Télécharger Imprimer la page
Volvo V60 Twin Engine 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo V60 Twin Engine 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V60 Twin Engine 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V60 Twin Engine 2019:

Publicité

Liens rapides

V60
T W I N E N G I N E
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V60 Twin Engine 2019

  • Page 1 T W I N E N G I N E M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de de conduite et d'entretien est disponible sous la forme d'une appli- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de cation mobile (Volvo Manual) et sur le site d'assistance Volvo Cars confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 VOTRE VOLVO SÉCURITÉ PROPRIÉTAIRE Volvo ID Sécurité Informations propriétaire Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse Manuel de conduite et d'entretien Drive-E - un plaisir de conduire Whiplash Protection System sur l'écran central plus respectueux de l'environnement...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation supérieurs pour Menu d'applications à l'écran sièges enfant conducteur Affichages et commandes côté conducteur dans une voiture avec Points de fixation inférieurs pour Gérer le menu d'applications sur le volant à gauche sièges enfant l'écran conducteur Affichages et commandes côté...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Désactiver et modifier le volume Activer et désactiver l'affichage Commutateur d'éclairage du système sur l'écran central tête haute* Ajuster les fonctions d'éclairage Modifier les unités du système Réglages de l'affichage tête haute* sur l'écran central Modifier la langue du système Commande vocale Adaptation du faisceau d'éclairage des phares...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Régler le volant Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Protection antipincement des Régler le siège avant à commande vitres et des rideaux pare-soleil électrique* Séquence d'initialisation de la pro- Mémoriser la position du siège,...
  • Page 8 CLIMATISATION Commandes climatiques Activer et désactiver le chauffage Climatisation stationnement électrique du volant* Zones de climatisation Préconditionnement Activer automatiquement le Capteurs de climatisation Activation et désactivation du pré- chauffage du volant* conditionnement Température ressentie Activer la climatisation automatique Minuterie de préconditionnement Commande vocale de climatisation Activer et désactiver la recircula- Ajouter et modifier une minuterie...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME ASSISTANCE À LA CONDUITE Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour Systèmes d'assistance au conducteur le système de démarrage et de Réglage d'indication de verrouillage Résistance au volant en fonction verrouillage de la vitesse Télécommande Verrouiller et déverrouiller depuis Système de contrôle électronique l'intérieur de la voiture Verrouiller et déverrouiller à...
  • Page 10 Limitations de l'assistance de Désactiver le limiteur de vitesse Limites du régulateur adaptatif de direction de City Safety en cas de vitesse* Désactivation temporaire du limi- manœuvre d'évitement teur de vitesse Alterner entre le régulateur de Freinage automatique en cas vitesse et le régulateur adaptatif Limitations du limiteur de vitesse d'impossibilité...
  • Page 11 Changement de cible avec l'assis- Correction de trajectoire en cas de Activer ou désactiver le Cross tance au conducteur risque de collision avec un véhi- Traffic Alert* cule en sens inverse Régler la vitesse mémorisée pour Limites du Cross Traffic Alert* l'assistance au conducteur Correction de trajectoire en cas de Messages pour Cross Traffic Alert*...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT À DÉMARRAGE ET CONDUITE L'ÉLECTRICITÉ ET Quitter le stationnement en cré- Démarrage du moteur neau à l'aide de l'aide active au CHARGEMENT Arrêter la voiture stationnement* Généralités concernant Twin Engine Positions de contact Limites de l'aide active au station- Charge de la batterie hybride nement* Choisir la position d'allumage...
  • Page 13 Aide au démarrage en côte Conduite économique Monter et démonter l'œillet de remorquage Freinage automatique après une Facteurs affectant l'autonomie en collision fonctionnement électrique Remorquage ® Freinage régénératif* Fonctions Hold et Charge HomeLink Boîte de vitesses Préparatifs avant un long trajet ®...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur CD* Connecter automatiquement un téléphone à la voiture au moyen de Système audio, système multimé- Vidéo Bluetooth dia et internet Lire un fichier vidéo Connecter manuellement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de ®...
  • Page 15 ECALL ROUES ET PNEUS Partager la connexion internet de eCall Pneus la voiture au moyen d'un point Alarme automatique de collision Dimensions de pneu d'accès Wi-Fi avec eCall Dimensions de jante Connexion à Internet absente ou Aide d'urgence avec eCall de mauvaise qualité...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENTS MAINTENANCE ET ENTRETIEN ET HABITACLE Chaînes à neige Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Kit de réparation de crevaison Transfert de données entre la voi- ture et l'atelier par Wi-Fi Console du tunnel Utiliser le kit de réparation de cre-...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES Fusibles et boîtiers électriques Nettoyer les éléments extérieurs Désignations de type en plastique, en caoutchouc et Remplacer un fusible Cotes décoratifs Fusibles dans le compartiment moteur 675 Poids Nettoyer les jantes Fusibles sous la boîte à gants Poids remorqués et charge sur la Protection anticorrosion boule d'attelage Fusibles dans le compartiment à...
  • Page 18 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 PDF. Sur le site d'assistance l'intérieur de la voiture. Vous gants renferme un Quick Guide et un supplé- de Volvo Cars, il y a aussi des vidéos d'instruc- pouvez effectuer des recherches. Les informa- ment au manuel de conduite et d'entretien tions, des informations complémentaires et...
  • Page 21 Veuillez vous comprenez mal, vous pourriez avoir c'est également le cas, dans certains cas, du prendre contact avec un réparateur Volvo pour des difficultés à vous retrouver dans la manuel contextuel de conduite et d'entretien.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE d'accès aux articles spécifiques aux applica- Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et tions. d'entretien Informations associées Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de Ouvrir le menu dans le menu principal Pour revenir en arrière, appuyez sur la flèche conduite et d'entretien sur l'écran de retour en arrière. Appuyez sur dans la barre supérieure – central du manuel de conduite et d'entretien. Sélection d'articles Le manuel de conduite et d'entretien électro- Appuyez sur le symbole pour...
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure sauvegardés en tant que concernant la version du et intérieure de la voiture. Dif- favoris.
  • Page 25 Vous y trouverez une assistance pour tout ce qui concerne, par exemple, les services et fonctions connectés à Internet, Volvo On Call*, le système de navigation* et les applications. Les vidéos et les instructions pas-à-pas expli- ques les différentes procédures comme la connexion de la voiture à...
  • Page 26 Elles ont diffé- Volvo ID (p. 28) • une Volvo. Il ne garantit pas que toutes ces rents équipements en fonction des exigences fonctions et options sont incluses dans cha- des différents marchés et des réglementations que voiture.
  • Page 27 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE message noir. Sert à indiquer un danger immi- Informations IMPORTANT nent. Il y a risque de blessures graves ou dan- Les textes IMPORTANT indiquent un ris- ger de mort si l'avertissement est ignoré. que de dommage matériel. Risque de dommages matériels NOTE Les textes NOTE donnent des conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de...
  • Page 28 (p. 23) ® fiées FSC ou d'autres sources contrôlées. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Informations associées Drive-E - un plaisir de conduire plus res- • pectueux de l'environnement (p. 30)
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Diverses méthodes sont disponibles pour Si vous modifiez le nom d'utilisateur/mot permet d'accéder à un grand nombre de ser- créer un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID de passe pour un service (Volvo On Call vices avec un seul et même nom sur volvocars.com ou avec l'application Volvo...
  • Page 31 VOTRE VOLVO 6. Un courriel est envoyé à l'adresse que Informations associées Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars vous avez indiquée. Cliquez sur le lien Rendez-vous sur www.volvocars.com et Volvo ID (p. 28) • dans le courriel pour activer le Volvo ID.
  • Page 32 Volvo - l'air à l'intérieur d'une également que ses partenaires respectent les de la voiture, y compris son impact sur l'envi- Volvo est par exemple plus pur que l'air exté- mêmes normes. ronnement, depuis la conception jusqu'au rieur grâce à son système de climatisation.
  • Page 33 Système antipollution efficace dépenses et contribuer à la protection d'envi- coutures du volant par exemple. L'intérieur est Votre Volvo a été conçue selon le concept de ronnement. Voici quelques conseils : contrôlé pour éviter l'apparition d'odeurs for- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Prévoir une vitesse moyenne efficace.
  • Page 34 Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie com- plet de la voiture et veille donc au recyclage de celle-ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recycla- ble.
  • Page 35 IntelliSafe propose les • conducteur et sécurité fonctions suivantes qui interagissent. Caméra d'aide au stationnement* • IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System • Informations sur la signalisation routière* • Cars. IntelliSafe se compose de plusieurs sys- Pedestrian Protection System •...
  • Page 36 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et Sensus fournit une interface intelligente et la De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement connexion au monde numérique. Une struc- où c'est nécessaire ture de navigation intuitive permettant d'obte- Les différents écrans de la voiture vous infor- Sensus permet d'utiliser différents types...
  • Page 37 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. par exemple d'avertissements liés à la circula- Affichage tête haute* Écran conducteur tion routière, d'informations sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques...
  • Page 38 VOTRE VOLVO l'information sur le titre en cours d'écoute. Il Système de commande vocale est géré à partir des deux claviers du volant. Le système de commande vocal peut être utilisé sans Écran central que le conducteur n'ait à quit- ter les mains du volant.
  • Page 39 Enregistrement de données déclenchement de coussins gonflables ou lorsque le véhicule percute un obstacle. Les Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la données enregistrées permettent de mieux grande satisfaction possible, Volvo travaille qualité...
  • Page 40 à la fonctionnalité du véhicule, ou lors enregistrées, un équipement spécial dont de l'activation des systèmes actifs d'aide à la Volvo et tous les ateliers en contrat avec Volvo conduite du véhicule (par ex. City Safety et sont équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de fonction de freinage automatique).
  • Page 41 Nous recommandons vivement aux propriétai- informations fournies au propriétaire et au hension générale : res de Volvo de n'installer que des accessoires carnet d'entretien et de garantie. d'origine agréés par Volvo et de confier leur Les circonstances dans lesquelles nous Si les informations dans la voiture sont dif- •...
  • Page 42 Prise de diagnostic (prise On-board Diagnostic, OBDII) sous le tableau de bord, du côté conducteur. ou de sécurité de la voiture peuvent être affectés par l'installation d'accessoires qui n'ont pas été testés par Volvo ou par une installation effectuée par une personne de...
  • Page 43 VOTRE VOLVO Afficher le numéro d'identification NOTE de la voiture Volvo Cars ne peut être tenu responsable Le numéro d'identification de la voiture (VIN des conséquences de la connexion d'un est nécessaire dans la communication avec équipement non homologué à la prise On- les concessionnaires Volvo, par exemple au board Diagnostic (OBDII).
  • Page 44 étrangères à la conduite. Si la voiture est équipée d'un système • Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être de navigation, n'effectuez les réglages équipée, de systèmes de divertissement et de ou les modifications d'itinéraire que communication riches en contenu.
  • Page 45 SÉCURITÉ...
  • Page 46 Whiplash Protection System. La ment opérationnelle. Volvo recommande voiture est aussi conçue pour qu'une grande de contacter un atelier Volvo agréé au plus partie des forces produites lors d'une collision vite. soit répartie dans les longerons, les montants, le plancher, le toit et les autres éléments de la...
  • Page 47 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System et le volant de manière à avoir un parfait con- trôle de la voiture (le volant et les pédales doi- Il est important d'utiliser correctement la Le Whiplash Protection System (WHIPS) est vent être facilement accessibles).
  • Page 48 WHIPS. objets entre le coussin d'assise de la ban- et les coussins rehausseurs. Volvo recommande de contacter un atelier quette arrière et le dossier d'un siège avant. Volvo agréé. Informations associées Si le dossier de la banquette arrière est...
  • Page 49 être humain. ATTENTION Volvo vous recommande de prendre NOTE contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dommage à l'avant de la voiture pour Des signaux similaires à une collision avec vérifier que le système est intact.
  • Page 50 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- graves si la ceinture de sécurité n'est pas Assurez-vous que tous les passagers portent même les ceintures de sécurité. Volvo attachée. leur ceinture de sécurité avant de démarrer. recommande de contacter un atelier Volvo Pour obtenir une bonne protection, la ceinture agréé.
  • Page 51 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insé- 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant rant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 52 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION sécurité Ceintures de sécurité (p. 48) • Chaque ceinture de sécurité est prévue La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité • pour une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques* (p.
  • Page 53 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- sagers afin de réduire le risque de heurter les électriques* même les ceintures de sécurité. Volvo éléments intérieurs de la voiture et d'améliorer Le prétensionneur de ceinture de sécurité recommande de contacter un atelier Volvo l'effet des systèmes de sécurité...
  • Page 54 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Ce graphique est acquitté par une pression sur ceintures de sécurité la touche O du jeu de boutons au volant droit. Prétensionneur de ceinture de sécurité • (p. 50) Le système rappelle aux personnes qui n'ont Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 55 Arrêtez- gonflables pourraient se déployer. Faire vous en un lieu sûr et fermez correctement remorquer la voiture. Volvo recommande l'élément fautif. de faire transporter la voiture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
  • Page 56 à un atelier Coussin gonflable passager (p. 55) • genoux du côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- Coussins gonflables latéraux (p. 59) • sins gonflables déployés. Rideaux gonflables (p. 60) •...
  • Page 57 • Volvo recommande de contacter un atelier Lors d'une forte collision, les capteurs réagis- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- sent et le coussin gonflable se gonfle. Le cous- vention incorrecte dans le système de sin gonflable amortit les chocs pour les occu- coussins gonflables peut entraîner un fonc-...
  • Page 58 • Volvo recommande de contacter un atelier Coussins gonflables du côté conducteur • Volvo agréé pour la réparation. Une inter- (p. 54) vention incorrecte dans le système de Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. coussins gonflables peut entraîner un fonc- Activer et désactiver le coussin gonflable...
  • Page 59 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin dos à la route peut être placé en sécurité Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sur la place passager. Il est possible de désactiver le coussin gonfla- ATTENTION ble passer si la voiture est équipée d'un com- mutateur, Passenger Airbag Cut Off Switch Si la voiture n'est pas équipée d'un com- (PACOS).
  • Page 60 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bouton O des commandes au volant droi- bouton O des commandes au volant droi- passager tes. tes. Tirez le commutateur et tournez de la position ON à...
  • Page 61 Volvo recommande de contacter un atelier Si le coussin gonflable passager est désac- conducteur et passager agissent pour proté- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- tivé, le tendeur électrique de ceinture de ger la poitrine et les hanches en cas de colli- vention incorrecte dans le système de...
  • Page 62 Volvo recommande de contacter un atelier Le rideau gonflable est un complément à la été conçu pour empêcher la tête du conduc- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- ceinture de sécurité. Utilisez toujours la teur et des passagers de heurter l’intérieur de vention incorrecte dans le système de...
  • Page 63 à un endroit Volvo recommande de toujours faire véri- sécurité ou le système de freinage. dangereux par exemple. fier et réparer votre voiture par un atelier...
  • Page 64 Avec l'équipement de sécurité endroit dangereux par exemple. Cette action peut prendre jusqu'à une pour enfants de Volvo, vous disposez d'excel- minute. lentes conditions pour que votre enfant 2. Ne déplacez pas la voiture plus que néces- voyage en toute sécurité...
  • Page 65 Les enfants doivent être assis confortable- nies. Volvo recommande d'utiliser la protection ment et en sécurité. Veillez à ce que la protec- anti-salissure optionnelle pour protéger Si vous avez des questions concernant tion enfant soit placée, montée et utilisée cor-...
  • Page 66 SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour Tableau pour le placement des sièges • ATTENTION sièges enfant enfants où la ceinture de sécurité est utili- Les sangles supérieures du siège enfant sée (p. 72) La voiture est équipée, sur la banquette doivent être tirées sous l'appui-tête avant arrière, de points de fixation supérieurs pour d'être fixées sur le point de fixation.
  • Page 67 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- Tableau pour le placement des sièges • sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un enfants où la ceinture de sécurité est utili- commutateur pour activer/désactiver le cous- sée (p.
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour dans la partie inférieure du dossier des places pour protection pour enfant enfant extérieures de la banquette arrière. La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - Il est important de placer la protection enfant Pour accéder aux points de fixation, soulevez points de fixation pour siège enfant sur la à...
  • Page 69 SÉCURITÉ Montage d'une protection pour Si le coussin gonflable passager est désactivé, Autocollant pour le coussin gonflable enfant vous pouvez placer une protection enfant dos passager à la route sur la place passager avant. Le montage et l'utilisation d'une protection enfant impliquent diverses conditions impor- NOTE tantes qui dépendent du placement de la pro-...
  • Page 70 N'utilisez que des sièges enfant recom- • fixations ISOFIX et agréées pour i-Size rité des enfants, contactez le fabricant pour mandés par Volvo, semi universels ou Les places extérieures sont équipées de • obtenir des instructions précises. avec homologation universelle et si la voi- points de fixation supérieurs.
  • Page 71 SÉCURITÉ Lors du montage du siège bébé sur la banquette arrière, Volvo recommande de laisser une distance d'au moins 50 mm (2 pouces) entre la partie avant du siège bébé et la face arrière du siège avant. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 72 SÉCURITÉ Tableau d'ensemble concernant le placement des sièges pour enfant Ce tableau donne une vue d'ensemble des combinaisons de types de protection pour enfants et de sièges de voiture. Position des sièges dans une voiture à conduite à droite. Position des sièges dans une voiture à conduite à gauche.
  • Page 73 SÉCURITÉ Informations associées Placement d'une protection pour enfant • (p. 66) Montage d'une protection pour enfant • (p. 67) Tableau pour le placement des sièges • enfants où la ceinture de sécurité est utili- sée (p. 72) Tableau pour le placement des sièges •...
  • Page 74 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'instal- Ce tableau indique les sièges enfant recom- lation d'une protection enfant avant de la mandés ainsi que leur emplacement, en fonc- monter dans la voiture.
  • Page 75 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Coussin rehausseur avec ou sans dossier (homologation de type E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo (homologation de type E1 04301312). Tableau pour le placement des sièges •...
  • Page 76 X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande que les enfants soient installés dans une protection dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 3-4 ans. Volvo recommande : BeSafe iZi Kid X2 i-Size (agrément de conformité E4-129R-000002).
  • Page 77 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'instal- recommandés ainsi que leur emplacement,...
  • Page 78 La rallonge du coussin d'assise doit toujours être rentrée à l'installation d'un siège pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 79 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obte- nir des informations sur les sièges enfant i- Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 81 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 82 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichages et commandes côté Essuie-glace et lave-glace, capteur de Écran du plafonnier, bouton ON CALL* conducteur dans une voiture avec pluie* Antiéblouissement manuel du rétroviseur le volant à gauche Commandes au volant droites intérieur Les vues d'ensemble présentent les emplace- Réglage de volant ments des écrans et commandes à...
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichages et commandes côté Porte conducteur Écran conducteur (p. 84) • conducteur dans une voiture avec Vue d'ensemble de l'écran central (p. 112) • le volant côté droit Boîte de vitesses (p. 487) • Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à...
  • Page 84 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Volant et tableau de bord Avertisseur sonore Console centrale et de tunnel Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, feu Feux de détresse, dégivrage, média antibrouillard arrière, réinitialisation du compteur journalier...
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Écran conducteur (p. 84) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 112) Boîte de vitesses (p. 487) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétro- viseurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 86 être illisible, n'utilisez pas la voiture. trôle et d'avertissement. Les éléments affichés Prenez immédiatement contact avec un sur l'écran conducteur dépendent de l'équipe- atelier. Volvo recommande un atelier Volvo ment de la voiture, des réglages effectués et agréé. des fonctions actives.
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite – Statut de charge Kilométrage d'autonomie carburant – Lecteur multimédia Kilométrage d'autonomie batterie – Carte de navigation* Consommation de carburant instantanée – Téléphone Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) –...
  • Page 88 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran du système de navigation*. • Sélectionner la langue conducteur Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- Réglages via l'écran central pale de l'écran central. Les réglages d'affichage de l'écran conduc- Sélectionner le type d'informations teur peuvent être effectués par le menu d'ap- 2.
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Compteur hybride Réservoir de carburant (volume) (p. 726) • La jauge de carburant sur l'écran conducteur En mode de conduite Hybrid et Pure, l'écran indique le niveau de carburant dans le réser- conducteur affiche une jauge hybride qui peut voir.
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Symboles dans le compteur hybride point auquel le moteur à combustion est démarré. Indique le niveau actuel de puis- sance du moteur électrique disponi- Exemple : ble. Un symbole rempli signifie que le moteur électrique est utilisé. Un symbole non rempli signifie que le moteur électrique n'est pas utilisé.
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de batterie hybride Ordinateur de bord Symboles de la jauge de batterie hybride La jauge de batterie hybride indique l'énergie L'ordinateur de bord de la voiture enregistre restante dans la batterie hybride. les valeurs telles que la distance, la consom- mation de carburant et la vitesse moyenne durant la conduite.
  • Page 92 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les compteurs suivants sont proposés dans Compteur kilométrique Kilométrage d'autonomie batterie l'ordinateur de bord : Le compteur kilométrique enregistre la dis- Ce symbole est accompagné de l'au- tance totale parcourue par la voiture. Cette tonomie approximative disponible Compteur journalier •...
