Télécharger Imprimer la page
Volvo S80 2014 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S80 2014 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S80 2014 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S80 2014:

Publicité

Liens rapides

W E B E D I T I O N
M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo S80 2014

  • Page 1 W E B E D I T I O N M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recomman- plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été dons de vous familiariser avec l'équipement, les conçue dans un souci de sécurité et de confort instructions et les informations de maintenance pour vous et vos passagers.
  • Page 4 Généralités sur la sécurité enfants.... 38 Accessoires et équipement optionnel..16 Ceinture de sécurité - desserrage.... 23 Protection enfant........39 Propriété de la voiture avec Volvo On Ceinture de sécurité - grossesse....23 Protection enfant - placement....44 Call*............17 Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 5 "Digital"........114 Δclairage d'habitacle......... 88 Montre............66 Ordinateur de bord - informations com- Durée éclairage sécurité......89 Volvo Sensus..........67 plémentaires........... 117 Durée lumière approche......90 Positions de clé......... 68 Ordinateur de bord - statistiques du tra- Phares - adaptation du faisceau d'éclai- Positions de contact - fonctions selon les jet*............
  • Page 6 Sommaire 04 Climatisation 05 Chargement et rangement Généralités sur les commandes climati- Chauffe-moteur et chauffage d'habita- Compartiments de rangement....144 ques............120 cle*............136 Porte-veste..........146 Température réelle........121 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle* Console du tunnel........146 - démarrage direct / -coupure....137 Capteurs - climat........
  • Page 7 Sommaire 06 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé... 156 Keyless drive* - perturbations dans le Alarme - réactivation automatique..179 fonctionnement du VPC......167 Télécommande - perte ......156 Alarme - télécommande hors service..179 Keyless drive* - Verrouillage....168 Mémoire de clé*........
  • Page 8 Sommaire 07 Assistance au conducteur Châssis actif - Four-C*......182 Régulateur adaptatif de vitesse* - régler City Safety™ - Utilisation......210 la vitesse..........194 Système de contrôle de la stabilité et de City Safety™ - limites......211 l'antipatinage (DSTC)......182 Régulateur adaptatif de vitesse* - réglage City Safety™...
  • Page 9 Sommaire 08 Démarrage et conduite de la voiture Avertisseur de sortie de voie (LDW) - utili- Boîte de vitesses automatique - sation............233 Powershift*..........270 Blocage éthylométrique*......251 Avertisseur de sortie de voie (LDW) - limi- Blocage de sélecteur de vitesses... 272 Blocage éthylométrique* - fonctionne- tes............
  • Page 10 Sommaire 09 Roues et pneus Conduite dans l'eau........ 292 Crochet d'attelage amovible - range- Pneu - sens de rotation......315 ment............305 Surchauffe..........292 Pneus - entretien........315 Crochet d'attelage amovible - spécifica- Conduite avec hayon ouvert....293 Pneu - témoin d'usure......317 tions............
  • Page 11 Réparation provisoire de crevaison* - Remplacement d'ampoule - feux de contrôle........... 331 gabarit avant........... 353 Programme d'entretien Volvo....334 Kit de réparation provisoire de crevaison* Remplacement d'ampoule - feu arrière.. 353 Levage de la voiture........ 335 - gonflage des pneus......332 Remplacement d'ampoule - emplace- Capot moteur - ouvrir et fermer....
  • Page 12 Sommaire 11 Caractéristiques Fusibles - dans le compartiment à baga- Désignations de type......387 Licences..........421 ges............375 Cote............389 Témoins à l'écran........423 Fusibles - dans la zone froide du com- Poids............390 partiment moteur........377 Poids remorqué et charge sur la boule Station de lavage........
  • Page 13 Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 426...
  • Page 14 I N T R O D U C T I O N...
  • Page 15 Volvo recommande La lecture du manuel de conduite et d'entre- conduite et d'entretien : de demander conseil à un réparateur Volvo tien est une bonne façon de faire connais- agréé. sance avec votre nouvelle voiture, de préfé- •...
  • Page 16 01 Introduction Messages texte Informations imminent. Il y a risque de blessures graves ou danger de mort si l'avertissement est ignoré. La voiture comprend des écrans qui affichent des messages texte. Ces messages sont Risque de dommages matériels indiqués dans le manuel de conduite et d'en- tretien par un texte un peu plus gros et grisé.
  • Page 17 Manuel de l'utilisateur et environnement sont ensuite utilisées à des fins d'études par Des cercles rouges numérotés sont utili- (p. 20) Volvo dans le but d'améliorer la qualité et la sés sur les vues d'ensemble illustrant dif- • Informations sur Internet (p. 17) sécurité...
  • Page 18 Afin de pouvoir relever et interpréter les infor- mations enregistrées par les ordinateurs du véhicule, un équipement spécial dont Volvo et tous les ateliers en contrat avec Volvo sont équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de veiller à ce que les informations qui sont obtenues lors de l'entretien et de la mainte- Champ sans pellicule IR.
  • Page 19 Propriété de la voiture avec Volvo On Informations sur Internet Call* Sur www.volvocars.com, vous trouverez de Si la voiture est équipée de Volvo On Call, plus amples informations concernant votre voiture. VOC, il est important de modifier le bénéfi- ciaire du service.
  • Page 20 Système antipollution efficace pagnie. Nous croyons aussi que nos clients Consommation de carburant Votre Volvo a été conçue selon le concept de partagent notre souci à l'égard de l'environ- Les voitures Volvo ont une consommation de "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie nement.
  • Page 21 Un filtre d'habitacle empêche la pénétration résistance de l'air augmente. Un double- ture à un atelier Volvo agréé, elle est intégrée de poussières et du pollen dans l'habitacle ment de la vitesse entraîne un quadruple- à...
  • Page 22 ® l'utilisateur provient de forêts certifiées FSC ou d'autres sources contrôlées. Informations associées • La philosophie de Volvo Car en matière d'environnement (p. 18) Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 23 S Δ C U R I T Δ...
  • Page 24 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- chant le positionnement correct de la graves si la ceinture de sécurité n'est pas même les ceintures de sécurité. Volvo ceinture de sécurité. attachée. Assurez-vous que tous les passa- recommande de prendre contact avec un •...
  • Page 25 02 Sécurité Ceinture de sécurité - bouclage Ceinture de sécurité - desserrage Ceinture de sécurité - grossesse Bouclez la ceinture de sécurité (p. 22) avant Les ceintures de sécurité (p. 22) sont enle- ceinture de sécurité (p. 22) doit toujours être de démarrer.
  • Page 26 02 Sécurité Témoin de ceinture de sécurité non ments lors de l'utilisation des ceintures ture (le volant et les pédales doivent être faci- bouclée de sécurité ou si l'une des portes arrière a lement accessibles). Il convient de régler pour été...
  • Page 27 Le témoin indique une panne du système de ceintures de sécurité, du sys- tème IC ou une autre panne dans le sys- tème. Volvo recommande de prendre immédiatement contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 28 Pour amor- et à la poitrine. tir l'impact contre le coussin gonflé, ce der- dre contact avec un atelier Volvo agréé au nier commence à se dégonfler immédiate- plus vite. ment. Dans le même temps, il se dégage un Informations associées...
  • Page 29 02 Sécurité Coussin gonflable (airbag) du côté Coussin gonflable passager Informations associées • conducteur Coussin gonflable (airbag) du côté En complément des ceintures de sécurité (p. conducteur (p. 27) En complément des ceintures de sécurité (p. 22) la voiture est équipée d'un coussin gonfla- •...
  • Page 30 02 Sécurité Informations associées ATTENTION • Coussin gonflable (airbag) du côté Ne placez aucun objet devant ou sur le conducteur (p. 27) tableau de bord à l'endroit du coussin pas- • Protection enfant (p. 39) sager. ATTENTION Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un coussin rehausseur sur le siège avant si le coussin gonflable (airbag) est activé.
  • Page 31 02 Sécurité Coussin gonflable passager - un passager d'une taille supérieure à NOTE activation/désactivation* 140 cm peut s'asseoir dans le siège pas- Lorsque la télécommande est mise en sager avant. N'y placez jamais un enfant Le coussin gonflable du siège avant côté pas- position de contact II (p.
  • Page 32 Contactez cage thoracique et les hanches et sont des immédiatement un atelier. Volvo recom- éléments importants du système SIPS. mande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 33 ATTENTION siège enfant/coussin rehausseur règle générale, le coussin gonflable latéral se • Volvo recommande de confier cette gonfle uniquement du côté de la collision. Le coussin gonflable latéral n'a pas d'effet réparation uniquement à un atelier négatif sur la protection offerte par les sièges Volvo agréé.
  • Page 34 La protection offerte pour- rait alors être compromise. Volvo recom- mande de n'utiliser que des pièces Volvo d'origine homologuées à ces endroits pré- cis. ATTENTION La voiture ne doit pas être chargée à...
  • Page 35 Généralités sur la sécurité enfants (p. coup du lapin. ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les sièges ou le système WHIPS. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Informations associées • WHIPS - protection enfant (p. 33) •...
  • Page 36 Le conducteur et le passager avant doivent Volvo recommande de prendre contact être assis au centre de leur siège tout en avec un atelier Volvo agréé pour faire contrôler le système, même après une col- maintenant une faible distance entre leur tête lision arrière légère.
  • Page 37 SIPS (p. 30) latérale cement des composants des systèmes du matériau du coussin gonflable avec la de sécurité de la voiture à un atelier Volvo peau. agréé. • Consultez toujours un médecin. NOTE L'activation des coussins gonflables et de ceintures de sécurité...
  • Page 38 électroniques lorsqu'elle a été en mode sécurité. Ceci pourrait entraîner des bles- sures ou un dysfonctionnement de la voi- ture. Volvo recommande de toujours faire vérifier et réparer votre voiture par un ate- Mode lier Volvo agréé lorsque le texte Sécurité...
  • Page 39 Si tout vous paraît normal et après avoir con- • Généralités sur le mode de sécurité (p. doit alors être transportée. Volvo recom- trôlé l'absence de fuite de carburant éven- mande de la faire remorquer à un atelier tuelle, vous pouvez tenter de démarrer la voi- Volvo agréé.
  • Page 40 à l'autre. Vérifiez les réglementations qui s'appliquent dans votre cas. Volvo dispose de l'équipement pour la sécu- rité des enfants (sièges enfant, coussins rehausseurs et dispositifs de fixation) conçus spécialement pour votre voiture. En utilisant les équipements pour la sécurités des enfants...
  • Page 41 02 Sécurité Protection enfant NOTE Les enfants doivent être assis confortable- Lors de l'utilisation de produits destinés à ment et en sécurité. Veillez à utiliser correcte- la sécurité des enfants, il est important de ment la protection enfant. lire les instructions de montage fournies. ATTENTION Ne placez pas les sangles de fixation du siège enfant dans le rail de réglage en lon-...
  • Page 42 Place centrale de la ban- désactivé) arrière quette arrière Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec le système de maxi 10 kg fixation ISOFIX. Groupe 0+ Homologation de type : E1 04301146...
  • Page 43 Groupe 0+ maxi 13 kg Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - siège Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la 9–18 kg enfant dos à la route fixé avec la ceinture route fixé...
  • Page 44 9–18 kg Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - siège Convertible Child Seat) - siège enfant dos à la 15 - 25 kg enfant dos à la route fixé avec la ceinture route fixé...
  • Page 45 Place centrale de la ban- désactivé) arrière quette arrière Groupe 2/3 Coussin rehausseur Volvo avec dossier Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Coussin rehausseur Volvo avec (Volvo Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest). dossier (Volvo Booster Seat with 15–36 kg backrest).
  • Page 46 02 Sécurité Protection enfant - placement Protection enfant - ISOFIX ATTENTION Placez toujours les sièges enfant/coussins ISOFIX est un système de fixation de norme Ne placez jamais un siège enfant ni un rehausseurs (p. 39) sur la banquette arrière si internationale pour les sièges enfant (p.
  • Page 47 NOTE Taille réduite (ou 1), siège enfant face à la route Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé qui vous Taille réduite (ou 2), siège conseillera sur les sièges enfant ISOFIX enfant face à la route préconisés par Volvo.
  • Page 48 02 Sécurité ISOFIX - types de protection enfant conséquent, tous les sièges enfant ne sont pas adaptés à toutes les places de tous les Les sièges enfant sont de tailles différentes – modèles de voiture. les voitures ont des tailles différentes. Par Type de siège enfant Poids Catégorie de taille...
  • Page 49 IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Veillez à choisir une protection enfant avec système de fixation ISOFIX (p.
  • Page 50 Les points de fixation supérieurs sont princi- palement conçus pour être utilisés avec des sièges enfants face à la route. Volvo recom- mande que les enfants en bas âge soient assis dans un siège enfant dos à la route aussi longtemps qu'il est possible.
  • Page 51 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 52 03 Instruments et commandes Instruments et commandes, voiture à conduite à gauche - vue d'ensemble La vue d'ensemble présente les emplace- ments des écrans et commandes de la voi- ture.
  • Page 53 03 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 54 03 Instruments et commandes Fonctionnement Voir Fonctionnement Voir Fonctionnement Voir Navigation dans les (p. 105), (p. Δcran du système (p. 108) et le Réglage de volant (p. 76). menus et traitement 107), (p. Infotainment et affi- manuel Frein de stationne- (p.
  • Page 55 03 Instruments et commandes Instruments et commandes, voiture à conduite à droite - vue d'ensemble La vue d'ensemble présente les emplace- ments des écrans et commandes de la voi- ture.
  • Page 56 03 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 57 03 Instruments et commandes Fonctionnement Voir Fonctionnement Voir Fonctionnement Voir Feux de détresse (p. 87). Essuie-glace et lave- (p. 95). Commande de châs- (p. 182). glace sis actif (Four-C)* Δcran du système (p. 108) et le Commutateur (p. 78), (p. Sélecteur de vitesses (p.
  • Page 58 03 Instruments et commandes Combiné d'instruments Combiné d'instruments, analogique - Compteurs et indicateurs vue d'ensemble L'écran d'information du combiné d'instru- ments présente des informations sur certaines L'écran d'information du combiné d'instru- fonctions du véhicule ainsi que des messa- ments affiche des informations concernant ges.
  • Page 59 03 Instruments et commandes Combiné d'instruments, numérique - Référez-vous à Indicateur de rapport* (p. moteur. Une fois le moteur démarré, tous les vue d'ensemble 265), Boîte de vitesses automatique - témoins doivent s'éteindre, à l'exception du Geartronic* (p. 266) ou Boîte de vitesses témoin de frein de stationnement qui ne L'écran d'information du combiné...
  • Page 60 03 Instruments et commandes détaillée est disponible dans les sections des 265), Boîte de vitesses automatique - fonctions qui utilisent l'écran. Geartronic* (p. 266) ou Boîte de vitesses automatique - Powershift* (p. 270). Compteurs et indicateurs, instruments numériques Pour le combiné d'instruments numériques, il est possible de sélectionner parmi différents thèmes.
  • Page 61 03 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Compte-tours. Le compte-tours indique mations complémentaires (p. 117) et le régime moteur en milliers de tours/ Ravitaillement en carburant (p. 295). minute. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Témoin de changement de rapport Témoin de changement de rapport Compteur de vitesse...
  • Page 62 03 Instruments et commandes Eco Guide et Power guide* Valeur instantanée Si le moteur ne démarre pas ou si le contrôle de fonctionnement est effectué en position de Eco guide et Power guide sont deux combi- C'est ici que la valeur instantanée apparaît. contact II, tous les témoins s'éteignent après nés d'instruments (p.
