11. Afdichten binnenkant
hoekverbinding
(vervolg 2)
• Dicht de aansluitzone van span- en pivot-
balk af door de ruimte achter het afsluitstuk
op te spuiten.
Gebruik hiervoor het meegeleverde dich-
tingsproduct Sealtrans (G0004141).
Er is een sticker aangebracht op dit afsluit-
stuk om aan te geven dat een aanvullende
actie vereist is.
Er dient in de 7 gaten van het afsluitstuk
gespoten te worden. De nummers op het
afsluitstuk geven aan in welke volgorde
dient gespoten te worden:
n°1 (1x) - n°2 (2x) - n°3 (2x) - n°4 (2x)
Respecteer deze volgorde. Spuit voorzich-
tig zodat overtollige kit niet uit het afsluit-
stuk komt. A
• Dicht bijkomend ook de onder- en boven-
zijde van het afsluitstuk af. B
11. Étanchement du côté
intérieur des jonctions
d'angle
(suite 2)
• Il faut d'abord appliquer un mastic d'étan-
chéité approprié sur la zone de jonc tion
des profils Span et Pivot ainsi que sur la
pièce d'extrémité.
Utilisez pour cela le produit d'étanchéité
Sealtrans (G0004141).
Un autocollant est présent sur les pièces
d'obturation pour vous rappeler qu'il faut
effectuer une action complémentaire.
Les 7 trous de la pièce d'obturation doivent
être étanchés. Des numéros indiquent
l'ordre dans lequel il faut appliquer le
mastic :
N°1 (1x) – N°2 (2x) – N° 3 (2x) – N°4 (2x)
Respectez cet ordre. Appliquez le joint
d'étanchéité avec prudence pour éviter le
débordement. A
• Appliquez du mastic également en haut et
en bas de la pièce d'obturation. B
11. Abdichten der Innenseite
der Eckverbindung
(Fortsetzung 2)
• Dichten Sie die Anschlusszone des Span-
und Pivot-Balkens ab, indem Sie den Raum
hinter der Endkappe ausspritzen.
Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
Dichtungsmittel Sealtrans (G0004141).
An dieser Endkappe ist ein Aufkleber ange-
bracht, um anzuzeigen, dass eine weitere
Aktion erforderlich ist.
Der Kitt muss in die sieben Löcher des
Abdeckprofils
gespritzt
werden.
Die
Zahlen auf dem Abdeckprofil zeigen an,
in welcher Reihenfolge gespritzt werden
muss:
n°1 (1x) - n°2 (2x) - n°3 (2x) - n°4 (2x)
Halten Sie diese Reihenfolge ein. Spritzen
Sie vorsichtig, sodass kein überflüssiger
Kitt aus dem Abdeckprofil austritt. A
• Dichten Sie auch die Unter- und Oberseite
des Abdeckprofils ab. B
Camargue
Skye
®
11. Sealing inside corner
connection
(continued 2)
• Seal the connection zone between the
Span and Pivot profiles by spray-filling the
space behind the endcap.
Use the supplied Sealtrans (G0004141)
for this.
There is a sticker on this endcap, indicating
that an additional action is required.
The 7 holes in the end cap must be filled.
The numbers on the end cap indicate in
which order to fill:
n°1 (1x) - n°2 (2x) - n°3 (2x) - n°4 (2x)
Follow this order carefully. Take care when
filling so that any excess sealant does not
ooze out of the end cap. A
• Also seal the bottom and top ends of the
end cap. B