  • Page 93 être affichées sur l'autonomie en mode électrique, Volvo a choisi neaux de signalisation indiquant la limitation l'écran conducteur. d'utiliser une valeur au démarrage lorsque la de vitesse ont une unité...
  • Page 94 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Ouvrez le menu d'applications sur l'écran 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons conducteur en appuyant sur (1). d'option pour sélectionner les informa- Remettez le compteur journalier à zéro à tions qui seront affichées sur l'écran l'aide du levier au volant gauche.
  • Page 95 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les statistiques de trajet Paramètres pour les statistiques sur l'écran central de trajet Les statistiques de trajet fournies par l'ordi- Réinitialisez oz modifier les paramètres de nateur de bord sont présentées graphique- statistiques de trajet. ment sur l'écran central pour offrir une vue Préférences Ouvrez l'application...
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Date et heure Informations associées Heure automatique pour les voitures Afficher les statistiques de trajet sur équipées d'un GPS • La montre est affichée sur l'écran conducteur l'écran central (p. 93) Lorsque la voiture est équipée d'un système et sur l'écran central.
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Indicateur de température Témoins de contrôle sur l'écran Modifiez l'unité du thermomètre, par exemple, extérieure conducteur dans les réglages du système sur la Vue prin- cipale de l'écran central. La température extérieure est affichée à Les témoins de contrôle indiquent au conduc- l'écran conducteur.
  • Page 98 Rendez- dans le système de phares. vous dans un atelier pour effec- Système de surveillance de la Feux de route automatiques tuer un contrôle. Volvo recom- pression des pneus activés mande de contacter un atelier Volvo agréé. Le symbole s'allume lorsque la...
  • Page 99 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Feux de route automatiques Capteur de pluie activé Système de contrôle de la activés stabilité, mode sport Ce témoin s'allume lorsque le Le symbole s'allume en bleu capteur de pluie est activé. Le témoin est allumé...
  • Page 100 Avertissement Consultez le message sur Symbole gris : Assistance de l'écran conducteur. Volvo Le témoin d'avertissement sortie de voie activé et signali- recommande de contacter un rouge s'allume lorsqu'un pro- sation au sol non détectée.
  • Page 101 énoncées dans le contrat. Le texte qui suit du moteur est trop basse. Cou- dans le système d'entraîne- constitue l'accord passé par Volvo avec les pez le moteur immédiatement ment. Un message explicatif fabricants ou développeurs. Il est rédigé en et vérifiez le niveau d'huile...
  • Page 102 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE Boost Software License 1.0 SOFTWARE. REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' Permission is hereby granted, free of charge, AND ANY EXPRESS OR IMPLIED to any person or organization obtaining a copy BSD 4-clause "Original"...
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
  • Page 105 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
  • Page 107 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
  • Page 108 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications à l'écran advertising or otherwise to promote the sale, Application Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without Ordinateur Sélection du compteur jour- prior written authorization from Silicon Le menu d'applications de l'écran conducteur de bord nalier, sélection de ce qui Graphics, Inc.
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur Ouvrir/fermer le menu d'applications 3. Confirmez ou sélectionnez une option l'écran conducteur pour la fonction en appuyant sur Valider Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – (4). Le menu d'applications de l'écran conducteur >...
  • Page 110 être mémorisé, il est placé dans l'application État voiture qui peut être ouverte Partie de message, apparaît avec des informations indi- depuis la vue Applications de l'écran central. quant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 111 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran Informations associées 2. Validez la sélection en appuyant sur Vali- conducteur der (2). Gérer les messages sur l'écran conducteur • (p. 109) > Le message disparaît de l'écran Les messages à l'écran conducteur sont conducteur.
  • Page 112 Certains messages ont, lorsqu'ils sont déve- s'ouvre sur l'écran central et présente loppés, deux boutons permettant de prendre les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 113 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les messages mémorisés dans l'application sont automatiquement supprimés à chaque démarrage du moteur. Informations associées Message sur l'écran conducteur (p. 108) • Gérer les messages sur l'écran conducteur • (p. 109) Message sur l'écran central (p. 144) •...
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possibilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui est aussi possible d'accéder au réglage Informations associées peuvent être activées ou désactivées par contextuel (par ex. Paramètres Utiliser l'écran central (p. 114) • une pression. Certaines fonctions sont Navigation) et au Manuel de conduite et Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 116 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central de naviguer parmi les vues, de sélectionner IMPORTANT des objets et de faire défiler une liste en tou- Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran chant l'écran de diverses manières. sont commandées et paramétrées depuis afin de ne pas le rayer.
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez horizontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utilisent la commande. Par exemple, vous pou- une autre vue vez régler la température en : Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran Naviguer parmi les vues de l'écran Exercez une longue pression sur le bouton central central page d'accueil situé sous l'écran. > L'écran s'éteint mais la barre de climati- L'écran central peut être atténué et réactivé à L'écran central peut afficher cinq vues élé- sation reste affichée.
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale application (la navigation par exemple) est NOTE en marche. Au démarrage de la voiture, les informa- Manuel de conduite et d'entretien contex- • tions des vues secondaires de la Vue prin- tuel (par ex. Manuel Navigation ).
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de Vue applications dans la vue Applications, comme le nombre de la ligne Climatisation pour ouvrir une messages texte non lus pour Messages vue Climatisation et accéder aux exemple. paramétrages. Appuyez sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 112) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à et une vue secondaire supplémentaire. Ces l'écran central vues peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues Navigation Média Téléphone secondaires :...
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire sup- Média Téléphone : Appuyez n'importe plémentaire de Navigation peuvent être où...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central Fonctions à partir de la Page d'accueil en Différents types de boutons balayant de la gauche vers la droite sur Il existe trois types de boutons différents pour La vue Fonctions, une des vues élémentaires l'écran les fonctions de la voiture, présentés ci-des- de l'écran central, contient tous les boutons...
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désactivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonction ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaître pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut NOTE boutons sur l'écran central de l'écran central Masquez les applications que vous n'utili- Il est possible de déplacer et de réorganiser Vue d'ensemble des symboles qui peuvent sez jamais ou que rarement en les plaçant les applications et les boutons des fonctions s'afficher sur le champ de statut de l'écran...
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Voiture connectée à internet* (p. 576) • Symbole Signification Connecter une unité au port USB (p. 557) • Modem de voiture activé. Téléphone (p. 566) • Date et heure (p. 94) • Partage USB actif. Procédure en cours. Minuterie de préconditionne- ment active.
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des lettres et des chiffres, par exemple pour rédi- ger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le...
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de champ de texte. Dans les champs de texte Maintenez le bouton enfoncé pour suppri- destinés aux noms et adresses, chaque mer les caractères plus rapidement. caractères . Les mots suggérés changent mot commence par une majuscule.
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE sur la variante souhaitée. Si aucune variante n'est sélectionnée, le caractère ou la lettre d'origine est saisi. Informations associées Modifier la langue du clavier de l'écran • central (p. 132) Écrire des caractères, des lettres et des •...
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Alterner entre différentes langues Informations associées l'écran central pour le clavier Modifier la langue du système (p. 136) • Si vous avez sélectionné plu- Pour pouvoir alterner entre différentes lan- Clavier de l'écran central (p.
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écrire des caractères, des lettres Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main et des mots à la main sur l'écran parties de mot. Il est possible de faire défi- Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou central ler la liste.
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Plusieurs méthodes permettent de suppri- Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte – mer/modifier des caractères/lettres : écrit(e) à la main. libre saisi à la main Appuyez dans la liste (3) sur la lettre ou •...
  • Page 137 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume Modifier les unités du système central du système sur l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu Paramètres de l'écran central. L'aspect de l'écran central peut être modifié Il est possible de modifier ou de désactiver le Appuyez sur Paramètres...
  • Page 138 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du système Modification des réglages dans la 4. Modifiez un ou plusieurs paramètres. Dif- vue principale de l'écran central férents types de réglages sont modifiés de La sélection de la langue s'effectue dans le différentes façons.
  • Page 139 également réglages. important de modifier le bénéficiaire du ser- La plupart des applications de base de la voi- vice Volvo On Call*. ture ont cette possibilité de réglage contex- Informations associées tuel, mais pas toutes.
  • Page 140 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réinitialiser les réglages à l'écran Tableau des réglages à l'écran 2. Continuez jusqu'à Système central central Réinitialisation des paramètres usine. Il est possible de réinitialiser les valeurs de Le menu Paramètres de l'écran central pos- 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- tous les réglages effectués dans le menu de sède diverses catégories principales et des haité.
  • Page 141 (p. 136) Connexion du véhicule Carte Réinitialiser les réglages à l'écran central • Volvo On Call Itinéraire et guidage (p. 138) Réseaux de service Volvo Circulation Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas Sous catégories de sous-catégorie.
  • Page 142 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur cation des réglages généraux affecte tous les Connecter la télécommande au profil de • profils. conducteur (p. 143) Un grand nombre des réglages effectués dans la voiture peuvent être adaptés en fonc- Protection du profil de conducteur •...
  • Page 143 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de 2. Appuyez sur Profil Modifier le nom d'un profil de conducteur • conducteur (p. 142) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Lorsque l'écran central s'allume, le profil de Connecter la télécommande au profil de •...
  • Page 144 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection conducteur du profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les différents réglages effectués sur la voiture ne >...
  • Page 145 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au Le profil actif peut ensuite être associé à la 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer profil de conducteur télécommande. le profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils Message sur l'écran central Informations associées de conducteur Profils de conducteur (p. 140) • L'écran central peut, selon les situations, affi- cher des messages pour un informer ou Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran ver/désactiver une fonction relative au mes- Pour les messages sans boutons : central sage. Fermez le message en appuyant dessus – Les messages à l'écran central sont gérés à ou patientez jusqu'à ce qu'il se ferme Messages contextuels l'aide des vues de l'écran central.
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran > Des informations plus détaillées conducteur et projette les informations de Les messages mémorisés de l'écran conduc- concernant le message apparaissent celui-ci sur le pare-brise.
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de La lisibilité de l'affichage "head-up" est verglas. dégradée si le conducteur porte des lunettes de • NOTE soleil à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provo- le conducteur adopte une position de •...
  • Page 150 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage Réglages de l'affichage tête haute* City Safety sur l'affichage tête haute tête haute* En cas d'avertissement de collision, les infor- Effectuez les réglages de l'affichage tête mations de l'affichage tête haute sont rempla- haute sur le pare-brise.
  • Page 151 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumi- nosité des autres écrans de la voiture. Rég.
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale ATTENTION NOTE La commande vocale permet de contrôler Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent les fonctions de la voiture, comme la climati- la sécurité dans la conduite du véhicule et pas en charge la commande vocale.
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser la commande vocale Évitez tout bruit de fond dans l'habitacle Interrompre la commande vocale • en fermant les portes, vitres et toit panora- La commande vocale peut être interrompue Lancer la commande vocale mique*. de diverses manières : Pour transmettre des com- Appuyez brièvement sur et dites...
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] chiffre par chiffre : « zéro trois un deux Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- [numéro] Appeler deux quatre quatre trois » (03122443), pale. », par exemple « par exemple. Robyn Smith Mobile ».
  • Page 155 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et Commande vocale du téléphone choisir de l'envoyer ou de le modifier. La voiture doit être connectée à internet pour lecteur multimédia Appelez l'un de vos contacts, faites lire les cette fonction. messages ou dictez de courts messages par Vous trouverez ci-dessous les commandes commande vocale grâce à...
  • Page 156 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande radio choisie sur la bande radio sélection- Informations associées née. Commande vocale (p. 150) vocale • " Radio " - permet d'écouter la radio FM. • Utiliser la commande vocale (p. 151) Vous choisissez ici les réglages du système •...
  • Page 157 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Commande vocale (p. 150) • Utiliser la commande vocale (p. 151) • Commande vocale du téléphone (p. 153) • Commande vocale de climatisation • (p. 215) Commande vocale de radio et lecteur mul- • timédia (p.
  • Page 159 ÉCLAIRAGE...
  • Page 160 II, les différentes posi- pour n'allumer que les feux de position au lieu d'un autre type d'éclairage. tions de la molette correspondent aux fonc- tions suivantes : Volvo recommande d'utiliser la position en conduite. * Option/accessoire.
  • Page 161 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage Utiliser les clignotants (p. 164) • ATTENTION sur l'écran central Utiliser les feux de route (p. 162) • Le système d'éclairage de la voiture ne L'écran central permet d'ajuster et d'activer peut pas déterminer si la luminosité est Feux de croisement (p.
  • Page 162 ÉCLAIRAGE Adaptation du faisceau d'éclairage Feux de position position à partir d'une autre position des phares pour n'allumer que les feux de position au lieu Les feux de position servent à informer les d'un autre type d'éclairage. autres usagers de la route de la présence de Le faisceau d'éclairage peut être modifié...
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Éclairage de ville Feux de croisement ment lorsque la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Le passage aux feux de croi- La voiture est équipée de capteurs qui détec- Lors de la conduite avec la molette du levier sement s'effectue aussi si les phares anti- tent les conditions de lumière environnantes.
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Détection de tunnel en position . Allumez les La voiture perçoit lorsqu'elle entre dans un feux de route en poussant le levier au Les feux de route sont commandés grâce au tunnel et passe alors de l'éclairage de ville aux volant vers l'avant.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Feux de route automatique Activer les feux de route automatiques Les feux de route automatiques sont activés/ Les feux de route automatiques permettent, désactivés en tournant le levier au volant gau- grâce à un capteur de caméra situé sur le bord supérieur du pare-brise, de détecter les che en position .
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Si ce symbole s'affiche sur l'écran du Informations associées conducteur avec le message Feux Commutateur d'éclairage (p. 158) • Les clignotants de la voiture se manœuvrent de route actifs Temporairement avec le levier du volant. Les clignotants fonc- Utiliser les feux de route (p.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Feux actifs en virage* s'allume sur l'écran conducteur qui affiche NOTE alors un texte explicatif. Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • apporter un éclairage supplémentaire dans La fonction n'est active que si la luminosité est matique peut être interrompue en les virages et les intersections.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs Appuyez sur le bouton pour activer et désacti- La fonction, activée en usine à la livraison de la en virage* voiture, peut être activée et désactivée sur ver. Le symbole s'allume sur l'écran l'écran central. conducteur lorsque les phares antibrouillard Les feux antibrouillard sont allumés manuel- sont allumés.
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière Feux Stop Le feu antibrouillard arrière s'éteint automati- quement à l'arrêt de la voiture ou lorsque la Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus Le feu stop s'allume automatiquement en cas molette du levier au volant est tournée en puissant que les feux arrière et ne doivent de freinage.
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Feux stop d'urgence Feux de détresse NOTE Les feux stop d'urgence sont allumés pour Les feux de détresse avertissent les autres La réglementation concernant l'utilisation informer les usagers qui suivent votre véhi- usagers de la route en activant simultané- des feux de détresse peut varier d'un pays cule d'un freinage brusque.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité Éclairage intérieur d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la L'habitacle est équipé de plusieurs types voiture est déverrouillée, et sert à allumer d'éclairage, comme l'éclairage d'habitacle, Une partie de l'éclairage extérieur peut rester l'éclairage de la voiture à...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Système automatique d'éclairage d'habi- L'éclairage d'habitacle s'éteint lorsque : tacle la voiture est verrouillée • Liseuse côté droit la voiture est démarrée • Liseuses une porte latérale est fermée. • Les liseuses du côté droit et gauche s'allument une porte latérale est restée ouverte pen- •...
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur Éclairage de seuil Éclairage du porte-gobelet avant de la L'éclairage du seuil s'allume ou s'éteint à l'ou- console de tunnel L'éclairage de la voiture s'allume différem- verture et à la fermeture d'une porte. L'éclairage du porte-gobelet avant s'allume au ment en fonction de la position du contact.
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Informations associées Modifier l'intensité de l'éclairage Paramètres Éclairage intérieur (p. 169) Appuyez sur de la Vue princi- • pale sur l'écran central. Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran • central (p. 159) 2. Appuyez sur My Car Feux et éclairage Positions de contact (p.
  • Page 175 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 176 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et Protection antipincement des Activer et désactiver le chauffage élec- • rétroviseurs vitres et des rideaux pare-soleil trique du pare-brise* (p. 234) La voiture comporte plusieurs vitres, parties Activer et désactiver la lunette arrière et Tous les lève-vitres et tous les rideaux pare- •...
  • Page 177 Commandes des vitres arrière. Informations associées Commandes des vitres avant. Protection antipincement des vitres et des • rideaux pare-soleil (p. 174) Actionner les lève-vitres (p. 176) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres ATTENTION Le panneau de commande dans la porte Il y a risque de pincement pour les person- conducteur permet de commander tous les nes (adultes ou enfants) et les objets avec lève-vitres, alors que sur les autres portes, le les parties mobiles.
  • Page 179 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Informations associées ATTENTION Lève-vitres (p. 175) • Les rétroviseurs peuvent servir à améliorer la Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun vision du conducteur vers l'arrière. Protection antipincement des vitres et des • passager lorsque vous fermez toutes les rideaux pare-soleil (p.
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Réglage de l'angle des rétroviseurs exté- Il n'existe aucune commande manuelle sur le • antiéblouissement des rétroviseurs rieurs (p. 179) rétroviseur à fonction antiéblouissement auto- matique. Mémoriser la position du siège, des rétro- Une forte lumière provenant de l'arrière peut •...
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'angle des rétroviseurs 3. Sous Assombrissement auto Appuyez sur le bouton L pour régler le extérieurs rétroviseur Normal rétroviseur gauche et sur le bouton R pour , sélectionnez le rétroviseur droit. La diode du bouton Sombre Clair Pour obtenir un bon champ de vision dans les...
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétractez les rétroviseurs en appuyant en che arrière. La position rabattue est prédéfinie Si les rétroviseurs ont été rabattus à l'aide des même temps sur les boutons L et R. et ne peut être modifiée. boutons L et R, ils doivent toutefois être dépliés manuellement.
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* véhicule doit être en position de contact I ou IMPORTANT Le toit panoramique est divisé en deux sec- Retirez la neige et la glace avant d'ou- • tions vitrées. Vous pouvez ouvrir la section vrir le toit panoramique.
  • Page 184 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* Protection antipincement des vitres et des • IMPORTANT rideaux pare-soleil (p. 174) Le toit panoramique et son rideau pare-soleil N'ouvrez pas le toit panoramique si • sont manœuvres par une commande du pan- Verrouiller et déverrouiller sans clé* •...
  • Page 185 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS vre automatiquement sur environ 50 mm(env. IMPORTANT NOTE 2 pouces). Vérifiez toujours que le toit panoramique Le vitres peuvent éventuellement ne pas Le rideau pare-soleil suit automatiquement le est correctement fermé. être actionnées lorsque les températures toit panoramique lorsqu'il se ferme à...
  • Page 186 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du rideau Fermez en répétant la procédure précédente Actionnement manuel pare-soleil du toit panoramique* dans l'ordre inverse et en poussant la com- Pour ouvrir le rideau pare-soleil, poussez la mande vers l'avant/le bas en position de fer- commande vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 187 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Protection antipincement des vitres et des Remplacer le balai d'essuie-glace de • • glace rideaux pare-soleil (p. 174) lunette arrière (p. 708) Verrouiller et déverrouiller sans clé* Les essuie-glaces et le liquide lave-glace Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 188 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Informations associées Pousser le levier vers le haut pour faire Utiliser le capteur de pluie (p. 187) • Le rôle des essuie-glace avant est de nettoyer passer les essuie-glaces en balayage le pare-brise.
  • Page 189 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Activez le capteur de pluie en appuyant sur le IMPORTANT bouton du capteur de pluie Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Dans une station de lavage automatique, sur le pare-brise pour activer automatique- Poussez le levier vers le bas pour un balayage les essuie-glaces peuvent être activés et ment les essuie-glaces.
  • Page 190 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser la fonction mémoire du Utiliser le lave-glace et le lave- Placer les balais d'essuie-glace en position • capteur de pluie phares d'entretien (p. 711) Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- Le rôle des lave-glaces et des lave-phares est •...
  • Page 191 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace et le lave- Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • IMPORTANT glace arrière arrière (p. 189) Évitez d'utiliser le lave-glace lorsque le sys- Remplissage du liquide lave-glace Le rôle de l'essuie-glace et du lave-glace •...
  • Page 192 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière Remplissage du liquide lave-glace • automatique en marche arrière (p. 712) Placer les balais d'essuie-glace en position Si la marche arrière est engagée lorsque les • d'entretien (p. 711) essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- suie-glace de lunette arrière sera activé.
  • Page 193 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Placer les balais d'essuie-glace en position • d'entretien (p. 711) Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • brise (p. 709) Remplacer le balai d'essuie-glace de • lunette arrière (p. 708) Utiliser les essuie-glaces (p. 186) •...
  • Page 195 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 196 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Réglages du massage des sièges avant* • commande vers le haut/bas. (p. 199) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les sièges avant de la voiture offrent diverses Modifiez l'inclinaison du dossier en tour- Ajuster les supports latéraux* des sièges •...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Informations associées électrique* électrique* Siège avant à commande manuelle • (p. 194) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les Réglez la position d'assise voulue à l'aide des sièges avant de la voiture offrent diverses commandes du siège avant.
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, rond pour ajuster le soutien lombaire vers Ajuster* la position du coussin d'assise du • des rétroviseurs et de l'affichage l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 201) tête haute* Montez/descendez le bord avant du cous- Réglages du massage des sièges avant* •...
