTION EN SENTIER DÉSACTIVATION DE L'AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER Lors de manœuvres à basse vitesse avec des changements de direction importants, L'aide à la direction en sentier peut être l'aide à...
Page 293
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) TÉMOINS D'AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER Lorsque l'aide à la direction en sentier est activée, un de ces E338899 deux témoins sera affiché, selon le sens du dernier virage du véhicule. Lorsque la fonction est E338900 activée, mais non utilisée, le témoin est grisé.
Page 294
Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible traction ou sur des...
Page 295
Contrôle descente (Selon l’équipement) ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA VITESSE DU DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Pour augmenter ou diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur ou Appuyez sur le bouton situé sur sur la pédale de frein, ou utilisez les le tableau de bord ou sur la boutons SET + et SET - situés sur le volant console centrale.Un témoin...
Page 296
Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit FONCTIONNEMENT DE LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la Le circuit de direction assistée électrique direction.
Page 297
Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 298
Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
Page 299
Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
Page 300
Aides au stationnement Nota : Gardez les capteurs exempts de Si vous utilisez une clé MyKey neige, de glace et d'accumulation programmée, vous ne pouvez pas importante de poussière. Si les capteurs désactiver l'aide au stationnement. sont obstrués, la précision du système peut Les capteurs arrière d'aide au être compromise.
Page 301
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant sont activés lorsque le sélecteur est...
Page 302
Aides au stationnement Si le sélecteur est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant LATÉRALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF et qu'un obstacle est détecté...
Page 303
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
Page 304
Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU ondes et les lignes se déplacent vers STATIONNEMENT l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les lignes indicatrices de distance sont grisées. Cette indication reste affichée lorsque le véhicule est en marche arrière (R).
Page 305
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Reculez aussi lentement que possible. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner La caméra de marche arrière donne une une perte de maîtrise du véhicule et des image vidéo de la zone à...
Page 306
Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 307
Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA 12 PO CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités à...
Page 308
Caméra de marche arrière • La vitesse du véhicule atteigne environ 8 km/h (5 mph). • Vous sélectionniez la position de stationnement (P). 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 309
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas Le système de caméras à 360 degrés se apparaître à l'écran en raison de la compose de caméras avant, latérales et couverture limitée du système de arrière qui permettent une visibilité...
Page 310
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Nota : Faites preuve de prudence lorsqu'une porte est entrouverte. Si une porte est entrouverte, la caméra à 360 degrés peut ne pas être dans la bonne position et l'image vidéo peut être incorrecte.
Page 311
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA apparaissent et disparaissent selon la À 360 DEGRÉS position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À...
Page 312
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Caméra. La vue de l'attelage offre une E350276 image de la zone autour de Nota : La caméra de marche arrière s'active l'attelage de remorque. quand vous sélectionnez la marche arrière (R).
Page 313
Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Stationnement actif 2.0 conducteur et ne vous dégage pas de Ce système aide à diriger le véhicule lors votre responsabilité...
Page 314
Stationnement actif (Selon l’équipement) Le stationnement actif se met en pause si 8. Relâchez la pédale de frein pour laisser la porte passager ou les portes arrière sont le véhicule se stationner. ouvertes. Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps en appuyant sur la pédale de frein.
Page 315
Stationnement actif (Selon l’équipement) 6. Appuyez sur la pédale de frein et 6. Lâchez le volant et passez au point maintenez-la enfoncée. mort (N). Lâchez le volant de direction et passez Desserrez le frein de stationnement. au point mort (N). 8.
Page 316
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne STATIONNEMENT ACTIF – propose-t-il pas d'emplacements de DÉPANNAGE stationnement? Les capteurs pourraient être obstrués. STATIONNEMENT ACTIF – Par exemple, en raison d'une MESSAGES D'INFORMATION accumulation importante de neige, de glace ou de débris. Des capteurs Message Action obstrués peuvent nuire au...
Page 317
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne propose-t-il pas d'emplacements de place-t-il pas correctement le véhicule stationnement? dans un emplacement de stationnement? Vous avez récemment débranché ou remplacé la batterie. Après avoir Une réparation ou une modification rebranché...
Page 318
Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
Page 319
Régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton SET- pour diminuer la vitesse programmée E246885 par petits incréments. Appuyez sur le bouton SET- et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
Page 320
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
Page 321
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
Page 322
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le champ de vision du capteur radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
Page 323
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 324
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Appuyez sur un des boutons vitesse adaptatif pour programmer la vitesse E246884 courante. Appuyez sur le bouton lorsque le système est en mode E246885 E144529 d'attente ou coupez le contact. Relâchez la pédale d'accélérateur.
Page 325
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée passe à 20 km/h RÉGLAGE DE LA VITESSE DU (unités métriques) ou à 15 mi/h (unités RÉGULATEUR DE VITESSE impériales). ADAPTATIF - VÉHICULES Le témoin, le réglage de distance actuel et AVEC : ÉCRAN DE 12 PO la vitesse programmée s'affichent à...
Page 326
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Programmation de la vitesse du Le système peut serrer les freins pour régulateur adaptatif à partir d'un ralentir le véhicule à la nouvelle vitesse arrêt complet programmée. Lorsque le système est actif, la vitesse programmée reste affichée à Appuyez sur les boutons SET+ l'écran d'information.
Page 327
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée.
Page 328
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Réglages de distance du régulateur de vitesse adaptatif Affichage Distance entre Comporte- graphique, véhicules ment barres dyna- indiquant mique l'espace entre les véhicules Plus près Sport. Près Normal Moyenne Normal Loin Confort E354843 Chaque fois que vous activez le système, il sélectionne le dernier réglage de distance La distance sélectionnée s'affiche sur choisie.
Page 329
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Nota : N'utilisez la touche de reprise que si véhicule et conserver une distance vous vous souvenez de la vitesse sécuritaire par rapport au véhicule qui vous programmée et si vous souhaitez la précède.
Page 330
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Arrêt Le régulateur de vitesse ne reprend pas automatiquement lorsque cet affichage est actif. Appuyez sur le bouton pour reprendre. Si le véhicule qui précède commence à se déplacer, vous êtes invité à appuyer sur le bouton de reprise.
Page 331
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) E356732 Message Action Arrêt Le régulateur de vitesse ne reprend pas automatiquement lorsque cet affichage est actif. Appuyez sur le bouton pour reprendre. Si le véhicule qui précède commence à se déplacer, vous êtes invité à appuyer sur le bouton de reprise.
Page 332
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD - VÉHICULES AVERTISSEMENT: Si vous AVEC : ÉCRAN DE 12 PO neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne sont pas automatiquement appliqués pour maintenir une distance avec un AVERTISSEMENT: Le régulateur...
Page 333
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PASSAGE DU RÉGULATEUR DE MAINTIEN DE VOIE VITESSE ADAPTATIF AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME RÉGULATEUR DE VITESSE DE MAINTIEN DE VOIE STANDARD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie utilise le capteur radar avant du véhicule, le capteur de la caméra du pare-brise, ainsi que le capteur...
Page 334
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE L'AIDE AU Les précautions relatives au régulateur de MAINTIEN DE VOIE vitesse adaptatif s'appliquent au système de maintien de voie sauf indication Les restrictions qui s'appliquent au contraire ou si des précautions régulateur de vitesse adaptatif contradictoires s'appliquent au système s'appliquent au système de maintien de...
Page 335
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Le couple de direction assistée est DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE limité et peut s'avérer insuffisant dans certaines situations ou conditions de VOIE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN conduite, telles que la prise de virages serrés DE 15 PO ou à...
Page 336
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque le système est actif et qu'il ne L'annulation automatique peut également détecte aucune activité sur le volant après se produire si : une certaine période, il vous signale de • La voie devient trop large ou trop mettre les mains sur le volant.
Page 337
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU La couleur verte indique que le système RÉGULATEUR DE VITESSE est actif et applique un couple sur le volant pour maintenir le véhicule au centre de la ADAPTATIF INTELLIGENT voie. La couleur orange accompagnée d'une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu tonalité, puis le passage à...
Page 338
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Dans certaines conditions, le système peut 5. Appuyez sur Reconnaissance ne régler la vitesse de votre véhicule que panneaux vitesse. lorsque celui-ci a dépassé la limite de 6. Appuyez sur Tolérance. vitesse. Utilisez + et - pour définir la tolérance. Nota : Vous ne pouvez pas programmer ACTIVATION ET DÉSACTIVATION une tolérance supérieure ou inférieure de...
Page 339
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE Cet avertissement ne se produit pas si : VITESSE ADAPTATIF • Vous neutralisez la vitesse INTELLIGENT - VÉHICULES AVEC : programmée en appuyant sur la pédale ÉCRAN DE 12 PO d'accélérateur.
Page 340
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprenez le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
Page 341
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Régulateur de vitesse Un radar est obstrué en raison d'une mauvaise visibilité causée adaptatif Capteur par de mauvaises conditions météorologiques ou d'une bloqué Voir le manuel accumulation de glace, de boue ou d'eau devant le radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
Page 342
BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le système BlueCruise est QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME activé, lors d'un accident ou de situations BLUECRUISE similaires, comme lors du déploiement d'un coussin gonflable ou lors d'un impact avec Le système BlueCruise maintient votre un obstacle sur la route, l'enregistreur de véhicule au centre de la voie et vous offre données d'événement du véhicule peut...
Page 343
BlueCruise (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Des AVERTISSEMENT: Le système obstructions à la caméra orientée vers tente de maintenir votre véhicule au le conducteur ou à l'éclairage infrarouge centre de la voie tout en conservant une pourraient nuire au bon fonctionnement vitesse constante et une distance du système.
