Télécharger Imprimer la page
Omron VARISPEED V7 IP65 Manuel D'utilisation
Omron VARISPEED V7 IP65 Manuel D'utilisation

Omron VARISPEED V7 IP65 Manuel D'utilisation

Variateur vectoriel compact sans capteur

Publicité

Liens rapides

Cat. No. I61E-FR-01
VARISPEED V7 IP65
Variateur vectoriel compact sans capteur
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omron VARISPEED V7 IP65

  • Page 1 Cat. No. I61E-FR-01 VARISPEED V7 IP65 Variateur vectoriel compact sans capteur MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 PREFACE Omron Yaskawa Motion Control (désormais OYMC) V7 IP65 est un variateur simple et compact destiné à un montage mural et doté d'un boîtier de protection renforcé (IP65). Il est aussi facile à utiliser qu'un contacteur. Ce manuel d'instructions décrit l'installation, la maintenance, l'inspection, le dépannage et les caractéristiques du...
  • Page 3 NOTATION POUR LES PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l'installation, l'exploi- tation, la maintenance ou l'inspection du V7 IP65. Dans ce manuel, les précautions de sécurité sont indiquées par les notes "Avertissement" et "Attention" et sont indiquées comme suit. AVERTISSEMENT Indique une situation relativement dangereuse qui, si elle n'est pas évi- tée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
  • Page 4 RECEPTION DU PRODUIT ATTENTION (Réf. page) • N’installez ou n’utilisez pas un variateur endommagé ou présentant des pièces manquantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager l’équipement. MONTAGE ATTENTION (Réf. page) • Montez le variateur sur un matériau non inflammable (p.
  • Page 5 CABLAGE AVERTISSEMENT (Réf. page) • Ne commencez le câblage qu’après avoir vérifié que l’alimentation est hors tension. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc électrique ou un incendie. • Seul un personnel qualifié devrait procéder au câblage. Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 6 ATTENTION (Réf. page) • Vérifiez que la tension nominale du variateur coïncide avec la tension d’alimentation c.a. Vous risquez de provoquer des blessures ou un incendie si vous ne respectez pas cette consigne. • Ne procédez à aucun test de rigidité sur le variateur. Un test de rigidité...
  • Page 7 UTILISATION AVERTISSEMENT (Réf. page) • Ne mettez l’alimentation sous tension qu’après avoir vérifié que la console numérique ou le capot blanc (en option) est en place. N’enlevez pas la console numérique ou les capots lorsque l’appareil est sous tension. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc électrique.
  • Page 8 AVERTISSEMENT (Réf. page) • Si vous réinitialisez une alarme lorsque le signal de fonctionnement est sur ON, le variateur redémarrera automatiquement. Ne réinitialisez une alarme qu’après avoir vérifié que le signal de fonctionnement est sur OFF. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures.
  • Page 9 ATTENTION (Réf. page) • Installez si nécessaire un frein d’arrêt séparé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. • Si vous utilisez un variateur avec un élévateur, pre- nez des mesures de sécurité sur l’élévateur afin d’éviter la chute de celui-ci. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Page 10 MAINTENANCE ET INSPECTION AVERTISSEMENT (Réf. page) • Ne touchez jamais les bornes à haute tension du variateur. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc électrique. • Coupez l’alimentation avant de procéder à des acti- vités de maintenance ou d’inspection, et attendez au moins une minute après la mise hors tension de l’alimentation.
  • Page 11 ATTENTION (Réf. page) • La carte de circuit imprimé utilise des circuits inté- grés CMOS. Ne touchez pas les éléments CMOS. Ils sont rapidement endommagés au contact de l’électricité statique. • Ne branchez ni débranchez aucun câble, connec- teur, ni le ventilateur de refroidissement lorsque le circuit est sous tension.