  • Page 63 03 Instruments et commandes Combiné d'instruments - témoins de d'instruments, numérique - vue d'ensemble Un large espace entre les indicateurs signifie contrôle à bord (p. 57). que la réserve de puissance est importante. Les témoins de contrôle indiquent au conduc- teur qu'une fonction est activée, qu'un sys- tème fonctionne ou bien qu'une panne ou un problème se pose.
  • Page 64 Volvo recommande de permet alors le dérapage contrôlé du train prendre contact avec un atelier Volvo agréé. arrière jusqu'à un certain niveau avant d'inter- venir pour stabiliser la voiture. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 65 Témoins d'avertissement contactez un atelier. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Symbole Signification Fonction Eco activée Le témoin est allumé lorsque la fonction Eco Frein de stationnement serré...
  • Page 66 Volvo recommande Témoin de rappel – portières non 1. Garez la voiture dans un endroit sûr et de prendre contact avec un atelier Volvo fermées coupez le moteur. agréé. Si l'une des portes n'est pas correctement fermée, le témoin d'information ou le témoin...
  • Page 67 03 Instruments et commandes Indicateur de température extérieure Compteur journalier Si la voiture roule à une vitesse supé- rieure à environ 7 km/h, le témoin d'in- L'indicateur de température extérieure appa- L'écran du compteur journalier apparaît sur le formation s'allume. raît sur le combiné...
  • Page 68 03 Instruments et commandes Montre Informations associées Montre analogique - Executive • Combiné d'instruments (p. 56) La montre numérique de l'écran apparaît sur le combiné d'instruments. Sur le modèle Exe- cutive, il existe aussi une montre analogique sur le tableau de bord. Montre analogique.
  • Page 69 Volvo Sensus Pour régler l'heure : sur Paramètres du véhicule, Système audio et multimédia, climat etc. Volvo Sensus est le cœur de votre expérience – Utilisez le bon bouton pour déplacer la Volvo personnelle. Sensus fournit les informa- trotteuse dans un sens ou dans l'autre.
  • Page 70 03 Instruments et commandes Positions de clé Vue d'ensemble Informations associées • Licences (p. 421) Grâce à la télécommande, le système élec- trique de la voiture peut sur différents modes / niveaux et rendre ainsi plusieurs fonctions disponibles, voir Positions de contact - fonctions selon les niveaux (p.
  • Page 71 03 Instruments et commandes Positions de contact - fonctions selon Insérer la télécommande Niveau Fonctions les niveaux 1. Tenez l'extrémité de la télécommande • comportant la lame de clé et insérez-la Le compteur kilométrique, Afin de pouvoir limiter le nombre de fonctions dans le contacteur d'allumage.
  • Page 72 03 Instruments et commandes Informations associées NOTE Niveau Fonctions • Positions de clé (p. 68) Pour sélectionner la position I ou II sans • Les phares s'allument. démarrer le moteur, n'enfoncez pas la • Les témoins d'avertisse- pédale d'embrayage/de frein lorsque vous ment/de contrôle s'allument choisissez la position.
  • Page 73 03 Instruments et commandes Sièges avant Pour soulever/abaisser le siège, pompez Le dossier du siège passager peut être replié vers le haut ou vers le bas. vers l'avant pour libérer de l'espace pour les Les sièges avant bénéficient de différentes charges longues.
  • Page 74 03 Instruments et commandes Siège avant - à commande électrique Mémoriser un réglage instant avant de manœuvrer à nouveau le siège. Bouton de mémoire Les sièges avant bénéficient de différentes positions de réglage pour un meilleur confort. Un seul mouvement (avant/arrière/haut/bas) Bouton de mémoire Le siège à...
  • Page 75 03 Instruments et commandes conducteur. Le siège conducteur et les Informations associées Mémoire clé* de la télécommande rétroviseurs adopteront automatiquement • Télécommande - fonctions (p. 158) Les télécommandes peuvent être utilisées par les positions enregistrées dans la les différents conducteurs pour enregistrer les mémoire de la télécommande (si le réglages de siège conducteur et de rétrovi- réglage du siège a été...
  • Page 76 03 Instruments et commandes Sièges arrière Le dossier est fractionnable en deux parties. supérieur de l'appuie-tête. Réglez l'appuie- Les deux parties peuvent être rabattues en tête selon vos besoins. Le dossier du siège arrière et les appuie-tête avant, ensemble ou séparément. arrière peuvent être rabattus.
  • Page 77 03 Instruments et commandes Sièges - Executive Système de massage Relevez l'appuie-tête manuellement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Les sièges avant sont dotés d'un panneau de commande pour la fonction de massage et le ATTENTION support lombaire. Le siège passager peut être réglé...
  • Page 78 03 Instruments et commandes Volant Réglage du support lombaire Réglage longitudinal du siège Le volant peut être réglé sur différentes posi- tions et dispose d'une commande pour l'aver- tisseur sonore ainsi qu'une commande pour le menu, le son et le téléphone. Réglage Bouton de réglage du support lombaire.
  • Page 79 03 Instruments et commandes Volant chauffant* 3. Repoussez le levier pour verrouiller le Palette pour le passage manuel de rap- volant. Si le levier est difficile à actionner, ports avec une boîte de vitesses automa- Le volant est doté d'une fonction de chauf- appuyez sur le volant tout en appuyant à...
  • Page 80 03 Instruments et commandes Commutateur d'éclairage Volant chauffant automatique Positions du bouton Grâce à l'activation automatique du volant Avec le commutateur d'éclairage on active et Posi- Signification chauffant, la fonction est automatiquement règle l'éclairage arrière. Il permet également tion activée au démarrage du moteur. L'activation de régler l'éclairage de l'affichage, des instru- automatique a lieu lorsque la voiture est ments et de l'habitacle.
  • Page 81 Installés dans ou sous le pare-chocs avant. allumés lorsque les conditions Volvo recommande l'utilisation de la position lumineuses sont mauvaises et lorsque les essuie-glaces sont pendant la conduite, tant que les activés et que le feu antibrouil- conditions de circulation et météorologiques...
  • Page 82 03 Instruments et commandes Feux de position/de stationnement Informations associées Tous les passagers et charge maximale • dans le coffre à bagages Commutateur d'éclairage (p. 78) Les feux de position/de stationnement s'allu- ment avec le commutateur d'éclairage. Conducteur et charge maximale dans le coffre à...
  • Page 83 03 Instruments et commandes Éclairage de ville Détection de tunnel* sement s'effectue également si les essuie- glaces ou le feu antibrouillard arrière sont Lorsque le bouton du commutateur d'éclai- Sur les marchés sans feux de croisement activés. automatiques, le système de détection de rage est en position et que le système tunnel active les feux de croisement dès l'en-...
  • Page 84 Lorsque les feux de croisement sont allumés. Les feux supplémentaires doivent être connectés au système électrique par un atelier. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 85 03 Instruments et commandes Feux de route actifs* Voiture avec combiné d'instruments numé- rique La fonction feux de route actifs détectent les phares du trafic croisé ou les feux arrière des Lorsque la fonction AHB est activée, le véhicules le précédant, et passent de la posi- témoin s'allume en blanc sur l'écran tion feu de route à...
  • Page 86 03 Instruments et commandes AHB peut être momentanément indisponible, pation de collision* - limites du détecteur de IMPORTANT par ex. dans des conditions de brouillard caméra (p. 224). Exemples de situations où la commutation épais ou de forte pluie. Lorsque AHB est de manuelle entre les feux de route et les feux Informations associées nouveau disponible, ou les capteurs de pare-...
  • Page 87 Contactez un atelier sir le système de phares message reste affiché. Volvo Entretien recommande de requis prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Faisceau d'éclairage avec la fonction désactivée La fonction n'est activée que dans la pénom- (gauche) ou activée (droit).
  • Page 88 03 Instruments et commandes Feu antibrouillard arrière Feux Stop bouton du commutateur d'éclairage est mis en position Comme la visibilité est réduite à cause du Le feu stop s'allume automatiquement en cas brouillard, les feux antibrouillard peuvent être de freinage. utilisés pour informer les autres automobilis- NOTE Les feux stop s'allument lorsque la pédale de...
  • Page 89 03 Instruments et commandes Feux de détresse Clignotants informations concernant les feux stop d'ur- gence et les feux de détresse automatiques, Les feux de détresse avertit les autres auto- Les clignotants de la voiture se manoeuvrent voir Feux de frein de route - feux stop d'ur- mobilistes que toutes les ampoules de cligno- avec le levier du volant.
  • Page 90 03 Instruments et commandes Éclairage d'habitacle Éclairage de plafonnier avant Le levier reste dans sa position et peut être repositionné manuellement ou revenir auto- Les liseuses avant s'allument et s'éteignent L'éclairage d'habitacle est activé / désactivé matiquement avec le mouvement du volant. par une pression sur chaque bouton sur le au moyen des boutons de réglage situés au- plafonnier.
  • Page 91 03 Instruments et commandes Durée éclairage sécurité Éclairage automatique Si un éclairage est allumé manuellement et si la voiture est verrouillée, celui-ci s'éteindra Le bouton de l'éclairage d'habitacle permet L'éclairage d'accompagnement comprend les automatiquement après deux minutes. de régler l'éclairage de l'habitacle, il com- feux de croisement, les feux de stationne- porte trois positions : ment, les éclairages des rétroviseurs externes,...
  • Page 92 03 Instruments et commandes Durée lumière approche L'éclairage de sécurité comprend les feux de stationnement, les éclairages des rétroviseurs externes, les éclairages de plaques d'immatri- culation, le plafonnier ainsi que l'éclairage d'emmarchement. L'éclairage de sécurité s'allume avec la télé- commande, voir Télécommande - fonctions (p.
  • Page 93 03 Instruments et commandes Phares - adaptation du faisceau Phares Xénon actifs* réglés sur la position adaptée, voir illustration d'éclairage précédente. Le faisceau d'éclairage peut être réglé entre Exemple 2 circulation à droite et à gauche pour éviter Une voiture livrée en Grande-Bretagne est d'éblouir les véhicules qui viennent en sens prévue pour la circulation à...
  • Page 94 03 Instruments et commandes 3. Partez de la ligne stylisée sur l'optique du phare, référez-vous à la ligne en pointillés de l'illustration précédente. Placez les modèles autocollants à la bonne distance du bord de chaque ligne stylisée à l'aide de l'illustration et des cotes de la liste ci- dessous : •...
  • Page 95 03 Instruments et commandes Ligne supérieure : voiture avec conduite à gauche, modèles A et B. Ligne inférieure : voiture avec conduite à droite, modèles C et D.
  • Page 96 03 Instruments et commandes Modèles pour phares halogène...
  • Page 97 03 Instruments et commandes Essuie-glace et lave-glace Balayage intermittent et essuie-phare (p. 357) et Station de lavage (p. 379). Utilisez la molette pour ajuster le Les essuie-glace et lave-glace ont pour fonc- nombre de balayage par unité de tion de nettoyer le pare-brise et la lunette Capteur de pluie* temps, lorsque le balayage intermit- arrière.
  • Page 98 03 Instruments et commandes Lève-vitres Désactiver Lavage du pare-brise Désactivez le capteur de pluie en appuyant Tirez le levier vers le volant pour actionner les Il est possible de commander l'ensemble des lave-glaces et les lave-phares. sur le bouton ou en déplaçant le levier lève-vitres avec le panneau de commande de la porte conducteur.
  • Page 99 03 Instruments et commandes Actionnement manuel Il est possible de commander l'ensemble des ATTENTION lève-vitres avec le panneau de commande de Tirez/poussez légèrement la commande vers Prenez garde à ne pas coincer les enfants la porte conducteur. Le panneau de com- le haut/vers bas.
  • Page 100 03 Instruments et commandes Rideau pare-soleil* ATTENTION Les rideaux pare-soleil sont intégrés aux pan- Il convient d'effectuer une initialisation neaux dans chaque porte arrière. pour que la protection antipincement puisse fonctionner. Un rideau pare-soleil est intégré dans la plage arrière. Porte arrière –...
  • Page 101 03 Instruments et commandes Rétroviseurs - extérieurs environ 10 secondes, ou plus tôt si vous ATTENTION appuyez sur le bouton L ou R. Le mode des rétroviseurs extérieurs est réglé Le rétroviseur extérieur côté conducteur au moyen du levier sur le réglage de la porte dispose d'un miroir grand angle pour une Inclinaison automatique du rétroviseur du conducteur.
  • Page 102 03 Instruments et commandes Vitres et rétroviseurs - chauffage pour que la fonction de rabattement élec- l'éclairage d'accompagnement (p. 89) est électrique trique puisse fonctionner correctement: activé. Le chauffage électrique est utilisé pour dégi- 1. Rabattez les rétroviseurs vers l'intérieur à Informations associées vrer et désembuer rapidement le pare-brise, l'aide des boutons L et R.
  • Page 103 03 Instruments et commandes Rétroviseur - intérieur Fonction antiéblouissement ne pas trop solliciter la batterie inutilement. La fonction est automatiquement désactivée automatique* Le rétroviseur intérieur peut activer la fonction après un certain temps. Ensuite, le chauffage La fonction antiéblouissement s'active auto- antiéblouissement avec un réglage du bord de la lunette arrière est activé...
  • Page 104 03 Instruments et commandes Boussole* partie inférieure du rétroviseur au moyen par exemple d'un trombone. Un écran est intégré sur le rétroviseur inté- rieur qui indique la direction de conduite Étalonnage (avant de la voiture). Pour afficher une direction exacte, la bous- sole doit être étalonnée.
  • Page 105 03 Instruments et commandes Toit ouvrant* 7. Voitures équipées d'un pare-brise Ouverture chauffant* : Si le symbole apparaît à Pour ouvrir le toit au maximum, tirez la com- Utilisez la commande du plafonnier pour l'écran à l'activation du pare-brise chauf- mande vers l'arrière en position d'ouverture contrôler le toit ouvrant.
  • Page 106 03 Instruments et commandes Fermeture avec la télécommande ou le quement vers l'arrière. Saisissez la poignée et ATTENTION faites coulisser le pare-soleil vers l'avant. bouton de verrouillage centralisé Si des enfants sont embarqués : Protection anti-pincement N'oubliez pas de couper le courant du toit Le toit ouvrant est doté...
  • Page 107 03 Instruments et commandes Menus - combiné d'instruments Vue d'ensemble du menu - combiné d'instruments Le levier gauche au volant permet de contrô- ler les menus (p. 105) qui s'affichent sur Les menus qui apparaissent sur l'écran d'in- l'écran du combiné d'instruments (p. 56). Les formation du combiné...
  • Page 108 03 Instruments et commandes Messages Chauffage stationn. * Message Signification Un témoin d'avertissement, d'information ou Réinitialiser compteur journalier Entretien à Il est temps de faire l'en- de contrôle s'allume et en même temps, un effectuer tretien de la voiture. message complémentaire apparaît sur l'écran Informations associées Contactez un atelier .
  • Page 109 Partie de message, apparaît avec des informations indi- quant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Pour plus de précisions concernant la boîte de vitesses automatique, référez-vous à Boîte de vitesses automatique - Geartronic* (p. 266).
  • Page 110 03 Instruments et commandes MY CAR pour choisir/cocher les options de menu ou mémoriser la fonction sélectionnée. MY CAR est un menu qui permet de gérer un grand nombre des fonctions de la voiture TUNE - tournez le bouton de la console comme City Safety, le verrouillage et l'alarme, centrale ou la molette du volant pour la commande automatique de vitesse du ven-...
