16. Initialisation via ‘Renson-outdoor’ app 15. Raccordement du câblage 15. Anschließen der Verkabelung 17. Placing the diffuser 16. Initialisation par l’app ‘Renson-outdoor’ 56 16. Initialisierung über die ‘Renson- 17. Plaatsen van de diffusor 18. Placing the inner cover 17. Installation du diffuseur Outdoor’-App...
Page 3
29.20 Afwerking van de Beam 29.22 Mounting the rain sensor 29.17 Raccordement du câblage des Verstärkers/Bluetooth 29.21 Eindcontrole 30. Renson Outdoor App settings / des haut-parleurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.22 Montage van de regensensor controls 29.18 Raccordement du câblage de Verstärker miteinander...
Page 4
The installation of the RENSON ® RENSON Camargue Skye dient te gebeuren Skye de RENSON doit être effectuée par Montage beginnen. Montage Camargue Skye should be done by a ® ® door een vakman. un professionnel. RENSON Camargue Skye muss durch einen specialist. ®...
Camargue Skye ® 1. BELANGRIJKE VEILIG- 1. INSTRUCTIONS IMPOR- 1. WICHTIGE 1. IMPORTANT SAFETY HEIDS- EN MONTAGE- TANTES DE SÉCURITÉ SICHERHEITS- UND AND ASSEMBLY INSTRUCTIES ET DE MONTAGE MONTAGEHINWEISE INSTRUCTIONS Openen van de verpakking Ouverture de l’emballage Öffnen der Verpackung Opening the packaging •...
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile RENSON ® company with your product; terwijl het dak beweegt. rechange de la société RENSON ® , sinon der Firma RENSON ® . Andernfalls verfallen otherwise, the guarantee terms and condi- •...
Camargue Skye ® 1. Belangrijke veiligheids- en 1. Instructions importantes 1. Wichtige Sicherheits- 1. Important safety and montage-instructies de sécurité et de montage und Montagehinweise assembly instructions (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) Elektrische aansluiting Commande électrique • Weder an den Pfosten noch an den Seiten- Electrical connections •...
Camargue Skye ® 2. MONTAGEVOETEN 2. PIEDS DE MONTAGE 2. MONTAGEFÜSSE 2. MOUNTING BASE X1 Zichtbare montagevoet X1 Pied de montage visible X1 Sichtbarer Montagefuß X1 Visible mounting base (niet tegen constructie) (pas contre une construction) (nicht an Konstruktion) (not against construction) X2 Zichtbare montagevoet X2 Pied de montage visible X2 Sichtbarer Montagefuß...
Page 9
Camargue Skye ® Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Invisible mounting base Cast mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Invisible mounting base Invisible mounting base Cast mounting base Cast mounting base (standard - not against...
VOETEN DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASE Bepaal de positie van de Camargue Skye en Déterminez la position de la Camargue Skye Bestimmen Sie die Position der Camargue Determine the position of the Camargue Skye teken de Pivot & de Span af. A et repérez-en les Pivot &...
Page 11
150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 Camargue Skye ® (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm PIVOT 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 2 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm PIVOT (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm...
WANDMONTAGE) CONSTRUCTION CONTRE LE MUR) TYPES) • Bepaal de positie van de Camargue Skye • Bestimmen Sie die Position der Camargue en teken de Pivot & de Span af. A Skye und zeichnen Sie den Pivot und den • Déterminez la position de la Camargue •...
Camargue Skye ® 5. PLAATSEN VAN DE 5. INSTALLATION DES 5. ANBRINGUNG DER 5. INSTALLING THE MONTAGE VOETEN & PIEDS DE MONTAGE ET MONTAGE FÜSSE UND MOUNTING BASES & KOLOMMEN DES COLONNES PFOSTEN COLUMNS Monteer de montagevoeten in de kolom en Emboîtez les colonnes sur leurs pieds de Montieren Sie die Montagefüße im Pfosten Assemble the mounting bases in the column...
• This is an example situation of a detached, met afvoer op de 2 kolommen. De L of avec évacuation d’eau sur 2 colonnes. Les den einzelnen Camargue Skye mit Entwässe- single Camargue Skye, with drainage on T-knooppunten zijn hierop aangeduid. A jonctions en L ou T sont indiquées.
Camargue Skye ® 6. Plaatsen van afvoertrechters of 6. Pose d’entonnoirs d’écoulement 6. Anbringung von Abflusstrichtern 6. Installing rainwater chutes or water doorvoeren op elke kolom ou de passages d’eau sur chaque oder Wasserdurchführungen an water through-flows on each colonne (suite) jedem Pfosten (Fortsetzung) column (continued) (vervolg)
Camargue Skye ® 7. VOORKOMEN VAN 7. PRÉVENTION DE 7. EINDRINGEN VON 7. PREVENTION OF WATER INFILTRATIE L’INFILTRATION D’EAU WASSER IN DIE WATER INFILTRATION IN DE DOORVOER DANS LES JONCTIONS DURCHFÜHRUNG DER INTO THE TRANSIT KNOOPPUNTEN VERBINDUNGSPUNKTE NODES Les jonctions sans colonne avec évacuation VERHINDERN d’eau, où...
Page 21
Camargue Skye ® Open Closed No water flow Pas de passage d’eau Afgesloten knooppunt Jonction fermée Geschlossen Verbindungspunkt Closed node Motor / Moteur Motor / Motor Waterafvoerrichting (lage kant) Direction de l’évacuation d’eau (côté bas) Entwässerungsrichtung (Niedrige Seite) Water drainage direction (Low side) Span aan de muur Span côté...
