Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Camargue
Skye
®
Handleiding
Notice de montage
Gebrauchsanweisung
Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renson Camargue Skye

  • Page 1 Camargue Skye ® Handleiding Notice de montage Gebrauchsanweisung Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. Initialisation via ‘Renson-outdoor’ app 15. Raccordement du câblage 15. Anschließen der Verkabelung 17. Placing the diffuser 16. Initialisation par l’app ‘Renson-outdoor’ 56 16. Initialisierung über die ‘Renson- 17. Plaatsen van de diffusor 18. Placing the inner cover 17. Installation du diffuseur Outdoor’-App...
  • Page 3 29.20 Afwerking van de Beam 29.22 Mounting the rain sensor 29.17 Raccordement du câblage des Verstärkers/Bluetooth 29.21 Eindcontrole 30. Renson Outdoor App settings / des haut-parleurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.22 Montage van de regensensor controls 29.18 Raccordement du câblage de Verstärker miteinander...
  • Page 4 The installation of the RENSON ® RENSON Camargue Skye dient te gebeuren Skye de RENSON doit être effectuée par Montage beginnen. Montage Camargue Skye should be done by a ® ® door een vakman. un professionnel. RENSON Camargue Skye muss durch einen specialist. ®...
  • Page 5: Belangrijke Veiligheids- En Montage- Instructies

    Camargue Skye ® 1. BELANGRIJKE VEILIG- 1. INSTRUCTIONS IMPOR- 1. WICHTIGE 1. IMPORTANT SAFETY HEIDS- EN MONTAGE- TANTES DE SÉCURITÉ SICHERHEITS- UND AND ASSEMBLY INSTRUCTIES ET DE MONTAGE MONTAGEHINWEISE INSTRUCTIONS Openen van de verpakking Ouverture de l’emballage Öffnen der Verpackung Opening the packaging •...
  • Page 6: Instructions Importantes De Sécurité Et De Montage

    • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile RENSON ® company with your product; terwijl het dak beweegt. rechange de la société RENSON ® , sinon der Firma RENSON ® . Andernfalls verfallen otherwise, the guarantee terms and condi- •...
  • Page 7: Montage-Instructies

    Camargue Skye ® 1. Belangrijke veiligheids- en 1. Instructions importantes 1. Wichtige Sicherheits- 1. Important safety and montage-instructies de sécurité et de montage und Montagehinweise assembly instructions (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) Elektrische aansluiting Commande électrique • Weder an den Pfosten noch an den Seiten- Electrical connections •...
  • Page 8: Montagevoeten

    Camargue Skye ® 2. MONTAGEVOETEN 2. PIEDS DE MONTAGE 2. MONTAGEFÜSSE 2. MOUNTING BASE X1 Zichtbare montagevoet X1 Pied de montage visible X1 Sichtbarer Montagefuß X1 Visible mounting base (niet tegen constructie) (pas contre une construction) (nicht an Konstruktion) (not against construction) X2 Zichtbare montagevoet X2 Pied de montage visible X2 Sichtbarer Montagefuß...
  • Page 9 Camargue Skye ® Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Invisible mounting base Cast mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Visible mounting base Invisible mounting base Invisible mounting base Cast mounting base Cast mounting base (standard - not against...
  • Page 10: Bepaal De Positie Van De

    VOETEN DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASE Bepaal de positie van de Camargue Skye en Déterminez la position de la Camargue Skye Bestimmen Sie die Position der Camargue Determine the position of the Camargue Skye teken de Pivot & de Span af. A et repérez-en les Pivot &...
  • Page 11 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 Camargue Skye ® (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm PIVOT 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 1 PIVOT 2 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm PIVOT (PIVOT 1 + PIVOT 2) - 150 mm...
  • Page 12: (Enkel Bij Muurmontage Bouwtypes)

    WANDMONTAGE) CONSTRUCTION CONTRE LE MUR) TYPES) • Bepaal de positie van de Camargue Skye • Bestimmen Sie die Position der Camargue en teken de Pivot & de Span af. A Skye und zeichnen Sie den Pivot und den • Déterminez la position de la Camargue •...
  • Page 13 Camargue Skye ® PIVOT SPAN SPAN / PIVOT SPAN / PIVOT...
  • Page 14: Plaatsen Van De Montage Voeten

    Camargue Skye ® 5. PLAATSEN VAN DE 5. INSTALLATION DES 5. ANBRINGUNG DER 5. INSTALLING THE MONTAGE VOETEN & PIEDS DE MONTAGE ET MONTAGE FÜSSE UND MOUNTING BASES & KOLOMMEN DES COLONNES PFOSTEN COLUMNS Monteer de montagevoeten in de kolom en Emboîtez les colonnes sur leurs pieds de Montieren Sie die Montagefüße im Pfosten Assemble the mounting bases in the column...
  • Page 15 Camargue Skye ® Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 M8 x 25...
  • Page 16: Plaatsen Van Afvoertrechters Of Waterdoorvoeren Op Elke Kolom

    • This is an example situation of a detached, met afvoer op de 2 kolommen. De L of avec évacuation d’eau sur 2 colonnes. Les den einzelnen Camargue Skye mit Entwässe- single Camargue Skye, with drainage on T-knooppunten zijn hierop aangeduid. A jonctions en L ou T sont indiquées.
  • Page 17 Camargue Skye ® (*) waterafvoer / évacuation d’eau / (*) waterafvoer / évacuation d’eau / (*) waterafvoer / évacuation d’eau / Entwässerung / water drainage Entwässerung / water drainage Entwässerung / water drainage...
  • Page 18: Plaatsen Van Afvoertrechters Of

    Camargue Skye ® 6. Plaatsen van afvoertrechters of 6. Pose d’entonnoirs d’écoulement 6. Anbringung von Abflusstrichtern 6. Installing rainwater chutes or water doorvoeren op elke kolom ou de passages d’eau sur chaque oder Wasserdurchführungen an water through-flows on each colonne (suite) jedem Pfosten (Fortsetzung) column (continued) (vervolg)
  • Page 19 Camargue Skye ®...
  • Page 20: Voorkomen Van Water Infiltratie In

    Camargue Skye ® 7. VOORKOMEN VAN 7. PRÉVENTION DE 7. EINDRINGEN VON 7. PREVENTION OF WATER INFILTRATIE L’INFILTRATION D’EAU WASSER IN DIE WATER INFILTRATION IN DE DOORVOER DANS LES JONCTIONS DURCHFÜHRUNG DER INTO THE TRANSIT KNOOPPUNTEN VERBINDUNGSPUNKTE NODES Les jonctions sans colonne avec évacuation VERHINDERN d’eau, où...
  • Page 21 Camargue Skye ® Open Closed No water flow Pas de passage d’eau Afgesloten knooppunt Jonction fermée Geschlossen Verbindungspunkt Closed node Motor / Moteur Motor / Motor Waterafvoerrichting (lage kant) Direction de l’évacuation d’eau (côté bas) Entwässerungsrichtung (Niedrige Seite) Water drainage direction (Low side) Span aan de muur Span côté...
  • Page 22: Montage Van Het Kader Bij Gevelmontage Bouwtype