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Mémoriser une position Informations associées siège, des rétroviseurs et de Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs Siège avant à commande manuelle • l'affichage tête haute* et l'affichage Head-up dans les positions (p.
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Réglage de l'angle des rétroviseurs exté- Porte avant fermée • NOTE rieurs (p. 179) Maintenez l'un des boutons de mémoire 1 – Pour que les positions stockées fonction- ) ou 2 ( ) enfoncé jusqu'à ce que le Réglages de l'affichage tête haute* •...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Intensité : choisissez entre Normal Ajuster* la position du coussin d'assise du • • avant* Haut siège avant dans la longueur (p. 201) Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- Ajuster les supports latéraux* des sièges Vitesse : choisissez entre Lent...
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Informations associées massage* de siège avant Siège avant à commande manuelle • (p. 194) Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- ser la commande multifonctions du siège ou Sièges avant à commande électrique* •...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue Informations associées d'assise du siège avant dans la de paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle • longueur (p. 194) Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le support lombaire* des sièges • sièges avant de paramètres des sièges. avant (p. 203) Améliorez le confort du siège avant en ajus- Ajuster le siège passager depuis le siège •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des Réglage du soutien lombaire sur les sièges avant voitures à soutien lombaire quadridirectionnel Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la commande sur le côté du coussin d'assise du siège. Commande des voitures à soutien lombaire bidirec- tionnel* Le soutien lombaire est réglé, sur les voitures à...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Réglage du soutien lombaire sur les Utiliser la position de mémoire du siège, • siège conducteur* des rétroviseurs et de l'affichage tête voitures à soutien lombaire haute* (p. 197) bidirectionnel Le siège passager avant peut être ajusté à Ajuster les paramètres de massage* de partir du siège conducteur.
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Utiliser la position de mémoire du siège, • arrière des rétroviseurs et de l'affichage tête haute* (p. 197) Le dossier de la banquette arrière est divisé Ajuster les paramètres de massage* de en deux parties.
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Tirez la poignée de verrouillage du dos- IMPORTANT sier vers le haut et rabattez en même Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- temps le dossier. La poignée de blocage quette arrière lorsque le dossier doit être des appuie-tête se relève automatique- rabattu.
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la 4. Ajustez la hauteur de l'appuie-tête central banquette arrière au besoin. Régler l'appui-tête de la place centrale en ATTENTION fonction de la taille du passager. Rabattre l'appui-tête des places extérieures* pour Lorsque le dossier a été relevé, le témoin améliorer la visibilité...
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Rabattre l'appui-tête extérieur de banquette arrière avec la poignée Appuyez sur le bouton Sur les voitures sans rabattement électronique Rabattre l'appuie-tête pour de la banquette arrière, les appuis-tête exté- activer/désactiver le rabatte- rieurs se rabattent manuellement à l'aide de la Sur les voitures équipées d'appuie-tête à...
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Blocage volant Avertisseur sonore avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la voiture plus difficile, en cas de vol par exem- Le volant est muni de l'avertisseur sonore et ple. Un bruit mécanique peut se faire enten- des commandes pour les systèmes d'assis- tance au conducteur et la commande vocale, dre pendant l'activation ou la désactivation...
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Régler le volant Réglage du volant d'une voiture avec Réglage du volant d'une voiture sans coussin gonflable pour les genoux coussin gonflable pour les genoux Vous pouvez ajuster le volant dans diverses positions. Levier de réglage du volant. Levier de réglage du volant.
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Informations associées Blocage volant (p. 209) • Commandes au volant et avertisseur • sonore (p. 209) Régler le siège avant à commande élec- • trique* (p. 195) * Option/accessoire.
  • Page 215 CLIMATISATION...
  • Page 216 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Capteurs de climatisation La voiture est équipée d'une climatisation Le nombre de zones climatiques de la voiture La climatisation dispose de plusieurs cap- électronique. La climatisation refroidit, détermine les possibilités de réglage de la teurs qui aident à...
  • Page 217 CLIMATISATION Température ressentie Commande vocale de NOTE climatisation La climatisation régule le climat dans l'habita- Veillez à ne pas recouvrir les capteurs avec cle en fonction de la température ressentie, Commande vocale de la climatisation pour des vêtements ou tout autre objet. pas de la valeur réelle.
  • Page 218 CLIMATISATION " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer " Augmenter chauffage du Informations associées • • le ventilateur volant Diminuer chauffage du volant " - augmente/abaisse le "/" " Commandes climatiques (p. 214) • niveau de ventilation paramétré d'un cran. - augmente/réduit le niveau programmé Commande vocale (p.
  • Page 219 Le témoin indicateur est visible dans la duits de protection des voitures conseillés par vue Climatisation de l'écran central. Volvo pour nettoyer l'intérieur. Le témoin indicateur est visible sur la Système de purification de l'air barre de climatisation lorsque la vue Cli- matisation n'est pas ouverte.
  • Page 220 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que le système de qualité de l'air Interior • Air Quality System* est activé. Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS ensemble de modifications qui permet une est entièrement automatique et permet de Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 221 Il est possible de choisir si le capteur de qua- lièrement. Conformez-vous au programme lité de l'air doit être activé ou désactivé. Filtre d'habitacle (p. 219) • d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- valles de remplacement. Si vous conduisez pale sur l'écran central.
  • Page 222 CLIMATISATION Répartition de l'air Modifier la répartition de l'air L'unité de climatisation répartit l'air entrant Vous pouvez modifier la répartition de l'air dans l'habitacle par un certain nombre de manuellement au besoin. buses. Répartition de l'air automatique et manuelle Ouvrez la vue Climatisation à l'écran cen- Lorsque la commande automatique de climati- sation est sélectionnée, la répartition de l'air tral en appuyant sur le symbole au centre...
  • Page 223 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Tableau des options de répartition de l'air • de ventilation (p. 223) Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle. La buée peut être éliminée en orientant les buses extérieures vers les vitres latérales.
  • Page 224 CLIMATISATION Orienter les buses de ventilation Poussez le levier situé au centre de la buse – de ventilation vers la gauche/droite/ haut/bas pour orienter le flux d'air de la buse. Informations associées Répartition de l'air (p. 220) • Modifier la répartition de l'air (p. 220) •...
  • Page 225 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivan- tes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automatique.
  • Page 226 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une cer- Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plan- taine quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. cher. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de venti- Pour un plus grand confort par temps chaud et lation sur le tableau de bord.
  • Page 227 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et Pour un plus grand confort par temps enso- des buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les leillé...
  • Page 228 CLIMATISATION Commandes climatiques En fonction du niveau d'équipement, la vue Climatisation peut être répartie sur plusieurs Les fonctions de la climatisation sont ajus- onglets. Vous pouvez passer d'un onglet à tées avec les boutons physiques de la l'autre en balayant vers la gauche/droite ou en console centrale, sur l'écran central et les appuyant sur chaque section.
  • Page 229 CLIMATISATION Commande de répartition de l'air. Activer et désactiver le dégivrage maximal Climatisation principale • (p. 233) Climatisation principale Sur l'onglet , vous Commande de ventilateur. pouvez commander les fonctions de la barre Activer et désactiver le chauffage élec- • de climatisation mais aussi les fonctions cli- trique du pare-brise* (p.
  • Page 230 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le ATTENTION électrique des sièges avant* chauffage des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Pour améliorer le confort du conducteur et utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges pas sentir les augmentations de tempéra-...
  • Page 231 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées ATTENTION électrique de banquette arrière* Commandes climatiques (p. 226) • Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Activer et désactiver le chauffage élec- • utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges trique des sièges avant* (p.
  • Page 232 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Activer et désactiver le chauffage des sièges avant* électrique du volant* Les sièges peuvent être ventilés pour plus de Pour améliorer le confort du conducteur lors- confort lorsqu'il fait chaud par exemple. qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- 2.
  • Page 233 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation Informations associées chauffage du volant* automatique Commandes climatiques (p. 226) • Pour améliorer le confort du conducteur lors- Lorsque la climatisation automatique est Activer automatiquement le chauffage du • qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- sélectionnée, plusieurs fonctions climatiques volant* (p.
  • Page 234 CLIMATISATION Activer et désactiver la NOTE NOTE recirculation de l'air Il est possible de modifier la température Il n'est pas possible d'activer la recircula- La recirculation de l'air permet d'éviter la et la vitesse de ventilateur sans désactiver tion d'air lorsque le dégivrage maximal est pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- la climatisation automatique.
  • Page 235 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie Activer et désactiver le dégivrage de recirculation de l'air maximal La recirculation de l'air permet d'éviter la Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- rapidement la buée et le givre sur les vitres. ment (etc.) dans l'habitacle en recyclant l'air Le dégivrage maximal entraîne la désactivation présent dans l'habitacle.
  • Page 236 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : L'activation du dégivrage est retardée pour Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé • éviter une brève augmentation du niveau employé...
  • Page 237 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette NOTE automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs Une zone triangulaire à l'extrémité de cha- électrique de pare-brise* extérieurs chauffants que côté du pare-brise n'est pas chauffée. Le chauffage électrique du pare-brise est Le chauffage électrique de la lunette arrière Le dégivrage de cette zone peut être plus employé...
  • Page 238 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur Activer et désactiver la lunette arrière automatiquement le chauffage et les rétroviseurs extérieurs pour les sièges avant électrique de lunette arrière et des chauffants depuis l'écran central Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant.
  • Page 239 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins valeur souhaitée pour les zones climatiques en débit d'air sur le niveau de ventilation ; de siège avant.
  • Page 240 CLIMATISATION Synchroniser la température La synchronisation est désactivée avec une pression supplémentaire sur Synchroniser la La températures des différentes zones clima- température ou en modifiant le réglage de tiques de la voiture peuvent être synchroni- température d'une autre zone climatique que sées avec la température réglée pour le côté...
  • Page 241 CLIMATISATION Activer et désactiver la Climatisation stationnement NOTE climatisation de l'air La climatisation en stationnement est la Il n'est pas possible d'activer la climatisa- dénomination générale de différentes fonc- La climatisation refroidit et assèche l'air tion lorsque la commande de ventilateur tions qui améliorent l'environnement dans entrant au besoin.
  • Page 242 CLIMATISATION Préconditionnement Activation et désactivation du NOTE préconditionnement Le préconditionnement est une fonction qui, Le préconditionnement n'est disponible si cela est possible, tente d'atteindre la tem- que lorsque la voiture est connectée à une Le préconditionnement rafraîchit l'habitacle, pérature de confort dans l'habitacle avant de si cela est possible, avant de prendre la route.
  • Page 243 L'activation du préconditionnement ainsi que l'information sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'applica- tion Volvo On Call* a été installée. Le précon- ditionnement permet de chauffer ou de rafraî- Concerne le chauffage électrique. Concerne le chauffage sur carburant.
  • Page 244 CLIMATISATION Minuterie de préconditionnement Ajouter et modifier une minuterie Activer et désactiver la minuterie de pré- • de préconditionnement conditionnement (p. 244) Il est possible de régler la minuterie pour que le préconditionnement soit terminé à une Supprimer une minuterie de précondition- La minuterie du préconditionnement peut •...
  • Page 245 CLIMATISATION 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation à grammation de l'heure. l'arrêt > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajou- 3. Appuyez sur l'heure à modifier. tée à...
  • Page 246 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie 3. Pour activer/désactiver une programma- Informations associées de préconditionnement tion de la minuterie, appuyez sur le bouton Préconditionnement (p. 240) • de minuterie à droite du réglage. Il est possible d'activer et de désactiver une Minuterie de préconditionnement (p.
  • Page 247 CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Confort climatique en Informations associées préconditionnement stationnement Préconditionnement (p. 240) • Il est possible de supprimer une minuterie Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Minuterie de préconditionnement (p. 242) • pour le préconditionnement qui ne sert plus. durant le stationnement, par exemple si le Ajouter et modifier une minuterie de pré- •...
  • Page 248 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort Informations associées NOTE climatique lors de la mise en Climatisation stationnement (p. 239) • Le maintien du confort climatique est dés- stationnement Démarrer et arrêter le confort climatique • activé lorsque la voiture est verrouillée de Le maintien du confort climatique permet de lors de la mise en stationnement (p.
  • Page 249 également être affi- conducteur lorsque le réchauffeur chés sur un appareil disposant de l'application de stationnement est actif. Divers symboles et messages concernant la Volvo On Call*. climatisation en stationnement peuvent s'affi- cher sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification Climatisation à...
  • Page 250 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie hybride est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Concerne le chauffage à essence. Concerne le chauffage électrique.
  • Page 251 Le chauffage utilise le carburant du réservoir Ce phénomène est tout à fait normal. ordinaire de la voiture. Un concessionnaire agréé Volvo dispose de toutes les informations concernant les chauffages des différents marchés. Concerne le chauffage sur carburant. Concerne le chauffage à essence.
  • Page 252 CLIMATISATION Chauffage de stationnement Informations associées La durée de fonctionnement du réchauffeur dépend de plusieurs facteurs tels que la Commandes climatiques (p. 214) • Au besoin, le réchauffeur de stationnement charge de la batterie, la température de l'habi- chauffe l'habitacle avant de prendre la route Chauffage de stationnement (p.
  • Page 253 Volvo recommande sage de roue avant droit. Dans un lieu situé à proximité de maté- • de contacter un atelier Volvo agréé pour la riaux inflammables. Le carburant, le réparation. NOTE gaz, les herbes hautes, les copeaux de bois sont des exemples de matériaux...
  • Page 254 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauf- fage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activa- tion automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts NOTE Une désactivation du démarrage automa- tique du chauffage auxiliaire peut réduire le...
  • Page 255 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Indication des boutons de verrouillage le tableau de bord La voiture indique le verrouillage ou le déver- Porte avant rouillage avec les feux de détresse. Indication extérieure Verrouillage Les clignotants de la voiture indiquent le •...
  • Page 257 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de Informations associées Porte arrière* verrouillage Témoin de verrouillage (p. 254) • Dans le menu Paramètres de l'écran central, il est possible de sélectionner diverses options pour la confirmation du verrouillage et du déverrouillage. Pour modifier le réglage de la confirmation du verrouillage : Paramètres...
  • Page 258 CLÉ, SERRURES ET ALARME Télécommande Les télécommandes peuvent être associées à Boutons de la télécommande différents profils de conducteur afin de sauve- La télécommande permet de verrouiller et de garder les paramétrages personnels dans la déverrouiller les portes et le hayon. La télé- voiture.
  • Page 259 5 secondes au tiques. désactivée même lorsque la voiture est moins d'activation. Sinon, elle se désac- verrouillée avec Volvo On Call et elle tive automatiquement après 3 minutes. est réactivée lorsque la voiture est NOTE déverrouillée avec Volvo On Call ou à...
  • Page 260 Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la désactivée même lorsque la voiture est • télécommande (p. 258) verrouillée avec Volvo On Call et elle est réactivée lorsque la voiture est Portée de la télécommande (p. 260) • déverrouillée avec Volvo On Call ou à...
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la Verrouillage avec le hayon ouvert distance et de l'intérieur télécommande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou NOTE Il est possible de choisir différentes séquen- déverrouillez la porte conducteur à...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouiller le hayon avec la Portée de la télécommande Appuyez sur le bouton de la télécom- télécommande mande. Pour permettre le bon fonctionnement de la télécommande, celle-ci doit se trouver à une Il est possible de ne déverrouiller que le >...
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME Remplacer la pile de la dans une zone en demi-cercle d'un rayon de Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • télécommande 1,5 mètre (5 pieds) le long des deux côtés et (p. 285) d'environ 1 mètre (3 pieds) du hayon. La pile de la télécommande doit être rempla- cée lorsqu'elle est déchargée.
  • Page 264 Volvo agréé. IMPORTANT Il convient de remettre une Key Tag usée à une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé de la voiture, car elle peut encore être utili- sée pour démarrer la voiture via un démar- Tournez la télécommande, déplacez le...
  • Page 265 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisez par exemple un tournevis pour Le côté (+) de la pile est placé vers le haut. Installez un pile neuve avec la face + vers faire tourner le cache de la pile dans le Dégagez ensuite prudemment la pile le haut.
  • Page 266 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé respectent ces critères. Replacez la face arrière de la coque et Retournez la télécommande et repla-...
  • Page 267 Les batteries ne doivent pas être dés- • d'un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- assemblées, court-circuitées ou jetées mandé. Les télécommandes restantes doivent au feu. être rapportées à l'atelier. Par mesure de pro- Ne tentez pas de recharger des piles •...
  • Page 268 En outre, certains des systèmes d'assis- télécommandes limitées Red Key auprès d'un tance à la conduite de la voiture seront tou- réparateur Volvo. Au total, il est possible de jours activés. Les fonctions de la télécom- programmer et d'utiliser jusqu'à onze télécom- mande restent identiques à...
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour Red Key* Systèmes d'assistance à la conduite Mettre le niveau du son en muet Volume infér max pour sources média Les systèmes d'assistance à la conduite sui- Le détenteur d'une télécommande ordinaire vants seront toujours activés pour l'utilisateur peut modifier les réglages d'une Red Key.
  • Page 270 Tenez la télécommande avec la face La lame de clé amovible de la télécommande avant visible et le logo Volvo dans le bon permet sens. Poussez le bouton à droite sur le d'ouvrir manuellement la porte avant gau- •...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la 5. Tirez la poignée. lame de clé amovible > La porte s'ouvre. La lame de clé amovible peut servir à déver- Le verrouillage s'effectue de manière identique rouiller la voiture de l'extérieur, par exemple mais en tournant à...
  • Page 272 être désactivée. déverrouillée que par l'intermédiaire de la télécommande, du bouton de ver- Verrouillage manuel d'une porte. À ne pas confondre avec le Verrouillage de sécurité enfant. rouillage centralisé ou de Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 273 Immobiliseur commandé à distance avec système de pistage La voiture est équipée d'un système qui per- met de pister et de localiser la voiture et d'ac- tiver l'immobiliseur à distance pour empêcher Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/déverrouillage sans clé L'homologation de type du système de télé- (Passive Entry*) commande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME télécommande Pays/ Réception par type Région Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équi- pement radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur www.volvocars.com/intl/support Bande de fréquence : 433,92 MHz Puissance de transmission rayonnée maximale : 10 mW...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région (Customs Union) Biélorussie, Kazakhstan, Russie Indonésie [41005/SDPPI/2015] [5149] Jordanie TRC/LPD/2015/104 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Moldavie...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région Philippines Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Afrique du TA-2015-432...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 Taïwan 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻 率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻 電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Émirats Ara- bes Unis...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Key Tag Pays/ Réception par type Région Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équi- pement radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur www.volvocars.com/intl/support.
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région (Customs Union) Biélorussie, Kazakhstan, Russie Indonésie [41006/SDPPI/2015] [5149] Jordanie TRC/LPD/2015/107 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 IFT: RLVHUHU15-0972 La operación de este equipo está...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région Moldavie Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman Philippines ESD-1511501C...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Afrique du TA-2015-414...
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/ Réception par type Région 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 Taïwan 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻 率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻 電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Émirats Ara- bes Unis Informations associées Télécommande (p.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule (p. 286) Avec la fonction de verrouillage/déverrouil- zone tactile à la fois. Si vous saisissez la lage sans clé, il suffit de porter la clé...
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans Verrouillage sans clé Déverrouiller sans clé clé* Toutes les portes latérales doivent être fer- Saisissez une poignée de porte ou – mées pour pouvoir verrouiller la voiture. Le appuyez légèrement sur le bouton gainé Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il hayon peut toutefois être ouvert lors du ver- de caoutchouc sous la poignée du hayon...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* Informations associées sans clé* Paramètres pour le déverrouillage sans • Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il clé* (p. 287) suffit de toucher la surface tactile sur la poi- Il est possible de choisir différentes séquen- gnée du hayon pour déverrouiller celui-ci.
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez Informations associées le système de démarrage et de entièrement le hayon. Verrouiller et déverrouiller sans clé* • verrouillage (p. 286) IMPORTANT L'antenne du système de démarrage sans clé Fonctions sans clé...
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le hayon peuvent être verrouil- planté ne doivent pas s'approcher à moins lés et déverrouillés de l'intérieur avec la com- de 22 cm (9 pouces) des antennes du sys- mande de verrouillage centralisé...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et • de l'intérieur (p. 259) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'inté- Appuyez sur le bouton .
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées NOTE pour enfants Verrouiller et déverrouiller depuis l'inté- • Une commande rotative de la porte ne • rieur de la voiture (p. 289) La sécurité pour enfants interdit la possibilité permet de bloquer que la porte concer- d'ouvrir les portes arrière de l'intérieur.
  • Page 294 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Démarrez la voiture ou sélectionnez une Symbole Message Signification conduite position de contact au-delà de 0. Verrou Le verrouillage Les portières et le hayon sont verrouillés 2. Appuyez sur le bouton du panneau de de sécurité...
  • Page 295 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon à commande électrique* Fonction permettant l'ouverture et la ferme- ture du hayon avec une pression sur un bou- ton. Ouvrir Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le hayon à commande électrique : Appuyez doucement sur la poignée du Longue pression sur le bouton –...
  • Page 296 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer Une longue pression sur le bouton – Utilisez l'une des méthodes suivantes pour la télécommande. fermer le hayon à commande électrique : > Le hayon se ferme automatiquement et un signal retentit. Le hayon n'est pas verrouillé.