Page 344
BlueCruise (Selon l’équipement) • Vos mains sont sur le volant de • Vous ne vous trouvez pas dans le direction. champ visuel de la caméra. • Vous regardez la route. • Vous vous positionnez ou inclinez d'un côté. Nota : Le mode mains libres fonctionne •...
Page 345
BlueCruise (Selon l’équipement) ACTIVATION ET ALERTES DU SYSTÈME DÉSACTIVATION DU SYSTÈME BLUECRUISE BLUECRUISE Lorsque le système BlueCruise surveille vos interventions sur le volant de direction Activation du système BlueCruise ou passe du mode de conduite mains libres au mode de conduite avec mains sur le Les commandes sont situées sur le volant volant et détermine que vous n'intervenez de direction.
Page 346
BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Le système se désactive jusqu'à ce ANNULATION AUTOMATIQUE que le contact soit coupé puis rétabli s'il DU SYSTÈME BLUECRUISE détecte plusieurs événements d'inactivité. Quand des conditions externes annulent TÉMOINS DU SYSTÈME le système BlueCruise (par exemple, aucun marquage de voie), une tonalité...
Page 347
BlueCruise (Selon l’équipement) Aide à la conduite mains libres Le graphique d'un volant de direction sans disponible mains affiché sur le tableau de bord indique que le mode de conduite mains libres est disponible. En présence de ce témoin, vous pouvez retirer vos mains du volant de direction.
Page 348
BlueCruise (Selon l’équipement) Message Détails Anomalie de la caméra de surveillance du Une anomalie fait que le système est indis- conducteur Voir le manuel ponible. Si le message est toujours affiché, faites vérifier le système dès que possible. BlueCruise activé Regardez la route et Le système BlueCruise est actif, restez restez prêt à...
Page 349
Commande du mode de conduite Nota : Le système effectue des QU'EST-CE QUE LA vérifications de diagnostic qui surveillent COMMANDE DU MODE DE continuellement le bon fonctionnement du CONDUITE système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de Votre véhicule comporte différents modes mode de conduite passe par défaut en de conduite que vous pouvez sélectionner...
Page 350
Commande du mode de conduite Le différentiel autobloquant électronique SÉLECTION D'UN MODE DE est disponible à une vitesse inférieure à CONDUITE 40 km/h (25 mph). Voir Verrouillage et déverrouillage du différentiel à glissement limité électronique (page 256). ÉCO - 4X2 Pour une conduite efficace.
Page 351
Commande du mode de conduite SABLE - 4X4 Nota : N'utilisez pas ce mode lorsque vous (Selon l’équipement) conduisez sur une chaussée revêtue ou de la neige damée. Cela pourrait entraîner un Pour une conduite hors route blocage de la transmission et endommager E332185 plus dynamique.
Page 352
Commande du mode de conduite Le mode quatre roues motrices Nota : Selon les options de votre véhicule, automatique est le mode quatre roues les noms de certains modes peuvent motrices par défaut. Le mode deux roues apparaître différemment ou pas du tout. motrices gamme haute n'est pas disponible en mode patinage.
Page 353
Commande du mode de conduite REMORQUAGE/TRANSPORT - Le différentiel autobloquant électronique est disponible à une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mph). Voir Verrouillage et Pour améliorer le déverrouillage du différentiel à fonctionnement de la boîte de glissement limité électronique (page vitesses lorsque le véhicule 256).
Page 354
Commande du mode de conduite Certains modes de conduite COMMANDE DU MODE DE réduisent l'efficacité de CONDUITE – DÉPANNAGE l'antipatinage et du contrôle de E130458 stabilité et le témoin s'allume sur le tableau de bord. COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – TÉMOINS COMMANDE DU MODE DE CONDUITE –...
Page 355
Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
Page 356
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
Page 357
équipé d'une trousse de ambiantes, des conditions de la suspension non approuvée par Ford. circulation ou de l'état du véhicule. • Entrée ou sortie d'un virage serré en AVERTISSEMENT: Les forts conduisant à...
Page 358
Système de maintien de voie • Alerte (selon l'équipement) ACTIVATION DU SYSTÈME DE • Aide MAINTIEN DE VOIE - • Alerte et aide VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Le système mémorise de manière 12 PO permanente la dernière sélection connue pour chaque réglage.
Page 359
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES FONCTION D'ALERTE VIBRATIONS DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Pour changer l'intensité de la vibration sur le volant de direction, accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile : Appuyez sur RÉGLAGES.
Page 360
Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
Page 361
Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
Page 362
Système de maintien de voie Si vous activez le système de maintien de TÉMOINS DU SYSTÈME DE voie, l'image graphique des marquages de MAINTIEN DE VOIE - voie s'affiche à l'écran d'information. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Lorsque vous désactivez le système, les 12 PO marquages de voie ne s'affichent pas.
Page 363
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DU LIMITES DU CONTRÔLE DES CONTRÔLE DES ANGLES MORTS ANGLES MORTS Vous pouvez activer et Toutes les limitations du système de désactiver le système de maintien de voie de base s'appliquent E334922 maintien de voie au moyen du également à...
Page 364
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE Le témoin d'aide au maintien de voie ou L'ASSISTANCE SUR LES ANGLES les marquages de voie rouges affichés au tableau de bord indiquent que l'assistance MORTS AVEC COUVERTURE DE sur les angles morts est activée. De plus, LA REMORQUE le témoin d'alerte du système d'information sur les angles morts clignote...
Page 365
Système de maintien de voie INDICATEURS D'ASSISTANCE • Le système ne détecte pas de SUR LES ANGLES MORTS AVEC marquage de voie. COUVERTURE DE LA REMORQUE • Au moins un des capteurs radar est obstrué ou défectueux. • Vous n'avez pas correctement configuré...
Page 366
Système de maintien de voie Message Action Erreur module frein Perte de communication avec le module de remorque. remorque L'assistance sur les angles morts est neutralisée jusqu'à ce que la défaillance soit réparée. Anomalie du module de Perte de communication avec le module de remorque. feux remorque Voir le L'assistance sur les angles morts est neutralisée jusqu'à...
Page 367
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 368
Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 369
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
Page 370
Système d'information sur les angles morts Nota : Pour les véhicules sans système Lorsque vous désactivez le système d'information sur les angles morts avec d'information sur les angles morts, un couverture de la remorque, les modules de témoin s'allume. Lorsque vous activez ou remorquage ou barres d'attelage du marché...
Page 371
Système d'information sur les angles morts EMPLACEMENT DES SYSTÈME D'INFORMATION CAPTEURS DU SYSTÈME SUR LES ANGLES MORTS D'INFORMATION SUR LES AVEC COUVERTURE DE LA ANGLES MORTS REMORQUE QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE E205199 Les capteurs se trouvent derrière le bouclier arrière sur les deux côtés du...
Page 372
Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA Assurez-vous que la largeur de la remorque LONGUEUR DE LA REMORQUE est inférieure ou égale à 2,6 m (8,5 ft) et que sa longueur est inférieure à 10,1 m (33 ft). Si vous entrez de plus grandes valeurs, le système se désactive.
Page 373
Système d'information sur les angles morts SÉLECTION D'UNE REMORQUE 4. Mesure de la largeur de la remorque. Mesurez la largeur à l'avant de la Lorsque vous attelez une remorque à votre remorque. On ne la mesure pas au véhicule, le menu de configuration de la point le plus large de la remorque.
Page 374
Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 375
Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 376
Alerte de circulation transversale • Les véhicules s'approchent à des ACTIVATION ET vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) DÉSACTIVATION DU SYSTÈME ou supérieures à 60 km/h (37 mph). D'ALERTE DE CIRCULATION • La vitesse du véhicule est supérieure à TRANSVERSALE - VÉHICULES 12 km/h (7 mph).
Page 377
Alerte de circulation transversale Nota : Le système est activé au démarrage Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages de votre véhicule. Pour désactiver le peuvent provoquer le déclenchement de système définitivement, communiquez avec fausses alertes dues à l'obstruction du un concessionnaire autorisé. capteur.
Page 378
Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez la circulation aux alentours. Circul. transv. non disponible capteur Indique que les capteurs du système bloqué...
Page 379
Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
Page 380
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
Page 381
Assistance pré-collision Limites de détection des cyclistes LIMITATIONS DE L'ASSISTANCE PRÉ- La détection des cyclistes reste active jusqu'à une vitesse de 80 km/h (50 mph). COLLISION La détection des cyclistes fonctionne de L'assistance pré-collision dépend de la manière optimale lorsque les risques capacité...
Page 382
Nota : Le freinage d'urgence automatique Nota : Si votre véhicule est équipé d'un et l'assistance aux manœuvres d'évitement capteur radar, Ford recommande de s'activent automatiquement chaque fois désactiver le système si un chasse-neige ou que le contact est établi.
Page 383
Assistance pré-collision Nota : Si votre véhicule est équipé d'un inférieure. Si une caméra ou un capteur est capteur radar, Ford recommande de obstrué, le système pourrait ne pas désactiver le système si un chasse-neige ou fonctionner ou ne fonctionner que tout objet similaire installé...
Page 384
Assistance pré-collision Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous activez le régulateur de vitesse normal ou le régulateur de vitesse adaptatif. Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Distance entre Intervalle de cule système l'indicateur de véhicules temps distance 100 km/h Normale.