  • Page 111 03 Instruments et commandes Ordinateur de bord Groupes de menu L'ordinateur de bord est constitué de deux L'ordinateur de bord de la voiture peut enre- menus différents : gistrer, calculer et afficher des informations durant le trajet. • Fonctions • Sections sur le combiné...
  • Page 112 03 Instruments et commandes Ordinateur de bord - combiné Fonctions d'instruments "Analog" Procédez comme suit pour ouvrir et contrô- ler/régler les fonctions : L'ordinateur de bord de la voiture peut enre- gistrer, calculer et afficher des informations 1. Afin de vous assurer qu'aucune com- durant le trajet.
  • Page 113 03 Instruments et commandes Fonctions Informations Vitesse numérique Indique la vitesse de la voiture avec un affichage numérique au centre du combiné d'instru- ments : • km/h • Ouvrez avec OK, sélectionnez avec la molette, validez avec OK et quittez avec ENTER. •...
  • Page 114 03 Instruments et commandes Fonctions Informations Pour plus d'informations, voir Huile moteur - contrôle et remplissage (p. 340). Niveau d'huile Messages (##) Pour plus d'informations, voir Message - utilisation (p. 107). Certains moteurs. Sections 2. Utilisez la molette pour afficher la boucle des sections de l'ordinateur de bord.
  • Page 115 03 Instruments et commandes Section de l'ordinateur de bord sur le Informations combiné d'instruments. • Vitesse moyenne Une longue pression sur RESET permet d'initialiser Vitesse moyenne Aucune information de l'ordinateur de bord. Cette option affiche un écran vierge qui indique également le début/la fin de la boucle. La section de l'ordinateur de bord sur le com- biné...
  • Page 116 03 Instruments et commandes Ordinateur de bord - combiné Fonctions d'instruments "Digital" Procédez comme suit pour ouvrir et contrô- ler/régler les fonctions : L'ordinateur de bord de la voiture peut enre- gistrer, calculer et afficher des informations 1. Afin de vous assurer qu'aucune com- durant le trajet.
  • Page 117 03 Instruments et commandes Fonctions Informations Thèmes Choisissez l'aspect du combiné d'instruments (p. 56). Réglages * Auto activé Désactivé Sélectionnez Pour plus d'informations, voir Chauffage supplémentaire* (p. 141). Mode de contraste / Mode de couleur Ajuster la luminosité et le contraste du combiné d'instruments. Pour une description de la minuterie de programmation, référez-vous à...
  • Page 118 03 Instruments et commandes Combinaisons de sections Informations • Une longue pression sur RESET permet d'initialiser le compteur Consommation Compteur journalier T1 + Vitesse moyenne journalier T1. moyenne Kilométrage • Consommation Compteur journalier T2 + Kilométrage d'au- Une longue pression sur RESET permet d'initialiser le compteur journalier T2.
  • Page 119 Les informations concernant la consomma- pour initialiser le compteur journalier. consommation de carburant, référez-vous à tion de carburant instantanée sont mises à La philosophie de Volvo Car en matière d'en- Vitesse moyenne et consommation jour en continu, environ toutes les secondes. vironnement (p. 18).
  • Page 120 En plus de l'ordinateur de bord, ces unités rage suivant, les statistiques auront été initia- sont également modifiées sur le système lisées. de navigation Volvo*. Si vous souhaitez commencer un nouveau cycle de conduite avant que les 4 heures ne Informations associées se soient écoulées, vous devrez d'abord sup-...
  • Page 121 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 122 04 Climatisation Généralités sur les commandes augmenter temporairement dans l'habita- NOTE climatiques cle. Lorsque la fonction est activée, certains • Pour éliminer la buée sur l'intérieur des La voiture est équipée d'une climatisation paramètres de la climatisation sont modi- vitres, il convient fonction de dégivrage électronique (p.
  • Page 123 04 Climatisation Température réelle Capteurs - climat Épuration de l'air La température sélectionnée dans l'habitacle La climatisation dispose de plusieurs capteurs L'intérieur de l'habitacle est conçu pour être correspond à une température ressentie. Cer- qui aident à réguler la température (p. 121) agréable et plaisant même pour les personnes tains paramètres comme le débit d'air, l'hy- dans la voiture.
  • Page 124 Généralités sur les commandes climati- Conformez-vous au programme d'entretien stances provoquant allergies et asthme. ques (p. 120) Volvo en ce qui concerne les intervalles de • remplacement. Si vous conduisez fréquem- Elle comprend les éléments suivants : Δpuration de l'air (p. 121) ment dans des zones polluées, il peut être...
  • Page 125 MY CAR. Pour une lunette arrière (p. 100). seillés par Volvo pour nettoyer l'intérieur (p. description du système de menu, voir MY • Système de qualité d'air intérieur (p.
  • Page 126 04 Climatisation Distribution de l'air dans l'habitacle Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L'air entrant est réparti dans l'habitacle par un certain nombre de buses dans l'habitacle. Fermées Fermées Ouvertes Ouvertes En mode AUTO, la distribution de l'air est entièrement automatique.
  • Page 127 04 Climatisation Répartition de l'air La répartition de l'air sélectionnée apparaît sur l'écran de la console centrale. Répartition de l'air - dégivrage du pare- brise Informations associées • Généralités sur les commandes climati- Répartition de l'air - buse de ventilation ques (p.
  • Page 128 04 Climatisation Climatisation électronique - ECC et peut être réglée différemment entre le côté La fonction automatique règle la température, passager et conducteur. l'air conditionné, la vitesse de ventilation, la L'ECC (Electronic Climate Control) maintient recirculation et la distribution d'air automati- la température sélectionnée dans l'habitacle quement.
  • Page 129 04 Climatisation Siège avant ventilé (p. 129)* , côté gau- Siège avant ventilé* , côté droit Standard en version Executive. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 130 04 Climatisation • Sièges avant chauffants* Sièges arrière chauffants* Niveau de chauffage mini - un témoin orange est allumé sur l'écran. Le chauffage des sièges offre trois niveaux Le chauffage des sièges extérieurs arrière • Désactiver le chauffage - aucun témoin afin d'améliorer le confort des passagers lors- comporte trois positions pour augmenter le n'est allumé.
  • Page 131 04 Climatisation Sièges avant ventilés* Pour l'emplacement du bou- ATTENTION ton, référez-vous à l'illustra- La ventilation peut être utilisée en même Les sièges chauffants ne doivent pas être tion (p. 126). temps que le chauffage des sièges. Cette utilisés par des personnes qui ne peuvent fonction peut servir à...
  • Page 132 04 Climatisation Ventilateur Réglage automatique IMPORTANT Le ventilateur doit toujours être activé afin Cette fonction automatique régule automati- Il n'est pas possible d'activer la ventilation d'éviter l'apparition de buée sur les vitres. quement la température (p. 131), l'air condi- de siège lorsque la température est infé- tionné...
  • Page 133 04 Climatisation Réglage de la température dans Climatisation Informations associées l'habitacle • Généralités sur les commandes climati- La climatisation refroidit et assèche l'air ques (p. 120) Le dernier réglage de température effectué entrant au besoin. • demeure au démarrage de la voiture. Température réelle (p.
  • Page 134 04 Climatisation Désembuage et dégivrage du pare- Pour les voitures sans désembuage et dégi- NOTE brise vrage du pare-brise : La fonction de désembuage/dégivrage du Le pare-brise chauffant* et le dégivrage maxi- • Air orienté vers les vitres - le témoin (2) pare-brise n'est pas disponible lorsque le mal sont utilisés pour éliminer rapidement la apparaît sur l'écran.
  • Page 135 04 Climatisation Distribution de l'air - recirculation NOTE La recirculation sert à empêcher la pénétra- Si vous choisissez la fonction de dégivrage tion de mauvaises odeurs, de gaz d'échappe- maximal, la recirculation est toujours dés- ment, etc., dans l'habitacle. C'est-à-dire que activée.
  • Page 136 04 Climatisation Distribution de l'air - tableau La distribution (p. 124) de l'air est comman- dée grâce à trois boutons. Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air sur les vitres. Une certaine quantité d'air passe par les buses de pour éliminer rapidement le givre et la buée. ventilation.
  • Page 137 04 Climatisation Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air au plancher et sur les vitres. Une certaine quantité d'air passe pour assurer un confort et un désembuage par les buses de ventilation du tableau de bord. efficace par temps froid ou humide. Arrivée d'air au plancher et par les buses de ventilation du tableau de bord.
  • Page 138 04 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage Ravitaillement Batterie et carburant d'habitacle* Si la batterie n'est pas suffisamment chargée ou si le niveau de carburant est insuffisant, le Le préconditionnement permet au chauffage chauffage sera désactivé automatiquement et de préparer l'habitacle et le moteur avant de un message apparaît à...
  • Page 139 04 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage Chauffe-moteur et chauffage 5. Choisissez l'heure souhaitée avec la d'habitacle* - démarrage direct / - d'habitacle* - minuterie molette. coupure Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle (p. 6. Appuyez brièvement sur le bouton OK En démarrage direct le chauffe-moteur et le 136) la minuterie est reliée à...
  • Page 140 04 Climatisation 8. Appuyez sur OK 3. Sélectionnez l'une des minuteries avec la pour confirmer le molette et validez avec OK. réglage. 4. Désactivez la minuterie en appuyant : 9. Pour revenir en arrière dans la structure du menu, utilisez RESET. •...
  • Page 141 Niv. carburant bas permet de démarrer le moteur et de rouler environ 50 km. Chauffage au carburant Entre- Chauffage hors fonction. Contactez un atelier pour effectuer la réparation. Volvo recommande tien requis de prendre contact avec un atelier Volvo agréé.
  • Page 142 04 Climatisation Un message disparaît automatiquement après un instant ou en appuyant sur le bou- ton du levier des clignotants (p. 105) OK.
  • Page 143 Volvo recommande de désactiver le chauf- fage auxiliaire alimenté au carburant pour effectuer de courts trajets. Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les zones géographiques concernées. Un réparateur agréé Volvo dispose des informations concernant les moteurs concernés. Combiné d'instruments analogique.
  • Page 144 04 Climatisation Chauffage supplémentaire électrique* La voiture n'est pas équipée non plus équipée d'un entraînement de carburant (p. 141) ou chauffage électrique supplémentaire (p. 141). Le chauffage ne peut pas être réglé manuelle- ment, il est automatiquement activé après le démarrage du moteur si la température exté- rieure est inférieure à...
  • Page 145 C H A R G E M E N T E T R A N G E M E N T...
  • Page 146 05 Chargement et rangement Compartiments de rangement Vue d'ensemble des compartiments de ran- gement dans l'habitacle.
  • Page 147 05 Chargement et rangement Compartiment de rangement dans le pan- neau de porte Poche de rangement* sur le bord avant des coussins de siège avant Pince à ticket Boîte à gants (p. 147) Compartiment de rangement Porte-veste (p. 146) Compartiments de rangement, porte- gobelets (p.
  • Page 148 05 Chargement et rangement Porte-veste Console du tunnel Console de tunnel - allume-cigares et cendrier* Le porte-veste se trouve sur le côté gauche La console de tunnel se trouve entre les siè- de l'appuie-tête du siège passager. ges avant. Un cendrier amovible est placé dans le porte- gobelet sous l'accoudoir.
  • Page 149 La boîte à gants est placée côté passager. les tapis de sol sont rassemblés par ex. débris Le miroir de courtoisie se trouve sur le revers et neige fondue. Volvo propose des tapis de du pare-soleil. sol spécialement conçus. ATTENTION Vérifiez, avant de prendre la route, que le...
  • Page 150 05 Chargement et rangement Console de tunnel - prises 12 V NOTE Les prises électriques (12 V) se trouvent près Les équipements supplémentaires et les du porte-gobelets et à l'arrière de la console accessoires comme les écrans, les lec- de tunnel. teurs de musique et les téléphones mobi- les, connectés à...
  • Page 151 (p. 327) est testé et gérateur requiert une circulation libre de pour verres pour la banquette arrière. homologué par Volvo. l'air. Laissez donc un espace d'au moins 5 cm autour de la prise d'air du réfrigérateur Réfrigérateur dans le compartiment à...
  • Page 152 05 Chargement et rangement • Chargement Verres Centrez la charge. • La capacité de chargement dépend du poids Les objets lourds doivent être placés aussi bas que possible. Δvitez de placer en ordre de marche. des charges lourdes sur le dossier replié. La capacité...
  • Page 153 05 Chargement et rangement Chargement - charge longue Chargement - trappe à skis ATTENTION Afin de faciliter le chargement (p. 150) dans le La trappe du dossier permet de transporter Fixez toujours une charge. Dans le cas compartiment à bagages, il est possible de des objets longs et étroits.
  • Page 154 Remettez la trappe en place dans la rainure Si vous souhaitez placer une charge sur le derrière la garniture et fermez la trappe. toit, nous vous recommandons d'utiliser les barres de toit développées par Volvo. Vous Informations associées éviterez ainsi d'endommager la voiture et •...
  • Page 155 05 Chargement et rangement Œillets de retenue de charge Chargement - dispositif de retenue ATTENTION pour sacs à provisions Les œillets de retenue de charge rabattables Les objets durs, tranchants et/ou lourds Le dispositif de retenue pour sacs à provi- servent à...
  • Page 156 NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa- tion du kit de réparation provisoire de cre- vaison (TMK) recommandé par Volvo, Réparation provisoire de crevaison* (p.
  • Page 157 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 158 156) permet à certains paramètres de la voi- Elle comporte une lame de clé métallique auprès d'un atelier. Un atelier Volvo agréé est ture de s'adapter à diverses personnes. amovible (p. 162). La partie visible existe en recommandé.
  • Page 159 MY CAR (p. 108). Redémar- Si l'erreur persiste : Contac- tez un atelier. Un atelier Informations associées • Volvo agréé est recom- Keyless drive* (p. 166) mandé. • Témoin d'alarme (p. 178) Pour le démarrage de la voiture, référez-vous à...
  • Page 160 à distance et ainsi couper le moteur. Contactez votre revendeur Volvo pour de plus amples informations et une assistance pour activer le système. Informations associées •...
  • Page 161 06 Serrures et alarme Télécommande - portée Informations associées Une longue pression ouvre toutes les vitres • simultanément (voir également >fonction Télécommande avec lame de clé (p. 156) La télécommande (p. 156) à une portée d'en- d'aération (p. 173)). • viron 20 mètres depuis la voiture.
  • Page 162 à plusieurs reprises et en diffé- rents endroits (et après 7 secondes ou après que la lumière a fait le tour du VPC), contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Télécommande avec VPC* - Personal Car Communicator.
  • Page 163 06 Serrures et alarme VPC* - portée NOTE La portée du VPC pour le verrouillage, le Si aucune diode d'indication ne s'al- déverrouillage et le coffre à bagages est de lume lors de l'utilisation du bouton d'infor- 20 m à partir de la voiture. Pour les autres mation dans la limite de portée, la dernière fonctions, elle est d'environ 100 m.
  • Page 164 Coussin gonflable passager - activation/ Le code unique de la lame de la clé se trouve désactivation* (p. 29) dans les ateliers Volvo agréés, recommandés pour commander de nouvelles lames de clé. Fonctions de la lame de clé La lame de clé amovible de la télécommande permet : •...
  • Page 165 06 Serrures et alarme Lame de clé amovible - déverrouillage Verrouillage privé* Informations associées de porte • Télécommande avec lame de clé (p. 156) Le verrouillage privé a été conçu pour être uti- • La lame de clé amovible (p. 162) peut être uti- lisé...