  • Page 297 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer et verrouiller pour permettre le verrouillage/déver- Par un mouvement du pied*. • rouillage. Le mouvement du hayon est interrompu. Le En cas de verrouillage/fermeture sans hayon peut ensuite être actionné manuelle- • clé*, trois signaux sonores sont émis si ment.
  • Page 298 CLÉ, SERRURES ET ALARME Programmer l'ouverture maximale Vérins NOTE du hayon à commande électrique* Si le système est sollicité en perma- • Vous pouvez adapter la position d'ouverture nence pendant une trop longue du hayon à une faible hauteur sous plafond. période, il sera désactivé...
  • Page 299 CLÉ, SERRURES ET ALARME Actionnement du hayon par un Ouvrir et fermer par un mouvement du mouvement du pied* pied Une fonction qui permet d'ouvrir et de fermer le hayon avec un mouvement du pied sous le pare-chocs arrière, pratique lorsque vous avez les mains prises.
  • Page 300 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Informations associées Interrompre l'ouverture ou la fermeture par un mouvement du pied Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • Le coffre à bagages peut être fermé avec la (p. 285) Effectuer un mouvement du pied orienté fonction de verrouillage privé...
  • Page 301 Conservez le code de sécurité en un lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par le biais de Volvo On Call* ou de l'application Volvo On * Option/accessoire.
  • Page 302 Si vous avez aussi oublié le code de sécurité, démarrage ou la sirène d'alarme. veuillez contacter un réparateur Volvo agréé Une alarme activée se déclenche lorsque : qui vous aidera à désactiver le verrouillage une porte, le capot moteur ou le hayon est •...
  • Page 303 Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme s'affichent sur l'écran conducteur. Contactez tente de voler les roues ou de remorquer la alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est voiture. appuyez sur le bouton de verrouillage de la •...
  • Page 304 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrez la porte conducteur avec la lame Activation et réactivation automatique de clé amovible. de l'alarme > L'alarme se déclenche. La réactivation automatique vous évite de quitter la voiture sans activer l'alarme. Si la voiture a été déverrouillée avec la télé- commande (et si l'alarme a été...
  • Page 305 Volvo On Call* lorsque les serrures à pêne dormant sont activées. En même temps, la fonction de serrures à pêne dormant est désactivée, ce qui signifie La porte avant gauche peut aussi être déver-...
  • Page 306 CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactiver temporairement les Si la voiture est déverrouillée puis à nouveau serrures à pêne dormant* verrouillée, la fonction doit à nouveau être dés- activée. Si quelqu'un désire rester dans la voiture et si les portes doivent être verrouillées de l'exté- Le système est réinitialisé...
  • Page 307 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 308 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction Limiteur de vitesse (p. 337) • conducteur de la vitesse Limiteur automatique de vitesse (p. 340) • La voiture est équipée de différents systèmes La direction assistée assujettie à la vitesse Régulateur de vitesse (p.
  • Page 309 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique ATTENTION ATTENTION de la stabilité Si la température monte trop, l'assistance La fonction est une assistance complé- • La fonction de contrôle électronique de la sta- devra éventuellement être complètement mentaire à la conduite dont l'objectif bilité...
  • Page 310 Mode sport ESC est activé. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le mode sur une surface qui n'est pas ferme comme du Limiteur de vitesse • Sport du système de contrôle sable ou une neige profonde. Régulateur de vitesse • électronique de la stabilité Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Informations associées •...
  • Page 312 Le système est hors service. Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez- Entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message reste affiché : Contactez un Informations associées réparateur. Un réparateur Volvo agréé est Système de contrôle électronique de la une courte pression sur le bouton , situé •...
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE Connected Safety Lorsque votre voiture appro- Lorsque le véhicule approchant arrive à proxi- che d'un véhicule dont les mité de la zone dangereuse, la taille du sym- Connected Safety transmet les informations feux de détresse sont activés, bole double.
  • Page 314 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Connected Voiture connectée à internet* (p. 576) • ATTENTION Safety La fonction est une assistance complé- • Pour que Connected Safety puisse partager mentaire à la conduite dont l'objectif les informations concernant l'état de la est de faciliter et de sécuriser la chaussée avec d'autres véhicules, la fonction conduite.
  • Page 315 être émis. La détection de verglas ou l'activation des • feux de détresse a eu lieu sur une petite route (absent de la base de données Volvo Cars). La fonction Connected Safety n'est pas •...
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety™ procède à un freinage court et puissant et ATTENTION arrête la voiture, dans une situation normale, City Safety peut avertir le conducteur par La fonction est une assistance complé- • juste derrière le véhicule qui précède. des signaux lumineux ou acoustiques et des mentaire à...
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Régler la distance d'avertissement pour à 70 km/h (43 mph) (moins efficace aux vites- • Safety City Safety (p. 317) ses inférieures). Détection d'obstacle avec City Safety • City Safety peut aider à éviter une collision Séquence City Safety (p.
  • Page 318 ASSISTANCE À LA CONDUITE déplacent dans la même directement que de collision ou avec une puissance limitée si 1 - Système d'anticipation de collision votre voiture et qui la précèdent.City Safety elle suffit à éviter la collision. Le conducteur est d'abord averti de l'immi- peut aussi détecter les piétons, les cyclistes nence d'une collision.
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement tionner la distance d'avertissement Normal NOTE pour City Safety Tard Les feux stop s'allument lorsque City City Safety est toujours activé mais le Lorsque la fréquence des avertissements est Safety freine. conducteur a la possibilité de choisir la dis- trop élevée et que cela devient gênant pour le tance d'avertissement de la fonction.
  • Page 320 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City ATTENTION NOTE Safety Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour • City Safety peut aider le conducteur à garantir à 100 % un fonctionnement Rear Collision Warning* est désactivé si la détecter des véhicules, des cyclistes, de gros correct dans toutes les situations.
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cycliste Piéton ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les cyclistes dans toutes les situations, par exemple : les cyclistes partiellement cachés. • les cyclistes, si le contraste avec l'ar- •...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety peut détecter les piétons même Gros animaux ATTENTION dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les pha- City Safety est un système d'assistance à res de la voiture. la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple :...
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en Limitations de City Safety avec la De plus, les conditions suivantes doivent être sens transversal circulation en sens transversal remplies : Dans certains cas, City Safety rencontre des City Safety peut aider le conducteur à...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety – correction de Si le véhicule qui arrive en sens inverse a En parallèle à l'amplification de l'intervention • trajectoire en cas de manœuvre les phares éteints. sur la direction, le système de freinage agit d'évitement aussi pour améliorer l'efficacité...
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance de Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas avec la fonction de direction de City Safety en cas de d'impossibilité de manœuvre freinage automatique tant que le conducteur a manœuvre d'évitement d'évitement avec City Safety la possibilité...
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux Limites de City Safety Les critères suivants doivent être remplis pour véhicules en sens inverse le fonctionnement de cette fonction : La fonctionnalité du City Safety peut être City Safety peut aider le conducteur à effec- limitée dans certaines situations.
  • Page 327 ATTENTION d'assistance au conducteur doit être confié visuel d'avertissement sur le pare-brise peut L'assistance au conducteur n'avertissent le à un atelier. Un atelier Volvo agréé est être temporairement désactivé. conducteur que pour les obstacles détec- recommandé. Champ de vision de l'unité de radar et de la tés par le radar.
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE peuvent être désactivés en raison de ATTENTION ATTENTION l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. Les avertissements et le freinage peu- La fonction de freinage automatique de • • L'avertissement et l'intervention du • vent être retardés, ne pas apparaître ou City Safety peut empêcher une colli- freinage pour les piétons et les cyclis- se déclencher inutilement si les condi-...
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations relatives au marché City Safety n'est pas disponibles dans tous les pays. Si City Safety ne s'affiche pas dans le Paramètres menu de l'écran central de , la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche sur la Vue principale de l'écran central : •...
  • Page 330 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Il existe également des fonctions secondaire ATTENTION routière* des informations sur la signalisation routière La fonction est une assistance complé- • (RSI ) pour avertir le conducteur qu'il La fonction Information sur la signalisation mentaire à...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Informations associées NOTE informations sur la signalisation Systèmes d'assistance au conducteur • Si la fonction de limiteur automatique • routière* (p. 306) de vitesse est activée, les informations La fonction d'information sur la signalisation Activer ou désactiver les informations sur •...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour les informations sur Informations associées qui permet à l'écran conducteur d'afficher ou la signalisation routière* de modifier des informations concernant les Informations sur la signalisation routière* • limitations de vitesse sans avoir passé un pan- (p.
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fin de limitation de vitesse ou Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jus- d'autoroute qu'au panneau de vitesse suivant. Si la fonction détecte un « panneau de vitesse indirect »...
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Par exemple, certaines vites- Informations associées routière et Sensus Navigation* ses ne sont valables que sur Informations sur la signalisation routière* • une certaine distance ou pen- (p. 329) Si la voiture est équipée de Sensus dant une certaine période de Navigation*, les informations relatives à...
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement pour la limitation de Informations associées L'avertissement de vitesse est toujours émis si vitesse et les radars provenant des la limitation de vitesse est dépassée simulta- Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation nément à...
  • Page 337 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Avertissement de radar Informations associées avertissements émis par les Les voitures équipées de la Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation fonction d'informations sur la (p. 329) routière* signalisation routière et de Activer ou désactiver les avertissements •...
  • Page 338 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction 2. Marquez Alerte limite de vitesse Activer l'avertissement de radar fixe d'informations sur la signalisation Si la voiture est équipée de Sensus > La fonction est activée et un sélecteur routière* Navigation* et si la carte contient des informa- de limite de vitesse est affiché.
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de NOTE désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être consi- Sur certains marchés, la fonction d'infor- mode veille déré...
  • Page 340 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le limiteur Désactiver le limiteur de vitesse (p. 339) • ATTENTION de vitesse Désactivation temporaire du limiteur de • La fonction est une assistance complé- • vitesse (p. 340) La fonction de limiteur de vitesse (SL ) doit mentaire à...
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse 2. Lorsque le limiteur de vitesse est sélec- Informations associées tionné, appuyez sur le bouton au volant Limiteur de vitesse (p. 337) • Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désac- (2) pour activer.
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire du Limitations du limiteur de vitesse Limiteur automatique de vitesse limiteur de vitesse La fonction de limiteur automatique de Le limiteur de vitesse (SL ) présente quel- ques limitations d'ordre général. vitesse (ASL ) aide le conducteur à respec- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être tempo- Dans une forte descente, la puissance de frei-...
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symbole du limiteur automatique de Symbole indiquant quel limiteur de ATTENTION vitesse vitesse est actif La fonction est une assistance complé- • La couleur du symbole du panneau Le symbole affiché à l'écran conducteur varie mentaire à la conduite dont l'objectif (à...
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le limiteur Limitations du limiteur automatique de • NOTE automatique de vitesse vitesse (p. 344) Si la fonction de limiteur automatique • Limiteur de vitesse (p. 337) La fonction Limiteur automatique de vitesse •...
  • Page 345 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver le limiteur automatique de Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse vitesse (1) jusqu'à ce que la valeur au centre du Pour désactiver le Limiteur automatique de compteur de vitesse (2) passe de 70 km/h La fonction du Limiteur automatique de vitesse :...
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur Régulateur de vitesse : à partir du mode actif – permet de automatique de vitesse désactiver/passer le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) aide le en mode veille La limitation automatique de la vitesse conducteur à...
  • Page 347 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le peut alors désactiver temporairement l'inter- ATTENTION régulateur de vitesse vention du frein de route du régulateur de La fonction est une assistance complé- • vitesse. La fonction de régulateur de vitesse (CC mentaire à...
  • Page 348 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode veille du régulateur de vitesse • tionné, appuyez sur le bouton au volant (p. 347) Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- (2) pour activer.
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode veille du régulateur de Informations associées ment définie lorsque la pédale d'accélérateur vitesse est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 344) • Alterner entre le régulateur de vitesse et le Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et quement adaptée selon la distance temporelle ATTENTION réglée. Une fois la voie libre, la vitesse de la de distance ACC* La fonction est une assistance complé- • voiture revient la vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC mentaire à...
  • Page 351 Assistance au dépassement* (p. 372) • L'écran affiche un récapitulatif de la méthode d'assistance au conducteur doit être confié de réglage du régulateur adaptatif de vitesse à un atelier. Un atelier Volvo agréé est (ACC ) à l'aide des commandes au volant recommandé. gauches.
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage du régulateur adaptatif Augmente la distance temporelle au véhi- Distance temporelle cule qui précède de vitesse* Ce n'est que lorsque le sym- bole de distance affiche deux Réduit la distance temporelle au véhicule Les illustrations suivantes montrent de quelle véhicules que la distance qui précède façon les indications du régulateur adaptatif...
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionnez et activez le nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui roule à la même vitesse. régulateur adaptatif de vitesse* Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC Informations associées doit tout d'abord être sélectionné puis activé Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur adaptatif ble, ou la vitesse doit être supérieure à ATTENTION 15 km/h (9 mph). de vitesse* Une augmentation notable de la vitesse Pour les voitures avec boîte de vitesses • Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC peut se produire lors de la reprise de la manuelle : La vitesse doit être au mini- peut être désactivé...
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CONDUITE 2. Appuyez sur la commande au volant ◀ (1) Mode veille du régulateur adaptatif La voiture reviendra à la vitesse précédem- ou ▶ (3) pour passer à une autre fonction. ment définie lorsque la pédale d'accélérateur de vitesse* est relâchée.
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du régulateur adaptatif de Le mode de veille automatique peut être change de direction et que ACC n'a plus déclenché pour les raisons suivantes: de cible à suivre. vitesse* la vitesse chute sous 30 km/h (20 mph) •...
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de Informations associées ATTENTION vitesse et le régulateur adaptatif Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Ce n'est pas un système qui permet • tance ACC* (p. 348) de vitesse* sur l'écran central d'éviter les collisions.
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE Un symbole sur l'écran conducteur indique le type de régulateur de vitesse activé : Régulateur de Régulateur adapta- vitesse (CC) tif de vitesse (ACC) Symbole BLANC : La fonction est active, symbole GRIS : Mode veille Informations associées Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 359 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS Capteur pare-brise Nettoyez le pare-brise devant les capteurs de caméra et de radar.
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist* de connaître tous les cas d'utilisation et toutes freine fortement. En raison des limites de les limitations de la fonction pour pouvoir en la caméra et du radar, un freinage peut se Pilot Assist peut aider le conducteur à main- tirer tous les avantages en toute sécurité.
  • Page 361 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire Si Pilot Assist détecte que les ATTENTION mains du conducteur ne sont L'état actuel de la correction La correction de trajectoire Pilot Assist est pas sur le volant, le système de trajectoire est indiqué par automatiquement désactivée et reprend avertit le conducteur par un la couleur du symbole en...
  • Page 362 être confié distance temporelle mémorisées. à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. En fonction du marché, cette fonction peut être proposée de série ou en option.
  • Page 363 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage de Pilot Assist* Distance temporelle : permet d'augmenter la vitesse Ce n'est que lorsque le sym- Les illustrations suivantes montrent de quelle : permet de réduire la vitesse bole de distance représente façon les indications de Pilot Assist peuvent un véhicule (1) au-dessus du être affichées dans différentes circonstances.
  • Page 364 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé pour maintenir une vitesse de Assist est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a aucun véhi- 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a aucun véhi- cule à...
  • Page 365 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le Pilot Un véhicule doit précéder votre voiture Réactiver le Pilot Assist à la dernière • (véhicule cible), à une distance raisonna- Assist* vitesse mémorisée ble, ou la vitesse doit être supérieure à Lorsque le Pilot Assist est sélectionné, Le Pilot Assist doit tout d'abord être sélec- –...
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* Mode de veille de Pilot Assist* ATTENTION Le Pilot Assist peut être désactivé et arrêté. Pilot Assist peut être désactivé et mis en Avec le Pilot Assist en mode veille, le • mode veille.
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire de Mode veille automatique L'unité caméra/radar est couverte de • l'assistance de direction avec Pilot neige ou en cas de forte averse de pluie (les ondes du radar/la lentille de la caméra Assist* ATTENTION sont bloqués).
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* (p. 364) Limites du Pilot Assist* • ATTENTION Limites du Pilot Assist* (p. 366) • La fonctionnalité du Pilot Assist peut être Dans certaines situations, la correction de limitée dans certaines situations. trajectoire Pilot Assist peut éprouver des La fonction Pilot Assist est une aide au difficultés à...
  • Page 369 ASSISTANCE À LA CONDUITE la voie de circulation comporte des La force de la direction assistée de la • • ATTENTION creux et des bosses fonction est limitée ; ce qui signifie que Ce n'est pas un système qui permet •...
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE des difficultés pour maintenir la bonne dis- tance au véhicule qui précède en descente. Soyez donc d'autant plus prudent et prêt à freiner. N'utilisez pas le Pilot Assist si la voiture à une charge élevée ou si un véhicule est attelé à la voiture.
  • Page 371 Limites du Pilot Assist* (p. 366) • Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé. En fonction du marché, cette fonction peut être proposée de série ou en option. * Option/accessoire.
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide à la prise de virage* avec un caractère sportif et en sort avec une ATTENTION accélération légèrement plus vive. Contr. vitesse en virage peut aider le La fonction est une assistance complé- • conducteur à réduire sa vitesse avant d'abor- Informations associées mentaire à...
  • Page 373 éventuelle réduction de l'adhérence n'est pas pris en Ces options varient selon les marchés. Cette fonction n'existe que sur certains marchés. Uniquement avec le système de navigation par satellite de Volvo Sensus Navigation* installé. * Option/accessoire.
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement* Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • ATTENTION tance ACC* (p. 348) L'assistance au dépassement aide le conduc- La fonction est une assistance complé- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. Pilot Assist* (p. 358) •...
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'assistance au Mode de veille de Pilot Assist* (p. 364) • ATTENTION dépassement Le conducteur doit être préparé à une L'assistance au dépassement peut être utili- accélération inattendue en cas de change- sée avec le régulateur adaptatif de vitesse* ou ments soudains des conditions lors de l'uti- le Pilot Assist*.
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement émis par avec une force plus importante que ce dont NOTE l'assistance au conducteur en cas l'assistance au conducteur est capable et que Les signaux visuels d'avertissement sur le de risque de collision le conducteur ne freine pas, le témoin d'aver- pare-brise peuvent être difficiles à...
  • Page 377 ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec Régler la vitesse mémorisée pour ATTENTION l'assistance au conducteur l'assistance au conducteur Lorsque l'assistance au conducteur suit un Les assistances au conducteur, régulateur Il est possible de régler la vitesse mémorisée autre véhicule à une vitesse supérieure à adaptatif de vitesse* et Pilot Assist* ont, en pour les fonctions limiteur de vitesse, régula- env.
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifiez la vitesse mémorisée avec de Vitesse possible Informations associées – courtes pressions sur les commandes au Systèmes d'assistance au conducteur • Boîte de vitesses automatique (p. 306) volant (1) ou (2) ou en les mainte- Les fonctions d'assistance au conducteur peu- nant enfoncées.
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réglez la distance temporelle avec NOTE le véhicule qui précède Lorsque le symbole sur l'écran conducteur Il est possible de régler la distance tempo- affiche deux voitures, le régulateur adapta- relle à conserver avec le véhicule qui précède tif de vitesse suit le véhicule qui précède pour les fonctions de régulateur adaptatif de avec la distance temporelle présélection-...
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode de conduite en cas Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • NOTE d'utilisation de la distance tance ACC* (p. 348) Pour une distance temporelle donnée, • temporelle à des véhicules Pilot Assist* (p. 358) •...
  • Page 381 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Informations associées ATTENTION assistance au conducteur Réglez la distance temporelle avec le véhi- • Une augmentation notable de la vitesse cule qui précède (p. 377) Les aides à la conduite telles que le régula- peut se produire lors de la reprise de la teur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* Systèmes d'assistance au conducteur...
  • Page 382 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance de sortie de voie Informations associées Interruption du freinage automatique Dans certaines situations, le freinage est auto- Systèmes d'assistance au conducteur • Le rôle de l'assistance de sortie de voie matiquement interrompu à l'arrêt et la fonction (p.
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Lorsque les clignotants sont activés, l'as- sistance de sortie de voie n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertisse- ment). ATTENTION La fonction est une assistance complé- • mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la conduite.
  • Page 384 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'assistance L'assistance de sortie de voie Si le conducteur ne tient pas de sortie de voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement reten- La fonction d'assistance de sortie de voie tit et un message invite le (LKA ) peut être activée et désactivée par le...
  • Page 385 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner les options Limites de l'assistant de sortie de NOTE d'assistance pour l'assistance de voie Cette fonction utilise les unités de caméra/ sortie de voie Dans certaines conditions difficiles, l'assis- radar de la voiture qui présentent certaines Le conducteur peut décider du comporte- tance de sortie de voie (LKA ) peut rencon-...
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour s'afficher sur l'écran conducteur. En voici l'assistance de sortie de voie quelques exemples. Divers symboles et messages concernant l'assistance de sortie de voie (LKA ) peuvent Symbole Message Signification Sys. aide à la conduite Le système ne fonctionne pas comme il se doit.