Page 385
Assistance pré-collision QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE entre votre véhicule et celui qui vous PROXIMITÉ - VÉHICULES AVEC : précède. ÉCRAN DE 12 PO Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous activez le régulateur de vitesse normal ou L'indicateur de distance affiche l'écart le régulateur de vitesse adaptatif.
Page 386
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. 4.
Page 387
Assistance pré-collision RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE L'ALERTE DE PROXIMITÉ - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. 4.
Page 388
Assistance pré-collision Le freinage d'urgence automatique se AIDE AUX MANŒUVRES désactive passé une certaine vitesse. Voir D'ÉVITEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Limitations de l'assistance pré-collision (page 377). QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'AIDE AUX MANŒUVRES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ÉVITEMENT DU FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE - VÉHICULES Si votre véhicule s'approche rapidement AVEC : ÉCRAN DE 12 PO d'un autre usager de la route, la fonction...
Page 389
Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME Nota : Si le freinage d'urgence automatique D'AIDE AUX MANŒUVRES est désactivé, l'assistance aux manœuvres D'ÉVITEMENT d'évitement se désactive. Nota : Le freinage d'urgence automatique La fonction Manœuvre d'évitement ne et l'assistance aux manœuvres d'évitement s'active que lorsque toutes les conditions s'activent chaque fois que le contact est suivantes sont réunies :...
Page 390
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
Page 391
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
Page 392
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 393
Alerte conducteur Réinitialisation de l'alerte conducteur AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Vous pouvez réinitialiser le système capteur est obstrué. Maintenez le comme suit : pare-brise libre d'obstructions. • En coupant, puis en rétablissant le contact. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le •...
Page 394
Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 395
Nota : Si votre véhicule est équipé d'une La reconnaissance des panneaux de trousse de suspension non approuvée par vitesse utilise un capteur situé derrière le Ford, le système peut ne pas fonctionner rétroviseur intérieur pour détecter les correctement. panneaux de limite de vitesse.
Page 396
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) TÉMOINS DE LA RÉGLAGE DE RECONNAISSANCE DES L'AVERTISSEMENT DE PANNEAUX DE VITESSE VITESSE AVEC RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Utilisez l'écran tactile pour régler une alerte de vitesse.
Page 397
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Accédez au tiroir du véhicule. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE 2. Appuyez sur RÉGLAGES. DE VITESSE AVEC 3. Appuyez sur Assistance conducteur. RECONNAISSANCE DES 4. Appuyez sur Aide au respect de la PANNEAUX DE VITESSE - limite de vitesse.
Page 398
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 399
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
Page 400
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
Page 401
Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS CALCUL DE LA CHARGE UTILE TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information PNBV est le poids maximal permis sur la charge : d'un véhicule complètement chargé. Ceci comprend toutes les options, les équipements, les occupants et le chargement.
Page 402
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids 3. Soustrayez le poids combiné combiné des occupants et du du conducteur et des chargement ne doit jamais passagers des valeurs XXX kg dépasser XXX kg ou XXX lb" afin ou XXX lb. de respecter la charge utile 4.
Page 403
Transport de charges Exemples utiles pour le calcul vous pouvez y placer douze sacs de la charge disponible pour le de ciment de 100 lb (45 kg). La chargement ou les bagages capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le Supposons que votre véhicule ciment jusqu'à...
Page 404
Nous recommandons aussi AVERTISSEMENT: Lisez et suivez d'utiliser des barres transversales d'origine les directives du fabricant lorsque vous offertes par Ford Motor Company, conçues installez une galerie porte-bagages. spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. AVERTISSEMENT: Nous...
Page 405
Coffre à bagages Nota : En chargeant des objets longs dans PRÉCAUTIONS RELATIVES AU votre véhicule, par exemple des tuyaux, du COFFRE À BAGAGES bois ou des meubles, attention de ne pas endommager la garniture intérieure. AVERTISSEMENT: Assurez-vous POSE ET DÉPOSE DU FILET de bien attacher les objets dans le coffre D'ARRIMAGE DU COFFRE À...
Page 406
Coffre à bagages 2. Fixez l'extrémité de la boucle du filet RÉGLAGE DU PLANCHER DE sur le crochet supérieur. Utilisez une CHARGEMENT DE COFFRE À griffe sur le crochet pour fixer le filet. BAGAGES Plancher de chargement, véhicule à empattement court E275125 E250821 3.
Page 407
Coffre à bagages RÉGLAGE DU SÉPARATEUR DE COFFRE À BAGAGES Séparateur de coffre à bagages évolué (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez E250822 aucun objet sur la plage arrière car cela Tirez sur la poignée et repliez pour ouvrir risquerait d'obstruer votre champ de le couvercle.
Page 408
Coffre à bagages Plage arrière Pour déplacer la planche dans la position de barrière arrière ou de tablier, soulevez la planche et déplacez-la à la verticale. Une fois la planche à la verticale, insérez les tenons face arrière dans les crochets sur un des côtés.
Page 409
Raccordement d'une remorque N'utilisez aucun attelage qui se fixe au PRÉCAUTIONS RELATIVES AU pare-chocs ou à l'essieu du véhicule. Vous RACCORDEMENT D'UNE devez distribuer la charge de sorte qu'une REMORQUE proportion de 10 à 15 % du poids total de la remorque repose sur le timon.
Page 410
Raccordement d'une remorque Marché Site Web États-Unis https:// d'Amérique www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https:// www.fleet.ford.ca/ towing-guides/ RACCORDEMENT D'UNE E268260 REMORQUE Alignez les cliquets sur le couvercle d'attelage de remorque avec les trous Détection de la remorque sur le pare-chocs, puis poussez vers l'avant jusqu'à...
Page 411
Raccordement d'une remorque Des feux de remorque sont requis sur la plupart des véhicules remorqués. Assurez-vous que tous les feux de jour, les feux stop, les clignotants et les feux de détresse fonctionnent. Chaînes de sécurité Posez des chaînes de sécurité sur l'attelage de remorque selon les recommandations du fabricant de la remorque.
Page 412
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
Page 413
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 414
: pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford Motor Company recommande des lourds le plus près possible du systèmes de freinage à fonctionnement séparé pour les remorques chargées plancher de la remorque.
Page 415
Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
Page 416
Traction d'une remorque • Si la boîte de vitesses est dotée de la Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de votre véhicule. remorquage/transport, utilisez ce mode pour le remorquage. Ce mode MISE À L'EAU OU procure davantage de frein moteur et RÉCUPÉRATION D'UN évite les changements de rapport trop...
Page 417
Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 418
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
Page 419
Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
Page 420
Traction d'une remorque Message Détails Press. pneu remorq. bas Spécifiée : La pression d'un ou de plusieurs pneus de votre remorque est inférieure à la spécifica- tion. Anomalie capteur pression des pneus Un capteur de pression de pneu de remorque remorque nécessite un entretien.
Page 421
La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
Page 422
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
Page 423
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de RÉGLAGE DU MODE DE LA remorque COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE Sélectionnez la bonne option de mode de la commande intégrée des freins de remorque à l'aide de l'écran tactile. Nota : Les réglages de gain de freinage de la remorque sont enregistrés dans le profil de remorque actif.
Page 424
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
Page 425
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
Page 426
Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
Page 427
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes TRAILER BACKUP à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ASSISTANCE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système d'assistance de remorque en conduite.
Page 428
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E247482 CONFIGURATION DE LA Stationnez le véhicule tracteur et la REMORQUE remorque attelée sur une surface plane. Vous devez configurer une remorque dans Pour de meilleurs résultats, assurez-vous le système pour utiliser les aides à...
Page 429
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Appuyez sur ce bouton pour activer le Nota : Assurez-vous que rien ne puisse système. gêner la vue de la caméra de marche arrière sur l'autocollant, par exemple une poignée 2. Appuyez sur Ajouter remorque sur de cric ou un câblage.
Page 430
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Gardez le volant droit lorsque l'écran ACTIVATION ET tactile vous le demande. Si le volant est en DÉSACTIVATION DU SYSTÈME position tournée pendant ces instructions, TRAILER BACKUP l'étalonnage s'interrompt. ASSISTANCE Nota : Lors de l'étalonnage, le système détermine la longueur de la remorque.
Page 431
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Utilisez le bouton de commande pour diriger la remorque. Retirez vos mains du volant de direction et tournez le bouton de commande à...
Page 432
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Relâchez le bouton lorsque la remorque se déplace dans la direction voulue. Nota : Plus vous tournez le bouton, plus le braquage de la remorque est serré. Nota : Le fait de tourner et relâcher le bouton rapidement entraîne un mouvement brusque du véhicule.
Page 433
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en La zone rouge indique que vous avez marche arrière. Affiche une vue dépassé l'angle maximum de la remorque E310965 des côtés de votre véhicule et de que le système peut contrôler. Arrêtez la remorque.
Page 434
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Graphique d'angle de l'attelage UTILISATION DE L'AFFICHAGE DU SYSTÈME TRAILER Le graphique d'angle d'attelage affiche une petite vue de votre véhicule et de la BACKUP ASSISTANCE - remorque avec un retour visuel pour vous VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE aider à...
Page 435
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Angle de contrôle maximal 6. Appuyez sur Limite d'angle de remorque. Augmente la limite de l'angle de la Sélectionnez un paramètre. remorque près de l'angle maximum contrôlable pour permettre des virages Angle de contrôle normal plus serrés, mais provoque également un changement plus important de la direction Réglage par défaut.
Page 436
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – DÉPANNAGE SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Pro Trailer Backup Assist Système non Une anomalie empêche le système de se disponible mettre en fonction.
Page 437
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Remorque non Ces messages d'affichent lorsque le détectée.