    Pfosten montieren Sie eine Eckverstärkung kopse kanten van het Pivot-kaderprofiel. Camargue Skye sur le sol. B end sides of the Pivot-frame profile. This is an den Stirnseiten des Pivot-Rahmenprofils. Dit gebeurt dmv 4 verzonken bouten DIN...
  • Page 23 Camargue Skye ® M8 x 25...
  • Page 24 Camargue Skye ® 8. Montage van het kader bij gevel- 8. Montage du cadre en cas de type 8. Montage des Rahmens bei 8. Mounting the frame with a Façade montage bouwtype (vervolg 1) d’installation contre le mur (suite 1) Bautypen mit Fassadenmontage mounting construction type (Fortsetzung 1) (continued 1)
  • Page 25 Camargue Skye ® M8 x 25 x . 1 M6 x 16 Ø 5,5 PIVOT...
  • Page 26 • Ter hoogte van een T-knooppunt (enkel bij • A l’emplacement d’une jonction en T gekoppelde Camargue Skye) monteer je (uniquement en cas de Camargue Skye • Auf Höhe einer T-Verbindung (nur bei • At the position of a T-node (only with een hoekversterking op de kopse kant van couplée), montez sur les bords transver-...
  • Page 27 Camargue Skye ® M8 x 90 M8 x 25 M6 x 180...
  • Page 28: Montage Van Het Kader Bij Vrijstaand Bouwtype

    1e deel que chaque colonne (1A, 2A, 1B & 2B). • Detached construction type - coupled: Posi- van de Camargue Skye op de grond. B • Bautyp freistehend – gekoppelt: Positionie- tion the frame profiles for the first part of ren Sie die Rahmenprofile für den ersten...
  • Page 29 Camargue Skye ® M8 x 25...
  • Page 30: Montage Van Het Kader Bij

    (continued) • A l’emplacement d’une jonction en T • Ter hoogte van een T-knooppunt (enkel bij (uniquement en cas de Camargue Skye • Auf Höhe einer T-Verbindung (nur bei • At the position of a T-node (only with gekoppelde Camargue Skye) monteer je couplée), montez sur les bords trans-...
  • Page 31 Camargue Skye ® M8 x 90 M8 x 25 M6 x 180...
  • Page 32: Controle En Borging Van De Kaderprofielen

    Camargue Skye ® 10. CONTROLE EN 10. CONTRÔLE ET 10. KONTROLLE UND 10. CHECKING AND BORGING VAN DE FIXATION DES SICHERUNG DER SECURING THE KADERPROFIELEN PROFILS CADRE RAHMENPROFILE FRAME PROFILES • Borg de Pivot- en Span-profielen op de • Immobilisez les côtés Pivot et Span sur la •...
  • Page 33 Camargue Skye ® 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° M8 x 25...
  • Page 34: Afdichten Eindstukken Van De Goot

    Camargue Skye ® 11. AFDICHTEN 11. ETANCHEMENT DU 11. ABDICHTUNG DER 11. SEALING THE EINDSTUKKEN VAN CÔTÉ INTÉRIEUR ENDKAPPEN DER ENDCAPS OF THE DE GOOT DES JONCTIONS RINNE GUTTER D’ANGLE • Ontvet de eindstukken met de meegele- • Entfetten Sie die Endkappen mit dem mitge- •...
  • Page 35 Camargue Skye ® ± 2 min ± 2 min...
  • Page 36 Camargue Skye ® 11. Afdichten binnenkant 11. Étanchement du côté 11. Abdichten der Innenseite 11. Sealing inside corner hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung connection (vervolg 1) (continued 1) d’angle (suite 1) (Fortsetzung 1) • Om een waterdichte afsluiting van de •...
  • Page 37 Camargue Skye ® Ø 4 M5 x 25...
  • Page 38 Camargue Skye ® 11. Afdichten binnenkant 11. Étanchement du côté 11. Abdichten der Innenseite 11. Sealing inside corner hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung connection (vervolg 2) (continued 2) d’angle (suite 2) (Fortsetzung 2) • Dicht de aansluitzone van span- en pivot- •...
  • Page 39 Camargue Skye ® ➀ ➁ ➂ ➃...
  • Page 40 Camargue Skye ® 11. Afdichten binnenkant 11. Étanchement du côté 11. Abdichten der Innenseite 11. Sealing inside corner hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung connection (vervolg 3) (continued 3) d’angle (suite 3) (Fortsetzung 3) • Om een waterdichte afsluiting aan elke •...
  • Page 41 Camargue Skye ®...
  • Page 42: Plaatsen Van Doorvoertrechter In Knooppunt Zonder Kolom

    Camargue Skye ® 12. PLAATSEN VAN 12. POSE DE PASSAGES 12. ANBRINGUNG 12. INSTALLING WATER DOORVOERTRECHTER D’EAU SUR LES WASSERDURCH- THROUGHFLOWS IN IN KNOOPPUNT JONCTIONS OÙ FÜHRUNGEN IN NODES WITHOUT ZONDER KOLOM IL N’Y A PAS DE VERBINDUNGS- COLUMN COLONNE PUNKTEN OHNE •...
  • Page 43 Camargue Skye ® M6 x 180...
  • Page 44: Watertest 1: Controle Van Het Gootsysteem

    Camargue Skye ® 13. WATERTEST 1: 13. TEST AVEC DE 13. WASSERTEST 1: 13. WATER TEST 1: CONTROLE VAN HET L’EAU 1: CONTRÔLE KONTROLLE DES CHECKING THE GOOTSYSTEEM DES GOUTTIÈRES RINNENSYSTEMS GUTTER SYSTEM Wij raden aan om iedere installatie te testen Nous vous conseillons de tester chaque instal- Wir empfehlen, jede Installation vor der We recommend testing every installation for...
  • Page 45 Camargue Skye ® Reeds uitgevoerd / Déjà exécuté / Bereits ausgeführt / Already carried out +/- 10 min Nog niet uitgevoerd / Pas encore exécuté / Noch nicht ausgeführt / Not yet carried out...
  • Page 46: Camargue ® Skye Balken Plaatsen

    POUTRE CAMARGUE BALKEN ANBRINGEN BAR INSTALLATION ® SKYE • De Camargue Skye balken komen op de • Die Camargue Skye-Balken werden auf • The Camargue Skye bars are installed on 2 pivotzijdes. den beiden Pivot-Seiten angebracht. the 2 pivot sides.
  • Page 47 Camargue Skye ® Kettingzijde Côté de la chaîne Kettenseite Chain side Ketting - Chaîne Ketten - Chain Kettingzijde Côté de la chaîne Kettenseite Chain side M8 x 80...
  • Page 48: Aansluiting Bekabeling