  • Page 387 LKA passe en mode veille jusqu'à ce que le conducteur reprenne les comman- des de la voiture. En attente jusqu'à utilisation de la direction Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 388 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour l'assistance de L'assistance de sortie de voie indique que le Non disponible sortie de voie système émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie (LKA ) est indiquée par un symbole sur l'écran conduc- Informations associées...
  • Page 389 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées ATTENTION risque de collision Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 306) La fonction Assistance évitement collision mentaire à la conduite dont l'objectif peut aider le conducteur à...
  • Page 390 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver la correction Correction de trajectoire en cas de NOTE de trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Assistance évitement Lorsque la fonction collision La correction de trajectoire offre plusieurs collision est désactivée, toutes les sous- La fonction de correction de trajectoire peut...
  • Page 391 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction n'intervient en revanche pas avec Correction de trajectoire avec intervention risque de collision avec un véhicule la correction de trajectoire ni avec le freinage du freinage si les clignotants sont utilisés. Et si la fonction en sens inverse détecte que le conducteur adopte une La correction de trajectoire offre plusieurs...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de d'anticipation de collision ne seront toutefois dans une voie adjacente, la fonction peut aider risque de collision par l'arrière* pas activées. le conducteur à corriger la trajectoire de la voi- ture pour la rediriger dans sa file.
  • Page 393 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de teur correctement. Il est alors conseillé de la trajectoire en cas de risque de désactiver. collision NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situations et ne pas intervenir, comme dans Cette fonction utilise les unités de caméra/ les cas suivants : radar de la voiture qui présentent certaines...
  • Page 394 , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé. Informations associées Correction de trajectoire en cas de risque •...
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning* Informations associées ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction Rear Collision Warning (RCW) La fonction est une assistance complé- • (p. 306) peut aider le conducteur à éviter une collision mentaire à la conduite dont l'objectif Limites du Rear Collision Warning* par l'arrière.
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Rear Collision BLIS* NOTE Warning* La fonction BLIS est destinée à aider le L'avertissement avec les clignotants pour conducteur à détecter les véhicules arrivant Dans certains cas, le RCW (Rear Collision Rear Collision Warning* est désactivé si la par l'arrière sur le côté...
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CONDUITE Si le véhicule qui vous dépasse roule à au ATTENTION moins 15 km/h (9 mph) au-delà de la vitesse La fonction est une assistance complé- • de votre véhicule, BLIS ne réagira pas. mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la NOTE conduite.
  • Page 398 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver BLIS Limites de BLIS similaire sur le crochet d'attelage de la voi- ture. La fonction BLIS peut être activée ou dés- La fonctionnalité du BLIS peut être limitée activée. dans certaines situations. ATTENTION Activez ou désactivez la fonc- tion avec ce bouton sur la BLIS ne fonctionne pas dans les vira-...
  • Page 399 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Cross Traffic Alert* Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control ATTENTION La fonction Driver Alert Control (DAC) est N'utilisez pas Driver Alert Control afin de conçue pour aider le conducteur à prendre prolonger la durée de conduite. Le conduc- conscience qu'il commence à perdre sa con- teur doit prévoir des pauses régulières afin centration sur la conduite et à...
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une aire de • ATTENTION Control repos en cas d'alerte de la fonction Driver La fonction est une assistance complé- • Alert Control (p. 400) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut mentaire à...
  • Page 402 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Contrôle de la distance* aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control La fonction de contrôle de la distance peut fonction Driver Alert Control (DAC) peut être limitée dans certaines situ- aider le conducteur à...
  • Page 403 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le contrôle de la distance est actif lorsque la Avertissement émis par l'assistance au • ATTENTION vitesse est supérieure à 30 km/h (20 mph) et conducteur en cas de risque de collision La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le contrôle de Limites du contrôle de la Informations associées la distance distance Contrôle de la distance* (p. 400) • La fonction de contrôle de la distance peut Le contrôle de la distance peut être limité Limites de l'unité...
  • Page 405 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* La fonction est active uniquement si la voiture recule ou si la marche arrière a été sélection- Cross Traffic Alert (CTA) est une assistance née. complémentaire à BLIS destinée à aider le conducteur à détecter la présence d'un véhi- Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le cule derrière la voiture lorsqu'elle recule.
  • Page 406 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le Cross Messages pour Cross Traffic Alert* • ATTENTION (p. 407) Traffic Alert* La fonction est une assistance complé- • BLIS* (p. 394) • Le conducteur peut choisir de désactiver la mentaire à la conduite dont l'objectif fonction Cross Traffic Alert (CTA).
  • Page 407 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique peut présenter une fonc- tionnalité limitée dans certaines situations. L'intervention de freinage est active lorsque la vitesse est inférieure à 15 km/h. ATTENTION La fonction secondaire freinage automa- tique ne peut détecter et freiner que pour...
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Exemples d'autres limites La fonction secondaire de freinage auto- • matique ne détecte que les véhicules en mouvement et ne peut donc pas « voir » ni freiner pour les obstacles, cyclistes ou piétons immobiles. La saleté, la glace et la neige sur les cap- •...
  • Page 409 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Blind Spot Information System Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur lement être effectués dans l'option de menu lorsque la distance diminue entre la voiture et Paramètres de la Vue principale. La fonction d'aide au stationnement (PAS un objet. fait usage de capteurs pour aider le conduc- NOTE teur lors de manœuvres dans des espaces...
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Activer ou désactiver l'aide au stationne- • ATTENTION vers l'arrière et le long des côtés* ment* (p. 411) La fonction est une assistance complé- • Symboles et messages relatifs à l'aide au •...
  • Page 412 être considérés comme des obsta- porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans cles. Pulsation intense du signal d'avertissement à moins le câblage de remorque d'origine Volvo, d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle. vous devrez probablement désactiver Vers l'arrière Les capteurs latéraux de l'aide au stationne- manuellement l'aide au stationnement ment sont automatiquement activés au...
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement ATTENTION stationnement* La fonction d'aide au stationnement (PAS Soyez particulièrement ne peut pas tout détecter dans toutes les La fonction d'aide au stationnement (PAS prudent lorsque vous situations et peut donc présenter une fonc- peut être activée ou désactivée.
  • Page 414 ASSISTANCE À LA CONDUITE IMPORTANT IMPORTANT Certains éléments comme des chaînes, Dans certaines conditions, le système d'as- des poteaux fins et brillants ou des obsta- sistance au stationnement peut envoyer cles bas peuvent être dans "l'ombre du des signaux d'avertissement erronés cau- signal"...
  • Page 415 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Lignes - active/désactive les lignes indica- trices La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur lors de manœuvres Attelage* - active/désactive les lignes dans des espaces restreints en lui indiquant indicatrices pour crochet d'attelage* les obstacles grâce à...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des caméras d'aide Lignes d'assistance pour caméra d'aide au • ATTENTION au stationnement et zone stationnement* (p. 417) La fonction est une assistance complé- • couverte* Zone de détection de l'aide au stationne- • mentaire à la conduite dont l'objectif ment (p.
  • Page 418 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont Certains objets sur l'écran central semblent Vue à 360°* indiquées par un symbole en pencher, ceci est normal. forme de caméra sur la voi- Avant ture représentée sur l'écran central. Si la voiture est également équipée de Assist.
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'assistance pour caméra fonction de l'angle de braquage. Cette fonc- Côtés d'aide au stationnement* tion peut faciliter le stationnement en créneau, le recul dans des espaces étroits et l'attelage Les caméras d'aide au stationnement d'un véhicule. (PAC ) indiquent, avec des lignes à...
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT Gardez à l'esprit que lorsque la vue • arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
  • Page 421 ASSISTANCE À LA CONDUITE Zone de détection de l'aide au Appuyez sur Attelage (1). Zone des capteurs arrière et avant stationnement > La ligne indicatrice de trajectoire pré- vue du crochet d'attelage est affichée ; Si la voiture est équipée de l'aide au station- dans le même temps les lignes indica- nement (PAS ), la distance est indiquée...
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE tance à l'obstacle baisse : de JAUNE à La couleur des champs latéraux changent au ORANGE puis ROUGE. fur et à mesure que la distance à l'obstacle baisse : de JAUNE à ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ arrière (pieds) Couleurs de...
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation de la caméra d'aide au Désactivation automatique de la stationnement caméra La vue avant est désactivée à 25 km/h La caméra d'aide au stationnement (PAC (16 mph) afin de ne pas distraire le conduc- est automatiquement activée lorsque la mar- teur.
  • Page 424 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Park Assist Camera...
  • Page 425 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 414) •...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* Utiliser l'aide active au stationnement* • ATTENTION (p. 426) L'aide au stationnement active (PAP ) peut La fonction est une assistance complé- • aider le conducteur à guider la voiture lors Quitter le stationnement en créneau à •...
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec La fonction Sortie stationnement peut aussi NOTE aide active au stationnement* vous assister pour quitter une place de sta- Quitter un emplacement de stationnement tionnement lorsque la voiture est garée en cré- L'aide active au stationnement (PAP ) peut avec la fonction...
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'aide active au NOTE stationnement* La distance entre la voiture et l'emplace- L'aide active au stationnement (PAP ment de stationnement doit être compris assiste le conducteur lors de manœuvres entre 0,5 et 1,5 mètre (1,6-5,0 ft) lorsque pour se garer, en trois étapes.
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Appuyez sur le bouton Entrée 2. Reculez lentement et prudemment sans Reculez dans la place de stationnement stationnement toucher le volant. Ne dépassez pas envi- de la vue Fonctions ou de ron 7 km/h (4 mph). la vue Caméra.
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CONDUITE Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Freinage automatique pendant une Placer la voiture dans l'espace de tion indiquée par le système, attendez que séquence de stationnement stationnement le volant tourne et avancez lentement. Si, pendant une manœuvre de stationnement, les capteurs de stationnement détectent un 2.
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement en Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture créneau à l'aide de l'aide active au stationnement* lorsque le graphique et un message à stationnement* l'écran central vous le demandent. Suivez La fonction Aide au stationnement active les instructions de la même façon que La fonction...
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE trajectoire prévue ou derrière la voiture, la ment automatique et infaillible. C'est pourquoi IMPORTANT voiture freine automatiquement jusqu'à le conducteur doit être prêt à interrompre la Les objets placés plus haut que la zone de l'arrêt. procédure de stationnement.
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CONDUITE La fonction se base sur l'emplacement • actuel du véhicule garé. S'il est incorrect, les pneus et les jantes de la voiture ris- quent d'être endommagés sur le bord du trottoir. Certains espaces de stationnement en •...
  • Page 434 Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées Systèmes d'assistance au conducteur • L'unité radar est utilisée par plusieurs systè- (p. 306) mes d'aide à la conduite, avec pour objectif de détecter d'autres véhicules. Limites de l'unité caméra/radar (p. 442) •...
  • Page 436 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité vitesse adaptatif* (ACC ), Pilot Assist* et radar BLIS* Vous trouverez ci-dessous la réception par type des unités radar pour régulateur de Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 438 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaïque This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Page 439 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co Mexique ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 440 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Russie ✓ И011 14 Serbie ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapour ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Afrique du Sud ✓ TA-2016/3407...
  • Page 441 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée du Sud R-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Page 442 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ukraine є, щ...
  • Page 443 Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélectriques sont conformes aux exigences essentiel- Europe les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. R 204-750001 Japon This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Page 444 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Limites de l'unité caméra/radar Feux de route automatiques * • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes L'unité caméra/radar a quelques limites - ce Aide au stationnement* • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de qui limite également les fonctions qui l'utili- Informations associées détecter par exemple les marquages latéraux...
  • Page 445 A des températures d'habitacle très élevées, la faire remplacer le pare-brise. caméra et l'unité radar peuvent être momenta- Volvo recommande de ne pas réparer les • Unité bloquée nément désactivées durant environ 15 minutes fissures, les rayures ni les éclats dans la après le démarrage du moteur afin de protéger...
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CONDUITE du couloir de circulation risquent de ne tions associées à la caméra peuvent être con- Champ de vision limité pas être détectés. sidérablement réduites voire provisoirement Le champ de vision du radar est limité. Dans désactivées. certaines situations, le véhicule peut être Dans les virages, le radar peut détecter un détecté...
  • Page 447 (p. 445) stationnement, certains objets/obstacles peu- Caméra d'aide au stationnement* (p. 414) • vent être masqués au niveau des raccords Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • entre chaque caméra. ATTENTION N'oubliez pas que, même s'il semble qu'une partie relativement petite de l'image est masquée, la zone non couverte peut...
  • Page 448 à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procédez doucement afin de ne pas rayer la lentille. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions d'assistance au conducteur doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 449 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un atelier. intérieure du pare-brise. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Fort contre-jour Aucune mesure. L'unité caméra est automatiquement réinitialisée lorsque les...
  • Page 450 • Limites de l'unité caméra/radar (p. 442) • La caméra gauche de la voiture est hors d'usage. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Un secteur de caméra noir apparaît aussi dans les circonstances suivantes, mais sans le sym- bole indiquant un problème : porte ouverte •...
  • Page 451 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT...
  • Page 452 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Généralités concernant Twin ci est trop froide ou trop chaude. Le précondi- Bruit de moteur extérieur Engine tionnement permet de préparer l'habitacle et le système d'entraînement de la voiture avant ATTENTION La Twin Engine se conduit comme une voi- de prendre la route.
  • Page 453 Batterie hybride (p. 671) • Facteurs affectant l'autonomie en fonc- • NOTE tionnement électrique (p. 507) Volvo recommande un câble de charge Boîte de vitesses automatique (p. 487) • conforme à IEC 62196 et IEC 61851 qui Remorquage (p. 529) •...
  • Page 454 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Si la température de la batterie hybride est Charge avec un moteur à essence Informations associées inférieure à -10 ºC (14 ºF)ou supérieure à Câble de charge (p. 453) • 40 ºC (104 ºF), certaines fonctions de la voi- Courant de charge (p.
  • Page 455 (p. 464) le câble de charge, d'abord de la prise de ment recommandé par Volvo. État de charge sur la prise de chargement charge de la voiture, puis de la prise 230 V.
  • Page 456 être confié à un atelier pour répa- mément aux normes IEC 61851 et IEC ration. Un atelier Volvo agréé est 62196. recommandé. Placez toujours le câble de charge de •...
  • Page 457 • Effectuer la charge sur avec une charge batterie hybride doit être confié à un supérieure à celle du circuit de sûreté peut technicien de maintenance Volvo provoquer un incendie ou endommager le formé et qualifié. circuit de fusible. N'utilisez pas de chargeur autre que •...
  • Page 458 NOTE Témoins LED du boîtier de commande. Volvo recommande un câble de charge IMPORTANT Témoin LED 1 conforme à IEC 62196 et IEC 61851 qui Contrôlez la capacité de la prise.
  • Page 459 été interrompue, la cause de la sur- chauffe doit être analysée et corrigées. NOTE Informations associées Volvo recommande un câble de charge Câble de charge (p. 453) • conforme à IEC 62196 et IEC 61851 qui Appuyez sur la partie arrière de la trappe prend en charge la surveillance de la tem- puis relâchez.
  • Page 460 N'utilisez pas le câble de charge s'il est • un professionnel. un câble autonome de fourniture Volvo endommagé. Un câble de charge (mode 3). Notez que la voiture doit être éteinte avant endommagé ou qui ne fonctionne pas Le disjoncteur du boîtier de commande...
  • Page 461 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Sortez le câble de charge de son espace de 3. La poignée du câble de charge est ver- rangement, sous le plancher du compartiment rouillée et la charge commence après à bagages. environ 5 secondes. Lorsque la charge est lancée, le témoin LED de la prise de charge clignote en vert.
  • Page 462 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT État de charge sur la prise de Informations associées Lumière du Signification chargement de la voiture Charge de la batterie hybride (p. 451) • témoin LED La prise de charge affiche l'état de la charge à Ouvrir et fermer la trappe de la prise de •...
  • Page 463 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT État de charge sur le boîtier de Témoin LED 1 commande du câble de charge Témoin LED 2 Différents indicateurs sur le boîtier de com- mande du câble de charge indiquent l'état du chargement en cours ou lorsque celui-ci est terminé.
  • Page 464 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT LED 1 LED 2 Statut Signification Action recommandée Clignote en Clignote en Initialisation Auto-test Patientez jusqu'à la fin du test. bleu, jaune et bleu, jaune et rouge rouge Allumé en Éteint Veille Le câble de charge n'est pas branché à la Branchez le câble de charge à...
  • Page 465 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT LED 1 LED 2 Statut Signification Action recommandée Clignote en Clignote en Charge Anomalie interne. Le câble de charge est Contactez un spécialiste. rouge rouge impossible. endommagé et doit être réparé. Informations associées Charge de la batterie hybride (p. 451) •...
  • Page 466 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT État de charge à l'écran informations restent affichées tant que conducteur de la voiture l’écran conducteur est allumé. L'état d'avancement de la charge s'affiche sur l'écran conducteur en image et en texte. Les Image Message Signification Charge complète à...
  • Page 467 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT NOTE Si l'écran conducteur n'est pas utilisé pen- dant un certain temps, il s'éteint. Réactivez l'écran en appuyant sur la pédale de frein, • en ouvrant l'une des portes, • en sélectionnant la position d'allumage •...
  • Page 468 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Fin de charge de la batterie hybride Terminez la charge en déverrouillant la voi- ture, en débranchant le câble de la voiture puis de la prise 230 V (courant alternatif). IMPORTANT Avant de débrancher le câble de charge de la prise de charge de la voiture, celle-ci doit être déverrouillée avec le bouton de déver- Déverrouillez la voiture avec la télécom-...
  • Page 469 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Informations associées Ouvrir et fermer la trappe de la prise de • charge (p. 457) Câble de charge (p. 453) • Charge de la batterie hybride (p. 451) • Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 470 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Symboles et messages concernant conducteur. Ils peuvent également s'afficher Twin Engine à l'écran conducteur avec les témoins d'avertissement et de con- trôle généraux et s'éteignent lorsque le pro- Divers symboles et messages concernant blème est résolu. Twin Engine peuvent s'afficher sur l'écran Symbole Message...
  • Page 471 S'affiche lorsque le conducteur essaie de démarrer la voiture et que le câble de charge est connecté sur la voiture. Débranchez le câble de charge et fermez la trappe de charge. Retirer avant démarrage Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 472 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Période prolongée de non 2. Si la période de non-utilisation est supé- utilisation d'un véhicule avec rieure à 6 mois ou si le niveau de charge batterie hybride de la batterie hybride est clairement infé- rieur à...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé 3. Tournez la commande de démarrage dans (démarrage passif). le sens horaire et relâchez-la. La com- La voiture est démarrée à l'aide de la com- mande revient automatiquement à sa mande de démarrage sur la console de tunnel Pour démarrer la voiture : position d'origine.
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE que le message disparaisse, puis faire une NOTE nouvelle tentative. En cas de démarrage à froid, le régime de ralenti peut être beaucoup plus élevé que IMPORTANT la normale pour certains types de moteur. Si le moteur ne démarre pas à la 3e tenta- Ce phénomène permet au système de tive, attendez 3 minutes avant de rées- dépollution des gaz d'échappement de...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture Positions de contact Régler le volant (p. 210) • Pour arrêter la voiture, utilisez la commande Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Aide au démarrage avec une batterie auxi- • de démarrage située sur la console de tunnel. vous pouvez choisir différents niveaux pour le liaire (p.
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Niveau Fonctions Niveau Fonctions Niveau Fonctions Le compteur kilométrique, la Le toit panoramique, les lève- Les phares s'allument. • • • montre et l'indicateur de tem- vitres, la prise 12 V dans l'ha- Les témoins • bitacle, la fonction Bluetooth, pérature s'allument d'avertissement/de contrôle le système de navigation, le...
  • Page 478 éthylomé- chez-la. La commande revient automati- trique recommandés par Volvo. Cette interface quement à sa position d'origine. facilite le raccordement d'un dispositif de blo- cage éthylométrique et permet d'obtenir une Informations associées...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un Informations associées éthylométrique* éthylotest antidémarrage* Dérivation du dispositif de blocage éthylo- • métrique* (p. 477) Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest anti- Le dispositif de blocage éthylométrique sera démarrage est hors service, il est possible de automatiquement activé...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Freins de route vention de cette fonction, il est normal de sen- tir des vibrations dans la pédale de frein. Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse Le frein de route est un composant du sys- de la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette tème de freinage.
  • Page 481 Panne du détecteur de pédale. ces, conduisez prudemment votre voi- ture jusqu'à l'atelier le plus proche afin de faire vérifier le système de freinage. Un atelier Volvo agréé est recom- L'écran conducteur indique la charge en frein moteur mandé. Allumé pendant 2 secondes au électrique.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au freinage Freinage sur chaussée mouillée Freiner sur chaussée salée Si vous conduisez un long moment sous la Lorsque vous conduisez sur des routes Le système d'aide au freinage (BAS ) aide à pluie sans freiner, la puissance de freinage salées, une couche de sel peut se déposer sur amplifier la puissance de freinage et permet peut être légèrement retardée lors du premier...