  • Page 166 06 Serrures et alarme Activer/désactiver NOTE Ne remettez pas la lame de clé dans la télécommande. Conservez-la dans un lieu sûr. • Procédez dans l'ordre inverse pour la désactivation. Pour plus d'informations sur le verrouillage de la boîte à gants uniquement, référez-vous à Verrouillage/déverrouillage - boîte à...
  • Page 167 06 Serrures et alarme Télécommande/VPC - remplacement NOTE des piles Orientez les boutons de la télécommande Les batteries de la télécommande / PCC peu- vers le haut pour éviter que les piles ne vent être changées. tombent lors de l'ouverture de la télécom- mande.
  • Page 168 Volvo agréé respectent ces critères. Les deux VPC de la voiture ont la fonction Assemblage Keyless. Il est possible de commander d'au- tres VPC, référez-vous à...
  • Page 169 06 Serrures et alarme Keyless drive* - manipulation correcte Keyless drive* - perturbations dans le un message d'avertissement et un rappel du VPC fonctionnement du VPC sonore est émis. Prenez grand soin de toutes les télécomman- La fonction Keyless peut être perturbée par Lorsque le VPC est ramené...
  • Page 170 06 Serrures et alarme Keyless drive* - Verrouillage Keyless drive* - déverrouillage NOTE Les voitures avec système Keyless-drive sont Le déverrouillage est instantané lorsqu'une Pour les voitures avec boîte de vitesses équipées d'un bouton sur la poignée exté- main saisit une poignée de porte ou agit sur le automatique, le sélecteur de vitesses doit rieure des portes pour le verrouillage/déver- bouton gainé...
  • Page 171 06 Serrures et alarme Keyless drive* - déverrouillage à l'aide Keyless drive* - mémoire de clé 2. Insérez ensuite la lame de clé dans la ser- de la lame de clé rure et déverrouillez la porte. La mémoire de clé du VPC permet à...
  • Page 172 06 Serrures et alarme Keyless drive* - réglages de Keyless drive* emplacement des - à commande électrique (p. 72) et Rétro- viseurs - extérieurs (p. 99). verrouillage antennes Il est possible d'ajuster les réglages de ver- Le système Keyless possède plusieurs anten- Informations associées rouillage pour la fonction Keyless.
  • Page 173 06 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage - de ATTENTION NOTE l'extérieur Les personnes avec un pacemaker trans- N'oubliez pas que l'alarme se déclenche à Utilisez la télécommande (p. 156) pour ver- planté ne doivent pas s'approcher à moins l'ouverture de la porte lorsqu'elle a été rouiller/déverrouiller de l'extérieur.
  • Page 174 06 Serrures et alarme • Verrouillage/déverrouillage - de Télécommande - fonctions (p. 158) Une longue pression ouvre également toutes l'intérieur les vitres latérales* simultanément (voir égale- ment >fonction d'aération (p. 173)). Toutes les portes ainsi que le hayon arrière se verrouillent ou se déverrouillent simultané- •...
  • Page 175 06 Serrures et alarme Fonction aération générale Verrouillage/déverrouillage - boîte à Pour plus de précisions concernant le ver- gants rouillage privé, référez-vous à Verrouillage La fonction d'aération générale permet d'ou- privé* (p. 163). vrir ou de fermer toutes les vitres simultané- Boîte à...
  • Page 176 06 Serrures et alarme • Verrouillage/déverrouillage - coffre à Le hayon est déverrouillé mais reste NOTE bagages fermé. Appuyez doucement sur le bouton • Lorsque le hayon a été déverrouillé par gainé de caoutchouc sous la poignée et Le coffre à bagages peut être ouvert, ver- 2 pressions, le reverrouillage automa- levez le hayon.
  • Page 177 06 Serrures et alarme Serrures à pêne dormant* Déverrouillage de l'intérieur de la Désactivation temporaire voiture La fonction de serrures à pêne dormant implique la désactivation mécanique de tous les boutons de verrouillage et de toutes les poignées, interdisant ainsi l'ouverture des portes de l'intérieur et de l'extérieur.
  • Page 178 06 Serrures et alarme Sécurité pour enfants - activation La porte ne peut maintenant plus être NOTE manuelle ouverte de l'intérieur. • N'oubliez pas que l'alarme est activée Le dispositif de sécurité enfant supprime la La porte peut être ouverte de l'intérieur et au moment du verrouillage de la voi- possibilité...
  • Page 179 Contactez alors un atelier. Un atelier Informations associées Volvo agréé est recommandé. • Sécurité pour enfants - activation manuelle (p. 176) •...
  • Page 180 06 Serrures et alarme Témoin d'alarme Désactivation du signal d'alarme NOTE – Appuyez sur le bouton de déverrouillage Le témoin d'alarme indique le statut de Les capteurs de mouvement déclenchent de la télécommande ou insérez la télé- l'alarme (p. 177). l'alarme en cas de déplacement dans l'ha- commande dans l'interrupteur de bitacle.
  • Page 181 06 Serrures et alarme Alarme - réactivation automatique Alarme - télécommande hors service Signaux d'alarme La réactivation automatique vous évite de Si l'alarme (p. 177) n'est pas désactivée avec En cas de déclenchement de l'alarme (p. quitter la voiture sans activer l'alarme (p. 177). la télécommande (si la pile (p.
  • Page 182 06 Serrures et alarme Niveau d'alarme réduit Le niveau d'alarme réduit signifie que les cap- teurs de mouvement et d'inclinaison peuvent être temporairement désactivés. Pour éviter un déclenchement intempestif de l'alarme (p. 177) si on laisse un chien dans la voiture verrouillée, ou si la voiture est trans- portée sur un train ou un bateau, désactivez temporairement les détecteurs de mouve-...
  • Page 183 A S S I S T A N C E A U C O N D U C T E U R...
  • Page 184 07 Assistance au conducteur Châssis actif - Four-C* Système de contrôle de la stabilité et Utilisation de l'antipatinage (DSTC) Le châssis actif, "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept), ajuste les pro- Le système de contrôle de la stabilité et de priétés des amortisseurs pour adapter le l'antipatinage, DSTC (Dynamic Stability &...
  • Page 185 Le mode Sport permet d'obtenir la plus grande force de traction si la voiture est embourbée ou en cas de conduite sur une surface qui n'est pas ferme comme du sable ou une neige profonde. Compris lors de l'installation du crochet d'attelage d'origine Volvo.
  • Page 186 • Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. "Message" Veuillez lire le message sur le combiné d'instruments (p. 56). Allumé pendant Indique un contrôle du système au démarrage du moteur.
  • Page 187 07 Assistance au conducteur Informations sur la signalisation Informations sur la signalisation ATTENTION routière (RSI)* routière (RSI)* - utilisation RSI ne fonctionne pas dans toutes les situ- La fonction d'informations sur la signalisation La fonction d'informations sur la signalisation ations. Il est uniquement destiné à servir routière (RSI –...
  • Page 188 07 Assistance au conducteur Fin de limitation ou d'autoroute Panneaux auxiliaires Le panneau de vitesse accompagné de ce type de panneau auxiliaire n'apparaît que si le Dans les situations où le RSI détecte un pan- conducteur utilise le clignotant. neau de fin de limitation - ou toute autre infor- mation relative à...
  • Page 189 07 Assistance au conducteur Informations sur la signalisation Paramètres dans MY CAR Avertissement de vitesse routière (RSI)* - limites Il existe des alternatives à choisir pour le RSI dans le système de menu MY CAR, voir MY La fonction d'informations sur la signalisation CAR (p.
  • Page 190 07 Assistance au conducteur Régulateur de vitesse* Régulateur de vitesse* - régler la ATTENTION vitesse Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) Le conducteur doit toujours rester concen- aide le conducteur à maintenir une vitesse Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) tré...
  • Page 191 07 Assistance au conducteur Régulateur de vitesse* désactivation augmente ou réduit la vitesse de 5 km/h. Le conducteur doit alors lui-même réguler la La dernière pression est mise en temporaire et mode veille vitesse. mémoire. Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) Informations associées Pour ajuster de +/- 1 km/h : permet au conducteur de maintenir une...
  • Page 192 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur de vitesse* - désactiver Régulateur de vitesse adaptatif - reprendre la vitesse réglée ACC* Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) Le régulateur de vitesse (CC – Cruise Control) permet au conducteur de maintenir une Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- vitesse régulière.
  • Page 193 L'entretien des composants du régulateur adaptatif de vitesse et de distance ne doit être effectué que par un atelier. Un atelier Vue d'ensemble des fonctions Volvo agréé est recommandé. Témoin d'avertissement - intervention nécessaire du conducteur pour freiner Boîte de vitesses automatique Commandes au volant (p.
  • Page 194 07 Assistance au conducteur conducteur doit alors directement prendre les ATTENTION ATTENTION commandes pour maintenir la distance avec Le régulateur adaptatif de vitesse et de La pédale de frein se déplace lorsque le le véhicule qui précède. distance ACC n'est pas un système qui régulateur de vitesse freine.
  • Page 195 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - vue Routes en pente et/ou fortes charges Informations associées d'ensemble • N'oubliez pas que le régulateur adaptatif de Régulateur de vitesse adaptatif - ACC* (p. 190) vitesse est d'abord prévu pour une utilisation en conduite sur des chaussées planes.
  • Page 196 07 Assistance au conducteur • Régulateur adaptatif de vitesse* - Maintenez le bouton enfoncé et relâchez- Ce n'est que lorsqu'un autre régler la vitesse le lorsque la vitesse souhaitée est véhicule apparaît à l'écran atteinte. que la distance avec le véhi- Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- cule qui précède est gérée tance (ACC –...
  • Page 197 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - de réaction en cas d'événement imprévu réglage de la distance temporelle désactivation temporaire et mode dans la circulation. veille Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Le même symbole apparaît aussi lorsque la tance (ACC –...
  • Page 198 07 Assistance au conducteur • • le frein de route est utilisé Régulateur adaptatif de vitesse* - fonc- La désactivation automatique peut être due : tionnement (p. 191) • la pédale d'embrayage est enfoncée pen- • le conducteur ouvre sa porte dant plus d'une minute •...
  • Page 199 07 Assistance au conducteur • Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - Régulateur adaptatif de vitesse* - fonc- dépasser un autre véhicule tionnement (p. 191) désactivation Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- tance (ACC –...
  • Page 200 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Intervalle de vitesse plus large > Le régulateur de vitesse se remettra alors assistance dans les embouteillages à suivre le véhicule qui précède. NOTE Le régulateur adaptatif de vitesse et de dis- NOTE tance (ACC –...
  • Page 201 07 Assistance au conducteur Informations associées L'assistant dans les embouteillages relâche le ATTENTION • frein de route et met le régulateur adaptatif de Régulateur de vitesse adaptatif - ACC* (p. Lorsque le régulateur de vitesse suit un vitesse en mode veille dans les situations sui- 190) autre véhicule à...
  • Page 202 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Radar Informations associées change la fonctionnalité du régulateur • Régulateur de vitesse adaptatif - ACC* (p. Le radar sert à détecter les voiture ou les gros de vitesse 190) véhicules qui roulent dans la même direction •...
  • Page 203 07 Assistance au conducteur Radar - limites ATTENTION Un radar (p. 200) présente certaines limites, Le conducteur doit toujours rester concen- notamment en raison de son champ de vision tré sur la circulation et intervenir si le régu- limité. lateur adaptatif de vitesse ne maintient ni une vitesse ni une distance appropriées.
  • Page 204 En cas de dommage visible de la calandre de la voiture ou en cas de présomption de dommage sur le radar : • Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. La fonction peut ne pas se déclencher ou partiellement - ou présenter des dysfonc- tions - si la calandre, le radar ou sa console est endommagé(e) ou détaché(e).
  • Page 205 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - Si le combiné d'instruments affiche le mes- et l'anticipation de collision (p. 216) avec frei- recherche de pannes et mesure Radar bloqué Voir manuel sage , cela signi- nage automatique ne fonctionnent pas non fie que les signaux du radar (p.
  • Page 206 07 Assistance au conducteur Régulateur adaptatif de vitesse* - conducteur à maintenir une vitesse constante texte. En voici quelques exemples - veuillez symboles et messages et une distance de sécurité au véhicule qui suivre le cas échéant les recommandations : précède.
  • Page 207 Le régulateur adaptatif de vitesse est hors service. demandée • Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Appuyer frein pour La voiture est à l'arrêt et le régulateur de vitesse desserrera le frein de route pour laisser le frein de sta- tenir arrêt...
  • Page 208 07 Assistance au conducteur Contrôle de la distance* console centrale. Dans ce cas, la fonction est NOTE gérée dans le système de menu MY CAR. Le contrôle de la distance (Distance Alert) est Le contrôle de la distance est désactivé Référez-vous à...
  • Page 209 07 Assistance au conducteur Alerte de distance* - limites Informations associées Il est possible de choisir • parmi différentes distances Contrôle de la distance* (p. 206) Le contrôle de la distance (Distance Alert) est temporelles au véhicule qui • une fonction qui indique au conducteur la dis- Assistance de voie* - témoins et messa- précède.
  • Page 210 Les systèmes de contrôle de la distance et d'anticipation de collision avec freinage automatique sont entiè- Répar demandée rement ou partiellement hors fonction. Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 211 La fonction City Safety™ est active aux vites- effectués que par un atelier. Un atelier ses inférieures 50 km/h et aide le conducteur Volvo agréé est recommandé. en freinant automatiquement la voiture en cas de risque de collision avec le véhicule qui ATTENTION précède si le conducteur ne réagit pas à...
  • Page 212 07 Assistance au conducteur City Safety™ - fonctionnement City Safety™ - Utilisation considérablement différente d'un style de conduite normal et peut être désagréable. City Safety™ détecte la circulation devant la City Safety™ est une fonction qui aide le voiture grâce au capteur laser installé sur le conducteur à...
  • Page 213 07 Assistance au conducteur City Safety™ - limites Lorsque la voiture recule, City Safety™ est ATTENTION temporairement désactivé. Le capteur de City Safety™ est conçu pour Le capteur laser émet un faisceau laser détecter les voitures et autres gros véhicules City Safety™...
  • Page 214 • Ne collez ni ne montez rien sur le pare- l'illustration de l'emplacement du capteur neige. brise devant le capteur laser. (p. 210)). Un atelier Volvo agréé est recom- Le champ de vision Δliminez l'objet en mandé. • Enlevez le givre et la neige présents du capteur laser est cause.
  • Page 215 FDA (Administration améri- atelier qualifié en cas de panne ou de besoin cain de l'alimentation) concernant les pro- d'entretien du capteur laser. Un atelier Volvo duits laser, à l'exception des divergences agréé est recommandé. Il est absolument selon "Laser Notice No. 50" du 26 juillet 2001.
  • Page 216 • City Safety™ - limites (p. 211) tué dans un garage qualifié - nous • City Safety™ - fonctionnement (p. 210) recommandons un garage Volvo • City Safety™ - Utilisation (p. 210) agréé. • City Safety™ - témoins et messages (p.
  • Page 217 Au sujet des limites du capteur laser (p. 211). City Safety Répar demandée La fonction City Safety™ est hors service. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations associées • City Safety™ (p. 209) •...
  • Page 218 être assuré que par un atelier. Un ate- vitesse lors de la collision. lier Volvo agréé est recommandé. Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique et détection des piétons Informations associées ne doit pas servir à...
  • Page 219 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - fonction 1. Système d'anticipation de collision Si la pédale de frein est enfoncée suffisam- ment vite, le freinage aura lieu à pleine puis- Le système d'anticipation de collision avec 2. Assistance au freinage sance.