Pfosten montieren Sie eine Eckverstärkung kopse kanten van het Pivot-kaderprofiel. Camargue Skye sur le sol. B end sides of the Pivot-frame profile. This is an den Stirnseiten des Pivot-Rahmenprofils. Dit gebeurt dmv 4 verzonken bouten DIN...
Page 24
Camargue Skye ® 8. Montage van het kader bij gevel- 8. Montage du cadre en cas de type 8. Montage des Rahmens bei 8. Mounting the frame with a Façade montage bouwtype (vervolg 1) d’installation contre le mur (suite 1) Bautypen mit Fassadenmontage mounting construction type (Fortsetzung 1) (continued 1)
Page 25
Camargue Skye ® M8 x 25 x . 1 M6 x 16 Ø 5,5 PIVOT...
Page 26
• Ter hoogte van een T-knooppunt (enkel bij • A l’emplacement d’une jonction en T gekoppelde Camargue Skye) monteer je (uniquement en cas de Camargue Skye • Auf Höhe einer T-Verbindung (nur bei • At the position of a T-node (only with een hoekversterking op de kopse kant van couplée), montez sur les bords transver-...
Page 27
Camargue Skye ® M8 x 90 M8 x 25 M6 x 180...
1e deel que chaque colonne (1A, 2A, 1B & 2B). • Detached construction type - coupled: Posi- van de Camargue Skye op de grond. B • Bautyp freistehend – gekoppelt: Positionie- tion the frame profiles for the first part of ren Sie die Rahmenprofile für den ersten...
(continued) • A l’emplacement d’une jonction en T • Ter hoogte van een T-knooppunt (enkel bij (uniquement en cas de Camargue Skye • Auf Höhe einer T-Verbindung (nur bei • At the position of a T-node (only with gekoppelde Camargue Skye) monteer je couplée), montez sur les bords trans-...
Page 31
Camargue Skye ® M8 x 90 M8 x 25 M6 x 180...
Camargue Skye ® 10. CONTROLE EN 10. CONTRÔLE ET 10. KONTROLLE UND 10. CHECKING AND BORGING VAN DE FIXATION DES SICHERUNG DER SECURING THE KADERPROFIELEN PROFILS CADRE RAHMENPROFILE FRAME PROFILES • Borg de Pivot- en Span-profielen op de • Immobilisez les côtés Pivot et Span sur la •...
Camargue Skye ® 11. AFDICHTEN 11. ETANCHEMENT DU 11. ABDICHTUNG DER 11. SEALING THE EINDSTUKKEN VAN CÔTÉ INTÉRIEUR ENDKAPPEN DER ENDCAPS OF THE DE GOOT DES JONCTIONS RINNE GUTTER D’ANGLE • Ontvet de eindstukken met de meegele- • Entfetten Sie die Endkappen mit dem mitge- •...
Page 36
Camargue Skye ® 11. Afdichten binnenkant 11. Étanchement du côté 11. Abdichten der Innenseite 11. Sealing inside corner hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung connection (vervolg 1) (continued 1) d’angle (suite 1) (Fortsetzung 1) • Om een waterdichte afsluiting van de •...
Page 40
Camargue Skye ® 11. Afdichten binnenkant 11. Étanchement du côté 11. Abdichten der Innenseite 11. Sealing inside corner hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung connection (vervolg 3) (continued 3) d’angle (suite 3) (Fortsetzung 3) • Om een waterdichte afsluiting aan elke •...
Camargue Skye ® 12. PLAATSEN VAN 12. POSE DE PASSAGES 12. ANBRINGUNG 12. INSTALLING WATER DOORVOERTRECHTER D’EAU SUR LES WASSERDURCH- THROUGHFLOWS IN IN KNOOPPUNT JONCTIONS OÙ FÜHRUNGEN IN NODES WITHOUT ZONDER KOLOM IL N’Y A PAS DE VERBINDUNGS- COLUMN COLONNE PUNKTEN OHNE •...
Camargue Skye ® 13. WATERTEST 1: 13. TEST AVEC DE 13. WASSERTEST 1: 13. WATER TEST 1: CONTROLE VAN HET L’EAU 1: CONTRÔLE KONTROLLE DES CHECKING THE GOOTSYSTEEM DES GOUTTIÈRES RINNENSYSTEMS GUTTER SYSTEM Wij raden aan om iedere installatie te testen Nous vous conseillons de tester chaque instal- Wir empfehlen, jede Installation vor der We recommend testing every installation for...
Page 45
Camargue Skye ® Reeds uitgevoerd / Déjà exécuté / Bereits ausgeführt / Already carried out +/- 10 min Nog niet uitgevoerd / Pas encore exécuté / Noch nicht ausgeführt / Not yet carried out...
POUTRE CAMARGUE BALKEN ANBRINGEN BAR INSTALLATION ® SKYE • De Camargue Skye balken komen op de • Die Camargue Skye-Balken werden auf • The Camargue Skye bars are installed on 2 pivotzijdes. den beiden Pivot-Seiten angebracht. the 2 pivot sides.
Page 47
Camargue Skye ® Kettingzijde Côté de la chaîne Kettenseite Chain side Ketting - Chaîne Ketten - Chain Kettingzijde Côté de la chaîne Kettenseite Chain side M8 x 80...