    • Après l’installation des poutres de la • Nach Montage Camargue • Placement of the Camargue Skye bars is balken gaan we nu verder met de aanslui- Camargue Skye, nous continuons avec le Skye-Balken fahren Sie mit dem Anschlie- followed by connecting the cabling.
  • Page 49 Camargue Skye ® RAIN SENSOR PIVOT 2 (rood/rouge PIVOT 2 Rot/red) (red) Shield Gr/Wh Or/Wh Gr/Wh Or/Wh PIVOT 1 (groen/vert PIVOT 1 Grün/green) (green) Camargue ® Skye Camargue ® Skye SKYE® SKYE® Sturing/Commande Voeding/Courant sturing voeding Steuerung/Control Netzteil/Transfo PIVOT SPAN...
  • Page 50 (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Verbind de Renson Netwerkkabel van de • Reliez le câble de réseau Renson de • Verlegen Sie das Renson Netzwerkkabel • Connect the Renson Networkcable of the sturing naar de Renson Outdoor Connect. la commande avec la Renson Outdoor von der Steuerung zum ‘Renson Outdoor...
  • Page 51 Renson Netwerkkabel Shield Or/Wh Capteur de pluie Waterproof - Shielded kabel Regensensor Orange / White Orange Rain sensor RAIN SENSOR Câble de réseau Renson Green / White Green RENSON Shield Câble étanche - Câble blindé OUTDOOR Renson Netzwerkkabel CONNECT PIVOT 2...
  • Page 52 De motor zal nog niet bewegen. PIVOT 1 (groen/vert) Sturing/Commande (green) • Verbind de 1e MAIN-sturing met de Camargue Skye-sturing via de Renson Netwerkkabel. H • Voorzie de voeding van de 1e MAIN- 230 V sturing van spanning 230 V. I Voeding/Courant •...
  • Page 53 15. Raccordement du câblage (suite 2) • Alimentez le courant de la Camargue Skye avec le courant 230 V. E 230 V Voeding/Courant • Dès que la commande est alimentée, les 4 lampes rouges s’allument l’une après l’autre. F • Il y a aussi 1 lampe LED orange et 1 lampe verte qui s’allument sur la commande.
  • Page 54 Der Motor bewegt sich noch nicht. PIVOT 1 (Grün/green) Steuerung/Control (green) • Schliessen Sie die MAIN-Steuerung 1 mit die Camargue Skye-Steuerung via die Renson Networkkabel. H • Versorgen Sie das Netzteil von MAIN- 230 V Steue rung 1 mit 230 V-Netzspannung. I Netzteil/Transfo •...
  • Page 55 15. Connecting cabling (continued 2) • Provide the Camargue Skye transfo with power 230 V. E 230 V • As soon as the control get power the 4 red Netzteil/Transfo LED lamps on the control panel light up one after the other. F •...
  • Page 56: Initialisatie Via De 'Renson-Outdoor' App

    Elementen waarop de app geïnstalleerd is, verbonden is Groepen met het wifi-netwerk van de router waaraan de Scenes Renson Outdoor Connect verbonden is. Bij installatie makkelijkst om uw eigen router Instellingen rechtstreeks aan te sluiten op de sturing. Contact • Ga in het menu linksboven en druk op ‘Instel- lingen’...
  • Page 57 Remark: Make sure that the mobile device Elementen where the app is installed, is connected to the Groepen Wi-Fi network of the router to which the Renson Scenes Outdoor Connect is connected. On installation, the easiest would be to connect Instellingen your own router directly onto the controller.
  • Page 58 Camargue Skye ® 16. Initialisatie via de ‘Renson- outdoor’ app (vervolg 1) • Kies vervolgens: -> Mijn Outdoor Mijn outdoor Terug Installateursinstellingen Installateursinstellingen Configureer elementen -> Installateursinstellingen Instellingen weersfunctie Paswoord ingeven: Configureer elementen -> Paswoord ingeven: 7593 Installateursinstellingen Installateursinstellingen PASWOORD NOODZAKELIJK weersfuncties ->...
  • Page 59 My-Skye Eingabeeinstellungen Fehlerübersicht -> Elemente konfigurieren KEINE FEHLER Drücken Sie auf das ‘My-Skye’-Symbol. A Nach Elementen suchen Fortfahren 16. Initialisation via ‘Renson- outdoor’ app (continued 1) • Then select: -> My Outdoor My Outdoor Installer settings Installer settings Configure elements ->...
  • Page 60 Camargue Skye ® 16. Initialisatie via de ‘Renson- outdoor’ app (vervolg 2) Plaats • De APP vraagt om 1 lamel te plaatsen. De in te leggen lamel is deze het dichtst bij lamel My-Skye zijde S1 (het verst van de kettingzijde). A Plaats de eerste lamel boven de eindsensoren.
  • Page 61 Seite 72 ein. • Nach dem Anbringen dieser Lamelle, die beiden Lämpchen am Sensor unter der Lamelle müssen aktiv sein (orangefarbig). B Weiter 16. Initialisation via ‘Renson- outdoor’ app (continued 2) Install • The APP instructs the installation of 1 blade.
  • Page 62 Camargue Skye ® 16. Initialisatie via de ‘Renson- outdoor’ app (vervolg 3) • Na het plaatsen van de eerste lamel, druk je op de ‘Volgende’ knop om verder te gaan. A My-Skye My-Skye My-Skye Plaats de eerste lamel boven de eindsensoren.
  • Page 63 Innenabdeckung, die Endlamellen und danach die Lamellen anzubringen. C Gehen Sie dabei in der Reihenfolge vor, die in der Anleitung beschrieben ist. 16. Initialisation via ‘Renson- outdoor’ app (continued 3) • After installing the first blade press the ‘Next’...
  • Page 64: Plaatsen Van De Diffusor

    Camargue Skye ® 17. PLAATSEN VAN DE 17. INSTALLATION DU 17. ANBRINGEN DES 17. PLACING THE DIFFUSOR DIFFUSEUR DIFFUSORS DIFFUSER • Plaats de diffusors in de goot van beide • placez les diffuseurs dans la gouttière des • Bringen Sie die Diffusoren in der Rinne auf •...
  • Page 65 Camargue Skye ®...
  • Page 66: Plaatsing Van De Binnenkap

    Camargue Skye ® 18. PLAATSING VAN DE 18. INSTALLATION DU 18. ANBRINGEN DER 18. PLACING THE INNER BINNENKAP PROFIL INTÉRIEUR INNENKAPPEN COVER • Neem eerst de eerder geplaatste lamel • Enlevez d’abord la lame précédemment • Entfernen Sie zuerst die zuvor angebrachte •...
  • Page 67 Camargue Skye ® M6 x 16...
  • Page 68: Plaatsen Van De Vaste Lamellen