  • Page 12 AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT Un autocollant d'avertissement est apposé à l'avant du variateur, comme indiqué ci-dessous. Suivez ces avertissements lorsque vous manipulez le variateur. Boîtier en plastique Indicateurs d'état Plaque constructeur Emplacement de l'autocollant d'avertissement Marque de certification Autocollants d'avertissement FPST31042-74 FPST31042-8 FPST31042-7...
  • Page 14 SOMMAIRE NOTATION POUR LES PRECAUTIONS DE SECURITE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Réception du produit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Contrôle de la plaque d’identification- - - - - - - - - - - 19 Identification des éléments- - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Montage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23...
  • Page 15 Description des indicateurs d'état - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Description des indicateurs de fonctionnement - - - - - - - - - - - - - - 44 Surveillance multifonction MNTR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46 Etat des bornes d'entrée/sortie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48 Affichage d'erreur de réception de données - - - - - - - - - - - - - - - - 48...
  • Page 16 Sélection des courbes en S (n023) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 79 Détection du couple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 80 Niveau de détection de fréquence (n095) - - - - - - - - - - - - - - - - - 82 Fréquences de saut (n083 à...
  • Page 17 Utilisation des communications MEMOBUS (MODBUS) - - - - - - 142 Communications MEMOBUS (MODBUS) - - - - - - - - - - - - - - - - - 142 Caractéristiques techniques des communications - - - - - - - - - - - 143 Borne de connexion des communications - - - - - - - - - - - - - - - - 143 Paramétrage des constantes nécessaires pour les communications - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 144...
  • Page 18 Maintenance et inspection - - - - - - - - - - - - - - - - - 196 Inspection périodique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 197 Remplacement des pièces - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 198 Remplacement du ventilateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 199 Diagnostic des erreurs- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 200...
  • Page 19 1 Réception du produit N’installez ou n’utilisez pas un variateur endom- ATTENTION magé ou présentant des pièces manquantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager l’équipement. Après avoir déballé le V7 IP65, contrôlez les points suivants : •...
  • Page 20 1 Réception du produit Contrôle de la plaque d’identification Exemple de variateur monophasé, 200 Vc.a., 0,4 kW (0,5 HP) répondant aux normes européennes Modèle de variateur Spéc. entrée Spéc. sortie Poids N˚ de lot Numéro de logiciel N˚ de série Référence CIMR - V7 T Z B 0P4 - 05...
  • Page 21 2 Identification des éléments Console Variateur Ventilateur Filtre d'entrée Bornes d'alimentation Presse-étoupe Console numérique Capot blanc (sans potentiomètre) Sur les modèles sans JVOP-147 console numérique, le Utilisée pour définir ou capot blanc est monté modifier des constantes. à la place de la console numérique.
  • Page 22 2 Identification des éléments CONSOLE NUMERIQUE JVOP-147 Indicateurs d'état de fonctionnement du variateur Commutateur Commutateur de résistance de de polarité borne du circuit de communication d'entrée Commutateur tension/courant pour l'entrée de fréquence de référence analogique Barre de Bornier du circuit de contrôle court-circuit Bornier du circuit principal Connecteurs terre...
  • Page 23 La disposition des bornes de circuit principal dépend du modèle du variateur. Notez que l'alimentation d'entrée doit être raccordée au fil- tre d'entrée. CIMR-V7TZB0P1 à B0P4 Connexion U/T1 V/T2 W/T3 au variateur Connexion au filtre CIMR-V7TZB0P7, B1P5, 40P2 à 42P2 Connexion au variateur B2 U/T1 V/T2 W/T3 L1/L L2/N L3...
  • Page 24 3 Montage 3 Montage Choix de l'emplacement de montage du variateur Assurez-vous que le variateur est protégé des éléments suivants. • Froid et chaleur extrêmes. Utilisation uniquement dans la plage de température ambiante spécifiée : -10 à 40 °C (14 à 105 °F) •...