• Après l’installation des poutres de la • Nach Montage Camargue • Placement of the Camargue Skye bars is balken gaan we nu verder met de aanslui- Camargue Skye, nous continuons avec le Skye-Balken fahren Sie mit dem Anschlie- followed by connecting the cabling.
Page 50
(suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Verbind de Renson Netwerkkabel van de • Reliez le câble de réseau Renson de • Verlegen Sie das Renson Netzwerkkabel • Connect the Renson Networkcable of the sturing naar de Renson Outdoor Connect. la commande avec la Renson Outdoor von der Steuerung zum ‘Renson Outdoor...
Page 51
Renson Netwerkkabel Shield Or/Wh Capteur de pluie Waterproof - Shielded kabel Regensensor Orange / White Orange Rain sensor RAIN SENSOR Câble de réseau Renson Green / White Green RENSON Shield Câble étanche - Câble blindé OUTDOOR Renson Netzwerkkabel CONNECT PIVOT 2...
Page 52
De motor zal nog niet bewegen. PIVOT 1 (groen/vert) Sturing/Commande (green) • Verbind de 1e MAIN-sturing met de Camargue Skye-sturing via de Renson Netwerkkabel. H • Voorzie de voeding van de 1e MAIN- 230 V sturing van spanning 230 V. I Voeding/Courant •...
Page 53
15. Raccordement du câblage (suite 2) • Alimentez le courant de la Camargue Skye avec le courant 230 V. E 230 V Voeding/Courant • Dès que la commande est alimentée, les 4 lampes rouges s’allument l’une après l’autre. F • Il y a aussi 1 lampe LED orange et 1 lampe verte qui s’allument sur la commande.
Page 54
Der Motor bewegt sich noch nicht. PIVOT 1 (Grün/green) Steuerung/Control (green) • Schliessen Sie die MAIN-Steuerung 1 mit die Camargue Skye-Steuerung via die Renson Networkkabel. H • Versorgen Sie das Netzteil von MAIN- 230 V Steue rung 1 mit 230 V-Netzspannung. I Netzteil/Transfo •...
Page 55
15. Connecting cabling (continued 2) • Provide the Camargue Skye transfo with power 230 V. E 230 V • As soon as the control get power the 4 red Netzteil/Transfo LED lamps on the control panel light up one after the other. F •...
Elementen waarop de app geïnstalleerd is, verbonden is Groepen met het wifi-netwerk van de router waaraan de Scenes Renson Outdoor Connect verbonden is. Bij installatie makkelijkst om uw eigen router Instellingen rechtstreeks aan te sluiten op de sturing. Contact • Ga in het menu linksboven en druk op ‘Instel- lingen’...
Page 57
Remark: Make sure that the mobile device Elementen where the app is installed, is connected to the Groepen Wi-Fi network of the router to which the Renson Scenes Outdoor Connect is connected. On installation, the easiest would be to connect Instellingen your own router directly onto the controller.
Page 59
My-Skye Eingabeeinstellungen Fehlerübersicht -> Elemente konfigurieren KEINE FEHLER Drücken Sie auf das ‘My-Skye’-Symbol. A Nach Elementen suchen Fortfahren 16. Initialisation via ‘Renson- outdoor’ app (continued 1) • Then select: -> My Outdoor My Outdoor Installer settings Installer settings Configure elements ->...
Page 60
Camargue Skye ® 16. Initialisatie via de ‘Renson- outdoor’ app (vervolg 2) Plaats • De APP vraagt om 1 lamel te plaatsen. De in te leggen lamel is deze het dichtst bij lamel My-Skye zijde S1 (het verst van de kettingzijde). A Plaats de eerste lamel boven de eindsensoren.
Page 61
Seite 72 ein. • Nach dem Anbringen dieser Lamelle, die beiden Lämpchen am Sensor unter der Lamelle müssen aktiv sein (orangefarbig). B Weiter 16. Initialisation via ‘Renson- outdoor’ app (continued 2) Install • The APP instructs the installation of 1 blade.
Page 62
Camargue Skye ® 16. Initialisatie via de ‘Renson- outdoor’ app (vervolg 3) • Na het plaatsen van de eerste lamel, druk je op de ‘Volgende’ knop om verder te gaan. A My-Skye My-Skye My-Skye Plaats de eerste lamel boven de eindsensoren.
Page 63
Innenabdeckung, die Endlamellen und danach die Lamellen anzubringen. C Gehen Sie dabei in der Reihenfolge vor, die in der Anleitung beschrieben ist. 16. Initialisation via ‘Renson- outdoor’ app (continued 3) • After installing the first blade press the ‘Next’...
Camargue Skye ® 17. PLAATSEN VAN DE 17. INSTALLATION DU 17. ANBRINGEN DES 17. PLACING THE DIFFUSOR DIFFUSEUR DIFFUSORS DIFFUSER • Plaats de diffusors in de goot van beide • placez les diffuseurs dans la gouttière des • Bringen Sie die Diffusoren in der Rinne auf •...
Camargue Skye ® 18. PLAATSING VAN DE 18. INSTALLATION DU 18. ANBRINGEN DER 18. PLACING THE INNER BINNENKAP PROFIL INTÉRIEUR INNENKAPPEN COVER • Neem eerst de eerder geplaatste lamel • Enlevez d’abord la lame précédemment • Entfernen Sie zuerst die zuvor angebrachte •...
Camargue Skye ® 19. PLAATSEN VAN DE 19. INSTALLATION DES 19. ANBRINGEN DER 19. PLACING FIXED VASTE LAMELLEN LAMES FIXES ENDLAMELLEN BLADES • Schuif het afwerkingprofiel in het draag- • Faites coulisser le profil de finition dans le • Schieben Sie das Abschlussprofil in das •...