  • Page 220 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - détection N'attendez jamais un avertissement de ATTENTION collision. Le conducteur est toujours res- des cyclistes Le système d'anticipation de collision ne ponsable du maintien de la distance cor- Le système d'anticipation de collision avec fonctionne pas dans toutes les situations recte et du respect des vitesses, même en freinage automatique et détection des cyclis-...
  • Page 221 07 Assistance au conducteur (droit ou gauche) de celle-ci risquent Si la majeure partie du corps du cycliste ou ATTENTION d'être détectés tardivement voire pas du du vélo ne peut pas être décelée par la Le système d'anticipation de collision avec tout.
  • Page 222 07 Assistance au conducteur • Anticipation de collision* - détection Anticipation de collision* - limites généra- Si la caméra ne peut pas voir une grande par- les (p. 223) des piétons tie du corps, elle ne détectera pas le piéton. •...
  • Page 223 07 Assistance au conducteur Système d'anticipation de collision* - Informations associées de menu MY CAR. Pour une description du • utilisation système de menu, voir MY CAR (p. 108). Système d'anticipation de collision* (p. 216) Le système d'anticipation de collision avec Le témoin d'avertissement (référez-vous à...
  • Page 224 07 Assistance au conducteur Courte Utilisez le réglage uniquement dans miner la saleté, la glace et la neige. Utilisez de ATTENTION des cas exceptionnels comme en cas de l'eau et du shampooing pour voiture. Aucun système automatique ne peut conduite dynamique. garantir à...
  • Page 225 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - limites NOTE ATTENTION générales Le signal d'avertissement visuel peut être Les avertissements et le freinage peuvent Le système d'anticipation de collision avec temporairement mis hors service en cas être retardés, ne pas apparaître ou se freinage automatique et détection des cyclis- de température élevée dans l'habitacle en déclencher inutilement si les conditions...
  • Page 226 07 Assistance au conducteur Système d'anticipation de collision* - Informations associées tème avertit plus tard, ce qui permet de • limites du détecteur de caméra réduire le nombre d'avertissements. Système d'anticipation de collision* (p. 216) Le système d'anticipation de collision avec Lorsque la marche arrière est engagée, le •...
  • Page 227 à un ate- blement les fonctions qui utilisent le capteur Cause Mesure brise. lier. Un atelier Volvo de la caméra : pour détecter les voies, les agréé est recom- piétons et les autres véhicules par exemple. La zone devant la Nettoyez la zone mandé.
  • Page 228 07 Assistance au conducteur Anticipation de collision* - symboles tes et des piétons est un assistant qui avertit qui précède et roule dans le même sens ou et messages le conducteur en cas de risque de collision est à l'arrêt. avec un piéton ou avec le véhicule/cycliste Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique et détection des cyclis-...
  • Page 229 Le système d'anticipation de collision avec freinage automatique est entièrement ou partiellement hors fonc- Répar demandée tion. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Informations associées •...
  • Page 230 07 Assistance au conducteur Driver Alert Control - DAC * Système d'Alerte de Vigilance* ATTENTION La fonction DAC est prévue pour attirer l'at- Le système d'Alerte de Vigilance du conduc- Driver Alert System ne fonctionne pas tention du conducteur lorsqu'il commence à teur (Driver Alert System) est prévu pour dans toutes les situations.
  • Page 231 07 Assistance au conducteur Driver Alert Control (DAC)* - Dans certains cas, le comportement de Si le véhicule commence à zigza- utilisation conduite n'est pas affecté malgré la fatigue. guer, le conducteur est averti par un Dans ce cas, le conducteur peut ne pas être signal sonore et un message Driver Les réglages s'effectuent depuis l'écran de la...
  • Page 232 Driver Alert Sys Répar demandée Le système est hors service. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture. Écran...
  • Page 233 07 Assistance au conducteur Message Signification Témoin Driver Alert Veille < 65 km/h La fonction est mise en veille parce que la vitesse est inférieure à 65 km/h. Driver Alert Indisponible La chaussée n'a pas de marquage au sol précis ou le capteur de la caméra est temporairement hors service.
  • Page 234 07 Assistance au conducteur Avertisseur de sortie de voie (LDW)* Avertisseur de sortie de voie (LDW) - NOTE fonction L'avertisseur de sortie de voie est une des Le conducteur n'est averti qu'une seule Plusieurs réglages sont disponibles pour la fois à chaque fois que les roues dépassent fonctions du système Driver Alert System - fonction d'assistance de sortie de voie.
  • Page 235 07 Assistance au conducteur • Avertisseur de sortie de voie (LDW) - Si le marquage au sol du témoin LDW est Sélectionnez parmi les options : utilisation GRIS, la fonction est en mode veille parce • Activé au démarrage - La fonction est que la vitesse est inférieure à...
  • Page 236 07 Assistance au conducteur • Avertisseur de sortie de voie (LDW) - Avertisseur de sortie de voie (LDW) - limites symboles et messages (p. 235) Le capteur de la caméra de l'avertisseur de sortie de voie présente les même limites que l'œil humain.
  • Page 237 Au sujet des limites du capteur de caméra (p. 224). Driver Alert Sys Répar Le système est hors service. demandée • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Les symboles sont schématisés et peuvent varier selon le marché et le modèle de voiture.
  • Page 238 07 Assistance au conducteur Informations associées • Avertisseur de sortie de voie (LDW)* (p. 232) • Avertisseur de sortie de voie (LDW) - limi- tes (p. 234) • Avertisseur de sortie de voie (LDW) - fonction (p. 232) • Avertisseur de sortie de voie (LDW) - utili- sation (p.
  • Page 239 07 Assistance au conducteur Park Assist* Aide au stationnement* - fonction ATTENTION L'aide au stationnement vous aide, comme Le système d'aide au stationnement est auto- • L'aide au stationnement ne pourra son nom l'indique, lorsque vous vous garez. matiquement activé au démarrage du moteur. jamais remplacer la responsabilité...
  • Page 240 07 Assistance au conducteur Aide au stationnement* - arrière l'arrière, la tonalité passe d'un haut-parleur à l'autre. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez. IMPORTANT Un signal sonore et des témoins sur l'écran de la console centrale indiquent la distance à Certains éléments comme des chaînes, l'obstacle détecté.
  • Page 241 NOTE Un signal sonore et des témoins sur l'écran le câblage de remorque d'origine Volvo, de la console centrale indiquent la distance à vous devrez probablement désactiver L'aide au stationnement avant est désacti- manuellement l'aide au stationnement l'obstacle détecté.
  • Page 242 07 Assistance au conducteur • Aide au stationnement* - indication Aide au stationnement* - Nettoyage Aide au stationnement* - arrière (p. 238) d'erreur des capteurs • Caméra d'aide au stationnement (p. 241) L'aide au stationnement vous aide, comme L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez.
  • Page 243 07 Assistance au conducteur Caméra d'aide au stationnement Fonctionnement et utilisation La caméra d'assistance au stationnement est un système d'aide activé lorsque la marche arrière est engagée (peut être modifié dans le menu des réglages (p. 244)). L'image de la caméra est reproduite sur l'écran de la console centrale.
  • Page 244 07 Assistance au conducteur Lignes indicatrices Lorsque la marche arrière est engagée, deux lignes continues apparaissent pour indiquer les dimensions extérieures approximatives de la voiture avec l'angle de braquage actuel. Cela facilite certaines situations comme le stationnement en créneau, le recul dans des espaces étroits et pour l'attelage d'une remorque.
  • Page 245 Lignes du système. Volvo. Les 4 champs colorés (un par capteur) indiquent Ligne de délimitation, zone 30 cm à l'ar- les distances. rière de la voiture IMPORTANT Si la voiture est équipée de capteurs pour...
  • Page 246 07 Assistance au conducteur Caméra d'aide au stationnement - Informations associées l'autre en appuyant sur CAM ou en tour- • réglages nant TUNE. Caméra d'aide au stationnement - régla- ges (p. 244) La caméra d'aide au stationnement est un Informations associées •...
  • Page 247 07 Assistance au conducteur Caméra d'aide au stationnement - BLIS * - (Blind Spot Information Vue d'ensemble limites System - Système d'Information Angle Mort) La caméra d'aide au stationnement est un système d'aide qui s'active lorsque l'on La fonction BLIS (Blind Spot Information enclenche la marche arrière.
  • Page 248 07 Assistance au conducteur BLIS*(Blind Spot Information System) chiffon doux ou une éponge humide. Net- Lorsque BLIS est désactivé, le témoin du - utilisation toyez les lentilles avec précaution afin de ne bouton s'éteint et le combiné d'instruments pas les rayer. affiche un message.
  • Page 249 07 Assistance au conducteur système. Par exemple, si les caméras du sys- moteur tels que voitures, camions, bus et NOTE tème sont cachées, le témoin BLIS clignote et motos. Si le témoin de BLIS s'allume occasionnel- un message apparaît sur le combiné d'instru- Dans l'obscurité, le système réagit aux pha- lement alors qu'il n'y a aucun autre véhi- ments.
  • Page 250 - nettoyez les lentil- les. Soleil bas dans la caméra. IMPORTANT La réparation des composants du système BLIS ne doit être effectué que par un ate- lier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 251 07 Assistance au conducteur Résistance au volant ajustable* Message Signification La résistance de la direction augmente avec BLIS Fonc- Réduction du transfert de la vitesse de la voiture pour augmenter les tion réduite données entre la caméra sensations du conducteur. Sur autoroute, la du système BLIS et le sys- direction est plus ferme et plus directe.
  • Page 252 D Δ M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
  • Page 253 08 Démarrage et conduite de la voiture Blocage éthylométrique* Blocage éthylométrique* - Témoin de État de la batterie fonctionnement et utilisation Le rôle du blocage éthylométrique est d'em- contrôle (4) pêcher toute personne ivre de conduire la voi- Fonctions Vert cligno- Charge en cours ture.
  • Page 254 08 Démarrage et conduite de la voiture • • Blocage éthylométrique* - rangement Blocage éthylométrique* - préalablement Blocage éthylométrique* - à ne pas au démarrage du moteur (p. 253) oublier (p. 254) Rangez le dispositif de blocage éthylométri- • • Blocage éthylométrique* - symboles et Blocage éthylométrique* - symboles et que dans son support.
  • Page 255 08 Démarrage et conduite de la voiture Blocage éthylométrique* - Résultat après test d'alcoolémie Informations associées préalablement au démarrage du • Blocage éthylométrique* - fonctionne- Témoin de Signification moteur ment et utilisation (p. 251) contrôle (5) + • Le dispositif de test sera automatiquement Blocage éthylométrique* - rangement (p.
  • Page 256 éthylométrique et attendez que le tion de dérivation, voir la rubrique suivante témoin de contrôle (6) s'allume en vert. Activation de la fonction Bypass "En cas d'urgence". Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 257 Blocage éthylométrique* - rangement (p. Souffler + Soufflez plus longtemps. 252) long. • Blocage éthylométrique* - préalablement au démarrage du moteur (p. 253) • Blocage éthylométrique* (p. 251) Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 258 Alcoguard Souffler 5 chauffage sec. plètement enfoncée (Pour les voitures équipées d'une boîte de vitesses automa- Un atelier Volvo agréé est recommandé. tique, appuyez sur la pédale de frein.) Informations associées 3. Appuyez sur le bouton START/STOP • Blocage éthylométrique* - fonctionne- ENGINE puis relâchez-le.
  • Page 259 08 Démarrage et conduite de la voiture Arrêt du moteur Keyless drive* IMPORTANT Suivez les étapes 2 et 3 pour démarrer le Utilisez le bouton START/STOP ENGINE Si le moteur ne démarre pas à la 3ème moteur sans clé (p. 166). pour arrêter le moteur.
  • Page 260 08 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif de blocage du volant Démarrage à distance (ERS)* NOTE Le blocage du volant rend l'utilisation de la Le démarrage à distance (ERS – Engine Respectez la législation/réglementation direction plus difficile, par exemple si la voi- Remote Start) signifie que le moteur de la voi- locale/nationale en vigueur.
  • Page 261 08 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage à distance (ERS) - 1. Appuyez brièvement sur le Fonctions actives utilisation bouton (2) de la clé. Lorsque le moteur est démarré à distance, les fonctions suivantes sont activées : 2. Exercez ensuite une pression longue (au moins 2 secondes) sur le bouton (3).
  • Page 262 P vitesses n'était pas en Un atelier Volvo agréé est recommandé. position P. Télédémarr ERS n'a pas été activé en indis con- raison de la présence duct. pré- d'une personne dans l'ha- bitacle.
  • Page 263 Pensez donc à utiliser le refroid. d'erreur du système de chauffe-moteur en hiver. refroidissement. • Lorsque la température extérieure est Un atelier Volvo agréé est recommandé. comprise entre -10 °C et +5 °C, le Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 264 être effectuées que par un ate- tentatives répétées de démarrage, nous de l'électronique a été vidée. lier. Un atelier Volvo agréé est recom- recommandons de contacter un atelier mandé. Volvo agréé.
  • Page 265 08 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage avec batterie 4. Placez l'une des pinces du câble rouge 10. Démarrez le moteur de la "voiture de sur la borne positive (1) de la batterie secours" et laissez-le tourner pendant Si la batterie (p.
  • Page 266 08 Démarrage et conduite de la voiture Boîtes de vitesses Boîte de vitesses manuelle ATTENTION Il existe deux types principaux de boîtes de Le rôle de la boîte de vitesses est de modifier • La batterie peut produire un mélange vitesses.
  • Page 267 08 Démarrage et conduite de la voiture Indicateur de rapport* Verrouillage de marche arrière Certaines versions disposent d'un indicateur - GSI (Gear Shift Indicator) - qui indique au Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- L'indicateur de rapport informe le conducteur conducteur le meilleur moment pour passer le que de passer la marche arrière par erreur lorsqu'il est nécessaire de passer un rapport...
  • Page 268 08 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique - Position de marche arrière - R Le témoin "S" pour mode Sport est ORANGE Geartronic* en mode actif. La voiture doit être immobile pour sélection- ner la position R. La boîte de vitesses Geartronic comporte Position de stationnement - P deux modes - Automatique et Manuel.
  • Page 269 08 Démarrage et conduite de la voiture Pour obtenir le mode de passage NOTE manuel des rapports, placez le Si la boîte de vitesses est munie d'un pro- levier en position D en butée droite gramme Sport, elle ne passera en mode sur "+S-".
  • Page 270 08 Démarrage et conduite de la voiture 3. Relâchez la pédale de frein et accélérez Geartronic - Mode Sport* (S) NOTE doucement. Le programme Sport offre un com- Désactivation automatique portement plus sportif et permet Le "mode hiver" de la boîte de vitesses per- Si les palettes ne sont pas utilisées, elles d'atteindre des régimes plus élevés met à...
  • Page 271 08 Démarrage et conduite de la voiture rétrogradation, il ne se passe rien. Le rapport – reste tel qu'il est. En cas de kickdown, la voiture peut rétrogra- der de un ou plusieurs rapports à la fois en fonction du régime moteur. La voiture passe au rapport supérieur lorsque le moteur atteint le régime maximale pour éviter d'endomma- ger le moteur.
  • Page 272 08 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique - une exception, référez-vous au chapitre tions dans la voiture, le témoin d'avertisse- Powershift* "Geartronic - Mode hiver" (p. 266). Powershift ment s'allume et le combiné d'instruments facilite les démarrages sur chaussée glissante affiche un message.