  • Page 483 Vous pouvez compenser la réduction de l'effet de freinage en appuyant plus fort sur la pédale de frein. Volvo recommande de n'utiliser que des garnitures de frein agréées pour votre Volvo. La commande de frein de stationnement se trouve sur la console de tunnel, entre les sièges.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein de haut et en la maintenant ainsi. Le freinage est Symbole sur l'écran conducteur stationnement interrompu en relâchant la commande ou en Symbole Signification appuyant sur la pédale d'accélérateur. Utilisez le frein de stationnement pour empê- Le symbole est allumé...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage de l'activation Stationnement en côte Désactivation automatique automatique du frein de Démarrez la voiture. Serrez toujours le frein de stationnement en stationnement stationnement en côte. 2. Enfoncez la pédale de frein fermement. Sélectionnez si le frein de stationnement doit Sélectionnez le rapport D ou R et accélé- ATTENTION être automatiquement activé...
  • Page 486 Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) Symbole Signification signifie que le conducteur peut relâcher la Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- Le clignotement du symbole pédale de frein mais conserver l'effet de frei- sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à acti- indique l'apparition d'un pro- ver ou désactiver le frein de stationnement.
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein Symboles sur l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à ce • automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. Symbole Signification La fonction de frein automatique à l'arrêt est Lorsque la fonction est désactivée, l'aide •...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au démarrage en côte Freinage automatique après une Informations associées collision Rear Collision Warning* (p. 393) • L'aide au démarrage en côte (HSA ) empêche la voiture de reculer lorsque vous démarrez En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage régénératif* Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique La voiture récupère l'énergie du mouvement La boîte de vitesses est un composant de la Le rapport est sélectionné automatiquement pendant le freinage afin de réduire la chaîne cinématique (transmission) entre le pour que la conduite soit aussi économe en consommation de carburant et les émissions.
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage des rapports sur une boîte Indicateur de rapport (p. 493) Grille de vitesses • de vitesses automatique Symboles et messages relatifs à la boîte • Stationnement – P de vitesses automatique (p. 493) Pour changer la position de rapport, poussez le sélecteur de vitesses (qui revient automati- quement en position) vers l'avant ou vers l'ar- rière, ou sur les côtés, pour passer les rap-...
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour la mise en stationnement, serrez d'abord Cela permet de laver la voiture dans un sys- Frein – B le frein de stationnement puis choisissez la tème automatique de lavage. position P. Marche arrière – R Sélectionnez la position R pour reculer. La voi- ATTENTION ture doit être immobile pour pouvoir sélection- ner la position R.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les Pour éviter les à-coups et les arrêts de moteur, régime du moteur ne soit pas hors des tolé- palettes au volant* la boîte de vitesses rétrograde automatique- rances. L'écran conducteur affiche le rapport ment dès que la voiture ralentit plus que ce qui actuel.
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 487) • Le blocage de sélecteur de vitesses empêche tout changement involontaire entre les posi- Passage des rapports sur une boîte de • tions de la boîte de vitesses automatique. vitesses automatique (p.
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Informations associées Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 487) Boîte de vitesses automatique (p. 487) • • La fonction « Kickdown » peut être utilisée lorsqu'une accélération maximale est néces- Passage des rapports sur une boîte de •...
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages relatifs à la Indicateur de rapport Symbole Signification boîte de vitesses automatique L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur Messages d'information et de informe du rapport manuel actuellement En cas de panne de la boîte de vitesse, un panne pour la boîte de vitesses.
  • Page 496 Transmission intégrale Système d'entraînement Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 487) • La Volvo Twin Engine combine un moteur à La transmission intégrale (AWD ) signifie que combustion pour l'entraînement des roues la voiture est entraînée simultanément par les avant et un moteur électrique pour l'entraîne-...
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur à combustion par un apport supplémentaire combustion dans Twin Engine sous la forme d'énergie électrique. Moteur électrique - Entraînement élec- Un système de commande de pointe déter- trique de la voiture. Apporte, au besoin, un mine la mesure dans laquelle la voiture est entraînée par le moteur à...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Fonctionnement électrique avec des Modes de conduite sélectionnables températures basses ou élevées Le choix du mode de conduite modifie les En mode électrique, l'autonomie et la puis- propriétés de conduite afin d'améliorer l'ex- ATTENTION sance de la voiture sont affectées par la tem- périence et faciliter la conduite dans des N'oubliez pas que la voiture est silencieuse...
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode de conduite est adapté pour une fai- Hybrid ble consommation énergétique avec une com- Il s'agit du mode normale de la voiture • binaison du moteur électrique et du moteur à lorsque le moteur électrique et le moteur à combustion, sans compromis au niveau de la combustion fonctionnent ensemble.
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE au niveau Eco et, lorsque la chaussée est glis- arrière permet d'obtenir un bon niveau de Pure sante, un certain patinage des roues est auto- motricité, de stabilité et d'adhérence, par Conduisez avec le moteur électrique, avec •...
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE Power Individual Le comportement de la voiture est plus Adapter un mode de conduite à votre • • sportif et sa réponse est plus rapide lors goût. des accélérations. Choisissez un mode de conduite comme base Ce mode de conduite adapte la puissance puis ajustez les paramètres selon les proprié- combinée des moteurs à...
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite 3. Avec Présélections , sélectionnez un moteur à combustion dans une plus grande Pure Hybrid Power mesure. mode de conduite : Sélectionnez le mode de conduite adapté aux Polestar Engineered conditions de conduite actuelles. Informations associées Les réglages possibles concernent les Le mode de conduite peut être modifié...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Distribution de l'énergie en mode 3. Appuyez sur la commande de mode de la conduite en milieu urbain avec le moteur à hybride à l'aide de données conduite ou directement sur l'écran tactile combustion, à une vitesse moins élevée. pour confirmer votre choix.
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la batterie hybride sera alors répartie sur le trajet aller et sur le trajet retour. Ajoutez d'autres itinéraires réguliers similaires, c'est-à-dire des trajets entre deux charges, comme Favoris dans le système de naviga- tion pour faciliter l'accès. Informations associées Modes de conduite (p.
  • Page 505 Message Signification Suspension Un problème est apparu. Rendez visite d'un atelier aussi rapidement que possible. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Modes de conduite (p. 496) • Ajuster le réglage de l'amortissement • Polestar Engineered* (p. 504)
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ajuster le réglage de l'amortissement Polestar Engineered* Pour une conduite dans d'autres conditions ou sur une chaussée spéciale, les réglages des amortisseurs peuvent être réglés. Placement des molettes de réglage Il existe quatre molettes de réglage, deux pour les amortisseurs avant et deux pour les amor- Tournez la molette de réglage dans le sens horaire ou tisseurs arrière.
  • Page 507 Charger Afin d'obtenir les meilleures performances Charger la voiture à intervalles réguliers • possibles, Volvo recommande de régler les depuis le secteur. Prenez l'habitude de molettes dans la même position pour cha- toujours commencer un trajet avec une que essieu.
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE d'éviter d'activer le moteur à combustion Le choix des pneus peut affecter la Préconditionnement • inutilement. Le moteur électrique est plus consommation énergétique. Faites-vous Pré-conditionner, si possible, la voiture • efficace que le moteur à combustion, en conseiller par un concessionnaire.
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Facteurs affectant l'autonomie en Le tableau présente le rapport approximatif vitesse et accélération • fonctionnement électrique entre la température extérieure et l'autonomie, la fonction Hold • d'une part sur une voiture avec climatisation L'autonomie de la voiture en fonctionnement pneus et pression de pneus.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions Hold et Charge Charge Le moteur charge la Dans certaines situations, il peut être intéres- batterie hybride sant d'être en mesure de gérer le niveau de charge de la batterie hybride pendant la La fonction permet de char- conduite.
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Conduite en hiver Remplissage du liquide lave-glace • (p. 712) Avant de partir en vacances ou un long En conduite d'hiver, il est important d'effec- voyage en voiture, il est important de contrô- tuer certains contrôles afin de s'assurer que Conduite en hiver (p.
  • Page 512 • lunette arrière (p. 708) Pour atteindre la meilleure adhérence pos- Conduite sur une chaussée recouverte d'une sible, Volvo recommande d'utiliser des pneus grande quantité d'eau avec une grande pro- Faire l'appoint de liquide de refroidisse- • d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de ris- fondeur.
  • Page 513 à l'atelier - un atelier certain retard dans l'ouverture de la Volvo agréé est recommandé. trappe. Le message Prép. rempl. carburant Une fois prêt, le volet de Lorsque l'obstacle a été...
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant Instructions pour le remplissage : NOTE Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Arrêtez la voiture et ouvrez la trappe de Le remplissage doit être effectué dans un tème de remplissage sans serrure. réservoir de carburant.
  • Page 515 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Concerne les voitures équipées d'un Cessez le remplissage lorsque le pistolet chauffage auxiliaire alimenté au s'arrête (dès la première fois). carburant* > Le réservoir est rempli. N'utilisez jamais le chauffage alimenté au car- burant lorsque la voiture se trouve dans une station service.
  • Page 516 Ne pas utiliser de carburant de qualité infé- Il est essentiel de remplir le réservoir du car- Du carburant renversé au sol pourrait s'en- rieure à celle recommandée par Volvo, car burant correct. Il existe différents indices flammer. cela pourrait avoir une influence négative sur...
  • Page 517 N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas Un indice d'éthanol supérieur à E10 • • basse vitesse avec une voiture été recommandé par Volvo. (10 pour cent maxi. du volume) n'est essence pas autorisé. L'E85, par exemple, ne La capacité du système d'épuration des gaz doit pas être utilisé.
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du empêchant le moteur d'atteindre sa tempéra- est activée. Un symbole d'avertissement système d'entraînement ture normale de fonctionnement peut causer s'allume et le message Boîte vitesses des problèmes et des perturbations du fonc- chaude Réduire vitesse pour abaisser Dans certaines conditions, comme sur de for- tionnement accompagnées de messages...
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Symboles sur l'écran du conducteur Informations associées démarrage Batterie (p. 668) • Symbole Signification Les fonctions électriques de la voiture Positions de contact (p. 474) • Température du moteur élevée déchargent plus ou moins la batterie. Évitez Veuillez suivre les recomman- de laisser le contact en position II lorsque le dations.
  • Page 520 Si la batterie est déchargée, il est possible de conducteur. Volvo recommande de contacter démarrer la voiture avec une autre batterie. 7. Placez l'une des pinces du câble noir sur la un atelier Volvo agréé.
  • Page 521 DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Démarrez le moteur de votre voiture. Si la 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'or- ATTENTION tentative de démarrage échoue, rallongez dre inverse : retirez tout d'abord le câble La batterie peut produire un mélange •...
  • Page 522 Il peut exister diverses variantes de crochet d'attelage pour la voiture. Veuillez contacter Informations associées votre réparateur Volvo pour plus de précisions. Crochet d'attelage escamotable* • (p. 521) IMPORTANT Conduite avec remorque (p. 523) •...
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du crochet Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pou- d'attelage* Le crochet d'attelage escamotable est simple ces) à sortir/rentrer selon les besoins. En position Cotes et points de fixation pour le crochet 1121,9 (44,2) rangée, le crochet est totalement caché.
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez puis relâchez le bouton. Une pression trop longue peut empêcher la fonction de démarrer. Ouvrez le hayon. Un bouton situé sur le Poussez le crochet d'attelage en butée côté droit à l'arrière dans le compartiment pour le fixer et le verrouiller.
  • Page 525 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque ATTENTION En conduite avec une remorque, il faut être Assurez-vous que le câble de sécurité de la vigilant sur un certain nombre de points tels remorque est attaché à la fixation corres- que le crochet d'attelage, la remorque ainsi pondante.
  • Page 526 Utilisez un adaptateur homo- poids des remorques et les vitesses autori- moteur, et donc sa capacité à monter, est logué par Volvo. Assurez-vous que le câble ne sées. Les crochets d'attelage peuvent être réduite en raison de la raréfaction de l'oxy- traîne pas sur le sol.
  • Page 527 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* mes de propulsion, un symbole d'avertisse- Informations associées ment et un message sont affichés sur l'écran Stabilisateur de remorque* (p. 525) • Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à conducteur. stabiliser une voiture avec remorque dans les Contrôle des ampoules de remorque •...
  • Page 528 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de Fonction du stabilisateur de remorque c'est la remorque ou le conducteur qui provo- remorque que l'oscillation. Le stabilisateur de remorque surveille en per- manence les mouvements (surtout latéraux) Avec une remorque : vérifiez que tous les Pendant l'intervention du sta- de la voiture.
  • Page 529 DÉMARRAGE ET CONDUITE Feu antibrouillard arrière de la 3. Sortez de la voiture pour contrôler que les 3. Sélectionnez Vérification manuelle du ampoules fonctionnent. feu de remorquage remorque Lors du raccordement d'une remorque, il est > Toutes les ampoules de la remorque se >...
  • Page 530 Cela entraîne aussi une augmenta- une réduction de la garde au sol • vous procurer des porte-bicyclettes Volvo tion de la charge sur le crochet d'attelage. auprès de votre réparateur Volvo agréé. une modification des capacités de frei- • Informations associées nage.
  • Page 531 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Monter et démonter l'œillet de IMPORTANT remorquage Le remorquage consiste à tirer une voiture Le moteur d'entraînement électrique et le avec un autre véhicule à l'aide d'un filin. Utilisez l'œillet de remorquage s'il faut remor- pot catalytique risquent d'être endomma- Le remorquage d'un Twin Engine est interdit quer un autre véhicule.
  • Page 532 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 3. Vissez l'œillet de remorquage à fond. En cas de dépannage, la voiture est transpor- tée à l'aide d'un autre véhicule. Appelez les services de secours pour obtenir de l'aide dans ce type de situation. L'œillet de remorquage peut être utilisé pour monter la voiture sur la plate-forme d'une dépanneuse si : IMPORTANT...
  • Page 533 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® Informations associées HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur ® Monter et démonter l'œillet de remor- intérieur. Le panneau HomeLink se compose • ®15 HomeLink est une télécommande pro- quage (p. 529) de trois boutons programmables et d'un grammable, intégrée au système électrique témoin sur le miroir.
  • Page 534 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmer HomeLink Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (envi- HomeLink à programmer et maintenez-la Suivez ces instructions pour programmer ron 1 fois par seconde) à un clignotement à...
  • Page 535 DÉMARRAGE ET CONDUITE En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons exté- – ® ® contactez HomeLink rieurs (1 et 3) de HomeLink pendant envi- www.HomeLink.com ou appelez le ron 10 secondes. 00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé >...
  • Page 536 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Homologation de type pour Utilisation de HomeLink ATTENTION ® HomeLink ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner sible de l'utiliser en remplacement des télé- une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union commandes d'origine.
  • Page 537 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activer et désactiver la boussole* Informations associées ® • HomeLink * (p. 531) Un écran est intégré dans l'angle supérieur Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit du rétroviseur intérieur qui indique la droit du rétroviseur intérieur qui indique la direction de conduite (avant de la voiture).
  • Page 538 DÉMARRAGE ET CONDUITE Calibrer la boussole* 7. Pour les voitures avec dégivrage/ désembuage de pare-brise* : Si le sym- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. bole apparaît à l'écran à l'activation du La boussole doit être recalibrée si la voiture pare-brise chauffant, procédez à...
  • Page 539 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 540 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système Réglages audio lisation du système lorsque des mises à jour multimédia et internet sont disponibles. La qualité de reproduction du son est préré- glée mais peut aussi être ajustée. Le système audio et multimédia est composé Informations associées Normalement, vous pouvez régler le volume de la radio et du lecteur multimédia.
  • Page 541 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) ture comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus • Expérience audio est une application qui et de l'égaliseur par exemple. donne accès à des réglages audio supplé- Informations associées mentaires.
  • Page 542 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – il est possible de • qui permettent d'accéder à certains des servi- régler le son pour une configuration adap- ces de la voiture. tée pour Conducteur Tous...
  • Page 543 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle- 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir ci dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles pas installées dans la voiture.
  • Page 544 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au • Mettre à jour toutes les applications moyen du Download Center (p. 651) Centre de Ouvrez l'application Il est possible de mettre à jour les applica- téléchargem dans la vue Applications.
  • Page 545 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Paramètres pour la radio (p. 547) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio numérique* (p. 549) • est possible de désinstaller des applications. bandes FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 546 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et Modifier la bande de fréquence et la sta- • la station de radio tion de radio (p. 544) La radio est démarrée depuis la vue Applica- tions de l'écran central. Mémoriser les stations de radio dans l'ap- Vous trouverez ici des instructions pour chan- •...
  • Page 547 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 3. Appuyez sur la station souhaitée dans la Menu d'applications à l'écran conducteur • liste. (p. 106) La radio établit automatiquement une liste des stations de la région avec les signaux les Favoris –...
  • Page 548 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mémoriser les stations de radio Recherche manuelle de fréquence Modifier la bande de fréquence et la sta- • dans l'application Favoris radio tion de radio (p. 544) Commande vocale de radio et lecteur mul- Il est possible d'ajouter une station de radio •...
  • Page 549 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Lorsque vous enregistrez une station de radio pour diffuser les informations routières de dans une liste, la radio cherchera automati- la région. La lecture de la source précé- Plusieurs fonctions de radio peuvent être quement la meilleure fréquence.
  • Page 550 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS précédente reprend lorsque le message DAB* (radio numérique) est terminé. Trier les services : sélection du mode de • La fonction RDS (Radio Data System) permet classement des stations. Soit dans l'ordre à la radio de rechercher automatiquement Alarme : permet d'interrompre la lecture alphabétique soit selon le numéro de ser-...
  • Page 551 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio numérique* Station auxiliaire DAB des commandes au volant droites ou Les composants secondaires sont souvent appuyez sur Annuler de l'écran central. La radio numérique (DAB ) est un système de nommés stations auxiliaires. Ils sont temporai- diffusion numérique de radio.
  • Page 552 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Informations associées numérique* Lecture d'une source multimédia • Le lecteur média peut reproduire le son du (p. 551) lecteur de CD* et de sources sonores exter- La fonction signifie que la radio numérique nes connectées par le port USB ou (DAB) peut passer d'une station à...
  • Page 553 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia Activer une source multimédia Mémoire USB Insérez une clé USB. Le lecteur média est géré à partir de l'écran central. Plusieurs fonctions peuvent être con- 2. Ouvrez l'application dans la vue trôlées avec les commandes au volant droites Applications.
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Unité connectée par Bluetooth Android Auto Activez la fonction Bluetooth de la source Android Auto est décrit dans une section Il est possible de commander la lecture d'élé- multimédia. séparée. ments multimédia avec la commande vocale, les commandes au volant ou l'écran central.
  • Page 555 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Recherche multimédia Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le plage souhaitée sur l'écran central, appuyez bouton pour, à l'aide de Vous avez la possibilité de chercher un Gracenote, chercher de la sous l'écran central ou sur le artiste, un compositeur, un titre de chanson, musique similaire sur l'unité...
  • Page 556 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - utilisation des données d'origine du fichier. Lecteur multimédia (p. 550) • Pendant la lecture, Gracenote identifie et affi- che le nom de l'artiste, l'album, le titre du 2 - utilisation des données de Gracenote. Voiture connectée à...
  • Page 557 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo Lire un fichier vidéo Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Les vidéos présentes sur une unité connectée Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'applica- nant des fichiers audio compatibles. par USB peuvent être lues avec le lecteur tion dans la vue Applications.
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Paramètres pour la vidéo Lecture de DivX Lecteur multimédia par Bluetooth ® Il est possible de modifier certains paramè- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé Cette unité certifiée DivX Certified doit être tres de langue pour la lecture de vidéos.
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter une unité par Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB ® Bluetooth ® Une source sonore externe, par ex. un iPod® Une source sonore externe, par ex. un iPod ou un lecteur MP3, peut être connectée au ®...
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles Caractéristiques techniques des unités • unités USB USB (p. 558) Pour pouvoir lire les fichiers, les formats sui- ® ® vants doivent être employés. Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, •...
  • Page 561 DivX est possible. fois entraîner la coupure de la connexion entre vertir les fichiers au format l'unité et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne vidéo DivX Home Theater. Profil DivX Home Theater peut être tenu responsable du contenue...
  • Page 562 Bluetooth est désactivé. Un téléphone ou fourni par Apple Inc. selon ses termes et un lecteur multimédia connecté à la voiture conditions. Volvo Cars n'est donc en rien par Bluetooth ne sera donc pas disponible responsable d'Apple CarPlay ou de ses lorsque CarPlay est activé.
  • Page 563 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis appuyez sur 3. Si une autre application est active sur la 5. Ouvrez l'application iPod dans la vue Accepter pour établir la connexion. même vue secondaire, appuyez sur Apple Applications. CarPlay de la vue Applications.
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de l'Apple 2. Appuyez sur Volumes système ® CarPlay réglez les paramètres suivants : Paramètres pour une unité iOS connectée avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles d'utili- Commande vocale •...
  • Page 565 : www.android.com/ ce comportement n'est pas souhaitable, auto/. Pour les applications tierces, consultez désélectionnez l'affichage de la fonction Google Play. Veuillez noter que Volvo ne peut correspondante dans CarPlay, sous les être tenu responsable du contenue réglages de notification du téléphone.
  • Page 566 : Android Auto est un service de s'ouvre et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application souhaitée. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application s'ouvre.
  • Page 567 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour Android Auto* Android ayant déjà été connecté 2. Appuyez sur Volumes système Branchez l'unité au port USB portant un réglez les paramètres suivants : Paramètres de l'unité Android qui a été con- cadre blanc. nectée pour la première fois avec Commande vocale •...