    Camargue Skye ® 19. PLAATSEN VAN DE 19. INSTALLATION DES 19. ANBRINGEN DER 19. PLACING FIXED VASTE LAMELLEN LAMES FIXES ENDLAMELLEN BLADES • Schuif het afwerkingprofiel in het draag- • Faites coulisser le profil de finition dans le • Schieben Sie das Abschlussprofil in das •...
  • Page 69 Camargue Skye ® Kettingzijde - Stapelzijde Côté de la chaîne - Côté de l’entassement Kettenseite - Stapelseite Chain side - Stack side Niet-stapelzijde - Sturingszijde Côté libre - Côté de la commande Nicht-Stapelseite - Steuerungsseite Non-stack side - Control side 4,8 x 9,5...
  • Page 70 Camargue Skye ® 19. Plaatsen van de vaste 19. Installation des lames 19. Anbringen der 19. Placing fixed blades lamellen fixes Endlamellen (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Het draagprofiel voor de vaste lamel is • Le profil porteur pour la lame fixe est déjà •...
  • Page 71 Camargue Skye ® Af te dichten A étancher Noch abdichten To be sealed Niet afdichten! Ne pas étancher ! Nicht abdichten! Do not seal! Reeds afgedicht Déjà étanché Bereits abgedichtet Already sealed...
  • Page 72: Plaatsen Van De Lamellen

    Camargue • Beim Einlegen der Lamellen ist es wichtig, carriages on the Camargue Skye axle. ting geplaatst worden. Skye. De cette manière vous voyez claire- dass die Lamellen in der richtigen Richtung...
  • Page 73 Camargue Skye ®...
  • Page 74 Camargue Skye ® 20. Plaatsen van de lamellen 20. Installation des lames 20. Anbringen der Lamellen 20. Installing blades (continued) (vervolg) (suite) (Fortsetzung) • When installing blades, not only is the direction of the gear wheel or axle of • Bij het inleggen van de lamellen is niet •...
  • Page 75 Camargue Skye ®...
  • Page 76: Plaatsen Van De Kunststof Deksels Op De Wagentjes

    Camargue Skye ® 21. PLAATSEN VAN DE 21. PLACER LES 21. MONTIEREN DER 21. PLACE THE PLASTIC KUNSTSTOF DEKSELS COUVERCLES EN KUNSTSTOFFDECKEL LIDS ONTO THE OP DE WAGENTJES SYNTHÉTIQUE SUR AN DEN LAUFWAGEN SMALL CARRIAGES LES CHARIOTS • Na het plaatsen van de lamellen plaats •...
  • Page 77 Camargue Skye ®...
  • Page 78: Calibratie Via De App

    Camargue Skye ® 22. CALIBRATIE VIA DE 22. CALIBRAGE VIA L’APP 22. KALIBRIERUNG 22. CALIBRATION VIA THE MITHILFE DER APP • Une fois que les couvercles sont installés, vous pouvez continuer avec le calibrage • Eenmaal de kunststof deksels geplaatst, •...
  • Page 79 Camargue Skye ® My-Skye My-Skye My-Skye My-Skye 2/7: Installeer de lamellen 2/7: Installer les lames 3/7: Calibratie 3/7: Calibrage Druk start om de calibratie te beginnen. Appuyez sur ‘Play’ pour vérifier le 1. Schakel eventueel de spanning uit. 1. Coupez le courant, si désiré. Opgelet: calibratie mag enkel gebeuren als alle mouvement et calibrez.
  • Page 80: Uitlijnen Van De Speling Op Eindlamellen

    Camargue Skye ® 23. UITLIJNEN VAN 23. RÉGLAGE DU JEU PAR 23. EINSTELLEN DES 23. ALIGNMENT OF THE DE SPELING OP RAPPORT AUX LAMES SPIELS AN DEN END BLADES EINDLAMELLEN FIXES ENDLAMELLEN • For a completely closed roof there should be nice equal spacing between the end •...
  • Page 81 Camargue Skye ® My-Skye My-Skye My-Skye My-Skye 4/7: Uitlijnen 4/7: Réglage fin 6/7: Uitlijnen 6/7: Réglage fin Gebruik onderstaande fijnregeling om het Ajustez le décalage de chaque côté pour Zijn de lamellen aan beide zijden goed Les lames à gauche et à droite sont-elles dak tot 5 mm verder of minder ver te laten le réglage fin de l’alignement afin d'avoir la uitgelijnd?
  • Page 82 Camargue Skye ® 23. Uitlijnen van de speling 23. Réglage du jeu par 23. Einstellen des Spiels an 23. Alignment of the end op eindlamellen rapport aux lames fixes den Endlamellen blades (vervolg) (Fortsetzung) (continued) (suite) • Plaats de plastic borgkappen van de eerste •...
  • Page 83 Camargue Skye ® My-Skye My-Skye 6/7: Uitlijnen 6/7: Réglage fin My-Skye My-Skye Plaats de plastic borgkappen van de eerste Placer les couvercles sur la première et en de laatste lamel. la dernière lame. 7/7: Geef het Skye dak een naam 7/7: Donner un nom à...
  • Page 84: Sensor Instellingen Voor Wind, Sneeuw, Vorst En Regen Via De App (Alleen Voor De Installateur)

    BEWEEG NAAR DE POSITIE WANNEER WIND Bij de ‘installateur sensor instellingen’ is het zeer belangrijk om eerst en vooral de juiste locatie van de Camargue Skye in te geven (Land + Postcode). 2° Met deze locatie wordt rekening gehouden bij wind, sneeuw en vorst.
  • Page 85 DEPLACER VERS LA POSITION QUAND VENT Pour programmer les ‘paramètres du détecteur pour l’installateur’ il est très important de d’abord introduire l’emplacement de la Camargue Skye (pays + code postal). 2° Selon cet emplacement, on tient compte du vent, de la neige et du gel.
  • Page 86 WENN WIND Skye dak NACH POSITION VERSCHIEBEN WENN WIND Bei den „Monteur-Sensoreinstellungen“ ist es sehr wichtig, zuallererst den richtigen Standort der Camargue Skye einzugeben (Land + PLZ). 2° Dieser Standort wird bei Wind, Schnee und Frost berücksichtigt. Snow sensor Hier können Sie auch die gewünschte Position bei Wind, Schnee, Frost und Regen einstellen.
  • Page 87 MOVE TO POSITION WHEN WIND It is very important to enter the correct location of the Camargue Skye (Country + Zip code) in the ‘installer sensor settings’ first. 2° This location will be taken into account for wind, snow and frost.
  • Page 88: Afwerking

    Camargue Skye ® 25. AFWERKING 25. FINITION 25. ABSCHLUSS 25. FINISHING • Plaats de voorkap onder een hoek in het • Insérez le profil de finition selon un angle • Setzen Sie die Frontkappe winklig im Dreh- • Install the front cover under a corner in scharnierpunt aan bovenkant van het déterminé...
  • Page 89 Camargue Skye ® 3,5 x 16 4,2 x 38...
  • Page 90 Camargue Skye ® 25. Afwerking 25. Finition 25. Abschluss 25. Finishing (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Plaats de hoekkap aan elke hoekverbin- • Montez une coiffe d’angle au sommet de • Bringen Sie die Eckabdeckung an jeder • Install the corner cover on each corner ding.
  • Page 91 Camargue Skye ® M6 x 80...
  • Page 92: Watertest 2: Controle Van De Knooppunten