Page 438
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP Que signifie le fait qu'un message du ASSISTANCE – FOIRE AUX système reste affiché de façon QUESTIONS prolongée pendant l'étalonnage? La caméra pourrait avoir besoin d'être Pourquoi la remorque ne recule-t-elle nettoyée, l'autocollant pourrait être pas en ligne droite? obstrué, la barre d'attelage pourrait...
Page 439
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Que signifie le fait que la remorque est affiche qu'il n'est pas disponible? à son angle maximum ou que le système est désactivé par l'angle de Il se peut qu'un sous-système utilisé remorque? par le système ne fonctionne pas correctement ou qu'il y ait un...
Page 440
Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie lorsque le Nota : Le système est conçu pour être système vous dit de prendre le relais utilisé avec la même connexion de remorque au volant? chaque fois que vous choisissez la remorque depuis l'écran tactile.
Page 441
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
Page 442
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE D'UNE REMORQUE CLASSIQUE CONFIGURATION DE LA REMORQUE Vous devez configurer une remorque dans le système pour utiliser le guidage de remorque en marche arrière. Il s'agit d'un processus de configuration unique et l'information de la remorque est E209766...
Page 443
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Assurez-vous que la remorque est alignée Utilisez la carte de positionnement de sur votre véhicule. Pour cela, mettez la l'autocollant et un ruban à mesurer pour boîte de vitesses en marche avant (D) et déterminer l'endroit où...
Page 444
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez trop lentement ou trop vite. L'étalonnage s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la plage requise de 4–15 km/h (2–9 mph). Nota : Vous devez effectuer un virage à 90°...
Page 445
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Auto. Appuyez pour revenir au UTILISATION DES VUES DU mode vue auto. GUIDAGE DE REMORQUE EN E315644 MARCHE ARRIÈRE Nota : Le mode automatique est défini par défaut. Il peut y avoir jusqu'à trois vues de caméra Graphique d'angle de l'attelage disponibles en utilisant le guidage de remorque en marche arrière.
Page 446
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise.
Page 447
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non Ce message s'affiche lorsque votre véhicule détectée. Tirer vrs avnt pr initialiser App. n'a pas bougé après l'activation du système sur OK pour quitter ou un fonctionnement prolongé...
Page 448
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Que signifie le fait que le système MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX affiche qu'il n'est pas disponible? QUESTIONS Il se peut qu'un sous-système utilisé par le système ne fonctionne pas Que signifie le fait qu'un message du correctement ou qu'il y ait un système reste affiché...
Page 449
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Le système est conçu pour être utilisé avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque depuis l'écran tactile. Si vous utilisez une barre d'attelage différente ou un trou de goupille différent sur les barres d'attelage qui en comptent plusieurs, le raccordement de la barre d'attelage à...
Page 450
Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONDUITE ÉCONOMIQUE PAR TEMPS FROID Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : Le fonctionnement de certains • Conduisez en douceur, accélérez composants et systèmes peut être affecté graduellement et anticipez la route lorsque la température ambiante est devant pour éviter de freiner inférieure à...
Page 451
Conseils de conduite Conduite dans l'eau CONDUITE DANS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES Si vous devez traverser un plan d'eau profond, conduisez lentement. L'eau peut limiter les capacités d'adhérence ou de CONDUITE DANS LA BOUE ET freinage. Voir Conduite dans l'eau peu L'EAU profonde (page 448).
Page 452
Conseils de conduite CONDUITE DANS LE SABLE Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou des collines abruptes. Le véhicule risque de Lorsque vous roulez sur le sable, essayez perdre son adhérence, de déraper de garder les quatre roues sur la partie la latéralement et de se renverser.
Page 453
Conseils de conduite Nota : Vous risquez d'endommager le COUVRE-PLANCHER moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à air. Avant de traverser des eaux stagnantes, AVERTISSEMENT: Utilisez un vérifiez la profondeur. Ne traversez jamais tapis protecteur adapté au contour du d'eau dont le niveau est plus élevé...
Page 454
Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
Page 455
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service est proche.
Page 456
Ils fonctionnent aussi lorsque véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur la clé n'est pas dans le commutateur. La pied un programme d'assistance batterie se décharge et pourrait être trop dépannage.
Page 457
Renseignements sur les collisions et les pannes PRÉPARATION DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Gardez les N'utilisez qu'une alimentation de 12 volts batteries hors de la portée des enfants. pour faire démarrer votre véhicule. Les batteries contiennent de l'acide Placez le véhicule de secours près du capot sulfurique.
Page 458
Renseignements sur les collisions et les pannes E355168 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
Page 459
Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS FREINAGE APRÈS-COLLISION UNE COLLISION FONCTIONNEMENT DU FREINAGE APRÈS-COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision modérée à grave, le circuit de freinage réduit la vitesse du En cas de collision grave, ce système véhicule pour empêcher une collision permet d'attirer l'attention sur votre...
Page 460
Renseignements sur les collisions et les pannes ARRÊT AUTOMATIQUE DU REMORQUAGE DE MOTEUR EN CAS DE RÉCUPÉRATION - VÉHICULES COLLISION AVEC : CROCHET DE REMORQUAGE AVANT (SELON QU'EST-CE QUE L'ARRÊT L’ÉQUIPEMENT) AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION ACCÈS AU POINT DE L'arrêt automatique du moteur en cas de REMORQUAGE AVANT collision est conçu pour empêcher le...
Page 461
Renseignements sur les collisions et les pannes • Alignez le véhicule de remorquage et le véhicule enlisé en ligne droite, à AVERTISSEMENT: Le crochet de 10 degrés près. sauvetage peut devenir très chaud. • Gardez les passants sur les côtés du Laissez le crochet de sauvetage refroidir véhicule, à...
Page 462
Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
Page 463
Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
Page 464
Remorquage du véhicule 4. Arrêtez votre véhicule en appuyant une Nota : Les véhicules avec clés ne se fois sur le bouton-poussoir du mettent pas en position d'arrêt lorsque la commutateur d'allumage ou en boîte de vitesses est au point mort (N). Vous tournant la clé...
Page 465
Remorquage du véhicule Appuyez sur la pédale de frein, puis REMORQUAGE OCCASIONNEL détachez votre véhicule du véhicule de DU VÉHICULE - 4X2 remorquage. 8. Desserrez le frein de stationnement, Vous ne pouvez pas remorquer votre démarrez le moteur et passez en véhicule derrière un véhicule de loisir avec marche avant (D) pour vous assurer toutes les roues au sol, car cela pourrait...
Page 466
Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage neutre La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut activé, laisser en position être remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. neutre Passage retardé...
Page 467
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 468
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E352535 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de commande sur carrosserie 1. 30 A Module de commande sur carrosserie 2. 30 A Pompe d'alimentation. Relais, module de commande du groupe motopropulseur.
Page 469
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Alimentation du véhicule 4. 30 A Relais de démarreur. 40 A Moteur de ventilateur avant. 20 A Avertisseur sonore. 20 A Pompe de lave-glace. 10 A Alimentation contact/ démarrage de direction assistée à commande élec- tronique.
Page 470
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Sièges à régulation de température – côté passager. 30 A Sièges à régulation de température – côté conduc- teur. 20 A Module de siège de deuxième rangée. 40 A Marchepieds à déploiement électrique.
Page 471
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Relais d'essuie-glace de lunette arrière. 50 A Module de siège rabattable à commande électrique – troisième rangée. 25 A Module quatre roues motrices 2. 40 A Ventilateur d'habitacle auxiliaire. 20 A Alimentation du module d'éclairage de remorquage.
Page 472
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Relais de ventilateur d'aspi- ration de refroidisseur inter- médiaire. 10 A Prise de diagnostic intelli- gente. Non utilisé (libre). 60 A Module de commande de porte conducteur. 60 A Module de commande de porte passager.
Page 473
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E322804 E322874 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 474
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Commande de siège condu- cteur. 7,5 A Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Amplificateur de haut- parleur. — Non utilisé. 10 A Logique de la prise de diag- nostic.
Page 475
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Module de changement de vitesse. Levier sélecteur sur colonne. Module de commande télé- matique. Serrure de commutateur d'allumage. Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Rétroviseur à électro- chrome. Module de siège chauffant de deuxième rangée.
Page 476
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Contacteur de gestion du terrain. Module émetteur-récepteur de radiofréquence. Commande 4X4. 20 A Module de commande audio. — Non utilisé. 30 A Relais de contact/démar- rage. Non utilisé (libre). 15 A Module de traitement d'image A.
Page 477
Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
Page 478
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur AVERTISSEMENT: Confirmez que de revente. Un grand réseau de le capot est bien verrouillé avant de concessionnaires autorisés est disponible conduire le véhicule.
Page 479
Entretien 4. Pour le fermer, abaissez le capot et confirmez qu'il est bien verrouillé. APERÇU SOUS LE CAPOT E372162 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 125). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 463).
Page 480
Entretien Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre HUILE MOTEUR les repères minimum et maximum, il est acceptable. N'ajoutez pas d'huile. APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE 6. S'il est au repère minimal, faites MOTEUR l'appoint dans les plus brefs délais. Replacez la jauge.
Page 481
Entretien 2. Retirez le bouchon de remplissage 4. Appuyez longuement sur OK jusqu'à d'huile moteur. ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche. 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant à nos spécifications. Voir Capacités et spécifications (page 532). QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR 4.
Page 482
Entretien Ajout de liquide de refroidissement Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de produits d'obturation ou d'additifs pour circuit de refroidissement, sous peine d'endommager le circuit de refroidissement AVERTISSEMENT: Maintenez vos du moteur ou le circuit de chauffage. Les mains et vos vêtements loin du dommages aux composants qui en motoventilateur de refroidissement.
