6
Engangssejl TwinTurner II
Disposable TwinTurner II
Einweg TwinTurner II
Engångssele TwinTurner II
Engangs Twin Turner II
TwinTurner II jetable
TwinTurner II monouso
Disposable TwinTurner II
6 . DK
Nu aktiveres liften, mens plejeren støtter
brugerens skuldre og hofter. Dette vil gøre
vendingen mere behagelig for brugeren.
Kør ikke liften højere op end nødvendigt.
Det er en god ide at støtte brugerens
hoved med en pude.
Brugeren er nu vendt om på den anden
side.
6 . GB/US
The lift is now activated while the carer
supports the user's shoulders and hips.
This will improve the user's comfort while
turning.
Do not operate the hanger higher up than
necessary.
It is a good idea to support the user's head
with a pillow.
The user is now turned to the other side.
6 . DE
Der Lifter wird jetzt aktiviert, während
der Helfer die Schultern und Hüften des
Benutzers stützt. Dies erhöht den Komfort
des Benutzers beim Drehen.
Betätigen Sie den Bügel nicht höher als
notwendig.
Es empfiehlt sich, den Kopf des Benutzers
mit einem Kopfkissen abzustützen.
Der Benutzer wird jetzt auf die andere
Seite gedreht.
6 . SE
Nu aktiveras lyften medan hjälparen stöttar
brukarens axlar och höfter.
Kör ej bygeln högre upp än nödvändigt.
Stötta gärna brukarens huvud med en
kudde.
Nu vänds brukaren åt ena sidan.
6 . NO
Heisen aktiveres nå mens omsorgsyteren
støtter brukerens skuldre og hofter. Dette
vil bedre brukerens komfort mens du snur
vedkommende.
Ikke løft bøylen høyere opp enn nødven-
dig.
Det er lurt å støtte brukerens hode med
en pute.
Brukeren er nå vendt til den andre siden.
6 . FR
Le système de levage est à présent activé,
tandis que le soignant soutient les épaules
et les hanches de l'utilisateur. Ceci per-
mettra d'améliorer le confort de l'utilisateur
lorsqu'il sera tourné.
Ne faites pas fonctionner le cintre plus
haut que nécessaire.
N'hésitez pas à soutenir la tête de
l'utilisateur à l'aide d'un oreiller.
L'utilisateur est à présent tourné sur l'autre
côté.
6 . IT
Il sollevatore viene attivato mentre
l'assistente sanitario sostiene le spalle e
i fianchi dell'utente. Questo migliorerà il
comfort dell'utente durante la rotazione.
Non movimentare il gancio più in alto del
necessario.
È una buona idea sostenere la testa
dell'utente con un cuscino.
L'utente è ora girato dall'altra parte.
6 . NL
De lift wordt nu geactiveerd terwijl de
zorgverlener de schouders en heupen van
de gebruiker ondersteunt. Dit zal het com-
fort van de gebruiker tijdens het draaien
verbeteren.
Gebruik het juk niet hoger dan nodig.
Het is een goed idee om het hoofd van
de gebruiker te ondersteunen met een
kussen.
De gebruiker is nu naar de andere kant
gedraaid.
39