    Camargue Skye ® 26. WATERTEST 2: 26. TEST AVEC DE 26. WASSERTEST 2: 26. WATER TEST 2: CONTROLE VAN DE L’EAU 2 : CONTRÔLE KONTROLLE DER CHECKING THE KNOOPPUNTEN DES JONCTIONS VERBINDUNGS- NODES PUNKTE Test de knooppunten op waterdichtheid. Testez les jonctions en ce qui concerne l’étan- Test the nodes to ensure that they are water- Doe dit als volgt;...
  • Page 93 Camargue Skye ® Reeds uitgevoerd / Déjà exécuté / Bereits ausgeführt / Already carried out Nog niet uitgevoerd / Pas encore exécuté / Noch nicht ausgeführt / Not yet carried out...
  • Page 94: Afwerking Kolommen

    Camargue Skye ® 27. AFWERKING 27. FINITION DES 27. ENDBEARBEITUNG 27. FINISHING COLUMNS KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN • Fit a corner profile at every vertex on each column. You simply click it into the vertex. • Voorzie elk hoekpunt van elke kolom van •...
  • Page 95 Camargue Skye ®...
  • Page 96 CAMARGUE SKYE CAMARGUE SKYE • Net zoals bij een vrijstaande enkelvoudige Camargue Skye teken je ook voor het 2de • Tout comme pour une Camargue Skye auto- • Zeichnen Sie wie bei einer freistehenden • Just as you do with a detached single deel van de gekoppelde Camargue Skye portante simple, il faut déterminer la posi-...
  • Page 97 Camargue Skye ® 150 mm PIVOT 1 PIVOT 1 150 mm PIVOT 2 PIVOT 2 PIVOT 1 + PIVOT 2 - 150 mm SPAN 1 + SPAN 2 - 150 mm PIVOT 1 SPAN 1 PIVOT 2 SPAN 2 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 98: Montage Van De Mogelijke Opties

    Camargue Skye ® 29. MONTAGE VAN DE 29. MONTAGE DES 29. MONTAGE DER 29. MOUNTING MOGELIJKE OPTIES OPTIONS POSSIBLES MÖGLICHEN AVAILABLE OPTIONS OPTIONEN 29.1 Montage verschoven 29.1 Montage d’une colonne 29.1 Mounting of a shifted kolom of tussenkolom décalée ou colonne column or additional 29.1 Montage des verscho- intermédiaire...
  • Page 99 Camargue Skye ® M6 x 16...
  • Page 100: Montage Loggia ® Schuifwand

    Camargue Skye ® 29.2 Montage Loggia 29.2 Montage d’un panneau 29.2 Montage der Loggia 29.2 Mounting a Loggia ® ® ® schuifwand coulissant Loggia Schiebewand sliding wall ® • De Loggia ® bovenrails zijn reeds aan de • Les rails supérieurs pour le panneau Loggia •...
  • Page 101 Camargue Skye ® FROM FROM INSIDE OUTSIDE LOGGIA PRIVACY LOGGIA PRIVACY LOGGIA...
  • Page 102 Camargue Skye ® 29.2 Montage Loggia 29.2 Montage d’un panneau 29.2 Montage der Loggia 29.2 Mounting a Loggia ® ® ® schuifwand coulissant Loggia Schiebewand Sliding wall ® (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Draai de bouten van de loopwagens aan •...
  • Page 103 Camargue Skye ® INSIDE OUTSIDE...
  • Page 104 • Klipsen Sie das Abschlussprofil an der • Clip the finishing profile along the inside binnen- en buitenzijde van de Camargue et extérieur de la Camargue Skye sur le rail Innen- und Außenseite der Camargue Skye and outside of the Camargue Skye back Skye terug op de rail onderaan de span- of situé...
  • Page 105 Camargue Skye ® INSIDE...
  • Page 106: Montage Geïntegreerde

    • Indien u de Fixscreen in nabestelling plaatst sur une Camargue Skye existante, vous • If you install the Fixscreen on backorder on op een bestaande Camargue Skye, dient u devez aussi dévisser le profil de remplis- • Wenn Sie den Fixscreen als Nachbestel- an existing Camargue Skye, you also need ook het opvulprofiel los te schroeven.
  • Page 107 Camargue Skye ®...
  • Page 108 Camargue Skye ® 29.3 Montage geïntegreerde 29.3 Montage d’un Fixscreen 29.3 Montage des integrierten 29.3 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Bij nabestelling verwijder je de hoekpro- • En cas de commande ultérieure, enlevez •...
  • Page 109 Camargue Skye ® INSIDE OUTSIDE ± 15 cm M5 x 16 10 9...
  • Page 110 Camargue Skye ® 29.3 Montage geïntegreerde 29.3 Montage d’un Fixscreen 29.3 Montage des integrierten 29.3 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Plaats de geïntegreerde zijgeleiders in de • Placez les coulisses intégrées dans l’angle •...
  • Page 111 Camargue Skye ® M4 x 40...
  • Page 112: Mounting An Integrated Fixscreen

    Camargue Skye ® 29.3 Montage geïntegreerde 29.3 Montage d’un Fixscreen 29.3 Montage des integrierten 29.3 Mounting an integrated Fixscreen intégré Fixscreen Fixscreen (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Plaats de hoekkap aan elke hoekverbin- • Montez une coiffe d’angle au sommet •...
  • Page 113 Camargue Skye ®...
  • Page 114: Instellen Eindpunten Fix Screen

    Camargue Skye ® 29.4 Instellen eindpunten 29.4 Réglage des fins de 29.4 Einstellen der 29.4 Setting Fixscreen ® Fix screen course du Fix screen End punkte des points ® ® Fixscreen ® • Choisissez le canal sur l’émetteur TELIS • Kies het gewenste kanaal op de TELIS 4- of •...
  • Page 115 Camargue Skye ® > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. TEST TEST TEST TEST TEST TEST TEST TEST 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. > 5 sec. > 5 sec. >...
  • Page 116: Fixscreen Eindpunten Verplaatsen

    Camargue Skye ® 29.5 Fixscreen eindpunten 29.5 Modifier les fins de 29.5 Bewegen der Endpunkte 29.5 Moving the Fixscreen verplaatsen course du Fixscreen des Fixscreen endpoints • Ga naar het eindpunt (boven of onder) dat • Allez à la fin de course (supérieure ou infé- •...
  • Page 117 Camargue Skye ® 0,5 sec. > 5 sec. > 2 sec. ENDPOINT ENDPOINT 0,5 sec. > 5 sec. > 2 sec. ENDPOINT ENDPOINT TEST...
  • Page 118: Terugkeren Naar De Fixscreen Fabrieks Instellingen

