Télécharger Imprimer la page

Guldmann Twin Turner II Mode D'emploi page 6

Harnais jetable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
GB/US
DISPOSABLE TWIN TURNER II
6
Vers. 103.0
Item nos:
287501-1 (Regular)
287511-1 (Large)
1 .00
Purpose and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.01
Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.02
Intended purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.03
Area of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.04
Conditions of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.05
Important/Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.06
Labels and Marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.07
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 .00
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.01
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.02
The owner's daily maintenance duty . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.03
Disposal of slings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 .00
Service and lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.01
Safety/service inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.02
Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.00
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 .00
EU-Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 .00
Environmental policy statement
– V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7 .00
Warranty and service conditions . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A.
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
B.
Service or Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
8 .00
Placing the sling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9 .00
Product combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
1 .00
Purpose and use
1 .01
Manufacturer
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel. + 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02
Intended purpose
The sling is intended for lifting or supporting a person or body
parts of a person.
1 .03
Area of use
The sling is suited for use in hospital, nursing homes, institutions
and in rehabilitation centers.
1 .04
Conditions of use
As the sling is a disposable sling, it is suitable as a personal sling
and in situations where a high degree of hygiene is required and
for infection control program. The user's name can be written
on the sling with the included pen. If necessary the sling can
be discarded every time it has been used – or when the user is
discharged.
The sling is suited for turning and supporting people with disabili-
ties in hospitals, nursing homes, rehabilitation centres and at
home.
Disposable Twin Turner can be used with ceiling hoist system and
it makes it possible to turn person on both sides without removing
the sling.
The use of the sling is subject to the following:
The sling is used by trained staff or persons who have been
instructed in the use of the sling in question.
The correct size of sling is used.
The maximum nominal load, 205 kg (450 lbs) must not be
exceeded.
Disposable Twin Turner is used for turning a person on both
sides in lying position.
The helper pays attention to the well-being of the user when
using the sling.
The sling is used with the Guldmann lifting hanger.
Important!
Plan the move. Never leaving the user in the lifting sling unat-
tended. Do not start to lift until it has been checked that the user
cannot get trapped and that the sling does not catch on the bed,
wheelchair or other obstacles. The user's head, arms, hands and
feet must not be in danger of becoming trapped. Be careful with
any tubes and wires that are attached to the user and/or equip-
ment. Check that the hand control and hand control cable is free
of hanger, patient and other object before the hoist is activated up
or down moved.
Guldmann shall not be liable for faults or accidents due to incor-
rect use of the lifting sling, or for reasons of inadequate attention
on the part of the carer or user. If the sling is used in combination
with products that are not manufac-tured by Guldmann, a risk as-
sessment must be made by qualified staff.
1 .05
Important/Precautions
Read the instructions carefully before using the sling.
The slings maximum load must never be exceeded.
The sling may only be used to lift and support a person.
Disposable slings must not be used for bath and in swimming
pools.
Before a sling is used, it must be examined according to point
2.02.
Possible repairs must only be made by the manufacturer.
Any serious incident that occurred in relation to this device
should be reported to the manufacturer and the local compe-
tent authority.
1 .06
Labels and Marking
CE marking
Medical Device Class I in accordance
with EU MDR Regulation
Read the manual before use

Publicité

loading