  • Page 568 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Téléphone blissez la connexion internet dans la voi- Auto* ture avec le partage de réseau par point Un téléphone avec Bluetooth peut être con- d'accès Wi-Fi depuis l'unité. necté sans fil au système mains-libres intégré Vous trouverez ici des conseils utiles d'utili- de la voiture.
  • Page 569 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone • téléphone à la voiture au moyen de à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 569) Bluetooth Connecter manuellement un téléphone à Connectez un téléphone avec Bluetooth •...
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Solution 1 : chercher le téléphone à 4. Sélectionnez le nom de la voiture sur le NOTE téléphone. partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction • Rendez le téléphone détectable/visible via 5. Une fenêtre contextuelle concernant la de message doit être activée.
  • Page 571 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un Téléphones compatibles Voiture connectée à internet* (p. 576) • téléphone à la voiture au moyen de De nombreux téléphones sur le marché sont Connecter la voiture à l'internet à l'aide • Bluetooth équipés de la technologie sans fil Bluetooth d'un téléphone connecté...
  • Page 572 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Déconnecter un téléphone Paramètres pour les unités Bluetooth • téléphone à la voiture au moyen de connecté par Bluetooth (p. 575) Bluetooth Voiture connectée à internet* (p. 576) Il est possible de déconnecter un téléphone •...
  • Page 573 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner entre plusieurs Retrait d'appareils connectés par Gérer les appels téléphoniques téléphones connectés par Bluetooth Traitement des appels dans la voiture pour un Bluetooth téléphone relié par Bluetooth Il est possible de retirer, par exemple, des Il est possible d'alterner plusieurs téléphones téléphones de la liste des téléphones connec- tés par Bluetooth.
  • Page 574 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET accessible avec les commandes au volant Gérer les messages Appel entrant pendant une conversation Répondre Rejeter Appuyez sur droites Traitement des messages dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Appeler plusieurs personnes 2. Appuyez sur pour terminer un appel.
  • Page 575 à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 567) Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil Bluetooth Message Access Profile(MAP).
  • Page 576 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Gérer les messages (p. 572) • téléphonique La liste de contacts est classée par ordre Paramètres pour le téléphone (p. 575) • alphabétique, avec les caractères spéciaux et Lorsqu'un téléphone est connecté avec les chiffres sous .
  • Page 577 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les unités Paramètres pour les unités Bluetooth • Bluetooth (p. 575) Les réglages suivants peuvent être effectués lorsque le téléphone est branché à la voiture. Connecter pour la première fois un télé- Paramètres pour les unités connectées par •...
  • Page 578 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Voiture connectée à internet* Voiture connectée à internet* (p. 576) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Connecter pour la première fois un télé- • est par exemple possible d'écouter la radio ou phone à la voiture au moyen de Bluetooth de la musique au moyen d'applications par (p.
  • Page 579 Pour pouvoir connecter la voiture à Inter- NOTE (p. 583) net par l'intermédiaire d'un téléphone con- Volvo ID (p. 28) Lorsque vous utilisez Android Auto, la voi- • necté par Bluetooth, le téléphone doit ture peut être connectée à Internet avec le avoir été...
  • Page 580 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à 5. Cochez la case de Connexion en Connecter la voiture à l'internet à l'aide • l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) Bluetooth Connexion d'un téléphone (Wi-Fi) (p. 578) sous la section Internet ®...
  • Page 581 Il faut donc réactiver le partage de carte SIM personnelle (P-SIM)*. vaise qualité (p. 582) réseau dans le téléphone au moment de l'utili- Les voitures équipées de Volvo On Call utilise- sation suivante. Technique et sécurité pour le Wi-Fi •...
  • Page 582 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres du modem de voiture* Paramètres du modem de voiture* • 3. Appuyez sur Communication (p. 580) Connexion du véhicule. La voiture est équipée d'un modem qui peut être utilisé pour connecter la voiture à Inter- 4.
  • Page 583 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de Changer PIN - 4 chiffres au maximum L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permet- la voiture au moyen d'un point peuvent être saisis. tre le partage de réseau (partage de connexion d'accès Wi-Fi internet).
  • Page 584 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou Redémarrer le téléphone NOTE de mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de conne- L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut xion internet, un redémarrage du téléphone Facteurs impactant la connexion internet. entraîner des frais supplémentaires qui peut résoudre le problème.
  • Page 585 • 3. Appuyez sur Oubli pour le réseau à sup- des données personnelles adoptées par Volvo. primer. Le système Wi-Fi de la voiture est conçu pour En consentant l'exploitation des données per- gérer les unités Wi-Fi dans la voiture.
  • Page 586 NOTE réseau Confidentialité et données dans le menu de Après une visite dans un atelier Volvo, vous réglage de l'écran central de la voiture. Dans le menu Paramètres de l'écran central, il devrez peut-être réactiver le partage de est possible de régler le partage de réseau Vous pouvez choisir les services connectés qui...
  • Page 587 Volvo usine ou une mise à jour logicielle, par exem- pour les services connectés doivent ple, les conditions de Volvo pour les services également être acceptées pour pouvoir connectés doivent également être acceptées. continuer.
  • Page 588 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque et appuyez sur autoriser dans la fenêtre con- textuelle. Il est possible d'afficher l'espace disponible Vous pouvez désactiver le partage de données sur le disque dur de la voiture. pour les services et les applications dans le Les informations de stockage du disque dur menu de réglage sousSystème...
  • Page 589 énoncées dans le contrat. Les textes qui sui- vent constituent les accords passés par Volvo avec les fabricants/développeurs. La plupart de ces textes sont rédigés en anglais.
  • Page 590 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET veurs en ligne ou de bases de données inté- mettez à disposition. Vous acceptez que Gra- Numéro de brevet grées (formant ensemble les « serveurs Gra- cenote, Inc. puisse appliquer sur vous les Protégé par un ou plusieurs des brevets sui- cenote ») et l'exécution d'autres opérations.
  • Page 591 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET l'avenir et la société se réserve le droit d'inter- forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR rompre ses services à tout moment. permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF GRACENOTE NE S'ENGAGE À...
  • Page 592 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 593 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE in http://www.unicode.org/copyright.html. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Permission is hereby granted, free of charge, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY to any person obtaining a copy of the Unicode...
  • Page 594 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 595 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 596 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 597 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
  • Page 598 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et • internet (p. 538) Voiture connectée à internet* (p. 576) •...
  • Page 599 ECALL...
  • Page 600 Assistance routière (p. 599) • Sur les voitures sans Volvo On Call*, une appels d'urgence le plus proche, qui peut norme européenne, Pan-European eCall, pré- envoyer des secours. voit une alarme automatique de collision et Lorsque le système de sécurité...
  • Page 601 ECALL Aide d'urgence avec eCall Assistance routière Appuyez sur le bouton SOS pour contacter le Demandez de l'aide à l'aide du bouton ON centre de réception des appels d'urgence le CALL au plafond de la voiture. plus proche en cas d'urgence. Appuyez sur le bouton ON CALL au plafond Pour un appel à...
  • Page 603 ROUES ET PNEUS...
  • Page 604 Les derniers chiffres indiquent la semaine et rotation durant toute leur durée de vie. À la livraison, la voiture est équipée de pneus l'année de fabrication. Il s'agit du d'origine Volvo portant le marquage VOL Lorsque vous changez de pneus, montez • marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 605 Volvo recommande de prendre contact avec Les tailles des jantes et des pneus de • un atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur votre Volvo sont sélectionnées pour la profondeur de la sculpture. S'il existe déjà remplir des conditions strictes de sta- une grande différence dans l'usure (>...
  • Page 606 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 210 km/h (130 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 240 km/h (149 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre pneus.
  • Page 607 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont Les pneus unidirectionnels comportent une Veillez à conserver le même type, la même désignées comme dans l'exemple sur le flèche indiquant le sens de rotation correct. dimension et si possible la même marque tableau ci-dessous.
  • Page 608 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu ATTENTION Un témoin d'usure informe sur la profondeur Une pression de gonflage correcte permet Une pression de gonflage trop basse • de la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité de la voiture, de est la cause principale de dégâts sur réduire la consommation de carburant et de les pneus, pouvant entraîner la forma-...
  • Page 609 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus lez souvent la pression de gonflage et veillez à 3. Replacez le capuchon de valve. l'ajuster à la valeur indiquée sur l'autocollant La pression de gonflage baisse avec le d'informations sur les pneus de la voiture ou NOTE temps ;...
  • Page 610 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée NOTE NOTE L'autocollant de pressions de pneu sur l'inté- Si vous gonflez trop le pneu, vous pouvez Les autocollants présentés dans le manuel rieur du montant de porte du côté conducteur appuyer sur la tige métallique située au d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- (entre les portes avant et arrière) quelle pres- centre de la valve pour le dégonfler.
  • Page 611 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la tretien ordinaire des pneus. Il est de la respon- Informations générales sur le système de pression des pneus* sabilité du conducteur de veiller à une pres- surveillance des pneus sion correcte des pneus, même si la pression Dans les informations qui suivent, le système Le système de surveillance de la pression des limite n'a pas encore été...
  • Page 612 (p. 612) mandées par Volvo. Le système doit ensuite les roues. Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- être réinitialisé en mémorisant la nouvelle •...
  • Page 613 ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur 3. Démarrez la voiture. ATTENTION l'écran central* 4. Ouvrez l'application État voiture dans la Les gaz d'échappement de la voiture con- Avec le système de surveillance du gonflage vue Applications. tiennent du monoxyde de carbone, invisible des pneus , il est possible d'afficher l'état des et inodore mais hautement toxique.
  • Page 614 ROUES ET PNEUS Mesure en cas d'avertissement Informations associées 4. Mémorisez toujours la nouvelle pression indiquant une pression de pneu de gonflage dans le système avec l'écran Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- • basse central après son réglage. ble dans le système de surveillance* (p.
  • Page 615 Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- • saire tez un atelier ble dans le système de surveillance* (p. 610) Un atelier Volvo agréé est recommandé. Afficher la pression des pneus sur l'écran • central* (p. 611) * Option/accessoire.
  • Page 616 Si vous devez remplacer une roue dans • ger de roue à la suite d'une crevaison. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • un lieu exposé à la circulation, les pas- Seul le cric spécifique au modèle con- sagers doivent se tenir dans un lieu cerné...
  • Page 617 ROUES ET PNEUS 2. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à 2. Placez la roue. Vissez fermement les bou- 6. Contrôlez la pression de gonflage et écrou de roue jusqu'en butée conformé- lons de roue. mémorisez la nouvelle pression dans le ment.
  • Page 618 ROUES ET PNEUS Kit d'outillage Cric* Informations associées Remplacement d'une roue (p. 614) • Le compartiment à bagages de la voiture Le cric peut être utilisé pour lever la voiture, comporte des outils qui s'avéreront utiles par par exemple pour remplacer une roue. Cric* (p.
  • Page 619 • moyeu. toujours être rangé dans son emplace- IMPORTANT Seules les jantes testées et agréées par Volvo ment, sous le plancher du comparti- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être Veillez à ne pas appliquer de torsion lors du ment à...
  • Page 620 Soyez atten- une roue de secours neuve peut être achetée tif aux bordures de trottoir hautes et ne auprès d'un concessionnaire Volvo. lavez pas la voiture en station automa- tique. Respectez les pressions de gonflage •...
  • Page 621 Volvo recommande les pneus d'hiver de cer- côté droit et vice-versa. Si l'un des pneus taines dimensions. Les dimensions des pneu- avant doit être remplacé par la roue de matiques dépendent du moteur.
  • Page 622 ATTENTION Si vous montez des pneus et des roues • Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des « spéciales », en accessoires ou en Informations associées chaînes équivalentes adaptées au modèle après-ventes, dont la dimension est Remplacement d'une roue (p. 614) •...
  • Page 623 Date de péremption du liquide Votre réparateur Volvo saura vous renseigner plus limitée si la crevaison se trouve sur le d'étanchéité au sujet des chaînes à neige.
  • Page 624 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Informations associées Manomètre crevaison Utiliser le kit de réparation de crevaison • Flacon de liquide d'étanchéité (p. 622) Il est possible de colmater une crevaison avec Gonfler un pneumatique avec le compres- le kit de réparation de crevaison (TMK Interrupteur •...
  • Page 625 ROUES ET PNEUS tez un médecin si les symptômes per- Préparatifs ATTENTION sistent. Placez le triangle de présignalisation et Pensez aux points suivants lorsque vous Yeux : Rincez abondamment avec de • allumez les feux de détresse si vous devez utilisez le système de réparation de crevai- l'eau pendant au moins 15 minutes et colmater un pneu dans un lieu exposé...
  • Page 626 Ne laissez jamais le moteur tourner dans des endroits IMPORTANT fermés ou ne disposant pas d'une ventila- tion suffisante. Le compresseur ne doit pas être utilisé pendant plus de 10 minutes. Risque de surchauffe. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 627 La dis- remorquer la voiture jusqu'à un atelier de tance à respecter doit être d'au moins 2 pneumatiques. Volvo recommande un ate- mètres (7 pieds). lier de pneumatiques agréé. 13. Remettez le couvercle de protection sur le flexible pneumatique pour éviter que le...
  • Page 628 L'inhalation de gaz d'échappement peut entraîner un danger de mort. Ne laissez Volvo recommande de vous rendre à l'atelier jamais le moteur tourner dans des endroits Volvo agréé le plus proche pour remplacer/ fermés ou ne disposant pas d'une ventila- réparer le pneu endommagé.
  • Page 629 ROUES ET PNEUS 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'in- NOTE terrupteur en position I (marche). Le compresseur est un dispositif élec- trique. Respectez la réglementation locale IMPORTANT en matière de gestion des déchets. Risque de surchauffe. Le compresseur ne doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
  • Page 631 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 632 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle Siège arrière IMPORTANT Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Pensez qu'un objet métallique peut facile- compartiments de rangement. ment rayer les surfaces brillantes, par exemple. Ne placez donc ni clés, ni télé- Siège avant phones ni aucun autre objet sur des surfa- ces fragiles.
  • Page 633 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel Utiliser l'allume-cigare* IMPORTANT La console de tunnel se trouve entre les siè- L'allume-cigare peut compléter la prise 12 V Pensez qu'un objet métallique peut facile- ges avant. de la partie avant de la console de tunnel. ment rayer les surfaces brillantes, par exemple.
  • Page 634 230 V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise élec- trique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique 12 V sur la console de tunnel, ban- quette arrière.
  • Page 635 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si Débranchez le contact, laissez le convertisseur de orange l'accessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud tension refroidir et rebranchez le contact.
  • Page 636 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme électriques alors que le moteur est à l'arrêt contacts volumineux ou lourds qui ris- par exemple des lecteurs multimédia, des risque d'entraîner une réduction notable du...
  • Page 637 Veillez à ce que personne Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- n'introduise les doigts dans la prise ou même la prise haute tension. Volvo recom- ne l'endommage de manière à dégra- mande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 638 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants La boîte à gants est placée côté passager. La boîte à gants peut accueillir le Manuel de conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple. Elle comporte aussi un compartiment pour stylo et un porte-carte.
  • Page 639 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Compartiment à bagages Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont La voiture dispose d'un espace de charge- à disposition du conducteur et du passager ment flexible qui permet de transporter et avant. Il est possible de les abaisser et de les d'arrimer de grands éléments.
  • Page 640 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Recommandations pour le Augmenter le volume du compartiment à ATTENTION chargement bagages N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Afin d'agrandir le compartiment à bagages et Plusieurs informations sont importantes pour objet non attaché de 20 kg (44 livres) est de faciliter le chargement, le dossier de la ban- le chargement de la voiture.
  • Page 641 Sur les côtés assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez autorisées. vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. Informations associées Conformez-vous aux instructions de montage Recommandations pour le chargement •...
  • Page 642 Informations associées • (p. 638) Recommandations pour le chargement • (p. 638) Utiliser la boîte à gants (p. 636) • Poids (p. 719) • Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 643 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trappe de chargement dans la Monter et démonter le cache- Démonter le cache-bagages banquette arrière bagages* En position repliée : La trappe dans le dossier de la banquette En place, le cache-bagages empêche de voir Appuyez sur le bouton de l'une des extré- arrière permet de transporter des objets ce qui se trouve dans le compartiment à...
  • Page 644 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser le cache-bagage* Position de chargement A partir de la position de couverture intégrale : Le cache-bagages peut être installé en deux positions différentes : une qui couvre l'inté- – gralité du compartiment et un autre, dite "de chargement"...
  • Page 645 Saisissez la poignée et sortez le cache- fond doivent être remplacées par des fixations bagages des encoches puis tirez-le jus- en acier. Volvo recommande de confier le rem- qu'en position de couverture intégrale. placement de ces fixations au plafond à un Levez la poignée et tirez-la vers l'arrière de...
  • Page 646 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Informations associées Recommandations pour le chargement • (p. 638) Œillets de retenue de charge (p. 640) • Placez les fixations de la grille de protec- Montez la vis fournie et serrez, une clé de tion dans les fixations au plafond. 6 mm est fournie.
  • Page 647 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 3. Accrochez le deuxième crochet de fixation ATTENTION protection* du filet à la fixation au toit de l'autre côté. Les charges dans le compartiment de char- Un filet de protection empêche la charge Les crochets de fixation à...
  • Page 648 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE 5. Tendez le filet de chargement à l'aide de la sangle. Démonter le filet de protection Le filet de chargement peut facilement être déposé et replié. Appuyez sur le bouton du verrou et relâ- chez légèrement les sangles afin de réduire la tension du filet de chargement, de chaque côté.
  • Page 649 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trousse de premier secours* Triangle de présignalisation La trousse de premier secours renferme le Utilisez le triangle de présignalisation pour matériel nécessaire aux premiers soins. indiquer aux autres usages de la route si vous Rangez la trousse de premiers secours dans devez vous arrêter dans un lieu exposé...
  • Page 651 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 652 Afin de conserver le haut niveau de sécurité N'effectuez aucune réparation vous-même routière, de fonctionnement et la fiabilité de Les ateliers Volvo ont un réseau Wi-Fi spécifi- sur ce véhicule. Les câbles et/ou compo- la voiture, il convient de respecter le pro- que permettant un transfert de données entre...
  • Page 653 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système ATTENTION au moyen du Download Center Les mises à jour d'un grand nombre de systè- Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les fonctions d'une voiture connectée à...
  • Page 654 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pour que la mise à jour du système soit pos- Veuillez noter que seul le téléchargement peut NOTE être interrompu. Une fois l'installation com- sible, la voiture doit être connectée à Internet Il est possible d'interrompre une mise à mencée, elle ne peut plus être interrompue.
  • Page 655 TPMS - contrôle de la pression de gon- • Avant de pouvoir utiliser le service flage Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour • Rendez-vous - informations de réserva- • la voiture. tion et informations de la voiture Choisissez le concessionnaire Volvo avec •...
  • Page 656 Naviguer parmi les vues de l'écran central • tion de réservation numérique. Vous disposez (p. 117) également dans la voiture des informations Volvo ID (p. 28) • concernant votre concessionnaire afin de pou- voir contacter votre atelier. Voiture connectée à internet* (p. 576) •...
  • Page 657 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Envoyer des informations Teneur des informations concernant la concernant la voiture à l'atelier voiture Les données envoyées sont les données les Il est possible à tout moment d'envoyer des plus récentes sauvegardées (la dernière fois informations concernant la voiture depuis que la voiture était en marche) et elles cou- celle-ci, par exemple si vous avez pris rendez- vrent les domaines suivants :...
  • Page 658 NOTE NOTE être utilisé que de manière sporadique et Commande de Volvo recommande de n'utiliser que le cric Concerne les voitures avec chaque fois pour une courte durée, comme fourni avec la voiture. Si un autre cric que mise à niveau *: Si la voiture est équipée...
  • Page 659 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Ne rampez jamais et ne passez jamais 2. Serrez le frein de stationnement et enga- • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture gez la position P ou le premier rapport si la Serrez le frein de stationnement et pla- •...
  • Page 660 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 5. Placez le cric sur une surface plane, ferme et non glissante, et sous le point de fixa- tion à utiliser. 6. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la fixation sur le voiture.
  • Page 661 Recherche de pannes et réparation images projetées. Conformément à la norme SAE J2845 Le dispositif d'air conditionné contient un Volvo vous recommande de vous adresser à (Technician Training for Safe Service and agent révélateur fluorescent. Un éclairage à Containment of Refrigerants Used in un atelier Volvo agréé...
  • Page 662 à rouler, un signal d'avertissement se fait entendre de manière répétée. NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé Capot partiellement fermé. est recommandé.
  • Page 663 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Vue d'ensemble du compartiment moteur La vue d'ensemble présente quelques-uns des composants relatifs à l'entretien. Quelques-uns des composants du système d'entraînement électrique de la voiture se trou- vent sous le capot. Soyez prudent dans cet espace et ne touchez que ce qui est concerné par l'entretien courant.
  • Page 664 Positions de contact (p. 474) • pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le moteur est nettoyé lors- qu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'incendie.
  • Page 665 Volvo décline toute responsabilité en garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Symboles de niveau d'huile bas Volvo utilise différents systèmes pour avertir...