Page 483
Entretien 3. Remettez le bouchon du réservoir de N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide liquide de refroidissement en place. de refroidissement. Ces produits peuvent Tournez le bouchon dans le sens des être néfastes et risquent de compromettre aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il la protection anticorrosion du liquide de entre en contact avec la butée.
Page 484
Entretien Remplacez le liquide de refroidissement Si le moteur atteint une température de aux intervalles de kilométrage indiqués. surchauffe prédéterminée, il passe Consultez le Calendrier d'entretien automatiquement à un mode de périodique. Voir Entretien périodique fonctionnement alterné des cylindres. normal (page 620). Chaque cylindre inopérant agit alors comme une pompe à...
Page 485
Entretien Nota : Si vous continuez de conduire votre véhicule en mode de protection totale sans AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le faire réparer, vous endommagerez votre le capuchon du réservoir du liquide de moteur. refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement Gestion de la température du est chaud.
Page 486
Entretien Pour protéger le moteur contre toute FILTRE À AIR DU MOTEUR surchauffe, la climatisation peut se mettre en fonction puis s'arrêter REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR automatiquement plusieurs fois dans des conditions d'utilisation rigoureuses. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue à...
Page 487
Entretien 2. Retirez le filtre à air du boîtier du filtre REMPLACEMENT DE LA à air. BATTERIE 12 V 3. Montez un élément de filtre à air neuf. AVERTISSEMENT: Les batteries produisent des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures. Par conséquent, tenez toute flamme, étincelle ou substance allumée à...
Page 488
Lavez-vous les mains et d'eau. après manipulation. Ford recommande de débrancher le câble AVERTISSEMENT: Ce véhicule négatif de la batterie si vous prévoyez peut être équipé de plus d'une batterie. d'entreposer votre véhicule durant une La dépose des câbles de batterie d'une...
Page 489
Entretien 2. Faites un appel de phare cinq fois puis Nota : Avant de réapprendre l'état de laissez les feux de route allumés. charge de la batterie, le système de gestion de batterie peut temporairement désactiver 3. Appuyez brièvement trois fois sur la certains systèmes électriques.
Page 490
Entretien 4. Débranchez la borne du câble négatif Cible de réglage des phares de la batterie. 5. Débranchez la borne du câble positif de la batterie. 6. Déposez l'étrier de fixation de la batterie. Déposez la batterie. 8. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 491
Entretien 5. Repérez la vis de réglage vertical sur chaque phare. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, tournez le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler le phare verticalement.
Page 492
Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Feu de position latéral avant. Clignotant latéral. Feu arrière, feu stop et clignotant arrière (bas de 3057K gamme). Feu arrière, feu stop et clignotant arrière (haut de gamme). Troisième feu stop. Feux de recul (bas de gamme). 3057K Feu de recul (haut de gamme).
Page 493
Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU ARRIÈRE Éteignez tous les feux et coupez le contact. E248889 E249669 Ampoule de feu de recul. 2. Retirez soigneusement le couvercle. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant. Déposez l'ensemble feu arrière.
Page 494
Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE E248889 E248889 Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant.
Page 495
Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU DE RECUL AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION E248889 Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu arrière, de feu stop et de clignotant. Déposez l'ensemble feu arrière. Voir Dépose d'un feu arrière (page 489). 2.
Page 496
Entretien AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de phares à DEL. Ils ne peuvent pas être réparés. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT E347332 Nota : La courroie d'entraînement longue se trouve sur la gorge intérieure la plus proche du moteur.
Page 497
Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
Page 498
NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE en aluminium ou en acier inoxydable. ET DES PHARES Nota : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Nous vous recommandons de n'utiliser recommande de communiquer avec un qu'un shampoing pour véhicule dilué dans concessionnaire autorisé.
Page 499
Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
Page 500
Ces doux et propre. produits peuvent contaminer le coussin Pour plus de renseignements et pour gonflable latéral et nuire au obtenir une assistance, Ford vous fonctionnement du sac en cas de recommande de communiquer avec un collision. concessionnaire autorisé.
Page 501
Pour atténuer les égratignures et autres 3. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous marques, appliquez du revitalisant pour recommande de communiquer avec cuir sur l'endroit touché. un concessionnaire autorisé.
Page 502
3. Pour plus de renseignements et pour Nota : Les glissières du toit ouvrant sont obtenir une assistance, Ford vous graissées pour en assurer le bon recommande de communiquer avec fonctionnement. N'essuyez pas la graisse.
Page 503
Entretien du véhicule Nota : Évitez de cirer les pièces non peintes ou peintes en noir mat que la cire décolore au fil du temps. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 504
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 505
Entreposage du véhicule Batterie 12 V AU TERME DE L'ENTREPOSAGE • Lorsque vous entreposez votre véhicule durant plus de 30 jours, l'état de charge Quand votre véhicule est prêt à sortir de du véhicule devrait être à environ 50 %. l'entreposage, faites comme suit : De plus, nous recommandons de débrancher la batterie 12 volts pour...
Page 506
Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le ministère des Transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le montant central ou sur le Les indices de qualité...
Page 507
Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
Page 508
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 509
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 510
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 511
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 512
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 513
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 514
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
Page 515
1,38 bar (20 lb/po²), véhicule. La taille des pneus et confiez le montage à un des roues recommandée figure concessionnaire Ford ou à un sur l'étiquette des pneus qui est autre professionnel de apposée sur le cadre ou le l'entretien des pneus.
Page 516
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Lorsque vous gonflez le pneu à recommande de remplacer les une pression de montage qui quatre pneus plutôt que d'utiliser dépasse de 1,38 bar (20 lb/po²)
Page 517
Renseignements sur les roues et les pneus montant B ou sur le rebord de la porte AVERTISSEMENT: N'utilisez pas conducteur. Le non-respect de cette des chaînes à neige sur des routes consigne pourrait mener à une perte de exemptes de neige. maîtrise ou au renversement du véhicule, ainsi que causer des blessures, voire la AVERTISSEMENT: Posez des...
Page 518
Renseignements sur les roues et les pneus • Conduisez prudemment. Si vous • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles entendez les chaînes à neige frotter ou ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas cogner contre la carrosserie, arrêtez le de chaînes à neige sur un revêtement véhicule et resserrez-les.
Page 519
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 520
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
Page 521
Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
Page 522
Entretien des pneus Nota : Si le véhicule est équipé VÉRIFICATION DES CORPS DE d'un ensemble jante et pneu de VALVE DE ROUE secours différent des autres roues, il est destiné uniquement à un Assurez-vous que les corps de usage temporaire et ne doit pas valve ne présentent aucune être utilisé...
Page 523
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 524
Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
Page 525
Système de surveillance de la pression des pneus À l'aide des touches fléchées de Le témoin peut également s'allumer lorsque vous utilisez un pneu de secours l'écran du tableau de bord, ou un produit d'obturation pour pneu dans naviguez jusqu'à la section la trousse de gonflage.
Page 526
Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 527
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 528
Remplacement d'une roue Si votre véhicule est équipé d'une roue de CHANGEMENT D'UN PNEU secours de diamètre différent des autres CREVÉ roues, elle est destinée à un usage temporaire uniquement. Cela signifie qu'en Si une crevaison se produit en cours de cas d'utilisation, elle devra être remplacée route, ne freinez pas brusquement.
Page 529
Remplacement d'une roue L'utilisation d'une roue de secours Lorsque vous roulez avec une roue de différente peut compromettre l'efficacité secours de dimensions normales, mais des points suivants : différentes, il faut porter une attention particulière aux facteurs suivants : • La tenue de route, la stabilité...
Page 530
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: Utilisez le véhicule ne bouge lorsque vous seulement les points de levage indiqués. changez une roue, placez la boîte de L'utilisation d'autres emplacements peut vitesses en position de stationnement entraîner des dommages aux (P), serrez le frein de stationnement et composants du véhicule comme les utilisez une cale appropriée pour bloquer...
Page 531
Remplacement d'une roue Retrait du cric et des outils Nota : Notez l'orientation du cric et du sac avec nécessaire d'outillage en vue du rangement après le remplacement du pneu. Ouvrez le hayon et relevez le couvercle du coffre à bagages derrière le siège de la troisième rangée.
Page 532
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est conçu uniquement pour changer un pneu à plat en cas d'urgence. Ne tentez aucune autre intervention sur le véhicule lorsqu'il est soutenu par le cric, car il pourrait glisser hors du cric.
Page 533
Remplacement d'une roue Placez le cric sur le point de levage le plus près du pneu dégonflé. Comme indiqué, montez la rallonge du levier du cric sur la clé en croix. Utilisez la clé pour tourner le cric dans le sens des aiguilles d'une montre afin de lever le véhicule jusqu'à...
Page 534
Remplacement d'une roue 6. Réinstallez le sac du nécessaire d'outillage sur le cric et serrez les sangles. Réinstallez correctement le cric sur le support et serrez l'écrou à oreilles. 8. Remettez l'obturateur en caoutchouc sur le trou d'accès. 9. Si le véhicule a un panneau d'accès, réinstallez-le.
Page 535
Remplacement d'une roue Après une intervention sur une roue comme une permutation, le remplacement d'un pneu à plat ou un retrait, etc., resserrez les écrous de roue au couple précisé après avoir parcouru environ 160 km (100 mi). E145950 Trou pilote de moyeu. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose.
Page 536
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Spécification Taux de compression. 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 537
SAE/USCAR-36. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 538
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule.