  • Page 273 08 Démarrage et conduite de la voiture Symbole Message Propriétés de conduite Mesure Surchauf. trans. Difficultés pour conserver une vitesse Surchauffe de la boîte de vitesses. Maintenez la voiture immobile Freiner pr refr. régulière à régime constant. avec le frein de route. Surchauf.
  • Page 274 08 Démarrage et conduite de la voiture Blocage de sélecteur de vitesses Blocage automatique du sélecteur de Désactiver le blocage automatique du vitesses sélecteur de vitesses Il existe deux types différents de blocage de La boîte de vitesses automatique est pourvue sélecteur de vitesses - mécanique et automa- de systèmes de sécurité...
  • Page 275 La protection de l'environnement est l'une la pédale de frein pour reprendre la pédale des valeurs fondamentales de Volvo Car Cor- d'accélérateur. poration qui nous guident dans l'ensemble de Le freinage temporaire disparaît après quel- nos activités.
  • Page 276 08 Démarrage et conduite de la voiture • Start/Stop* - Fonctionnement et Généralités concernant Start/Stop Start/Stop* - démarrage automatique du moteur (p. 277) utilisation • Start/Stop* - le moteur ne s'arrête pas (p. Certaines combinaisons de moteur/boîte de 276) vitesses offrent la fonction Start/Stop qui est •...
  • Page 277 08 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage automatique du moteur Désactiver la fonction Start/Stop Conditions Dans certaines situations, Conditions vous voudrez peut-être dés- activer temporairement la Débrayez, placez le levier de vites- fonction Start/Stop automa- ses au point mort et relâchez la Avec le levier de vitesses au point tique.
  • Page 278 08 Démarrage et conduite de la voiture • Start/Stop* - le moteur ne s'arrête pas Start/Stop* - configuration (p. 279) Conditions • Certaines combinaisons de moteur/boîte de Start/Stop* - absence de démarrage automatique du moteur (p. 278) vitesses offrent la fonction Start/Stop qui est activée lorsque la voiture est immobilisée les valeurs de l'environnement de •...
  • Page 279 08 Démarrage et conduite de la voiture • Start/Stop* - démarrage automatique Start/Stop* - témoins et messages (p. Conditions 281) du moteur • Batterie - Start/Stop (p. 362) Certaines combinaisons de moteur/boîte de la pression atmosphérique est infé- vitesses offrent la fonction Start/Stop qui est rieure à...
  • Page 280 08 Démarrage et conduite de la voiture Start/Stop* - absence de démarrage ATTENTION Conditions automatique du moteur N'ouvrez pas le capot moteur si le moteur Certaines combinaisons de moteur/boîte de a été arrêté automatiquement, ce dernier Le capot moteur est ouvert vitesses offrent la fonction Start/Stop qui est risque de démarrer automatiquement.
  • Page 281 à un feu de circu- lation. Vous trouverez les informations relati- • Start/Stop* - configuration (p. 279) ves au système Start-Stop de Volvo ainsi que lation. Si le moteur venait à s'arrêter lorsque • Start/Stop* - démarrage automatique du des conseils pour adopter une technique de la voiture se met en mouvement, procédez...
  • Page 282 08 Démarrage et conduite de la voiture • Start/Stop* - le moteur ne s'arrête pas (p. 276) • Start/Stop* - arrêt involontaire, boîte de vitesses manuelle (p. 279) • Start/Stop* - témoins et messages (p. 281) • Batterie - Start/Stop (p. 362) Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 283 Symbole Message Info/mesure Start-Stop Auto, Répar La fonction Start/Stop est hors service. Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est M + A demandée recommandé. Autostart Moteur tournant Fonction activée si la porte conducteur est ouverte alors que le moteur a été arrêté auto- + signal acoustique matiquement et que le sélecteur de vitesses est en position D.
  • Page 284 START/STOP ENGINE et le sélecteur de vitesses sur P ou N. M = boîte de vitesses manuelle, A = boîte de vitesses automatique. Si un message ne disparaît pas après correc- tion, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées •...
  • Page 285 ECO* Fonction ECO Marche ou Arrêt NOTE Lorsque la fonction ECO est ECO est une fonction innovante de Volvo Lorsque la fonction est activée, certains désactivée, le symbole pour les voitures avec boîte de vitesses auto- paramètres de la climatisation sont modi- sur le combiné...
  • Page 286 08 Démarrage et conduite de la voiture • dans une descente abrupte (pour utiliser Plus de précisions et réglages désactivant provisoirement la fonction ECO. le frein moteur). C'est-à-dire : • en prévision d'un dépassement (pour l'ef- • Eco Coast activée : Long déplacement fectuer en toute sécurité).
  • Page 287 Volvo et indiqués dans le Carnet d'entretien ATTENTION et de garantie. Le servofrein ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche.
  • Page 288 (p. 287) l'atelier le plus proche afin de faire vérifier le système de freinage. Un atelier Volvo • Frein de route - aide au freinage d'ur- agréé est recommandé.
  • Page 289 08 Démarrage et conduite de la voiture Feux de frein de route - feux stop Frein de route - aide au freinage d'urgence et feux de détresse d'urgence automatiques L'aide au freinage d'urgence EBA (Emergency Les feux stop d'urgence sont allumés pour Brake Assist) contribue à...
  • Page 290 08 Démarrage et conduite de la voiture Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement en mouvement en appuyant sur la commande PUSH LOCK/PULL RELEASE et en la main- Le frein de stationnement maintient la voiture tenant enfoncée. Le freinage cesse lorsque immobile, lorsque le conducteur est absent, vous relâchez la commande.
  • Page 291 4. Placez le sélecteur de vitesses en posi- pédale d'embrayage au lieu de la pédale tion D ou R et accélérez. de frein. Volvo recommande l'utilisation de > la pédale de frein. Le frein de stationnement est desserré...
  • Page 292 Essayez de serrer puis de desserrer le frein de stationnement. desserré Si le problème persiste après plusieurs tentatives : • Consultez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. NOTE : un signal d'avertissement retentit si vous continuez à rouler avec ce message d'erreur.
  • Page 293 Si le problème persiste après plusieurs tentatives : • Consultez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Ce message apparaît même sur le voiture avec boîte de vitesses manuelle lorsque la voiture roule à basse vitesse avec la porte ouverte pour indiquer au conducteur que le frein de stationnement peut s'être desserré par inadver- tance.
  • Page 294 Un • Retirez les projecteurs supplémentaires lentement et n'arrêtez pas la voiture. Lorsque atelier Volvo agréé est recommandé. Ris- se trouvant devant la calandre dans les l'obstacle a été passé, appuyez sur la pédale que d'avarie moteur.
  • Page 295 08 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec hayon ouvert Surcharge - batterie de démarrage ture et laissez le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour qu'il Lorsque vous roulez avec le coffre à bagages Les fonctions électriques de la voiture refroidisse.
  • Page 296 Vérifiez que le moteur fonctionne correc- voir de liquide lave-glace. tement et que la consommation de car- Avant l'hiver, contrôlez tout particulièrement : Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- burant (p. 403) est normale. • Que le liquide de refroidissement (p. 345) mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'en- •...
  • Page 297 08 Démarrage et conduite de la voiture Trappe de réservoir de carburant - Trappe de réservoir de carburant - Ravitaillement en carburant Ouvrir/fermer ouverture manuelle À ne pas oublier lorsque vous faites le plein. La trappe de réservoir de carburant s'ouvre et La trappe du réservoir de carburant peut être Ouvrir/fermer le bouchon du réservoir se ferme de la façon suivante :...
  • Page 298 N'utilisez pas de carburant dont la qualité est Une trop grande quantité de carburant Du carburant renversé au sol pourrait s'en- inférieure à celle recommandée par Volvo : la peut entraîner un débordement par temps flammer. puissance du moteur et la consommation de chaud.
  • Page 299 • Utilisez uniquement de l'essence sans plomb afin de ne pas endommager le catalyseur. • N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas été recommandé par Volvo. Informations associées • Carburant - utilisation (p. 296) • Conduite économique en carburant (p.
  • Page 300 Ces carburants ne satisfont pas aux exi- proche du gel. Ces carburants sont plus flui- Avant de faire le plein après une panne de gences des recommandations de Volvo et des à basses températures et diminuent ainsi carburant : entraînent une augmentation de l'usure et le risque de dépôt de paraffine.
  • Page 301 • Conduite économique en carburant (p. tant des impuretés. Pour plus d'informations, ture de service. 301) voir Programme d'entretien Volvo (p. 334). • Ces pots catalytiques se composent d'un Carburant - essence (p. 297) monolithe (céramique ou métal) avec des IMPORTANT •...
  • Page 302 08 Démarrage et conduite de la voiture Carburant - bioéthanol E85 Filtre à particules Diesel (FAP) ATTENTION Le carburant utilisé pour le moteur de la voi- Les voitures Diesel sont équipées d'un filtre à L'éthanol est sensible aux étincelles et des ture est du bioéthanol E85.
  • Page 303 08 Démarrage et conduite de la voiture Conduite économique en carburant Informations associées Lancez la régénération du filtre en conduisant • la voiture, sur une route de campagne ou sur Carburant - utilisation (p. 296) Anticipation, souplesse et adaptation du style autoroute de préférence, jusqu'à...
  • Page 304 Si le crochet d'attelage a été installé par mation. Enlevez les barres de toit si elles Volvo, la voiture est livrée avec l'équipement ne sont pas utilisées. requis pour la conduite avec une remorque.
  • Page 305 Remplacement d'ampoule (p. 347) Pour de plus amples informations concernant • Maintenez une vitesse faible si vous tirez les poids de remorque autorisés par Volvo, une remorque sur une route de montagne référez-vous à Poids remorqué et charge sur pendant plusieurs kilomètres.
  • Page 306 08 Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec une remorque - boîte Conduite avec une remorque - boîte tionnement P. Utilisez toujours le frein de de vitesses manuelle de vitesses automatique stationnement. • Utilisez des cales pour bloquer les roues Si vous tirez une remorque sur un terrain acci- Si vous tirez une remorque sur un terrain acci- si vous garez la voiture avec remorque...
  • Page 307 à Crochet d'attelage amovible - fixa- tion/dépose (p. 307). ATTENTION Si la voiture est équipée du crochet d'atte- lage amovible de Volvo : • Suivez scrupuleusement le instructions de montage. •...
  • Page 308 08 Démarrage et conduite de la voiture • Crochet d'attelage amovible - Conduite avec une remorque (p. 302) spécifications Spécifications pour crochet d'attelage amovi- ble. Caractéristiques Cotes, points de fixation (mm) 1127 Longeron latéral Centre de la boule Informations associées •...
  • Page 309 08 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible - fixation/dépose La fixation/dépose du crochet d'attelage amovible s'effectue de la manière suivante : Fixation Le témoin dans la lucarne de contrôle Le témoin dans la lucarne de contrôle doit être rouge. doit être vert.
  • Page 310 08 Démarrage et conduite de la voiture Contrôlez que le crochet est bien fixé en Câble de sécurité. Enfoncez le bouton de verrouillage ( ) et la frappant vers le haut, le bas et l'arrière. faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ( ) jusqu'à...
  • Page 311 Utilisation Lorsque l'équipage se met à tanguer, il peut être difficile voire impossible de réduire le Poussez le cache de protection jusqu'à phénomène et l'équipage devient alors diffi- ce qu'il s'enclenche. Compris lors de l'installation du crochet d'attelage d'origine Volvo.
  • Page 312 08 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage cile à contrôler entraînant le risque de passer NOTE dans la voie en sens de circulation opposé ou Le remorquage consiste à tirer un véhicule La fonction TSA est désactivée si le de sortir de la route.
  • Page 313 08 Démarrage et conduite de la voiture – 4. Soyez prêt à freiner pour arrêter la voi- Placez le sélecteur de vitesses sur la IMPORTANT position N et desserrez le frein de station- ture. Δvitez le remorquage. nement. • ATTENTION Pour évacuer la voiture d'un endroit Boîte de vitesses automatique dangereux, elle peut être remorquée...
  • Page 314 08 Démarrage et conduite de la voiture Œillet de remorquage Informations associées Le cache du point de fixation de l'œillet • de remorquage existe en deux versions Œillet de remorquage (p. 312) L'œillet de remorquage est fixé dans un ori- qui s'ouvrent de façons différentes : fice fileté...
  • Page 315 08 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage utilisant le système de levage de la dépan- IMPORTANT neuse si nécessaire. Le remorquage consiste à tirer la voiture à Notez que la voiture doit toujours être l'aide d'un autre véhicule. remorquée en marche avant. ATTENTION •...
  • Page 316 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 317 09 Roues et pneus Pneu - sens de rotation Pneus - entretien NOTE Les pneus unidirectionnels comportent une Le pneu a pour fonction d'adhérer au revête- Veillez à conserver le même type, la même flèche indiquant le sens de rotation correct. ment de route, d'amortir les vibrations et de dimension et si possible la même marque protéger la roue de l'usure.
  • Page 318 à intervalles de 10 000 km. Volvo vous recommande de contacter un ate- Les pneus ont une durée de vie limitée. Au lier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la bout de quelques années, ils commencent à profondeur de la sculpture. S'il existe déjà...
  • Page 319 Serrez les boulons de roue à 140 Nm. Un serrage trop fort peut endommager l'as- semblage vissé. Seules les jantes testées et agréées par Volvo (et de la gamme originale Volvo) peuvent être montées sur votre voiture. Vérifiez le couple de serrage des écrous à...
  • Page 320 09 Roues et pneus Outillage Cric* IMPORTANT Dans la voiture, vous trouverez, entre autres, Un cric doit être utilisé pour soulever la voi- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils et un œillet de remorquage, un cric* et une clé à ture, lors d'un changement de pneu par le cric* doivent être rangés aux emplace- boulon de roue*.
  • Page 321 NOTE ATTENTION Volvo recommande de demander conseil à Largeur de jante en pouces Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des un revendeur Volvo pour décider des jan- chaînes équivalentes adaptées au modèle Profil de joue de jante tes et du type de pneu à sélectionner.
  • Page 322 09 Roues et pneus Pneus - dimensions Pneus - indice de charge ATTENTION Les roues (jantes) et pneus du véhicule ont L'indice de charge indique la capacité d'un Les roues de 19 pouces ne doivent jamais une certaine dimension, voir les exemples pneu à...
  • Page 323 09 Roues et pneus Pneu - catégories de vitesses Remplacement d'une roue - dépose 210 km/h de la roue Chaque pneu est conçu pour une certaine 240 km/h vitesse maximale et appartient par consé- Il est possible de remplacer la roue pour des quent à...
  • Page 324 NOTE prévue avec l'extérieur de la jante orienté vers le bas. La roue de secours et le bloc de Volvo recommande de n'utiliser que le mousse sont maintenus en place avec la cric* fourni avec la voiture (voir l'autocol- même vis qui les traverse. Le bloc de mousse lant concerné).
  • Page 325 09 Roues et pneus Informations associées 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé ATTENTION • à écrou de roue* jusqu'en butée comme Remplacement d'une roue - montage (p. Ne placez jamais aucun élément entre le sur l'illustration suivante. 324) sol et le cric ni entre la fixation du cric et le •...
  • Page 326 09 Roues et pneus Remplacement d'une roue - montage NOTE NOTE Il est essentiel que le montage de la roue soit • Après le gonflage d'un pneu, remettez Le cric normal de la voiture n'est destiné effectué correctement. être utilisé que de manière sporadique et toujours le capuchon de valve pour chaque fois sur une courte durée, comme éviter que cette dernière ne soit...