    Camargue Skye ® 29.6 Terugkeren naar de 29.6 Revenir aux réglages 29.6 Wiederherstellung der 29.6 Returning to the Fix- Fixscreen fabrieks- usine du Fixscreen Werkseinstellungen des screen default settings ® ® ® instellingen Fixscreen ® • Branchez l’alimentation 230 V. A •...
  • Page 119 Camargue Skye ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. > 7 sec. > 7 sec. > 7 sec. >...
  • Page 120: Montage Linius Wand Op Volledige Hoogte

    Camargue Skye ® 29.7 Montage Linius wand 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height op volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall • Neem de vertikale draagprofielen. Schuif • Prenez les profils porteurs verticaux. Glis- •...
  • Page 121 Camargue Skye ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm...
  • Page 122 Camargue Skye ® 29.7 Montage Liniuswand op 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 1) (continued 1) (Fortsetzung 1) (suite 1) • Bevestig de draagprofielen, op de afgete- •...
  • Page 123 Camargue Skye ® 4.2 x 19 Max. 17 mm !!! Ø 3,75 mm...
  • Page 124 Camargue Skye ® 29.7 Montage Liniuswand op 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 2) (continued 2) (Fortsetzung 2) (suite 2) • Teken een lijn op de grond van midden •...
  • Page 125 Camargue Skye ® M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 126 Camargue Skye ® 29.7 Montage Liniuswand op 29.7 Montage panneau Linius 29.7 Montage Linius-Wand 29.7 Montage full height volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe Linius wall (vervolg 3) (continued 3) (Fortsetzung 3) (suite 3) • Clips de onderste lange lamel vast op de •...
  • Page 127 Camargue Skye ®...
  • Page 128: Montage Half Height Linius Wall

    Camargue Skye ® 29.8 Montage Linius wand 29.8 Montage panneau Linius 29.8 Montage Linius-Wand 29.8 Montage half height op halve hoogte à mi-hauteur in halber Höhe Linius wall • Neem de vertikale draagprofielen. Schuif • Prenez les profils porteurs verticaux. Glis- •...
  • Page 129 Camargue Skye ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 130 Camargue Skye ® 29.8 Montage Liniuswand op 29.8 Montage panneau Linius 29.8 Montage Linius-Wand in 29.8 Montage half height halve hoogte à mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Bevestig het topprofiel (50 x 150 mm) aan •...
  • Page 131 Camargue Skye ® 3.9 x 19 75 mm 75 mm Ø 3,5 mm 4.2 x 19 Ø 3,75 mm...
  • Page 132 Camargue Skye ® 29.8 Montage Liniuswand op 29.8 Montage panneau Linius 29.8 Montage Linius-Wand in 29.8 Montage half height halve hoogte à mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Los de stelschroeven onderaan de draag- •...
  • Page 133 Camargue Skye ® M8 x 25 Ø 8,5 mm...
  • Page 134 Camargue Skye ® 29.8 Montage Liniuswand op 29.8 Montage panneau Linius 29.8 Montage Linius-Wand in 29.8 Montage half height halve hoogte à mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Plaats de afwerkingsplint onderaan tussen •...
  • Page 135 Camargue Skye ® 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 136: Montage Loggia Snelle Doorgang

    Camargue Skye ® 29.9 Montage Loggia snelle 29.9 Montage de la porte 29.9 Montage des schnellen 29.9 Mounting Loggia ® ® doorgang coulissante Loggia Durchgangs Loggia quick access ® ® • Plaats eerst en vooral de extra kolom • Placez avant tout la colonne supplé- •...
  • Page 137 Camargue Skye ® M4 x 40...
  • Page 138: Montage Loggia Doorgang (Vervolg)

    Camargue Skye ® 29.9 Montage Loggia snelle 29.9 Montage de la porte 29.9 Montage des schnellen 29.9 Mounting Loggia quick ® ® doorgang coulissante Loggia Durchgangs Loggia access ® ® (vervolg) (suite) (continued) (Fortsetzung) • Plaats de vloergeleider deel 1 achter de •...
  • Page 139 Camargue Skye ® 5 mm INSIDE INSIDE 60 mm OUTSIDE OUTSIDE...
  • Page 140: Montage Glazen Schuifwand

    Camargue Skye ® 29.10 Montage glazen 29.10 Montage d’un 29.10 Montage der Glas- 29.10 Mounting glass sliding schuifwand panneau coulissant schiebewand panels vitré • Bevestig de bovenrail aan het Span- of • Befestigen Sie die obere Schiene am Span- • Mount the upper rail to the Span or Pivot Pivotkaderprofiel met geschikte verzon- oder Pivot-Rahmenprofil mit geeigneten frame profile with suitable screws (max.
  • Page 141 Camargue Skye ® PIVOT SPAN...
  • Page 142: Montage D'un Panneau Coulissant Vitré (Suite)

    Camargue Skye ® 29.10 Montage glazen 29.10 Montage d’un panneau 29.10 Montage der 29.10 Mounting glass sliding schuifwand coulissant vitré Glasschiebewand wall (vervolg) (suite) (continued) (Fortsetzung) • Monteer nu ook de andere glasramen • Montez les autres panneaux en verre selon •...
  • Page 143 Camargue Skye ® ➁ ➀ ➁ ➀ 3,8 x 38...
  • Page 144: Montage Colomno Led

    Falls die Colomno LED eine Erweiterung Colomno LED is an expansion on a previ- op een eerder geplaatste Camargue Skye, Si le module Colomno LED est une exten- einer bestehenden Camargue Skye ist, ously installed Camargue Skye, you will dien je dit gat nog te boren.
  • Page 145 Camargue Skye ® Ø 16 M4 x 12...
  • Page 146: Montage Updown Led

    Camargue Skye ® 29.12 Montage UpDown LED 29.12 Montage d’un module 29.12 Montage der UpDown 29.12 Mounting an UpDown UpDown LED • De UpDown-lichtmodule is reeds voorge- monteerd op het Span- en/of Pivot-kader- • Le module d’éclairage UpDown • Das UpDown-Lichtmodul ist bereits am •...
  • Page 147 Camargue Skye ®...
  • Page 148: Montage Ophang Beugels Voor Beam Op Span-Zijde

    • Indien de Heat- & Sound-Beam besteld is • Si la poutre Heat & Sound est comman- • Falls der Heat- & Sound-Beam zusammen samen met de Camargue Skye, zijn de dée d’origine avec la Camargue Skye, les mit der Camargue Skye bestellt wurde, •...
  • Page 149 Camargue Skye ® 2 x ø9 2 x ø9 ø23 ø23 Midden / Centre Mitte / Center 2 x ø9 ø23 Ø 9 Ø 23...
  • Page 150 Camargue Skye ® 29.13 Montage ophang- 29.13 Montage de la poutre 29.13 Montage der Aufhänge- 29.13 Mounting the beugels voor Beam op Heat & Sound du côté bügel des Beam an der suspension bracket for Span-zijde Span Span-Seite a beam on the Span- (vervolg) (suite) (Fortsetzung)
  • Page 151 Camargue Skye ® M6 X 16 M6 x 8 min. 12°...
  • Page 152: Ophangen Van De Beam