Page 539
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 Si vous n'utilisez pas de liquide de...
Page 540
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Type Quantité Moteur de base. 89,3 L (23,6 gal) Expedition MAX. 105,2 L (27,8 gal) 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 541
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
Page 542
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
Page 543
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, il pourrait en résulter : DE BOÎTE DE TRANSFERT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez des liquides conformes aux •...
Page 544
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux QUANTITÉS ET viscosités prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
Page 545
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière – 9,75 po avec différentiel à glissement limité Contenances Type Quantité...
Page 546
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 547
DU MODEM - VÉHICULES AVEC : pneus et du niveau de carburant ainsi que ÉCRAN DE 12 PO l'emplacement du véhicule. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web Ford de Appuyez sur Réglages. votre région. 2. Appuyez sur Connectivité.
Page 548
Véhicule connecté 4. Sélectionnez l'option pour activer votre VÉHICULE CONNECTÉ – véhicule. DÉPANNAGE 5. Assurez-vous que le nom qui s'affiche à l'écran correspond à celui qui VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE apparaît dans votre compte FordPass. AUX QUESTIONS - VÉHICULES 6. Confirmez que le compte FordPass est AVEC : MODEM connecté...
Page 549
Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas me • Si les glaces de votre véhicule sont de connecter à un réseau Wi-Fi? teinte métallique, sauf le pare-brise, positionnez le véhicule de sorte que le • Vous avez entré un mot de passe de pare-brise soit orienté...
Page 550
Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel est disponible pour le moment. •...
Page 551
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE - Connexion d'un appareil au point d'accès. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Nota : Le portail du fournisseur réseau du 12 PO véhicule s'ouvre sur votre appareil. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi 2.
Page 552
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE - Connexion d'un appareil au point d'accès. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Nota : Le portail du fournisseur réseau du 15 PO véhicule s'ouvre sur votre appareil. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi 2.
Page 553
Point d'accès Wi-Fi du véhicule MODIFICATION DU NOM OU MODIFICATION DU NOM OU DU MOT DE PASSE DU POINT DU MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO 15 PO Sélectionnez l'option des...
Page 554
Point d'accès Wi-Fi du véhicule POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – DÉPANNAGE POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne vois-je pas le nom du point d'accès Wi-Fi lors de la recherche de réseaux Wi-Fi sur mon téléphone cellulaire ou sur un autre appareil? •...
Page 555
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 556
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture.
Page 557
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Nota : Les options AM et PM ne sont pas paramètres. disponibles si Mode 24 h est activé. Réglages de tonalité Activation et désactivation automatique des mises à...
Page 558
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton.
Page 559
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
Page 560
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses Indicateur de diffusion multiple sociétés affiliées ni Ford Motor Company et L'indicateur de diffusion multiple s'affiche ses sociétés affiliées ne seront tenues s'il s'agit d'une station multidiffusion responsables envers vous ou tout autre tiers numérique.
Page 561
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SÉLECTION D'UN CANAL Favoris SiriusXM Lorsque vous écoutez SiriusXM, vous Sélection manuelle d'une chaîne pouvez mémoriser vos favoris de la façon Appuyez sur le bouton pour suivante : accéder à la chaîne de radio •...
Page 562
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po RÉGLAGE D'UNE ALERTE des chaînes. Ce bouton permet d'activer et de modifier les alertes. Établit une notification pour la chanson Nota : Vous pouvez activer ou désactiver actuellement diffusée, un artiste ou une les alertes et les modifier dans les équipe sportive.
Page 563
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion internet est les émissions sur demande désactivée.
Page 564
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne.
Page 565
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à...
Page 566
Système audio - Véhicules avec : Écran de 12 po Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à...
Page 567
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 568
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture.
Page 569
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 5. Sélectionnez un paramètre. 3. Appuyez sur Son. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE 4. Appuyez sur Équilibre/Atténuation. L'HEURE 5. Appuyez sur les flèches pour régler les paramètres.
Page 570
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton.
Page 571
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
Page 572
à tout moment et Appuyez sur le bouton pour avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses accéder à la chaîne de radio sociétés affiliées ni Ford Motor Company et E328569 précédente ou suivante ses sociétés affiliées ne seront tenues disponible.
Page 573
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po Syntoniseur linéaire • En appuyant sur le logo de la chaîne ou de l'émission actuellement choisie à Le syntoniseur linéaire s'affiche lors de la l'écran audio SiriusXM. sélection manuelle d'une chaîne. Vous •...
Page 574
Système audio - Véhicules avec : Écran de 15 po Nota : Vous pouvez activer ou désactiver les alertes et les modifier dans les paramètres de la radio satellite. 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 575
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 12 po • Réglages d'assistance au conducteur. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Configuration MyKey. L'ÉCRAN DU SYSTÈME • Configuration du code de clavier de D'INFORMATION ET DE porte.
Page 576
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 12 po État de la pile du téléphone Réussite de la mise à jour du cellulaire. logiciel du véhicule. E353218 E335293 Données du véhicule Chargeur d'accessoires sans fil Wi-Fi disponible.
Page 577
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 12 po E335300 E347104 Nota : L'icône peut être différente en fonction de votre véhicule. ÉCRAN D'INFORMATION SUR DEMANDE Des cartes affichées sur le côté de l'écran Information sur demande vous permettent de consulter les renseignements sur différentes fonctions.
Page 578
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 15 po • Réglages d'assistance au conducteur. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Configuration MyKey. L'ÉCRAN DU SYSTÈME • Configuration du code de clavier de D'INFORMATION ET DE porte.
Page 579
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 15 po Message texte reçu. Mise à jour du logiciel du véhicule Une mise à jour du logiciel du E335295 véhicule est disponible. Message de courriel non lu. E327789 E353216 La mise à...
Page 580
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement - Véhicules avec : Écran de 15 po REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT Vous pouvez réinitialiser l'écran central en utilisant les commandes sur le volant de direction. Maintenez enfoncés simultanément les boutons d'avance rapide et de réduction du volume pendant...
Page 581
Pour voir quelques exemples de tactile. commandes vocales que vous pouvez 2. Appuyez sur RÉGLAGES. énoncer avec les différentes fonctions : 3. Appuyez sur Assistant Ford. Appuyez sur le bouton sur l'écran tactile. 4. Appuyez sur Aide pour les commandes E280315 vocales.
Page 582
* , - ou +. Renommez les fichiers sur votre appareil ou utilisez 2. Appuyez sur RÉGLAGES. l'écran tactile pour sélectionner et 3. Appuyez sur Assistant Ford. écouter la pièce musicale. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire ce qui suit : •...
Page 583
Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'un contact du répertoire téléphonique de mon appareil et compose-t-il le numéro du mauvais contact? • Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est affiché sur votre appareil. Prononcez le prénom et le nom du contact exactement tel qu'il est affiché...
Page 584
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 12 po 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Vous permet d'utiliser Alexa dans votre véhicule.
Page 585
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone.
Page 586
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 15 po 5. Connectez-vous à votre compte QU'EST-CE QU'ALEXA Amazon en balayant le code QR ou en INTÉGRÉ saisissant le code à l'écran sur le site Web d'Amazon. Vous permet d'utiliser Alexa dans votre 6.
Page 587
Alexa intégré - Véhicules avec : Écran de 15 po PARAMÈTRES D'ALEXA INTÉGRÉ Activation du mot d'activation Accédez au tiroir du véhicule. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Amazon Alexa. 4. Activez ou désactivez Écouter mot de réveil. Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale.
Page 588
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire.
Page 589
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone...
Page 590
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
Page 591
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction.
Page 592
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 12 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte.
Page 593
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po 2. Suivez les instructions à l'écran pour PRÉCAUTIONS RELATIVES AU coupler votre appareil. TÉLÉPHONE MENU DU TÉLÉPHONE AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez sur cette icône pour au volant peut causer une perte de afficher vos contacts favoris.
Page 594
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
Page 595
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction.
Page 596
Téléphone - Véhicules avec : Écran de 15 po ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte.
Page 597
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
Page 598
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® Appuyez longuement sur cette sont des marques déposées de Bluetooth touche pour avancer rapidement dans la SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford piste. Motor Company. Les autres marques de Appuyez une fois sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour revenir au début de...
Page 599
Bluetooth® - Véhicules avec : Écran de 15 po Naviguer dans votre médiathèque Lorsqu'un appareil mobile compatible est connecté au véhicule, votre médiathèque est accessible à l'écran tactile. À l'écran tactile, vous pouvez rechercher parmi les chansons, albums, artistes et listes de lecture enregistrés dans votre appareil mobile.
Page 600
Applications - Véhicules avec : Écran de 12 po applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS...
Page 601
Applications - Véhicules avec : Écran de 12 po Nota : La sélection de l'option "Activer ACTIVATION CarPlay sans fil" sur votre appareil prépare D'APPLICATIONS SUR UN l'appareil pour cette option quand vous APPAREIL ANDROID entrez de nouveau dans le véhicule. Activation de l'application Apple Sélectionnez l'option CarPlay avec l'option sans fil...
Page 602
Applications - Véhicules avec : Écran de 12 po 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto. Activation sans fil de l'application Android Auto Couplez votre appareil à Bluetooth®. 2.
Page 603
Applications - Véhicules avec : Écran de 15 po applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS...
Page 604
Applications - Véhicules avec : Écran de 15 po Nota : Certaines fonctions du système ne ACTIVATION sont pas disponibles lorsque vous utilisez D'APPLICATIONS SUR UN Apple CarPlay. APPAREIL ANDROID Désactivation d'Apple Car Play Sélectionnez l'option Sélectionnez l'option des Applications dans le tiroir des paramètres dans la barre de fonctions.