Page 69
Camargue Skye ® Kettingzijde - Stapelzijde Côté de la chaîne - Côté de l’entassement Kettenseite - Stapelseite Chain side - Stack side Niet-stapelzijde - Sturingszijde Côté libre - Côté de la commande Nicht-Stapelseite - Steuerungsseite Non-stack side - Control side 4,8 x 9,5...
Page 70
Camargue Skye ® 19. Plaatsen van de vaste 19. Installation des lames 19. Anbringen der 19. Placing fixed blades lamellen fixes Endlamellen (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Het draagprofiel voor de vaste lamel is • Le profil porteur pour la lame fixe est déjà •...
Page 71
Camargue Skye ® Af te dichten A étancher Noch abdichten To be sealed Niet afdichten! Ne pas étancher ! Nicht abdichten! Do not seal! Reeds afgedicht Déjà étanché Bereits abgedichtet Already sealed...
Camargue • Beim Einlegen der Lamellen ist es wichtig, carriages on the Camargue Skye axle. ting geplaatst worden. Skye. De cette manière vous voyez claire- dass die Lamellen in der richtigen Richtung...
Page 74
Camargue Skye ® 20. Plaatsen van de lamellen 20. Installation des lames 20. Anbringen der Lamellen 20. Installing blades (continued) (vervolg) (suite) (Fortsetzung) • When installing blades, not only is the direction of the gear wheel or axle of • Bij het inleggen van de lamellen is niet •...
Camargue Skye ® 21. PLAATSEN VAN DE 21. PLACER LES 21. MONTIEREN DER 21. PLACE THE PLASTIC KUNSTSTOF DEKSELS COUVERCLES EN KUNSTSTOFFDECKEL LIDS ONTO THE OP DE WAGENTJES SYNTHÉTIQUE SUR AN DEN LAUFWAGEN SMALL CARRIAGES LES CHARIOTS • Na het plaatsen van de lamellen plaats •...
Camargue Skye ® 22. CALIBRATIE VIA DE 22. CALIBRAGE VIA L’APP 22. KALIBRIERUNG 22. CALIBRATION VIA THE MITHILFE DER APP • Une fois que les couvercles sont installés, vous pouvez continuer avec le calibrage • Eenmaal de kunststof deksels geplaatst, •...
Page 79
Camargue Skye ® My-Skye My-Skye My-Skye My-Skye 2/7: Installeer de lamellen 2/7: Installer les lames 3/7: Calibratie 3/7: Calibrage Druk start om de calibratie te beginnen. Appuyez sur ‘Play’ pour vérifier le 1. Schakel eventueel de spanning uit. 1. Coupez le courant, si désiré. Opgelet: calibratie mag enkel gebeuren als alle mouvement et calibrez.
Camargue Skye ® 23. UITLIJNEN VAN 23. RÉGLAGE DU JEU PAR 23. EINSTELLEN DES 23. ALIGNMENT OF THE DE SPELING OP RAPPORT AUX LAMES SPIELS AN DEN END BLADES EINDLAMELLEN FIXES ENDLAMELLEN • For a completely closed roof there should be nice equal spacing between the end •...
Page 81
Camargue Skye ® My-Skye My-Skye My-Skye My-Skye 4/7: Uitlijnen 4/7: Réglage fin 6/7: Uitlijnen 6/7: Réglage fin Gebruik onderstaande fijnregeling om het Ajustez le décalage de chaque côté pour Zijn de lamellen aan beide zijden goed Les lames à gauche et à droite sont-elles dak tot 5 mm verder of minder ver te laten le réglage fin de l’alignement afin d'avoir la uitgelijnd?
Page 82
Camargue Skye ® 23. Uitlijnen van de speling 23. Réglage du jeu par 23. Einstellen des Spiels an 23. Alignment of the end op eindlamellen rapport aux lames fixes den Endlamellen blades (vervolg) (Fortsetzung) (continued) (suite) • Plaats de plastic borgkappen van de eerste •...
Page 83
Camargue Skye ® My-Skye My-Skye 6/7: Uitlijnen 6/7: Réglage fin My-Skye My-Skye Plaats de plastic borgkappen van de eerste Placer les couvercles sur la première et en de laatste lamel. la dernière lame. 7/7: Geef het Skye dak een naam 7/7: Donner un nom à...
BEWEEG NAAR DE POSITIE WANNEER WIND Bij de ‘installateur sensor instellingen’ is het zeer belangrijk om eerst en vooral de juiste locatie van de Camargue Skye in te geven (Land + Postcode). 2° Met deze locatie wordt rekening gehouden bij wind, sneeuw en vorst.
Page 85
DEPLACER VERS LA POSITION QUAND VENT Pour programmer les ‘paramètres du détecteur pour l’installateur’ il est très important de d’abord introduire l’emplacement de la Camargue Skye (pays + code postal). 2° Selon cet emplacement, on tient compte du vent, de la neige et du gel.
Page 86
WENN WIND Skye dak NACH POSITION VERSCHIEBEN WENN WIND Bei den „Monteur-Sensoreinstellungen“ ist es sehr wichtig, zuallererst den richtigen Standort der Camargue Skye einzugeben (Land + PLZ). 2° Dieser Standort wird bei Wind, Schnee und Frost berücksichtigt. Snow sensor Hier können Sie auch die gewünschte Position bei Wind, Schnee, Frost und Regen einstellen.