    Camargue Skye ® 29.14 Ophangen van de 29.14 Suspendre la poutre 29.14 Das Aufhängen des 29.14 Hanging the Beam Beam Beam Beam • Mount the Beam on the brackets. Make sure the power cords pass through the openings • Hang de beam op aan de beugels. Zorg •...
  • Page 153 Camargue Skye ® Ø 4 mm...
  • Page 154 Camargue Skye ® 29.14 Ophangen van de 29.14 Suspendre la poutre 29.14 Das Aufhängen des 29.14 Hanging the Beam Beam Beam Beam (continued 1) (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) • In certain cases, the RTS receiver, ampli- • In bepaalde gevallen kan de RTS-receiver, •...
  • Page 155 Camargue Skye ®...
  • Page 156: Aansluiting Bekabeling Van

    Camargue Skye ® 29.15 Aansluiting 29.15 Raccordement du 29.15 Anschluss der 29.15 Connecting heating bekabeling van het câblage de l’élément Verkabelung des element cables verwarmings element de chauffage Heizelements • Several configurations are possible A : − Beam with one Heat A1 •...
  • Page 157 Camargue Skye ® Quickon Sound Heat Sound RTS receiver Sound Heat Sound Quickon Quickon Quickon Sound Heat Heat Sound RTS receiver RTS receiver Sound Heat Heat Sound Quickon Quickon Quickon 3G25 3G25 Quickon...
  • Page 158 Camargue Skye ® 29.15 Aansluiting bekabeling 29.15 Raccordement du 29.15 Anschluss der 29.15 Connecting heating van het verwarmings- câblage de l’élément Verkabelung des element cables (continued) element de chauffage Heizelements (vervolg) (suite) (Fortsetzung) • Strip each conductor at the end of the power cable (3G25) of 4 cm.
  • Page 159 Camargue Skye ® 4 cm...
  • Page 160: Instellen Van De Heat Via Telis Zender (Enkel Bij Beam Met Rts Receiver)

    Camargue Skye ® 29.16 Instellen van de Heat 29.16 Réglage de l’élément 29.16 Einstellen des Heat 29.16 Set up the Heat using via TELIS zender de chauffage par mit den TELIS-Sender the TELIS remote (only (enkel bij Beam met l’émetteur TELIS (nur beim Beam mit for Beam with RTS RTS receiver)
  • Page 161 Camargue Skye ® 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > O ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON > OFF 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON >...
  • Page 162: Aansluiten Bekabeling Speakers

    Camargue Skye ® 29.17 Aansluiten bekabeling 29.17 Raccordement du 29.17 Anschließen der 29.17 Connecting speaker speakers câblage des haut- Lautsprecher- cables parleurs verkabelung • Bij een Beam met sound, zonder verster- • A Beam with sound, without amplifier/ ker/bluetooth, zijn beide luidsprekers Bluetooth, has two loudspeakers already •...
  • Page 163 Camargue Skye ® RIGHT LEFT LEFT Heat RIGHT speaker speaker ANALOG SPEAKERS Multiroom system with amplifier 230V speaker cables (left + right) 3G15 cable ANALOG RIGHT SPEAKERS speaker LEFT speaker...
  • Page 164: Aansluiting Bekabeling Versterker/Bluetooth

    Camargue Skye ® 29.18 Aansluiting 29.18 Raccordement 29.18 Anschluss der 29.18 Connecting amplifier/ bekabeling du câblage de Verkabelung des Bluetooth cables versterker/Bluetooth l’amplificateur/ Verstärkers/Bluetooth • A beam with sound, with amplifier/ Bluetooth Bluetooth, has two loudspeakers equipped • Bij een Beam met sound en versterker/ •...
  • Page 165 Camargue Skye ® 3G15 LEFT Amplifier / Bluetooth Heat RIGHT speaker speaker 3G15 3G15 TRANSFO BLUETOOTH SPEAKERS LEFT RIGHT...
  • Page 166 Camargue Skye ® 29.18 Aansluiting bekabeling 29.18 Raccordement 29.18 Anschluss der 29.18 Connecting amplifier/ versterker/Bluetooth du câblage de Verkabelung des Bluetooth cables l’amplificateur/ Verstärkers/Bluetooth (vervolg 1) (continued 1) Bluetooth (Fortsetzung 1) (suite 1) • Ontbloot 4 cm aders aan het uiteinde van •...
  • Page 167 Camargue Skye ® 4 cm...
  • Page 168 Camargue Skye ® 29.18 Aansluiting bekabeling 29.18 Raccordement 29.18 Anschluss der 29.18 Connecting amplifier/ versterker/Bluetooth du câblage de Verkabelung des Bluetooth cables l’amplificateur/ Verstärkers/Bluetooth (vervolg 2) (continued 2) Bluetooth (Fortsetzung 2) (suite 2) • Verbind de reeds voorziene kabel voor • Use the provided connector to connect the de luidspreker aan de versterker met de provided loudspeaker cable to the ampli- •...
  • Page 169 Camargue Skye ® Amplifier / Bluetooth LEFT Heat RIGHT speaker speaker 230V TRANSFO BLUETOOTH SPEAKERS LEFT RIGHT speaker speaker LEFT RIGHT ANALOG SPEAKERS ANALOG SPEAKERS Multiroom system 230V 230V without amplifier 3G15 cable 3G15 cable Playlist on tablet/mobile 230V RCA cable 3G15 cable Ground RIGHT...
  • Page 170: Meerdere Versterkers Onderling Verbinden

    Camargue Skye ® 29.19 Meerdere versterkers 29.19 Relier plusieurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.19 Connecting multiple onderling verbinden amplificateurs Verstärker miteinander amplifiers to each mutuellement other Om de versterkers van 2 beams onderling te Um die Verstärker von 2 Beams miteinander verbinden ga je als volgt te werk: zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: Pour relier entre eux les amplificateurs de 2...
  • Page 171 Camargue Skye ® BEAM 1 BEAM 2 TRANSFO TRANSFO BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKERS SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT BEAM 1 BEAM 2 TRANSFO TRANSFO BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKERS SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT...
  • Page 172 Camargue Skye ® 29.19 Meerdere versterkers 29.19 Relier plusieurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.19 Connecting multiple onderling verbinden amplificateurs Verstärker miteinander amplifiers to each other mutuellement (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Verbind de uitgang (OUT) op versterker 1 • Reliez la sortie (OUT) de l’amplificateur 1 •...
  • Page 173 Camargue Skye ® BEAM 1 BEAM 2 RCA-CABLE GROUND LOOP ISOLATOR TRANSFO TRANSFO BLUETOOTH BLUETOOTH HEAT AMPLIFIER 3G1.5 3G2.5 SPEAKERS SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT HEAT AMPLIFIER RCA-CABLE 3G1.5 3G2.5 (AMPLIFIER 1) (AMPLIFIER 2) GROUND LOOP ISOLATOR HEAT HEAT AMPLIFIER AMPLIFIER 3G1.5 3G2.5...
  • Page 174: Afwerking Van De Beam