Page 605
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 606
Navigation - Véhicules avec : Écran de 12 po (Selon l’équipement) Appuyez sur une destination dans la liste. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les destinations récentes. DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION Appuyez sur la barre de recherche dans...
Page 607
Navigation - Véhicules avec : Écran de 12 po (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur Rechercher. 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. MODIFICATION DE POINTS DE PASSAGE Appuyez sur le point de cheminement que vous voulez modifier.
Page 608
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 609
Navigation - Véhicules avec : Écran de 15 po (Selon l’équipement) Définir une destination DÉFINITION D'UNE DESTINATION Accédez à la barre de fonctions sur l'écran tactile, puis sélectionnez la destination prévue dans la partie supérieure de l'écran. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Vous pouvez afficher d'autres destinations AVEC UN ÉCRAN TEXTE prévues en appuyant sur la barre de...
Page 610
Navigation - Véhicules avec : Écran de 15 po (Selon l’équipement) POINTS DE PASSAGE AJOUT DE POINT DE PASSAGE Commencez la navigation vers une destination. 2. Recherchez votre point de passage à l'aide de la barre de recherche. 3. Appuyez sur Aller! 4.
Page 611
Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • Les feux de détresse sont allumés. et fournit des mises à jour des systèmes • L'alarme retentit. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les portes sont ouvertes. d'activer les mises à jour automatiques, •...
Page 612
Mises à jour logicielles du véhicule Appuyez sur Réglages sur l'écran Plus vous programmez de jours pour les tactile. mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. 2. Appuyez sur Mises à jour du logiciel. Nous vous recommandons de choisir un Dans le menu des mises à...
Page 613
Mises à jour logicielles du véhicule Programmation et installation des RÉGLAGES DE MISE À JOUR DU mises à jour logicielles LOGICIEL - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 15 PO Programmation des horaires pour les mises à jour logicielles Pour accéder au menu des mises à jour À...
Page 614
Mises à jour logicielles du véhicule 2. Appuyez sur MAJ maintenant. Affichage des détails de la mise à jour logicielle À partir du menu des mises à jour logicielles : Appuyez sur Détails de la mise à jour. INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour...
Page 615
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
Page 616
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 617
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 618
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 619
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
Page 620
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 621
à neuf Si vous effectuez l'entretien requis, vous approuvées par Ford. Ces pièces satisfont éviterez de coûteuses réparations pouvant à nos exigences ou les surpassent. Les être causées par la négligence ou un pièces installées chez un concessionnaire...
Page 622
Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Nous vous recommandons vivement s'affiche à l'écran d'information, la vidange d'utiliser uniquement nos pièces de d'huile est arrivée à échéance. rechange d'origine ou nos pièces de Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile rechange remises à neuf approuvées, dans les deux semaines ou 800 km conçues pour votre véhicule.
Page 623
Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
Page 624
Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
Page 625
Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
Page 626
Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vérifiez l'essieu avant et les joints de cardan. Vérifiez l'état des soufflets des demi-arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan.
Page 627
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez la ou les courroies d'entraînement des accessoires. Changez le liquide de refroidissement du Tous les 320 000 km (200 000 mi) moteur. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (5 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
Page 628
Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra- tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Inspectez et lubrifiez les joints de cardan (s'ils sont équipés réparez au besoin de graisseurs).
Page 629
Entretien périodique Utilisation dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme les voies non pavées ou poussiéreuses) Tous les 8 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. (5 000 mi) ou six mois Tous les 96 000 km Vidangez l'huile de boîte de transfert (véhicules à quatre (60 000 mi) roues motrices).
Page 630
Toutefois, Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux intervalles précisés et à noter toutes les interventions dans le dossier d'entretien du véhicule.
Page 631
BBB communiquera avec capacités des véhicules à quatre roues les deux parties, vous et Ford Motor motrices. Bien qu'un véhicule à quatre Company, pour tenter de trouver des roues motrices puisse mieux accélérer solutions au règlement de la demande.
Page 632
Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
Page 633
PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
Page 634
à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 635
Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E363578 IC ID : 4135A-SRR3B 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 636
Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 638
Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 639
Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 640
Informations client Ukraine E356737 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
Page 641
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E338547 E353397 Brésil Zambie E340499 Ghana E340205 E341433 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 643
Informations client Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 644
Informations client Zambie Djibouti E356903 E340511 Marque de conformité EAC – MODULE DE RÉGULATEUR DE Bélarus, Kazakhstan et Russie VITESSE Argentine E253816 Union européenne (UE) E338549 Brésil E310043 E388865 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 646
Informations client Moldavie Paraguay E337971 Maroc E339812 AGREE PAR L'ANRT MAROC 2020-10-I-0752 Numéro d'agrément: Sierra Leone MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistan E382724 TAN : 2021-002-0028 E359721 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 647
Informations client Singapour Taïwan E356901 E339940 Afrique du Sud Thaïlande This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. 2. This radiocommunication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radiocommunication Equipment on Human Health announced by the E388867 National Telecommunications...
Page 648
Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 651
Informations client Maroc Paraguay E343018 E339812 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Serbie E340311 Pakistan E269681 E337974 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 652
Informations client Singapour Corée du Sud E339940 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Afrique du Sud Taïwan E343025 E340216 TA-2016/2012 E340313 E340217 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 653
Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 654
Informations client Zambie Brésil E339848 E343026 Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 659
Informations client Pakistan E340531 E342392 Moldavie Serbie E337971 Maroc E341434 Afrique du Sud E340648 E340649 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 660
Informations client Taïwan, Chine E340218 E340641 États-Unis et Canada Ukraine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 664
Informations client Serbie E338205 E342403 Pakistan Singapour 2019 E342402 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 2020-03-I-00192 E342404 2020-03-I-00193 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 665
Informations client E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan Émirats arabes unis E342405 E338088 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 666
Informations client Zambie E361931 E342406 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 667
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Mexique SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E338212 Paraguay E338008 Brésil E338214 E338010 Royaume-Uni Jamaïque E362840 E338213 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 668
Informations client États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Argentine l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 669
Informations client Djibouti Union européenne (UE) E310043 E338012 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
Page 670
Informations client État indépendant du Samoa Moldavie E337971 Nigéria E365127 Israël E337972 Oman E382725 Mauritanie E337973 E337970 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 671
Informations client Pakistan Sierra Leone E337974 E382724 Paraguay TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E338023 Ukraine E338018 Serbie E269682 E338019 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 672
Informations client Émirats arabes unis E368926 E338025 Royaume-Uni E368927 E362840 Brésil MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E367123 E368925 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 673
Informations client République démocratique du Indonésie Congo E370174 Union européenne E375961 E310043 E375962 Ghana E364756 E375963 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 676
Informations client Russie Singapour E253816 Serbie E339940 Afrique du Sud E364764 Sierra Leone E364768 Corée du Sud E371606 E339675 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 678
Informations client Ukraine Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER98638/21 DEALER No: DA37380/15 TRA REGISTERED No: ER00421/21 DEALER No: E269682 DA37380/15 Royaume-Uni TRA REGISTERED No: ER00422/21 DEALER No: DA37380/15 États-Unis et Canada E362840 Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 679
Nous avons construit votre véhicule selon les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour l'entretien périodique et la réparation de E364773 votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et...
Page 680
Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
Page 681
LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) par FORD MOTOR COMPANY ou par avez acquis un véhicule intégrant son intermédiaire, ou par des plusieurs appareils, y compris SYNC® fournisseurs de logiciels et de services et différents modules de commande,...
Page 682
• Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
Page 683
à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
Page 684
FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
Page 685
Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
Page 686
Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 687
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 688
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 689
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 690
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 691
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 692
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 693
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 694
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 695
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 696
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 697
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 698
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 699
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 700
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 701
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 703
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 704
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 705
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 706
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 708
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 709
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 710
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 711
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 712
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
Page 713
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 714
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 715
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 716
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-87 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2023 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 717
Index Activation et désactivation de l'aide au stationnement...........296 Activation et désactivation de l'air recirculé............163 Voir : Quatre roues motrices......245 Activation et désactivation de l'alerte conducteur - Véhicules avec : Écran de 12 po..............389 Activation et désactivation de l'alerte conducteur - Véhicules avec : Écran du Voir : Bloc de commande de chauffage et de système d'information et de climatisation - Véhicules avec : Écran de...
Page 718
Index Activation et désactivation des Activation et désactivation du système rétroviseurs chauffants......164 d'alerte des occupants des sièges Activation et désactivation du bloc de arrière - Véhicules avec : Écran de commande de chauffage et de 15 po...............196 climatisation, passager arrière....175 Activation et désactivation du système Activation et désactivation du bloc de d'information sur les angles morts -...
Page 719
Index Limites de l'aide au stationnement L'alarme à détection périmétrique, de quoi arrière..............296 s'agit-il?..............112 Qu'est-ce que le dispositif d'aide au Les capteurs d'inclinaison, de quoi stationnement arrière.........296 s'agit-il?..............113 Aide au stationnement avant....297 Les capteurs intérieurs, de quoi Carillons avertisseurs d'aide au s'agit-il?..............112 stationnement avant........298 Le système d'alarme antivol, de quoi...
Page 720
Index Annulation automatique du système Alerte de proximité..........383 BlueCruise...........342 Assistance pré-collision – Annulation de l'aide au freinage en Dépannage.............385 marche arrière...........266 Freinage d'urgence automatique....383 Annulation de la vitesse Témoin de proximité.........379 programmée..........282 Assistance pré-collision – Antipatinage..........276 Dépannage..........385 Antipatinage – Dépannage......277 Assistance pré-collision –...