Page 87
MOVE TO POSITION WHEN WIND It is very important to enter the correct location of the Camargue Skye (Country + Zip code) in the ‘installer sensor settings’ first. 2° This location will be taken into account for wind, snow and frost.
Camargue Skye ® 25. AFWERKING 25. FINITION 25. ABSCHLUSS 25. FINISHING • Plaats de voorkap onder een hoek in het • Insérez le profil de finition selon un angle • Setzen Sie die Frontkappe winklig im Dreh- • Install the front cover under a corner in scharnierpunt aan bovenkant van het déterminé...
Page 90
Camargue Skye ® 25. Afwerking 25. Finition 25. Abschluss 25. Finishing (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Plaats de hoekkap aan elke hoekverbin- • Montez une coiffe d’angle au sommet de • Bringen Sie die Eckabdeckung an jeder • Install the corner cover on each corner ding.
Camargue Skye ® 26. WATERTEST 2: 26. TEST AVEC DE 26. WASSERTEST 2: 26. WATER TEST 2: CONTROLE VAN DE L’EAU 2 : CONTRÔLE KONTROLLE DER CHECKING THE KNOOPPUNTEN DES JONCTIONS VERBINDUNGS- NODES PUNKTE Test de knooppunten op waterdichtheid. Testez les jonctions en ce qui concerne l’étan- Test the nodes to ensure that they are water- Doe dit als volgt;...
Page 93
Camargue Skye ® Reeds uitgevoerd / Déjà exécuté / Bereits ausgeführt / Already carried out Nog niet uitgevoerd / Pas encore exécuté / Noch nicht ausgeführt / Not yet carried out...
Camargue Skye ® 27. AFWERKING 27. FINITION DES 27. ENDBEARBEITUNG 27. FINISHING COLUMNS KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN • Fit a corner profile at every vertex on each column. You simply click it into the vertex. • Voorzie elk hoekpunt van elke kolom van •...
Page 96
CAMARGUE SKYE CAMARGUE SKYE • Net zoals bij een vrijstaande enkelvoudige Camargue Skye teken je ook voor het 2de • Tout comme pour une Camargue Skye auto- • Zeichnen Sie wie bei einer freistehenden • Just as you do with a detached single deel van de gekoppelde Camargue Skye portante simple, il faut déterminer la posi-...
Page 97
Camargue Skye ® 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 PIVOT 1 + PIVOT 2 - 150 mm SPAN 1 + SPAN 2 - 150 mm PIVOT 1 SPAN 1 PIVOT 2 SPAN 2 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
Camargue Skye ® 29. MONTAGE VAN DE 29. MONTAGE DES 29. MONTAGE DER 29. MOUNTING MOGELIJKE OPTIES OPTIONS POSSIBLES MÖGLICHEN AVAILABLE OPTIONS OPTIONEN 29.1 Montage verschoven 29.1 Montage d’une colonne 29.1 Mounting of a shifted kolom of tussenkolom décalée ou colonne column or additional 29.1 Montage des verscho- intermédiaire...
Camargue Skye ® 29.2 Montage Loggia 29.2 Montage d’un panneau 29.2 Montage der Loggia 29.2 Mounting a Loggia ® ® ® schuifwand coulissant Loggia Schiebewand sliding wall ® • De Loggia ® bovenrails zijn reeds aan de • Les rails supérieurs pour le panneau Loggia •...
Page 101
Camargue Skye ® FROM FROM INSIDE OUTSIDE LOGGIA PRIVACY LOGGIA PRIVACY LOGGIA...
Page 102
Camargue Skye ® 29.2 Montage Loggia 29.2 Montage d’un panneau 29.2 Montage der Loggia 29.2 Mounting a Loggia ® ® ® schuifwand coulissant Loggia Schiebewand Sliding wall ® (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Draai de bouten van de loopwagens aan •...
Page 104
• Klipsen Sie das Abschlussprofil an der • Clip the finishing profile along the inside binnen- en buitenzijde van de Camargue et extérieur de la Camargue Skye sur le rail Innen- und Außenseite der Camargue Skye and outside of the Camargue Skye back Skye terug op de rail onderaan de span- of situé...
• Indien u de Fixscreen in nabestelling plaatst sur une Camargue Skye existante, vous • If you install the Fixscreen on backorder on op een bestaande Camargue Skye, dient u devez aussi dévisser le profil de remplis- • Wenn Sie den Fixscreen als Nachbestel- an existing Camargue Skye, you also need ook het opvulprofiel los te schroeven.
Camargue Skye ® 29.3 Montage geïntegreerde 29.3 Montage d’un Fixscreen 29.3 Montage des integrierten 29.3 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Plaats de hoekkap aan elke hoekverbin- • Montez une coiffe d’angle au sommet •...
Camargue Skye ® 29.4 Instellen eindpunten 29.4 Réglage des fins de 29.4 Einstellen der 29.4 Setting Fixscreen ® Fix screen course du Fix screen End punkte des points ® ® Fixscreen ® • Choisissez le canal sur l’émetteur TELIS • Kies het gewenste kanaal op de TELIS 4- of •...
Page 115
Camargue Skye ® > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. TEST TEST TEST TEST TEST TEST TEST TEST 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. >...
Camargue Skye ® 29.5 Fixscreen eindpunten 29.5 Modifier les fins de 29.5 Bewegen der Endpunkte 29.5 Moving the Fixscreen verplaatsen course du Fixscreen des Fixscreen endpoints • Ga naar het eindpunt (boven of onder) dat • Allez à la fin de course (supérieure ou infé- •...