  • Page 327 09 Roues et pneus Pneu - pression d'air Autocollant de pression des pneus NOTE Un pneu peut présenter différentes pressions • La pression doit être contrôlée lorsque d'air mesurées en bar. les pneus sont froids. Un pneu froid est un pneu dont la température est Contrôler la pression des pneus identique à...
  • Page 328 09 Roues et pneus Triangle de pré-signalisation Informations associées • Pneus - dimensions (p. 320) Le triangle de pré-signalisation est utilisé pour • avertir les usagers de la route d'un véhicule Pneu - catégories de vitesses (p. 321) immobilisé. • Pneus - indice de charge (p.
  • Page 329 Le compresseur du kit de réparation provi- d'étanchéité sert pour une réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué soire. Le flacon de liquide d'étanchéité doit par Volvo. être remplacé avant la date de péremption et après utilisation. Le liquide d'étanchéité est Informations associées efficace sur les pneus dont la crevaison est •...
  • Page 330 être connecté à l'autre. NOTE Le compresseur du kit de réparation provi- soire de crevaison est testé et homologué par Volvo. Informations associées Autocollant, vitesse maximale autorisée • Kit de réparation provisoire de crevaison* Le kit de réparation de crevaison se trouve...
  • Page 331 Kit de réparation provisoire de crevaison* de crevaison. Volvo recommande de con- Réparation provisoire de crevaison - liquide d'étanchéité (p. 332) sulter un atelier Volvo agréé pour faire ins- • pecter le pneu colmaté (distance maxi- Réparation provisoire de crevaison* (p.
  • Page 332 09 Roues et pneus 7. Placez l'interrupteur en position I. 4. Vissez le flacon sur le support. 9. Arrêtez le compresseur pour contrôler la pression sur le manomètre. La pression ATTENTION minimale est 1,8 bar et la pression maxi- ATTENTION male est 3,5 bars.
  • Page 333 (TMK - Temporary Mobility Kit) permet de col- mater provisoirement une crevaison et de 3. Vérifiez que le compresseur est désac- Volvo recommande de vous rendre à l'atelier contrôler et ajuster la pression de gonflage (p. tivé. Débranchez le flexible pneumatique Volvo agréé...
  • Page 334 09 Roues et pneus Kit de réparation provisoire de Kit de réparation provisoire de IMPORTANT crevaison* - gonflage des pneus crevaison* - liquide d'étanchéité Risque de surchauffe. Le compresseur ne Le pneu d'origine de la voiture peut être gon- Le réservoir (flacon) fourni avec le kit de répa- doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
  • Page 335 E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
  • Page 336 Volvo recommande de confier l'entretien et les réparations à un atelier Volvo agréé. Les ateliers Volvo agréés disposent en effet du personnel, des outils spéciaux et de la docu- mentation technique leur permettant de garantir un service de la plus haute qualité.
  • Page 337 NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le cric fourni avec la voiture. Si un autre cric que celui recommandé par Volvo est utilisé, veuillez suivre les instructions de cet équi-...
  • Page 338 10 Entretien courant de la voiture et service Fixations du cric (flèches) de la voiture et points de levage (en rouge). Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever Informations associées • l'avant de la voiture, il doit être placé sous Remplacement d'une roue - dépose de la l'un des quatre points de levage plus loin roue (p.
  • Page 339 10 Entretien courant de la voiture et service Capot moteur - ouvrir et fermer Compartiment moteur - vue ATTENTION d'ensemble Vous pouvez ouvrir le capot moteur après Vérifiez que les loquets de capot s'enclen- avoir tiré la poignée située près des pédales La vue d'ensemble présente les points de chent correctement lorsque vous le fer- et poussé...
  • Page 340 10 Entretien courant de la voiture et service Remplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Compartiment moteur sauf 4 cyl. 2,0 l Filtre à air Filtre à air ATTENTION ATTENTION La tension et le courant du système d'allu- La tension et le courant du système d'allu- mage sont très élevés.
  • Page 341 ATTENTION N'oubliez pas que le ventilateur de refroi- dissement (situé à l'avant dans le compar- timent moteur, derrière le radiateur) peut Volvo recommande : se mettre en route automatiquement après l'arrêt du moteur. Faites toujours nettoyer le moteur par un garage.
  • Page 342 Contactez un répa- sont remplis en usine d'une huile synthéti- rateur Volvo pour de plus amples informa- que adaptée. La sélection de l'huile a été faite avec un grand soin et en tenant tions.
  • Page 343 Il est important d'attendre envi- neuve. ron 5 minutes après avoir coupé le Volvo recommande un contrôle régulier du moteur. Cela laisse le temps à l'huile de niveau d'huile : environ tous les 2 500 km. redescendre dans le carter d'huile.
  • Page 344 10 Entretien courant de la voiture et service Moteur avec capteur électronique de IMPORTANT niveau d'huile. 4 cyl. 2,0 l Si un message indique que le niveau d'huile est bas, n'ajoutez que le volume spécifié, 0,5 litres par exemple. NOTE Le système ne détecte pas directement les changements dus à...
  • Page 345 10 Entretien courant de la voiture et service Moteur avec capteur électronique de 2. Tournez la molette de la commande au Niveau volant gauche en position niveau d'huile. 5 cyl. diesel d'huile > Le niveau d'huile du moteur s'affiche ensuite à l'écran. Pour plus de précisions concernant la navigation dans les menus, référez- vous à...
  • Page 346 10 Entretien courant de la voiture et service Contrôle du niveau d'huile, 5 cyl. diesel combiné d'instruments numérique et le droit, le IMPORTANT combiné d'instruments analogique. Si le contrôle du niveau d'huile est souhaité, il Niveau d'huile bas Si le message sera effectué...
  • Page 347 Si tel n'est pas le cas, la sement prêt à l'emploi en suivant les température peut s'élever localement, pré- recommandations de Volvo. sentant un risque de dommages sur le • En cas de remplacement du liquide de moteur.
  • Page 348 être conduite avant d'avoir fait placés sur la face intérieure du réservoir. niveau doit être entre les repères MIN et l'appoint en liquide de frein. Volvo recom- MAX. Pour la qualité de fluide, référez-vous à mande de faire examiner la cause de la IMPORTANT Fluide de direction assistée - qualité...
  • Page 349 Utilisez un éclai- rage à ultraviolet pour la recherche de fuites. prêtant qu'à un remplacement en atelier sont : Volvo recommande de prendre contact avec • Phares xénon actifs - ABL (ampoules un atelier Volvo agréé. xénon) ATTENTION •...
  • Page 350 être confié à un atelier. Un ate- peuvent occasionnellement présenter une lier Volvo agréé est recommandé. Les condensation à l'intérieur de l'optique. Dépose du phare intervention impliquant les ampoules Ceci est normal, tous les éclairages exter-...
  • Page 351 10 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoule - cache des Informations associées • ampoules de feux de route/ Remplacement d'ampoule (p. 347) croisement • Changement d'ampoule - cache des ampoules de feux de route/croisement (p. On peut accéder aux ampoules des feux de 349) croisement/de route en libérant le grand cache du phare.
  • Page 352 10 Entretien courant de la voiture et service • Remplacement d'ampoule - feux de Remplacement d'ampoule - feux de route Informations associées (p. 351) croisement • Ampoules - caractéristiques (p. 356) • Remplacement d'ampoule - feux de route L'ampoule de feu de croisement se trouve supplémentaires (p.
  • Page 353 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - feux de Remplacement d'ampoule - feux de Informations associées route • route supplémentaires Ampoules - caractéristiques (p. 356) L'ampoule de feu de route se trouve derrière L'ampoule de feu de route supplémentaire se le plus gros cache du phare.
  • Page 354 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoules - Informations associées Informations associées • clignotants avant • Ampoules - caractéristiques (p. 356) Ampoules - caractéristiques (p. 356) L'ampoule de clignotant se trouve derrière le plus petit cache du phare. 1.
  • Page 355 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - feux de Remplacement d'ampoule - feu Remontez les pièces dans l'ordre inverse. gabarit avant arrière Informations associées L'ampoule de feu de gabarit se trouve der- Les ampoules des clignotants arrière, des •...
  • Page 356 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - 5. Enfoncez la douille pour la mettre en emplacement des ampoules à l'arrière place et reposez la trappe. La vue d'ensemble montre la position arrière Informations associées des ampoules. •...
  • Page 357 10 Entretien courant de la voiture et service Remplacement d'ampoule - éclairage Remplacement d'ampoule - éclairage Remplacement d'ampoule - éclairage de la plaque minéralogique du compartiment à bagages du miroir de courtoisie L'éclairage de la plaque minéralogique se L'éclairage du compartiment à bagages est Les ampoules du miroir de courtoisie se trou- trouve sous la poignée du hayon.
  • Page 358 10 Entretien courant de la voiture et service Ampoules - caractéristiques Informations associées Éclairage Type • Ampoules - caractéristiques (p. 356) Les caractéristiques se réfèrent aux ampou- Feux de recul P21W LL les. Veuillez vous adresser à un atelier pour le remplacement d'ampoules LED et xénon.
  • Page 359 10 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare 1. Insérez la télécommande dans le contac- IMPORTANT teur d'allumage et appuyez brièvement Le balai d'essuie-glace doit être en mode ser- Si les bras d'essuie-glace sont relevés sur le bouton START/STOP ENGINE vice lorsqu'il doit être remplacé.
  • Page 360 10 Entretien courant de la voiture et service Liquide lave-glace - appoint Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- toyage des phares et des vitres. En hiver, le liquide lave-glace est utilisé avec une protec- tion antigel. Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils sont en position d'entretien.
  • Page 361 10 Entretien courant de la voiture et service Batterie IMPORTANT NOTE La durée de vie et le fonctionnement de la Utilisez uniquement des chargeurs de bat- La durée de vie de la batterie peut être batterie dépendent des conditions de terie traditionnels pour charger la batterie sérieusement réduite si elle subit des conduite (nombreux démarrages, sollicitations...
  • Page 362 10 Entretien courant de la voiture et service Batterie - témoins Batterie de démarrage - Δvitez les étincelles ou remplacement On trouve sur la batterie des symboles qui les flammes. informent et avertissent. Vous pouvez remplacer la batterie de démar- rage sans confier votre voiture à...
  • Page 363 10 Entretien courant de la voiture et service Installation Retirez le cache arrière en dévissant d'un quart de tour et en le levant pour le reti- rer. ATTENTION Branchez et débranchez respectivement les câbles positif et négatif dans le bon ordre.
  • Page 364 10 Entretien courant de la voiture et service Batterie - Start/Stop Pour de plus amples informations concernant IMPORTANT la batterie de la voiture, Système électrique Les voitures équipées de la fonction En cas de remplacement de la batterie sur (p. 409). Start/Stop sont pourvues de deux batteries une voiture équipée de la fonction 12 V : une batterie de démarrage puissante et...
  • Page 365 Si vous avez des ques- est recommandé de charger la batterie tions ou si vous rencontrez des problèmes, avec un chargeur externe. veuillez contacter un atelier. Un atelier Volvo S'il n'est pas possible d'effectuer une agréé est recommandé. charge, il est recommandé de désactiver temporairement la fonction Start/Stop jus- qu'à...
  • Page 366 à une surtension temporaire. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défectu- eux. Volvo recommande de consulter un ate- lier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Emplacement des centrales sur une voiture Remplacement avec conduite à...
  • Page 367 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
  • Page 368 10 Entretien courant de la voiture et service Généralités, fusibles, compartiment Positions (voir illustration précédente) Compartiment moteur inférieur moteur Compartiment moteur supérieur Ces fusibles se trouvent dans le boîtier du Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. compartiment moteur. Les fusibles de (C) se Compartiment moteur avant La pince facilite le retrait et le remise en place trouvent sous (A).
  • Page 369 (4 cyl. (CEM) sous la boîte à gants à fusibles/relais sous la boîte à 2,0 l , 5 cyl. et 6 cyl.) gants Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 370 10 Entretien courant de la voiture et service Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Module de commande de Module de commande du Embrayage magnétique de cli- transmission moteur (essence sauf 4 cyl. 2,0 matisation (5 et 6 cyl.) ; soupa- pes (1,6 l, moteur B4204T7, 5 Embrayage magnétique de cli- cyl., 6 cyl.) ;...
  • Page 371 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées Fonctionnement Fonctionnement • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 370) Sondes lambda (1,6 l essence, Module de commande de • Fusibles - dans le module de commande moteur B4204T7) ; sonde jalousie de réfrigérateur (5 cyl.
  • Page 372 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent les fonctions du système Infotainment ainsi que des sièges. Emplacements Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Montre analogique (Executive) Panneau de commande de la porte arrière droite Fusible primaire du module de –...
  • Page 373 10 Entretien courant de la voiture et service Fonctionnement Fonctionnement Siège à commande électrique, Siège avant avec système de côté passager* massage* ; éclairage de l'ac- coudoir* ; éclairage du réfrigé- – – rateur* ; bobine de relais dans le relais pour le réfrigérateur* Module de commande du sys- tème Infotainment Chauffage de siège côté...
  • Page 374 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - dans le module de les fonctions des coussins gonflables et du commande sous la boîte à gants système d'anticipation de collision. Les fusibles dans le module de commande sous la boîte à gants protègent entre-autres Emplacements Fonctionnement Fonctionnement...
  • Page 375 10 Entretien courant de la voiture et service Fonctionnement Fonctionnement Pompe à carburant Toit ouvrant* Capteur de mouvement de Immobiliseur l'alarme* ; panneau de com- mandes climatiques Informations associées • Fusibles - dans le compartiment moteur Dispositif de blocage du volant (p.
  • Page 376 Le fusible est placé derrière le panneau latéral du côté passager. Fusibles NOTE Pour le remplacement de fusibles, nous vous recommandons de confier la voiture à un atelier Volvo agréé. Fonctionnement Montre analogique (Executive) Informations associées • Fusibles - généralités (p. 364) •...
  • Page 377 10 Entretien courant de la voiture et service Fusibles - dans le compartiment à bagages Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du mode élec- trique et du remorquage. Le boîtier est placé derrière la garniture, du côté gauche. Emplacements Fonctionnement Fonctionnement...
  • Page 378 10 Entretien courant de la voiture et service Informations associées • Fusibles - dans le compartiment moteur (p. 365) • Fusibles - sous la boîte à gants (p. 370) • Fusibles - dans le module de commande sous la boîte à gants (p. 372) •...
  • Page 379 Les fusibles 1-11 sont de type "Midi Fuse" et ne doivent être remplacés que électrique du compartiment moteur dans un atelier • Le fusible 12 est de type "Mini Fuse". Un atelier Volvo agréé est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 380 10 Entretien courant de la voiture et service Fonctionnement Fonctionnement Fusible principal du module Diode interne électronique central (CEM) Batterie d'appoint sous la boîte à gants, boîtier à fusibles/relais sous la boîte à Module électronique central gants, centrale électrique dans (CEM) - alimentation de réfé- le compartiment à...
  • Page 381 N'utilisez aucun et décolorent rapidement la peinture. solvant agressif. Nous recommandons de faire corriger Des phares sales offrent une efficacité toute décoloration par un atelier Volvo dégradée. Nettoyez-les régulièrement, par agréé. Lavage en station automatique exemple lorsque vous faites le plein.
  • Page 382 à la fois au polissage et au Informations associées nettoyant spécial disponible chez les répara- cirage. • Polissage et cirage (p. 380) teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- duits nettoyants, suivez attentivement les ins- • Nettoyage de l'intérieur (p. 382) tructions. •...
