18. PLAATSING VAN DE
BINNENKAP
• Neem eerst de eerder geplaatste lamel
terug weg. A
• Vooraleer we de lamellen inleggen moeten
we eerst nog de afdekkap aan de binnen-
zijde van de 2 pivots plaatsen.
De afdekkappen zijn even hoog, maar
aan de lage pivotzijde (waterafvoerzijde)
heeft de afdekkap een inkeping aan beide
uiteinden. De afdekkap aan de hoge pivot-
zijde heeft geen inkepingen. B
• Plaats de afdekkap en schroef ze boven-
aan vast met de schroeven M6 x 16
(G6001764). C
18. INSTALLATION DU
PROFIL INTÉRIEUR
• Enlevez d'abord la lame précédemment
placée. A
• Avant de placer les lames il faut d'abord
placer les 2 profils de finition au côté inté-
rieur des 2 pivots.
Les profils intérieurs ont la même hauteur,
mais du côté pivot le plus bas (côté de
l'évacuation d'eau), le profil intérieur a
une découpe aux deux extrémités. Le profil
du côté pivot le plus élevé n'a pas ces
découpes. B
• Placez le profil intérieur et vissez-le au-des-
sus à l'aide des vis M6 x 16 (G6001764).
C
18. ANBRINGEN DER
INNENKAPPEN
• Entfernen Sie zuerst die zuvor angebrachte
Lamelle. A
• Bevor die Lamellen eingelegt werden, muss
zunächst die Abdeckkappe an der Innen-
seite der beiden Pivots montiert werden.
Die Abdeckkappen haben die gleiche
Höhe, aber auf der niedrigen Pivot-Seite
(Wasserabflussseite) weist die Abdeck-
kappe eine Einkerbung an beiden Enden
auf. Die Abdeckkappe auf der hohen Pivot-
Seite weist keine Einkerbungen auf. B
• Bringen Sie die Abdeckkappe an, und
schrauben Sie diese mit den Schrauben
M6 x 16 (G6001764) fest. C
Camargue
Skye
®
18. PLACING THE INNER
COVER
• First remove the previously installed blade.
A
• Before the blades are installed the cover
must first be placed on the inside of the
2 pivots.
The covers have the same height, but on
the low pivot side (water drainage side)
the cover has a notch at both ends. The
cover on the high pivot side does not have
notches. B
• Place the cover and screw it down at the
top with screws M6 x 16 (G6001764).
C