Page 117
Camargue Skye ® 0,5 sec. > 5 sec. > 2 sec. ENDPOINT ENDPOINT 0,5 sec. > 5 sec. > 2 sec. ENDPOINT ENDPOINT TEST...
Camargue Skye ® 29.6 Terugkeren naar de 29.6 Revenir aux réglages 29.6 Wiederherstellung der 29.6 Returning to the Fix- Fixscreen fabrieks- usine du Fixscreen Werkseinstellungen des screen default settings ® ® ® instellingen Fixscreen ® • Branchez l’alimentation 230 V. A •...
Page 119
Camargue Skye ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. > 7 sec. > 7 sec. > 7 sec. >...
Camargue Skye ® 29.7 Montage Linius wand 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height op volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall • Neem de vertikale draagprofielen. Schuif • Prenez les profils porteurs verticaux. Glis- •...
Page 121
Camargue Skye ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm...
Page 122
Camargue Skye ® 29.7 Montage Liniuswand op 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 1) (continued 1) (Fortsetzung 1) (suite 1) • Bevestig de draagprofielen, op de afgete- •...
Page 123
Camargue Skye ® 4.2 x 19 Max. 17 mm !!! Ø 3,75 mm...
Page 124
Camargue Skye ® 29.7 Montage Liniuswand op 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 2) (continued 2) (Fortsetzung 2) (suite 2) • Teken een lijn op de grond van midden •...
Page 125
Camargue Skye ® M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
Page 126
Camargue Skye ® 29.7 Montage Liniuswand op 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 3) (continued 3) (Fortsetzung 3) (suite 3) • Clips de onderste lange lamel vast op de •...
Camargue Skye ® 29.9 Montage Loggia snelle 29.9 Montage de la porte 29.9 Montage des schnellen 29.9 Mounting Loggia ® ® doorgang coulissante Loggia Durchgangs Loggia quick access ® ® • Plaats eerst en vooral de extra kolom • Placez avant tout la colonne supplé- •...
Camargue Skye ® 29.10 Montage glazen 29.10 Montage d’un 29.10 Montage der Glas- 29.10 Mounting glass sliding schuifwand panneau coulissant schiebewand panels vitré • Bevestig de bovenrail aan het Span- of • Befestigen Sie die obere Schiene am Span- • Mount the upper rail to the Span or Pivot Pivotkaderprofiel met geschikte verzon- oder Pivot-Rahmenprofil mit geeigneten frame profile with suitable screws (max.
Camargue Skye ® 29.10 Montage glazen 29.10 Montage d’un panneau 29.10 Montage der 29.10 Mounting glass sliding schuifwand coulissant vitré Glasschiebewand wall (vervolg) (suite) (continued) (Fortsetzung) • Monteer nu ook de andere glasramen • Montez les autres panneaux en verre selon •...
Falls die Colomno LED eine Erweiterung Colomno LED is an expansion on a previ- op een eerder geplaatste Camargue Skye, Si le module Colomno LED est une exten- einer bestehenden Camargue Skye ist, ously installed Camargue Skye, you will dien je dit gat nog te boren.
Camargue Skye ® 29.12 Montage UpDown LED 29.12 Montage d’un module 29.12 Montage der UpDown 29.12 Mounting an UpDown UpDown LED • De UpDown-lichtmodule is reeds voorge- monteerd op het Span- en/of Pivot-kader- • Le module d’éclairage UpDown • Das UpDown-Lichtmodul ist bereits am •...
• Indien de Heat- & Sound-Beam besteld is • Si la poutre Heat & Sound est comman- • Falls der Heat- & Sound-Beam zusammen samen met de Camargue Skye, zijn de dée d’origine avec la Camargue Skye, les mit der Camargue Skye bestellt wurde, •...
Page 149
Camargue Skye ® 2 x ø9 2 x ø9 ø23 ø23 Midden / Centre Mitte / Center 2 x ø9 ø23 Ø 9 Ø 23...
Page 150
Camargue Skye ® 29.13 Montage ophang- 29.13 Montage de la poutre 29.13 Montage der Aufhänge- 29.13 Mounting the beugels voor Beam op Heat & Sound du côté bügel des Beam an der suspension bracket for Span-zijde Span Span-Seite a beam on the Span- (vervolg) (suite) (Fortsetzung)
Page 151
Camargue Skye ® M6 X 16 M6 x 8 min. 12°...
Camargue Skye ® 29.14 Ophangen van de 29.14 Suspendre la poutre 29.14 Das Aufhängen des 29.14 Hanging the Beam Beam Beam Beam • Mount the Beam on the brackets. Make sure the power cords pass through the openings • Hang de beam op aan de beugels. Zorg •...
Page 154
Camargue Skye ® 29.14 Ophangen van de 29.14 Suspendre la poutre 29.14 Das Aufhängen des 29.14 Hanging the Beam Beam Beam Beam (continued 1) (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) • In certain cases, the RTS receiver, ampli- • In bepaalde gevallen kan de RTS-receiver, •...
Camargue Skye ® 29.15 Aansluiting 29.15 Raccordement du 29.15 Anschluss der 29.15 Connecting heating bekabeling van het câblage de l’élément Verkabelung des element cables verwarmings element de chauffage Heizelements • Several configurations are possible A : − Beam with one Heat A1 •...