  • Page 383 Seuls les traitements de peinture recom- N'utilisez pas de raclette à lame métallique Les vitres sont traitées avec un revêtement mandés par Volvo doivent être utilisés. Les pour gratter le givre sur les vitres. Utilisez qui améliore la visibilité dans les conditions autres traitements de la peinture comme la la fonction de chauffage pour éliminer la...
  • Page 384 être effectué tous les trois ans. Si la voi- nettoyage régulier est nécessaire pour con- Vérifiez, avant de prendre la route, que le server ses propriétés et son aspect. Volvo ture nécessite un traitement supplémentaire, tapis de sol du côté conducteur est cor- propose une gamme complète de produits...
  • Page 385 à quatre fois par 1. Versez un peu de crème protectrice sur 2. Polissez avec un papier absorbant ou un an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather un chiffon doux et appliquez une fine chiffon.
  • Page 386 10 Entretien courant de la voiture et service Dommages sur la peinture Code couleur Réparer les détériorations de peinture mineures telles que les éclats et les La peinture joue un rôle important dans la rayures protection anticorrosion de la voiture et doit, de ce fait, être vérifiée régulièrement.
  • Page 387 10 Entretien courant de la voiture et service 1. Collez un morceau de ruban adhésif de NOTE masquage sur la surface endommagée. Si l'éclat dû à la projection n'atteint pas la Retirez-le pour enlever les éventuelles surface métallique (la tôle) et qu'il reste écailles.
  • Page 388 C A R A C T Δ R I S T I Q U E S...
  • Page 389 11 Caractéristiques Désignations de type voiture sont indiquées sur un autocollant dans la voiture. La désignation de type, le numéro de châssis, etc., c'est-à-dire les informations relatives à la Emplacement des autocollants...
  • Page 390 11 Caractéristiques Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants présentés dans le manuel de pièces et d'accessoires, votre requête d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- sera plus facilement satisfaite si vous con- que exacte de ceux présents dans la voi-...
  • Page 391 11 Caractéristiques Cote Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cote Cote Cote Empattement 2835 Hauteur de chargement Largeur 1861 (1876 Longueur 4854 Voie avant 1588 Largeur, rétroviseurs 2106 1578 Longueur de charge, 1927 compris plancher, banquette...
  • Page 392 11 Caractéristiques Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
  • Page 393 11 Caractéristiques Poids remorqué et charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée d'attelage NOTE Le poids remorqué et la charge sur la boule d'attelage sont indiqués dans les tableaux. L'utilisation d'un amortisseur de vibrations sur le dispositif d'attelage est recom- mandé...
  • Page 394 11 Caractéristiques Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque Charge maxi sur la boule Code moteur freinée (kg) d'attelage (kg) D5204T7 Boîte de vitesses automatique, TF-80SD 1600 D4204T5 Boîte de vitesses manuelle, M66 1800 D4204T5 Boîte de vitesses automatique, TG-81SC 1800 D5244T11 Boîte de vitesses manuelle, M66...
  • Page 395 11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sance etc.) sont indiquées dans le tableau. sur tous les marchés. Moteur Code Puissance Puissance Couple Nombre Alésage Course Cylindrée Taux de de cylin- compres- moteur...
  • Page 396 11 Caractéristiques Informations associées • Liquide de refroidissement - qualité et volume (p. 398) • Huile moteur - qualité et volume (p. 396)
  • Page 397 Ceci est valable même sur de courtes distan- ces avec des températures basses. Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile Dans des conditions de conduite difficiles, moteur utilisée ne correspond pas aux choisissez une huile moteur entièrement syn-...
  • Page 398 11 Caractéristiques Huile moteur - qualité et volume Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité de l'huile Volume, filtre à huile Code moteur inclus (litres) B6324S5 Qualité...
  • Page 399 11 Caractéristiques Moteur Qualité de l'huile Volume, filtre à huile Code moteur inclus (litres) B4164T Huile certifiée avec remplissage en usine : Qualité d'huile WSS-M2C925-A env. 4,1 alternative lors de l'entretien : Qualité d'huile : ACEA A5/B5 B4164T2 env. 4,1 Viscosité...
  • Page 400 (litres) Le volume de liquide de refroidissement pour chaque motorisation est indiqué dans le B4164T tableau. B4164T2 Qualité indiquée: Liquide de refroidissement recommandé par Volvo avec 50 % d'eau B4204T11 8,3 (8,7 voir emballage. B4204T15 Volume Moteur D4204T5 8,9 (9,2 (litres) Le code du moteur, les numéros de fabrication et référen-...
  • Page 401 11 Caractéristiques Huile moteur - qualité et volume L'huile de boîte de vitesse et le volume recommandés pour chaque type de boîte sont indiqués dans le tableau. Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses manuelle Volume (litres) Huile de boîte de vitesses recommandée MMT6 env.
  • Page 402 11 Caractéristiques Boîte de vitesses automatique Volume (litres) Huile de boîte de vitesses recommandée TF-80SD env 7,0 env 6,6 TG-81SC env 7,5 Moteurs à essence Moteurs diesel NOTE Dans des conditions de conduite norma- les, le remplacement de l'huile de boîte de vitesses n'est pas nécessaire.
  • Page 403 Fluide de direction assistée - niveau (p. Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- 346) Qualité indiquée : DOT 4 mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et températures inférieures au gel. Volume : 0,6 litres Volume : Informations associées •...
  • Page 404 11 Caractéristiques Réservoir de carburant (volume) Les volumes du réservoir de carburant pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Moteur Volume (litres) Qualité indiquée Moteur à essence env. 70 Essence: Carburant - essence (p. 297) Moteur Diesel env. 70 Diesel: Carburant - diesel (p.
  • Page 405 11 Caractéristiques Consommation de carburant et conduite en milieu urbain émissions de CO2 La consommation de carburant d'un véhicule conduite sur route se mesure en litre pour 100 km et les émis- sions de CO2 en grammes par km. conduite mixte Explication grammes/km litres/100 km...
  • Page 406 11 Caractéristiques 3.2 AWD (B6324S5) 13,7 T6 AWD (B6304T4) 14,5 (D4162T) (D4162T) (D4162T) (D4162T) D3 (D5204T7) (D5204T7) (D5204T7) – – – – – – (D4204T5) – – – – – – (D4204T5)
  • Page 407 11 Caractéristiques – – – – – – (D4204T5) – – – – – – (D4204T5) D5 (D5244T11) D5 (D5244T15) D5 AWD (D5244T15) – – – – – – Le moteurs Flexifuel peut être alimenté avec de l'essence sans plomb à octane 95 et avec du bioéthanol E85. Ces deux carburants sont remplis dans le même réservoir et il est donc possible de selon mélanger selon n'importe quelles proportions.
  • Page 408 11 Caractéristiques • La qualité de carburant, les conditions de NOTE circulation, l'état de la chaussée, les Si les données de consommation et conditions météorologiques et l'état de la d'émissions polluantes manquent, vous les voiture. trouverez dans un supplément joint. Une simple combinaison de ces exemples peut entraîner une augmentation considé- Les valeurs de consommation de carburant et...
  • Page 409 11 Caractéristiques Pneus - Pressions de pneus admises NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons motorisation sont indiquées dans le tableau. de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Dimension de pneu Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi...
  • Page 410 11 Caractéristiques Dimension de pneu Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO Moteur Avant Arrière Avant Arrière Avant/arrière (km/h) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 – 160 225/50 R 17 160 + – 0 – 160 205/60 R 16 205/55 R 17 215/50 R 17...
  • Page 411 11 Caractéristiques Système électrique Le circuit électrique est unipolaire et le châs- sis et le bloc-moteur font office de conduc- teurs. La voiture est équipée d'un alternateur à cou- rant alternatif régulé par la tension. La capacité de la batterie de démarrage dépend de l'équipement de la voiture.
  • Page 412 11 Caractéristiques Batterie de démarrage - spécification La batterie de démarrage est utilisée pour lan- cer le démarreur et autre équipement élec- trique de la voiture. Moteur Tension (V) Capacité de démarrage à froid, Capacité de secours CCA - Cold Cranking Amperes (A) (minutes) Essence (éthanol) 520–800...
  • Page 413 11 Caractéristiques Homologation de type - système de Homologation de type - système Pays/Région télécommande radar Chine L'homologation de type pour le système de la L'homologation de type pour le système radar télécommande est présentée dans le tableau. est présentée dans le tableau. Système de verrouillage standard Pays/Région UE, Chine...
  • Page 414 11 Caractéristiques Pays/ Région Singa- pour IDA : Infocomm Development Authority of Singapore. Brésil Europe Delphi Electronics & Safety s'engage par la pré- sente déclaration que L2C0038TR et L2C0049TR satisfont aux exigences princi- pales et autres normes décri- tes dans la directive 1999/5/CE.
  • Page 415 11 Caractéristiques ® Homologation de type - Bluetooth ® L'homologation de type de Bluetooth présentée dans le tableau.
  • Page 416 11 Caractéristiques Déclaration de conformité (Declaration of Conformity) Pays/ Région Pays de l'UE: Export : Japon Producteur : Alpine Electronics Inc. ® Type d'équipement : Unité Bluetooth Pour de plus amples informations, consultez http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
  • Page 417 11 Caractéristiques Pays/ Région République ® Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými tchèque : ustanoveními směrnice 1999/5/ES. ® Danemark : Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 418 11 Caractéristiques Pays/ Région Pays-Bas : ® Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. ® Malte : Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
  • Page 419 11 Caractéristiques Pays/ Région Chine : 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 调整及开关等使用方法 ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 420 11 Caractéristiques Pays/ Région Taiwan : 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之 干擾...
  • Page 421 11 Caractéristiques Pays/ Région Corée du 제품 정보 Sud : Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아...
  • Page 422 11 Caractéristiques Pays/ Région Δmirats Arabes Unis: Afrique du Sud: Jamaïque: Homologué pour utilisation en Jamaïque SMA EI: IAM2.1 Thaïlande: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Oman...
  • Page 423 11 Caractéristiques Licences INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE software and associated documentation files IMPLIED WARRANTIES OF (the "Software"), to deal in the Software Sensus software MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A without restriction, including without limitation PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. the rights to use, copy, modify, merge, This software uses parts of sources from IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT...
  • Page 424 License, regarding your rights under said • licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1 to provide the source code of said free/open The FreeType Project License: http:// source software to you for a charge covering www.freetype.org/FTL.TXT...
  • Page 425 (p. 25), témoin d'information peut aussi s'allumer en mode sécurité (p. 36), Informations associées combinaison avec d'autres témoins. (p. 63), • Volvo Sensus (p. 67) (p. 270) Témoins d'avertissement sur le combiné d'instruments Symbole Signification Voir Pression d'huile (p. 63)
  • Page 426 11 Caractéristiques Témoins de contrôle sur le combiné Symbole Signification Voir Symbole Signification Voir d'instruments Feux de route (p. 61), Régulateur adap- (p. 195), Symbole Signification Voir allumés (p. 82) tatif de vitesse*, (p. 206) Contrôle de la dis- Panne du sys- (p.
  • Page 427 11 Caractéristiques Témoins d'information sur l'écran de la Symbole Signification Voir Symbole Signification Voir console de plafonnier Système d'Alerte (p. 230) Système d'Alerte (p. 235) Symbole Signification Voir de Vigilance*, de Vigilance*, Temps pour arrêt Alerte Franchisse- Témoin de ceinture (p.
  • Page 428 12 Index alphabétique Antipatinage..........182 Batterie de démarrage..... 293, 410 caractéristique........410 Appuie-tête ACC - Régulateur adaptatif de vitesse..190 surcharge..........293 abaissement......... 74 Active Bending Lights (ABL)...... 85 place centrale arrière......74 Bioéthanol E85........300 Adaptation des propriétés de Arrêt du moteur........
  • Page 429 12 Index alphabétique Boulons de roue........317 Ceinture de sécurité........22 Chauffage moteur et habitacle verrouillables........317 Banquette arrière........24 démarrage/arrêt automatique..... 137 bouclage..........23 messages........... 139 Boulons de roue antivol......317 détacher..........23 minuterie..........137 Boussole..........102 grossesse..........23 Chauffe-moteur.......
  • Page 430 12 Index alphabétique Combiné d'instruments....... 56, 57 Conduite avec une remorque Crochet d'attelage - amovible charge sur la boule d'attelage.... 391 montage/démontage....307, 308 Commande, éclairage........ 78 poids remorqué........391 Crochet d'attelage démontable Commande d'éclairage......78 Conduite dans l'eau......... 292 rangement...........
  • Page 431 12 Index alphabétique Dimensions extérieures......389 Eclairage affichage....... 79 Δclats de peinture et rayures....384 éclairage automatique, habitacle..89 Dispositif d'attelage......... 305 Eco Cruise..........283 éclairage de ville........81 Caractéristiques........306 EcoGuide........... 60 Eclairage instruments......79 Dispositif de blocage éthylométrique..251 Δcran d'information......
  • Page 432 12 Index alphabétique Δtiquettes..........387 Force du volant, fonction de la vitesse..249 FOUR-C - Châssis actif......182 Garniture de voiture......... 382 Frein à main..........288 gaz d'échappement, toxiques, aspirés..293 Frein de stationnement......288 Geartronic..........266 Frein de stationnement électrique Faisceau d'éclairage, réglage....
  • Page 433 12 Index alphabétique Lane Departure Control....232, 233 Lavage à haute pression des phares..96 IAQS - Système de Qualité de l'Air dans Jantes Lavage de la voiture........ 379 l'Habitacle..........123 Nettoyage........... 380 Lavage de pare-brise......... 96 Immobiliseur..........157 Jantes, dimensions........319 Lavage en station automatique....
  • Page 434 12 Index alphabétique Montre, réglage......... 66 Moteur Manuel de conduite et d'entretien, label PACOS............29 démarrer..........256 écologique..........20 désactiver........... 257 Palette au volant........77 MA VOITURE........... 108 Start/Stop........... 273 Pare-brise surchauffe........... 302 Message d'erreur chauffage électrique......132 Driver Alert Control......230 Pare-brise, chauffant.......
  • Page 435 12 Index alphabétique Sens de rotation......... 315 Protection enfant........38 trappe de réservoir de carburant..295 témoin d'usure........317 catégories de taille pour les protec- trappe de réservoir de carburant - tions enfants avec système de fixation ouverture manuelle......295 Pneus d'hiver...........
  • Page 436 12 Index alphabétique régler l'intervalle de temps....195 extérieur..........99 Siège avant vue d'ensemble........193 intérieur..........101 Réglage longitudinal......76 rabattable électriquement....100 support lombaire........76 Régulateur de vitesse......188 système de massage......75 désactivation temporaire....189 Rétroviseurs extérieurs......99 désactiver...........
  • Page 437 12 Index alphabétique Système d'Alerte de Vigilance....228 Témoins de contrôle...... 57, 59, 61 Système d'anticipation de collision. 216, 217 Témoins et messages Taches............. 382 détection des piétons......220 Driver Alert Control......230 fonction..........217 Tapis de sol..........147 Lane Departure Warning..... 235 limitations générales......
  • Page 438 électrique......77 Clavier........... 77 palette........... 77 Réglage du volant......... 76 Véhicule attelé Volvo Sensus..........67 tangage..........309 VPC - Volvo Personal Communicator Ventilateur Autonomie........161, 166 ECC............ 130 fonctions..........158 Ventilation..........124 Vue d'ensemble des instruments Verre laminé..........20 voiture à...
  • Page 440 Volvo Car Corporation TP 16860 (French), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

S60 2014V60 2014