Page 721
Index Réglages du balayage automatique en marche arrière..........122 Barre d'état.............571 Calcul de la charge utile......397 Barre de fonctions........572 Calcul de la limite de charge....398 Batterie Caméra à 360 degrés........305 Voir : Remplacement de la batterie Paramètres de la caméra à 12 V..............483 360 degrés............307 Bloc de commande de chauffage et de...
Page 722
Index Changement de rapport manuel..240 Code d'accès principal du clavier d'entrée sans clé.........97 Changement de vitesse au moyen des Codes d'accès personnels du clavier boutons du levier sélecteur......240 d'entrée sans clé.........98 Changement de vitesse au moyen des Coffre à bagages..........401 boutons du sélecteur rotatif......241 Charge d'appareils sans fil.......210 Commande d'un Manuel du propriétaire...
Page 723
Index Conduite dans le sable........448 Contrat de licence de l'utilisateur final..............677 Conduite en pente ou en terrain Contrôle des angles morts......358 montagneux...........447 Conduite dans l'eau peu profonde..448 Fonctionnement du contrôle des angles Conduite dans la neige et sur la morts..............359 glace..............446 Limites du contrôle des angles Conduite économique.......446...
Page 724
Index Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique............117 Déclaration des défauts compromettant Desserrage automatique du frein de la sécurité au Canada......630 stationnement électrique......262 Déclaration des défauts compromettant Desserrage du frein de stationnement la sécurité aux États-Unis.....629 électrique si la batterie du véhicule est Déclenchement de l'alarme de à...
Page 725
Index Direction............292 Écran du tableau de bord......154 Direction assistée électrique......292 Ordinateur de bord - Véhicules avec : Écran Direction – Dépannage........292 de 8 po/Écran de 12 po........155 Dispositif antilouvoiement de la Écrous de roue..........530 remorque.............422 Effacement de la programmation de Dispositifs de retenue pour enfants..43 toutes les clés MyKey........85 Emplacement de l'étiquette de...
Page 726
Index Huile moteur............476 Clés et télécommandes.........644 Entretien périodique — conditions de Module d'émetteur-récepteur radio..654 conduite rigoureuses.......623 Module de charge d'accessoires sans Entretien périodique........617 fil.................668 Entretien périodique normal....620 Module de commande sur Envoi et réception d'un message carrosserie............637 texte...............587 Module de régulateur de vitesse....640 Équipement de communication SYNC..............657 mobile............676...
Page 727
Index Contournement des feux de route Fonctionnement de la commande du mode de conduite........345 automatiques..........135 Fonctionnement de la fonction Exigences relatives aux feux de route Assistance 911..........72 automatiques..........134 Fonctionnement de la fonction de recul Fonctionnement des feux de route automatique du siège à l'entrée et à la automatiques..........133 sortie...............101 Limitations de feux de route...
Page 728
Index Fonctionnement du système Trailer Freins – Dépannage........259 Backup Assistance........423 Freins – Foire aux questions......260 Ford Power-Up Freins – Témoins..........259 Freins..............258 Voir : Mises à jour logicielles du véhicule............607 Freins antiblocage..........258 Voir : Réglages de mise à jour du logiciel - Freins –...
Page 729
Réinitialisation du rappel de vidange Configuration de la remorque.......424 d'huile..............477 Étalonnage du système........425 Interaction vocale.........577 Vérification du niveau d'huile moteur..476 Service d'assistance Ford.......577 Interruption de la course du hayon..107 Introduction............23 Identification de l'autoradio.....551 Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière - Véhicules avec : Régulation...
Page 730
Index Utilisation du lave-glace de Limites de remorquage du véhicule............410 pare-brise............124 Lecture multimédia avec Limites du clavier d'entrée sans clé..97 Bluetooth®..........593 Localisation de l'entonnoir à Lecture multimédia avec port carburant.............230 USB..............205 Localisation de votre véhicule....75 Lecture ou mise en pause de la source Localisation du clavier d'entrée sans audio...............551 clé..............97...
Page 731
Index Mise à jour à distance Qu'est-ce que le mode d'alerte et Voir : Mises à jour logicielles du d'aide..............356 Mode d'alerte..........354 véhicule............607 Voir : Réglages de mise à jour du logiciel - Fonctionnement de la fonction Véhicules avec : Écran de 12 po....607 d'alerte..............355 Voir : Réglages de mise à...
Page 732
Index Mode quatre roues motrices gamme Précautions relatives au nettoyage de haute..............249 l'extérieur............494 Nettoyage de l'habitacle......496 Quatre roues motrices gamme basse..............249 Nettoyage des ceintures de sécurité..498 Modification des unités de mesure..157 Nettoyage des écrans........496 Modification des unités de pression des Nettoyage des glissières de toit pneus..............157 ouvrant.............498...
Page 733
Index Utilisation de l'ouverture de toutes les Activation et désactivation de la caméra à glaces..............140 360 degrés............307 Ouverture des portes depuis l'extérieur Paramètres de la caméra de marche du véhicule............90 arrière............303 Verrouillage et déverrouillage des portes à Activation et désactivation de la l'aide de la télécommande......90 temporisation de la caméra de marche Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 734
Index Témoins de phares..........127 Positions assises appropriées....178 Positions de la boîte de vitesses Utilisation des feux de route......127 Pièces de rechange automatique..........238 recommandées.........675 Marche arrière (R)..........238 Pièces Motorcraft........533 Marche avant (D)..........239 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Mode manuel (M)..........239 Dépannage..........550 Point mort (N)............239 Point d'accès Wi-Fi du véhicule –...
Page 735
Index Précautions relatives à la caméra de Précautions relatives au stationnement marche arrière..........301 actif...............309 Précautions relatives à la commande de Précautions relatives au système freins de remorque intégrée – BlueCruise...........338 Dépannage..........420 Précautions relatives au système d'alerte de circulation Commande de freins de remorque intégrée transversale..........371 –...
Page 736
Qu'est-ce que le freinage de circulation Qu'est-ce qu'un véhicule transversale..........269 connecté............543 Qu'est-ce que le frein de stationnement Qu'est-ce que Ford Protect......614 électrique............261 Qu'est-ce que l'aide à la direction en Qu'est-ce que le guidage de remorque sentier............288 en marche arrière........437 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en...
Page 737
Index Qualité du carburant........229 Radio numérique.........554 Sélection du carburant approprié....229 Activation et désactivation de la radio Quantités et spécifications de l'huile numérique............555 d'essieu arrière..........540 Fonctionnement de la radio Quantités et spécifications de l'huile numérique............555 d'essieu avant..........539 Limitations de la radio numérique....555 Quantités et spécifications de l'huile de Qu'est-ce que la radio numérique....554 boîte de transfert........539...
Page 738
Index Rebonds du toit ouvrant......146 Réglage de la température.......165 Réglage de la tolérance de vitesse avec Neutralisation des rebonds du toit reconnaissance des panneaux de ouvrant..............146 vitesse - Véhicules avec : Écran de Qu'est-ce que le rebond du toit 12 po...............392 ouvrant..............146 Recherche visuelle.........33 Réglage de la tolérance de vitesse avec...
Page 739
Index Réglages de mise à jour du logiciel - Régulateur de vitesse........314 Véhicules avec : Écran de 12 po...607 Régulateur de vitesse Réglages de mise à jour du logiciel - Voir : Régulateur de vitesse......314 Véhicules avec : Écran de 15 po..609 Rehausseurs............49 Réglages des marchepieds à...
Page 740
électrochrome..........144 Service d'assistance Ford......577 Qu'est-ce que le rétroviseur extérieur à Réglages du service d'assistance électrochrome..........144 Ford..............578 Rétroviseur intérieur à Service d'assistance Ford – Foire aux électrochrome..........141 questions............578 Limitations du rétroviseur intérieur à Utilisation du service d'assistance électrochrome..........141 Ford..............577 Qu'est-ce que le rétroviseur intérieur à...
Page 741
Index Accès aux sièges de troisième Stationnement actif – Messages rangée..............190 d'information...........312 Stationnement actif........309 Composants de l'appuie-tête......179 Déplacement du siège vers l'avant et vers Stationnement actif – Dépannage....312 Symboles utilisés sur le véhicule....25 l'arrière..............180 Système antivol passif.........112 Déploiement des sièges........190 Dépose de l'appuie-tête.........180 Fonctionnement du système antivol Installation de l'appuie-tête......180...
Page 742
Index Système d'information sur les angles Système de surveillance de la pression morts – Dépannage.........370 des pneus.............519 Système d'information sur les angles Système de surveillance de la pression des morts – Messages d'information...370 pneus – Dépannage........521 Système d'information sur les angles Système Trailer Backup Assistance –...
Page 743
Index Témoins de l'aide au freinage en marche arrière............266 Témoins de la fonction Utilisation d'Alexa intégré......580 Auto-Start-Stop........225 Utilisation de cette publication....24 Témoins de la prise de courant....208 Utilisation de chaînes à neige....512 Témoins de la reconnaissance des Utilisation de l'affichage du système panneaux de vitesse........392 Trailer Backup Assistance - Véhicules Témoins de la télécommande de...
Page 744
Index Ventilation Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran de Wi Fi 12 po..............163 Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Voir : Bloc de commande de chauffage et de - Véhicules avec : Écran de 12 po....544 climatisation - Véhicules avec : Écran de Voir : Connexion du véhicule à...