Page 158
Camargue Skye ® 29.15 Aansluiting bekabeling 29.15 Raccordement du 29.15 Anschluss der 29.15 Connecting heating van het verwarmings- câblage de l’élément Verkabelung des element cables (continued) element de chauffage Heizelements (vervolg) (suite) (Fortsetzung) • Strip each conductor at the end of the power cable (3G25) of 4 cm.
Camargue Skye ® 29.16 Instellen van de Heat 29.16 Réglage de l’élément 29.16 Einstellen des Heat 29.16 Set up the Heat using via TELIS zender de chauffage par mit den TELIS-Sender the TELIS remote (only (enkel bij Beam met l’émetteur TELIS (nur beim Beam mit for Beam with RTS RTS receiver)
Page 161
Camargue Skye ® 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > O ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON > OFF 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON >...
Camargue Skye ® 29.17 Aansluiten bekabeling 29.17 Raccordement du 29.17 Anschließen der 29.17 Connecting speaker speakers câblage des haut- Lautsprecher- cables parleurs verkabelung • Bij een Beam met sound, zonder verster- • A Beam with sound, without amplifier/ ker/bluetooth, zijn beide luidsprekers Bluetooth, has two loudspeakers already •...
Page 163
Camargue Skye ® RIGHT LEFT LEFT Heat RIGHT speaker speaker ANALOG SPEAKERS Multiroom system with amplifier 230V speaker cables (left + right) 3G15 cable ANALOG RIGHT SPEAKERS speaker LEFT speaker...
Camargue Skye ® 29.18 Aansluiting 29.18 Raccordement 29.18 Anschluss der 29.18 Connecting amplifier/ bekabeling du câblage de Verkabelung des Bluetooth cables versterker/Bluetooth l’amplificateur/ Verstärkers/Bluetooth • A beam with sound, with amplifier/ Bluetooth Bluetooth, has two loudspeakers equipped • Bij een Beam met sound en versterker/ •...
Page 165
Camargue Skye ® 3G15 LEFT Amplifier / Bluetooth Heat RIGHT speaker speaker 3G15 3G15 TRANSFO BLUETOOTH SPEAKERS LEFT RIGHT...
Page 166
Camargue Skye ® 29.18 Aansluiting bekabeling 29.18 Raccordement 29.18 Anschluss der 29.18 Connecting amplifier/ versterker/Bluetooth du câblage de Verkabelung des Bluetooth cables l’amplificateur/ Verstärkers/Bluetooth (vervolg 1) (continued 1) Bluetooth (Fortsetzung 1) (suite 1) • Ontbloot 4 cm aders aan het uiteinde van •...
Page 168
Camargue Skye ® 29.18 Aansluiting bekabeling 29.18 Raccordement 29.18 Anschluss der 29.18 Connecting amplifier/ versterker/Bluetooth du câblage de Verkabelung des Bluetooth cables l’amplificateur/ Verstärkers/Bluetooth (vervolg 2) (continued 2) Bluetooth (Fortsetzung 2) (suite 2) • Verbind de reeds voorziene kabel voor • Use the provided connector to connect the de luidspreker aan de versterker met de provided loudspeaker cable to the ampli- •...
Page 169
Camargue Skye ® Amplifier / Bluetooth LEFT Heat RIGHT speaker speaker 230V TRANSFO BLUETOOTH SPEAKERS LEFT RIGHT speaker speaker LEFT RIGHT ANALOG SPEAKERS ANALOG SPEAKERS Multiroom system 230V 230V without amplifier 3G15 cable 3G15 cable Playlist on tablet/mobile 230V RCA cable 3G15 cable Ground RIGHT...
Camargue Skye ® 29.19 Meerdere versterkers 29.19 Relier plusieurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.19 Connecting multiple onderling verbinden amplificateurs Verstärker miteinander amplifiers to each mutuellement other Om de versterkers van 2 beams onderling te Um die Verstärker von 2 Beams miteinander verbinden ga je als volgt te werk: zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: Pour relier entre eux les amplificateurs de 2...
Page 171
Camargue Skye ® BEAM 1 BEAM 2 TRANSFO TRANSFO BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKERS SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT BEAM 1 BEAM 2 TRANSFO TRANSFO BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKERS SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT...
Page 172
Camargue Skye ® 29.19 Meerdere versterkers 29.19 Relier plusieurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.19 Connecting multiple onderling verbinden amplificateurs Verstärker miteinander amplifiers to each other mutuellement (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Verbind de uitgang (OUT) op versterker 1 • Reliez la sortie (OUT) de l’amplificateur 1 •...
Page 173
Camargue Skye ® BEAM 1 BEAM 2 RCA-CABLE GROUND LOOP ISOLATOR TRANSFO TRANSFO BLUETOOTH BLUETOOTH HEAT AMPLIFIER 3G1.5 3G2.5 SPEAKERS SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT HEAT AMPLIFIER RCA-CABLE 3G1.5 3G2.5 (AMPLIFIER 1) (AMPLIFIER 2) GROUND LOOP ISOLATOR HEAT HEAT AMPLIFIER AMPLIFIER 3G1.5 3G2.5...
Camargue Skye ® 29.19 Meerdere versterkers 29.19 Relier plusieurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.19 Connecting multiple onderling verbinden amplificateurs Verstärker miteinander amplifiers to each other mutuellement (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Nadat de 2 versterkers verbonden zijn • Après que les 2 amplificateurs sont reliés, •...