  • Page 666 Certaines versions sont restée à l'arrêt pendant 5 minutes (moteur équipées des deux systèmes. Contactez un coupé) sur un sol plat. réparateur Volvo pour de plus amples informa- tions. NOTE Respectez les intervalles pour la vidange d'huile moteur ou le remplacement du filtre à...
  • Page 667 Nous vous recom- le liquide de refroidissement est chaud. S'il mandons un atelier Volvo agréé. Le niveau est nécessaire d'ajouter du liquide, dévis- d'huile peut être trop élevé. sez lentement le bouchon du vase d'expan- sion afin d'évacuer toute surpression.
  • Page 668 (reins). Utilisez un liquide de refroidissement • prêt à l'emploi conforme aux recom- mandations de Volvo. Si vous utilisez du liquide concentré, veillez à ce que le mélange comporte 50 % de liquide de refroidissement et 50 % d'eau d'une qualité...
  • Page 669 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Vue d'ensemble du compartiment moteur • (p. 661) Caractéristiques du liquide de refroidisse- • ment (p. 725)
  • Page 670 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Batterie diminue graduellement avec le temps et elle ATTENTION doit donc être rechargée si la voiture n'est pas La batterie de démarrage est utilisée pour La batterie peut produire un mélange • utilisée pendant une période prolongée ou si lancer le système électrique et les autres d'oxygène et d'hydrogène très explosif.
  • Page 671 Dimensions, L x l x h 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplace- ment des batteries à un atelier Volvo agréé.
  • Page 672 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capacité en démarrage à froid et de même type que la batterie d'origine (voir autocol- lant sur la batterie). Informations associées Symboles sur les batteries (p.
  • Page 673 L'ajout de liquide de refroidissement dans ATTENTION la batterie hybride doit être confié à un ate- Le remplacement de la batterie hybride lier. Nous recommandons un atelier Volvo doit être confié à un atelier. Nous recom- agréé. mandons un atelier Volvo agréé.
  • Page 674 Demandez à un atelier en cas d'incertitude concernant la mise au rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo agréé est recom- Portez des lunettes de mandé. protection. Informations associées Batterie (p.
  • Page 675 Volvo recommande de prendre contact avec Remplacer un fusible (p. 674) • Pour éviter d'endommager le système élec- un atelier Volvo agréé pour effectuer un con- trique de la voiture en cas de court-circuit ou Fusibles dans le compartiment à bagages •...
  • Page 676 électrique et causer un incendie. ATTENTION Contactez un atelier Volvo agréé pour les fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Manuel de conduite et d'entretien. Un remplacement incorrect de fusible peut entraîner de sérieux dommages sur les sys-...
  • Page 677 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
  • Page 678 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La centrale électrique renferme aussi des Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place emplacements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 679 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande des actionneurs d'enclenchement/de changement de rapport de la boîte de vitesses automa- Micro tique Module de commande du dispositif de chauffage alimenté en haute tension du liquide de refroidissement du moteur à Micro combustion Module de commande de climatisation ;...
  • Page 680 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – MCase – – MCase – – MCase Unité de calcul Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Prise électrique 12 V dans la console tunnel, avant Micro Prise électrique 12 V sur la console de tunnel, au niveau de l'espace pour les jambes de la deuxième rangée de sièges Micro...
  • Page 681 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche Shunt MCase Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche MCase Lave-phares* MCase Lave-glace MCase – – Micro Avertisseur sonore Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du système de freinage (valves, frein de stationnement) MCase Essuie-glace MCase...
  • Page 682 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Appareil audio externe (certains marchés) Micro Micro Phare droit, LED Blocage éthylométrique* Micro – – Micro – – Micro Coussins gonflables ; capteur de poids du passager Micro Micro Phare gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Module de commande de transmission ;...
  • Page 683 – – MCase Dispositif de réglage pour la transmission MCase – – MCase – – MCase – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode luminescente (Light Emitting Diode)
  • Page 684 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 673) • Remplacer un fusible (p. 674) •...
  • Page 685 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 686 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 687 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande de climatisation Micro Blocage volant Micro Prise diagnostic OBDII Micro Écran central Micro Module de ventilateur de climatisation avant MCase HUB USB Micro Éclairage des commandes ;...
  • Page 688 Micro – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande pour voiture connectée à Internet ; Module de commande pour Volvo On Call Micro – – Micro Module de commande audio (amplificateur) MCase – – MCase Module d'antenne multibande Micro Modules de confort de siège (massage) avant*...
  • Page 689 TV* (certains marchés) Micro Fusible primaire pour les fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 673) •...
  • Page 690 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à mande électrique*, les airbags et les préten- bagages sionneurs de ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à com- * Option/accessoire.
  • Page 691 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements des fusibles.
  • Page 692 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacements Fonction Ampère Type Dégivrage de la lunette arrière MCase Module de commande électronique central MCase Compresseur pour suspension pneumatique* MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière droit MCase – – MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière gauche MCase Siège passager avant à...
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Unité de commande pour la réduction des oxydes d'azote (diesel) Micro – – Module de porte côté arrière gauche Micro Éthylotest antidémarrage*, hub USB/port accessoires Micro Module d'accessoire amélioré Micro Module de commande de crochet d'attelage* MCase Module d'accessoire Siège conducteur à...
  • Page 694 Siège chauffant côté arrière droite* Micro – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 673) • Remplacer un fusible (p. 674) •...
  • Page 695 • duits d'entretien automobile recommandés dont les ampoules ne peuvent pas être cés ou vêtements en daim) peuvent par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier remplacées. Contactez un atelier en cas de déteindre sur la garniture. Si cela se et traitez les taches sans attendre. Le pas- problème avec l'éclairage.
  • Page 696 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer l'écran central Informations associées IMPORTANT Nettoyer l'écran central (p. 694) • La saleté, les taches et la graisse présente sur Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en les doigts peuvent affecter les performances Nettoyer les garnitures textiles et du pla- •...
  • Page 697 IMPORTANT Dans les cas extrêmes, vous pouvez utiliser un Ne grattez ou ne frottez jamais une tache agent nettoyant spécial disponible dans les car cela peut endommager la garniture. concessions Volvo. Informations associées IMPORTANT Activer et désactiver l'affichage tête •...
  • Page 698 Nettoyer l'écran central (p. 694) • en jean ou en suède) peuvent déteindre sur par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier Nettoyer les ceintures de sécurité la garniture en textile. Les taches difficiles, • et traitez les taches sans attendre. Le pas- (p.
  • Page 699 Volvo recommande le nettoyage et l'applica- tion d'une crème protectrice deux à quatre fois 3. Pour les taches sur le tapis de sol, nous par an (ou plus souvent au besoin). Les Volvo recommandons un agent nettoyant spé- Leather Care Kit/Wipes sont disponibles chez cial textile, après le passage de l'aspira-...
  • Page 700 Utilisez des produits nettoyants et des pro- 3. Mouillez abondamment la tache avec par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier duits d'entretien automobile recommandés l'éponge, laissez l'éponge absorber la et traitez les taches sans attendre. Le pas- par Volvo.
  • Page 701 • séparateur d'huile. Utilisez un shampoing soleil. La surface polie doit avoir une tempé- pour voitures recommandé par Volvo. rature maximale d'environ 45 °C (113 °F). Lavez et séchez la voiture très soigneuse- •...
  • Page 702 IMPORTANT produit nettoyant ou de la cire, ce qui a un effet de ponçage. Utilisez un agent de nettoyage recom- mandé par Volvo. Les autres traitements Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux • de la peinture comme la conservation, tombées sur la peinture.
  • Page 703 Réglage de l'activation automatique du • nettoyage des goudrons recommandé par frein de stationnement (p. 483) IMPORTANT Volvo pour enlever les dernières taches. Vérifiez que le toit panoramique* et le • rideau pare-soleil sont fermés avant de ATTENTION laver la voiture.
  • Page 704 Veuillez noter que si la voiture dispose de Volvo recommande de ne pas laver la voi- mage. la fonction de verrouillage et déverrouillage ture dans une station automatique pendant sans clé*, elle peut être verrouillée/déver-...
  • Page 705 • rateur d'huiles. Utilisez un shampoing pour ture sur une plate-forme de lavage avec sépa- Réglage de l'activation automatique du voitures recommandé par Volvo. rateur d'huiles. Utilisez un shampoing pour • frein de stationnement (p. 483) Si vous lavez avec un jet haute pression, effec- voitures recommandé...
  • Page 706 Éléments qui doivent être nettoyés avec un agent trées, nous vous recommandons un produit dont le pH est compris entre 3,5 et 11,5. nettoyant spécial disponible chez les répara- teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- IMPORTANT duits nettoyants, suivez attentivement les ins- tructions.
  • Page 707 Utilisez un shampoing peinture de grande qualité, de raccords de tôle disé comme les galeries de toit et le pour- pour voitures recommandé par Volvo. réduits et protégés de la corrosion, de compo- tour des vitres latérales. sants en plastique de séparation, de protec-...
  • Page 708 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Nettoyage des balais d'essuie-glace • (p. 703) La peinture est composée de plusieurs cou- La peinture joue un rôle important dans la ches et constitue une part importante de la protection anticorrosion de la voiture et doit, Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
  • Page 709 Les stylos et vaporisateurs de retouche de que, une retouche à la peinture peut être appli- peinture sont disponibles auprès des reven- quée directement après nettoyage de la sur- deurs Volvo. face. Collez un morceau de ruban adhésif de NOTE Code couleur extérieure...
  • Page 710 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Remplacer le balai d'essuie-glace de Saisissez le balai juste au-dessus de la de lunette arrière fixation centrale et tirez en diagonale vers lunette arrière la droite jusqu'à ce qu'il se détache du Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du bras.
  • Page 711 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Fixez le flexible de lave-glace neuf avec le Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • de pare-brise balai d'essuie-glace qui l'accompagne arrière (p. 189) dans la fixation. Rabattez l'enveloppe de la Remplissage du liquide lave-glace Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du •...
  • Page 712 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pressez le bouton de verrouillage situé sur Les balais ont des longueurs Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • la fixation de l'essuie-glace et maintenez- arrière (p. 189) différentes le enfoncé. Remplissage du liquide lave-glace • (p. 712) Tirez simultanément le balai parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 713 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Placer les balais d'essuie-glace en Activer/désactiver la position IMPORTANT position d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- L'activation/désactivation de la position d'en- Les balais d'essuie-glace de pare-brise doi- tretien sont relevés, il convient de les tretien est possible lorsque la voiture est vent, dans certains cas, être mis en position rabaisser sur le pare-brise avant d'activer le...
  • Page 714 Remplissage du liquide lave-glace Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Utiliser la fonction mémoire du capteur de • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid pluie (p. 188) Le liquide lave-glace sert à nettoyer les pha- et températures négatives.
  • Page 715 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 716 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'ho- concernant la voiture et pour les commandes mologation de type.
  • Page 717 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation Autocollant de chauffage de stationne- Autocollant pour huile moteur. pour les voitures avec réfrigérant R1234yf. ment. Autocollant pour la désignation de type et Autocollant du système de climatisation Autocollant pour le code moteur et le le numéro de production de la boîte de vites- pour les voitures avec réfrigérant R134a.
  • Page 718 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Num- ber). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- que exacte de ceux présents dans la voi- ture.
  • Page 719 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce 1437 56,6 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1610 63,4 1603 63,1 Empattement 2872 113,1 Hauteur de charge- 25,4 ment 1600...
  • Page 720 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur, rétroviseurs 2040 80,3 compris Largeur, rétroviseurs 1916 75,4 rabattus compris Poids en ordre de marche + 2 personnes. (Peut varier légè- rement en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.). Poids en ordre de marche, antenne de toit incluse. Concerne les voitures avec roues de 16 pouces.
  • Page 721 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations Le poids en ordre de marche indiqué sont indiqués sur un autocollant dans la voi- concerne une voiture dans sa version de ture. base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
  • Page 722 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 723 CARACTÉRISTIQUES Poids maxi. avec remorque non freinée Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Informations associées Désignations de type (p. 714) • Poids (p. 719) • Conduite avec remorque (p. 523) • Stabilisateur de remorque* (p. 525) •...
  • Page 724 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur moteur électrique (ERAD – Electric Rear Axle Drive). NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- NOTE Si les données concernant le moteur ne dessous. sont pas indiquées dans le tableau, elles Tous les moteurs ne sont pas disponibles sont présentées dans un supplément joint.
  • Page 725 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) T6 Twin Engine B4204T46...
  • Page 726 Volvo décline mentaire au moteur. toute responsabilité en garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande : Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 723) •...
  • Page 727 Qualité indiquée: Liquide de refroidissement Dans des conditions de conduite normales, le la pression provenant de la pédale de frein, prémélangé agréé par Volvo. Si vous utilisez remplacement de l'huile de transmission du liquide de refroidissement concentré, n'est pas nécessaire durant toute sa durée de par exemple, à...
  • Page 728 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type remplissage du réservoir de carburant. de réfrigérant sans fréon qui dépend du mar- ché...
  • Page 729 CARACTÉRISTIQUES Signification de symbole R1234yf Voitures avec réfrigérant R134a. ATTENTION Symbole Signification Le système de climatisation contient un réfrigérant de type R1234yf sous pression. Précautions Conformément à la norme SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), l'entretien et la répa- ration du système contenant un réfrigérant Système de climatisation...
  • Page 730 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et litres/100 km Valeur basse émissions de CO Valeur certifiée pour l'autonomie Valeur haute Les informations présentées dans les potentielle de la voiture (« jus- tableaux ci-dessous correspondent à la WLTP qu'à ») en km, en mode élec- (procédure d'essai mondiale harmonisée pour trique.
  • Page 731 CARACTÉRISTIQUES T6 Twin Engine (B4204T46) T8 Twin Engine (B4204T34) T8 Twin Engine Polestar (B4204T48) Mode de conduite PURE Les valeurs du tableau ci-dessus concernant la électrique qui lui sont spécifiques, selon son Diverses raisons peuvent expliquer une consommation de carburant, les émissions de équipement.
  • Page 732 CARACTÉRISTIQUES une augmentation de la résistance de rou- Procédure d'essai harmonisée au cycle de conduite. Les quatre profils de cycle lement. de conduite sont les suivants : niveau mondial pour les véhicules légers Une vitesse élevée implique une augmen- • Conduite en ville –...
  • Page 733 Les chaînes à neige ne peuvent être installées que sur des jantes de 7,5x18x45. 245/35 R20 n'est approuvé que pour les voitures vendues à l'origine avec des pneus de 20 pouces combinés avec un châssis de sport. Contactez votre réparateur Volvo afin de connaître l'équipe- ment de votre voiture.
  • Page 734 CARACTÉRISTIQUES Indices de charge et catégories de vitesse minimaux autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) et les catégories de vitesse (SS) minimaux autorisés. Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées T6 Twin Engine T8 Twin Engine T8 Twin Engine Polestar...
  • Page 735 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons motorisation sont indiquées dans le tableau. de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 737 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE stationnement en créneau Amortisseur de vibrations 1, 2, 3 ... Témoins et messages Ampoules utiliser remorque Aide à la prise de virage remplacer activer/désactiver Android Auto 563, 564, 566 Limitations Antenne Aide au démarrage emplacement Aide au démarrage en côte frein antiblocage des roues Antidémarrage Hill Start Assist (HSA)
  • Page 738 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistant au dépassement Balayage intermittent Boîte de vitesses Activer boîte de vitesses automatique 487, Bande de roulement 488, Assistant de sortie de voie Banquette arrière activer/désactiver Boîte de vitesses automatique 487, 488 appuie-tête affichage huile chauffage électrique Limitations kickdown Climatisation sélectionner l'option d'assistance...
  • Page 739 INDEX ALPHABÉTIQUE Capot, ouverture Changement de véhicule cible Cirage Capteur d'inclinaison Charge City Safety Batterie hybride circulation en sens transversal Capteur de caméra démarrer la charge détection d'obstacle voir Unité de caméra fonction de voiture fonctions secondaires Capteur de mouvement ouvrir et fermer la trappe de charge freine pour la circulation en sens Capteur de pluie...
  • Page 740 INDEX ALPHABÉTIQUE réglage automatique Commande vocale Conduite réglage de la température 237, 238 Climatisation avec une remorque réglage du ventilateur Paramètres système de refroidissement réparation radio et média Conduite avec une remorque Stationnement Téléphone charge sur la boule d'attelage température ressentie utiliser 151, 153, 154 poids remorqué...
  • Page 741 INDEX ALPHABÉTIQUE Contrôle du niveau d'huile moteur Démarrez la voiture Distance temporelle au véhicule qui pré- cède Corner Traction Control Dépannage Distribution de l'énergie Correction de trajectoire en cas de ris- Désignations de type à l'aide des données cartographi- que de collision Détection d'obstacle ques Courant de charge...
  • Page 742 INDEX ALPHABÉTIQUE Éclairage d'habitacle Écran d'information 84, 86 adapter Émissions de CO2 eCall automatique Emissions de dioxyde de carbone Éclairage Éclairage des organes de commande Énergie produite par le freinage 478, 494 Clignotants Éclairage de ville Entraînement électrique Commande 158, 169 Eclairage instruments Autonomie commande, instrument, affichage...
  • Page 743 INDEX ALPHABÉTIQUE Fonctionnement hybride 496, 501 Frein de stationnement sur chaussée mouillée Fonctions de freinage Faisceau d'éclairage, réglage sur chaussées salées Fonctions de la voiture système de freinage Faisceau des phares sur l'écran principal adaptation Freins de route Force du volant, fonction de la vitesse Favoris radio FSC, label écologique Four-C...
  • Page 744 à commande électrique l'Habitacle) Avertissement de vitesse déverrouiller de l'intérieur informations sur les radars fixes IC (Inflatable Curtain) ouvrir/fermer avec un mouvement du Limitations ID, Volvo pied Sensus Navigation Immobiliseur verrouillage/déverrouillage 260, 287 Informations sur les radars fixes Immobiliseur commandé à distance Hill Start Assist activer/désactiver...
  • Page 745 INDEX ALPHABÉTIQUE Lavage automatique de la voiture désactivation temporaire désactiver Lavage de la voiture 699, 700, 702, Jantes Limitations 703, 704, 705 dimensions vitesse sauvegardée Lavage de pare-brise Nettoyage Limp home Lavage en station automatique Jauge de carburant Liquide d'étanchéité Lavage haute pression Jauge électronique Liquide de frein...
  • Page 746 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages et témoins Modem de la voiture Nettoyer les balais d'essuie-glace Aide active au stationnement connecter la voiture à Internet Niveau d'huile Aide au stationnement Paramètres Niveau de charge Assistance en cas de risque de colli- Mode sécurité fonction de voiture sion démarrage/déplacement...
  • Page 747 INDEX ALPHABÉTIQUE Peinture Témoins et messages code couleur vitesse sauvegardée PACOS (Passenger Airbag Cut Off Dommages sur la peinture et répara- Pneu Switch) tion 706, 707 âge Palette au volant Performances de conduite Appuyez sur Paramètres Caractéristiques 731, 732, 733 Palettes au volant catégorie de vitesse Phares actifs en virage...
  • Page 748 INDEX ALPHABÉTIQUE Politique de protection de la vie privée Prise électrique des clients utiliser Qualité de l'air 217, 218 Porte-bicyclettes Profil de conducteur allergie et asthme monté sur le crochet d'attelage modifier 142, 144 filtre d'habitacle sélectionner Position d'entretien Quatre roues motrices, AWD Profondeur de sculpture Position de contact 474, 476...
  • Page 749 INDEX ALPHABÉTIQUE Recirculation d'air Régulateur de vitesse Rétroviseurs Activer Boussole 535, 536 Recommandations pour la conduite désactiver chauffage électrique Recommandations pour le chargement 638 mode veille extérieur Red Key vitesse sauvegardée Fonction antiéblouissement Paramètres incliner les rétroviseurs extérieurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- télécommande limitée intérieur rieurs...
  • Page 750 INDEX ALPHABÉTIQUE Roues et pneus Siège, voir Assise Stabilisateur dimensions homologuées remorque Siège à commande électrique indice de charge et catégorie de Stabilisateur de remorque 308, 525 Siège avant vitesse chauffage électrique Stationnement Route inondée Climatisation en montée Température Stationnement en créneau Ventilateur Statistiques de trajet Ventilation...
  • Page 751 INDEX ALPHABÉTIQUE circulation en sens transversal Autonomie la batterie de démarrage ne charge arrière lame de clé amovible par l'arrière perte panne dans le système de freinage voir City Safety remplacement de pile Pilot Assist Pression d'huile faible Système d'entraînement Télécommande HomeLink®...
  • Page 752 INDEX ALPHABÉTIQUE Toit ouvrant Limitations Verrouillage Protection anticoincement Témoins et messages verrouillage/déverrouillage Toit panoramique Unité de commande Verrouillage/déverrouillage ouverture et fermeture statut de charge hayon 260, 287 Position de ventilation Unité radar Verrouillage automatique Protection anticoincement entretien et nettoyage verrouillage centralisé rideau pare-soleil Homologation de type Verrouillage de sécurité...
  • Page 753 INDEX ALPHABÉTIQUE Volvo ID créer et enregistrer Vue d'ensemble des instruments voiture à conduite à droite voiture à conduite à gauche Vue principale Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi connecter la voiture à Internet partager une connexion internet, point d'accès...
  • Page 754 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 756 TP 30599 (French), AT 1946, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

V60 twin engine 2020