    Camargue Skye ® 29.19 Meerdere versterkers 29.19 Relier plusieurs 29.19 Verbindung mehrerer 29.19 Connecting multiple onderling verbinden amplificateurs Verstärker miteinander amplifiers to each other mutuellement (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Nadat de 2 versterkers verbonden zijn • Après que les 2 amplificateurs sont reliés, •...
  • Page 175 Camargue Skye ®...
  • Page 176: Montage Van De Regensensor

    Camargue Skye. The rain sensor already die Camargue Skye zu kleben. Der Regen- kleven op de Camargue Skye. De regen- sur la Camargue Skye. Le capteur de pluie has mounting tape affixed to its back, and sensor ist an der Rückseite bereits mit sensor is op de achterzijde reeds voorzien est équipé...
  • Page 177 Camargue Skye ® MOTOR CONTROL Power Motor Antenne Supply (out) Power RAINSENSOR Motor Antenne Supply TRANSFO (out) Rain Sensor...
  • Page 178: Mijn Netwerk

    MAIN Mijn netwerk MAC: FC:C2:3D:07:C2:C8 Scenes 172.31.0.99 • Toont de gevonden sturingen op het netwerk; MAIN Camargue Skye sturing / Main sturing. Instellingen MAC: FC:C2:3D:08:61:87 172.31.0.16 Afhankelijk van het aantal aanwezige opties Contact SKYE (LED, screens) heb je 1 of meerdere Main- MAC: FC:C2:3D:08:61:66 172.31.0.104...
  • Page 179: Controls

    MAIN network MAC: FC:C2:3D:07:C2:C8 Scenes 172.31.0.99 • Shows the controls found on the network; MAIN Camargue Skye Control / Main Control. Settings MAC: FC:C2:3D:08:61:87 172.31.0.16 Depending on the number of available options Contact SKYE (LED lighting, screens), you have one 1 or more MAC: FC:C2:3D:08:61:66 172.31.0.104...
  • Page 180: Input Settings

    Camargue Skye ® 30.2 Input Settings • Deze instellingen worden gebruikt indien de Camargue Skye wordt bediend met drukknop- pen of domotica-systeem. In geval van analoge aansturing of aansturing Mijn outdoor Terug Installateursinstellingen Mijn outdoor Installateursinstellingen Introduction de paramètres Input Settings...
  • Page 181: Input Settings

    Colomno LED S2 AUTO Fortfahren Speichern Save 30.2 Input Settings • These settings are used if the Camargue Skye is operated with push buttons or with a home automation system. For analogue control or control by means of My Outdoor Installer settings...
  • Page 182: Foutmeldingen

    Camargue Skye ® 31. FOUTMELDINGEN Mijn outdoor Fouten overzicht Mijn outdoor Elementen Instellingen weersfunctie Mijn applicatie Groepen Installateursinstellingen Mijn netwerk PASWOORD NOODZAKELIJK Scenes Fouten overzicht Instellingen GEEN FOUTMELDINGEN Contact Lijst Leegmaken Eventuele foutmeldingen die zijn opgetreden worden hier bewaard. PROBLEEM OPLOSSING Geen lamellen gedetecteerd door de tilt eindsensoren.
  • Page 183 Camargue Skye ® PROBLEEM OPLOSSING De eindsensoren worden gedetecteerd op een onverwachte locatie. 1. Voer kalibratie uit. 2. Als de fout na een kalibratie aanhoudt, haal dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en steek het er na 30 seconden opnieuw in.
  • Page 184 Camargue Skye ® 31. MENTIONS D’ERREUR Mon outdoor Liste d’erreurs Mon outdoor Eléments Paramètres de la fonction météo Mon application Groupes Paramètres de l’installateur Mon réseau CODE D’ACCES REQUIS Scénarios Liste d’erreurs Paramètres PAS D’ERREURS Contact Effacer La Liste Les erreurs éventuelles sont enregistrées ici. PROBLÈME SOLUTION Pas de lames détectées par le détecteur de fin de course.
  • Page 185 Camargue Skye ® PROBLÈME SOLUTION Les détecteurs de fin de course sont détectés à un emplacement inattendu. 1. Effectuez le calibrage. 2. Si l’erreur continue après le calibrage, retirez la fiche de la prise de courant et rebranchez-la après 30 secondes. 3.
  • Page 186: Fehlermeldungen

    Camargue Skye ® 31. FEHLERMELDUNGEN Mein Outdoor Fehlerübersicht Mein Outdoor Elemente Wettereinstellungen Meine Anwendung Gruppen Installereinstellungen Mein Netzwerk ZUGANGSCODE ERFORDERLICH Szenen Fehlerübersicht Einstellungen KEINE FEHLER Kontakt Liste Löschen Eventuelle Fehlermeldungen, die aufgetreten sind, werden hier registriert. STÖRUNG LÖSUNG Keine Lamellen von den Neigungsendsensoren erkannt. 1.
  • Page 187 Camargue Skye ® STÖRUNG LÖSUNG Die Endsensoren werden an einer unerwarteten Position erkannt. 1. Führen Sie eine Kalibrierung durch. 2. Wenn der Fehler nach einer Kalibrierung weiterhin besteht, ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose und stecken Sie ihn nach 30 Sekunden wieder ein. 3.
  • Page 188: Error Messages

    Camargue Skye ® 31. ERROR MESSAGES My Outdoor Error log My outdoor Elements Weather settings application Groups Installer settings network PASSWORD REQUIRED Scenes Error log Settings NO ERRORS Contact Clear List Any error messages that have been issued are registered here. PROBLEM SOLUTION No blades detected by the tilt end sensors.
  • Page 189 Camargue Skye ® PROBLEM SOLUTION The end sensors are detected at an unexpected location. 1. Perform calibration. 2. If the error persists after calibration, unplug the plug from the socket and plug it in again after 30 seconds. 3. If the error also persists in cold temperatures, check the wiring or replace the motherboard. The start sensors are detected at an unexpected location.
  • Page 190: Déclaration De Non-Responsabilité

    Camargue le fonctionnement et la durée de vie de la baren) Einfluss auf die Funktion und die the lifetime of the Camargue Skye. See the Skye. Zie de gebruikershandleiding voor Camargue Skye. Voir manuel d'utilisation Lebensdauer der Camargue Skye haben.
  • Page 191 Camargue Skye ®...
  • Page 192 De meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu RENSON ® se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur «www.renson.eu» VE N T I L AT I ON RENSON ®...

Table des Matières