Camargue Skye. The rain sensor already die Camargue Skye zu kleben. Der Regen- kleven op de Camargue Skye. De regen- sur la Camargue Skye. Le capteur de pluie has mounting tape affixed to its back, and sensor ist an der Rückseite bereits mit sensor is op de achterzijde reeds voorzien est équipé...
Page 177
Camargue Skye ® MOTOR CONTROL Power Motor Antenne Supply (out) Power RAINSENSOR Motor Antenne Supply TRANSFO (out) Rain Sensor...
MAIN Mijn netwerk MAC: FC:C2:3D:07:C2:C8 Scenes 172.31.0.99 • Toont de gevonden sturingen op het netwerk; MAIN Camargue Skye sturing / Main sturing. Instellingen MAC: FC:C2:3D:08:61:87 172.31.0.16 Afhankelijk van het aantal aanwezige opties Contact SKYE (LED, screens) heb je 1 of meerdere Main- MAC: FC:C2:3D:08:61:66 172.31.0.104...
MAIN network MAC: FC:C2:3D:07:C2:C8 Scenes 172.31.0.99 • Shows the controls found on the network; MAIN Camargue Skye Control / Main Control. Settings MAC: FC:C2:3D:08:61:87 172.31.0.16 Depending on the number of available options Contact SKYE (LED lighting, screens), you have one 1 or more MAC: FC:C2:3D:08:61:66 172.31.0.104...
Camargue Skye ® 30.2 Input Settings • Deze instellingen worden gebruikt indien de Camargue Skye wordt bediend met drukknop- pen of domotica-systeem. In geval van analoge aansturing of aansturing Mijn outdoor Terug Installateursinstellingen Mijn outdoor Installateursinstellingen Introduction de paramètres Input Settings...
Colomno LED S2 AUTO Fortfahren Speichern Save 30.2 Input Settings • These settings are used if the Camargue Skye is operated with push buttons or with a home automation system. For analogue control or control by means of My Outdoor Installer settings...
Camargue Skye ® 31. FOUTMELDINGEN Mijn outdoor Fouten overzicht Mijn outdoor Elementen Instellingen weersfunctie Mijn applicatie Groepen Installateursinstellingen Mijn netwerk PASWOORD NOODZAKELIJK Scenes Fouten overzicht Instellingen GEEN FOUTMELDINGEN Contact Lijst Leegmaken Eventuele foutmeldingen die zijn opgetreden worden hier bewaard. PROBLEEM OPLOSSING Geen lamellen gedetecteerd door de tilt eindsensoren.
Page 183
Camargue Skye ® PROBLEEM OPLOSSING De eindsensoren worden gedetecteerd op een onverwachte locatie. 1. Voer kalibratie uit. 2. Als de fout na een kalibratie aanhoudt, haal dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en steek het er na 30 seconden opnieuw in.
Page 184
Camargue Skye ® 31. MENTIONS D’ERREUR Mon outdoor Liste d’erreurs Mon outdoor Eléments Paramètres de la fonction météo Mon application Groupes Paramètres de l’installateur Mon réseau CODE D’ACCES REQUIS Scénarios Liste d’erreurs Paramètres PAS D’ERREURS Contact Effacer La Liste Les erreurs éventuelles sont enregistrées ici. PROBLÈME SOLUTION Pas de lames détectées par le détecteur de fin de course.
Page 185
Camargue Skye ® PROBLÈME SOLUTION Les détecteurs de fin de course sont détectés à un emplacement inattendu. 1. Effectuez le calibrage. 2. Si l’erreur continue après le calibrage, retirez la fiche de la prise de courant et rebranchez-la après 30 secondes. 3.
Camargue Skye ® 31. FEHLERMELDUNGEN Mein Outdoor Fehlerübersicht Mein Outdoor Elemente Wettereinstellungen Meine Anwendung Gruppen Installereinstellungen Mein Netzwerk ZUGANGSCODE ERFORDERLICH Szenen Fehlerübersicht Einstellungen KEINE FEHLER Kontakt Liste Löschen Eventuelle Fehlermeldungen, die aufgetreten sind, werden hier registriert. STÖRUNG LÖSUNG Keine Lamellen von den Neigungsendsensoren erkannt. 1.
Page 187
Camargue Skye ® STÖRUNG LÖSUNG Die Endsensoren werden an einer unerwarteten Position erkannt. 1. Führen Sie eine Kalibrierung durch. 2. Wenn der Fehler nach einer Kalibrierung weiterhin besteht, ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose und stecken Sie ihn nach 30 Sekunden wieder ein. 3.
Camargue Skye ® 31. ERROR MESSAGES My Outdoor Error log My outdoor Elements Weather settings application Groups Installer settings network PASSWORD REQUIRED Scenes Error log Settings NO ERRORS Contact Clear List Any error messages that have been issued are registered here. PROBLEM SOLUTION No blades detected by the tilt end sensors.
Page 189
Camargue Skye ® PROBLEM SOLUTION The end sensors are detected at an unexpected location. 1. Perform calibration. 2. If the error persists after calibration, unplug the plug from the socket and plug it in again after 30 seconds. 3. If the error also persists in cold temperatures, check the wiring or replace the motherboard. The start sensors are detected at an unexpected location.
Camargue le fonctionnement et la durée de vie de la baren) Einfluss auf die Funktion und die the lifetime of the Camargue Skye. See the Skye. Zie de gebruikershandleiding voor Camargue Skye. Voir manuel d'utilisation Lebensdauer der Camargue Skye haben.
Page 192
De meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu RENSON ® se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur «www.renson.eu» VE N T I L AT I ON RENSON ®...