  • Page 25 Dimensions de montage Pour monter le V7 IP65, les dimensions indiquées ci-dessous sont requises. CONSOLE NUMERIQUE JVOP-147 • Le V7 IP65 génère de la chaleur. Pour favoriser ATTENTION un refroidissement efficace, montez-le vertica- lement.
  • Page 26 3 Montage Montage/Démontage de composants Démontage et montage de la console numérique et des capots (seul le variateur intégré est affiché, pas l'unité IP65 complète) Démontage du capot avant Utilisez un tournevis pour desserrer la vis (section A) sur le capot avant. (Cette vis ne peut être retirée entière- ment, pour ne pas la perdre.) Appuyez ensuite sur les côtés droit et...
  • Page 27 Montage de la console numérique Montez la console numérique dans l'ordre inverse de la procé- dure de démontage. Démontage du capot inférieur • Variateurs 200 V avec 1,1 kW et plus, et tous les variateurs 400 V : Après avoir retiré le capot avant et le cache-bornes, basculez le capot inférieur dans la direction 1 avec la section A comme...
  • Page 28 4 Câblage 4 Câblage • Ne commencez le câblage qu’après avoir véri- AVERTISSEMENT fié que l’alimentation est hors tension. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc électrique ou un incendie. • Seul un personnel qualifié devrait procéder au câblage.
  • Page 29 Une réponse différée peut entraîner des blessu- res ou endommager la machine. Instructions de câblage REMARQUE 1. Branchez toujours l'alimentation des entrées du cir- cuit principal aux bornes d'entrée d'alimentation L1, L2 et L3 du filtre d'entrée via un disjoncteur à boîtier moulé...
  • Page 30 4 Câblage 6. Tenez compte des chutes de tension lorsque vous déterminez la taille des câbles. Ces chutes de tension peuvent être calculées à l'aide de l'équation suivante : Chute de tension phase à phase (V) × résistance du câble (Ω/km) × longueur du câble (m) ×...
  • Page 31 Variateurs 200 V à entrée monophasée Réfé- Symboles des Couple de Câbles rence bornes serrage N•m (lb•po) Taille applicable Taille recomman- Modèle dée CIMR- L, N, -, +1, +2, B1, M3,5 0,8 à 1,0 (7,1 0,75 à 2 18 à 14 600-V gaine V7ΤΖ...
  • Page 32 4 Câblage Variateurs 400 V à entrée triphasée Réfé- Symboles des Couple de Câbles rence bornes serrage N•m (lb•po) Taille applicable Taille Modèle recommandée CIMR- L1, L2, L3, -, +1, 1,2 à 1,5 2 à 5,5 14 à 10 600-V gaine V7ΤΖ...
  • Page 33 Câblage des circuits principaux Câblage circuit principal Exemple de variateur triphasé, 400 V 0,55 kW Variateur Bornes du moteur Bornes du filtre d'entrée Borne de terre • Alimentation d’entrée du circuit principal 1. Branchez toujours la ligne d'alimentation aux bornes d'entrée L1, L2 et L3 du filtre d'entrée.
  • Page 34 4 Câblage • Connexion de résistance de freinage (en option) Pour connecter la résistance de freinage, coupez AVERTISSEMENT la protection sur les bornes B1 et B2. Pour éviter que la résistance de freinage ne sur- chauffe, installez un relais de surcharge thermi- que entre la résistance de freinage et le variateur.
  • Page 35 Câblage des circuits de contrôle Seule une isolation basique est fournie pour les bornes de circuit de contrôle. Il peut être nécessaire de compléter l'isolation au niveau du pro- duit fini. • Bornes du circuit de contrôle (variateur intégré) Passez le câble dans l'orifice de câblage pour le brancher. Replacez toujours le capot dans sa position initiale.
  • Page 36 4 Câblage • Maintenez le tournevis à la verticale par rapport au REMARQUE variateur. • Reportez-vous à la page 29 pour les couples de serrage. 5,5 mm (0,22 pouce) La longueur de bande de gaine de câble doit être de 5,5 mm (0,22 pouce). Ouvrez le capot avant et vérifiez que la bande mesure 5,5 mm (0,22 pouce).
  • Page 37 5 Utilisation du variateur La sélection du mode de contrôle (n002) est définie par défaut sur le mode de contrôle V/f. • Ne mettez l’alimentation sous tension qu’après AVERTISSEMENT avoir vérifié que la console numérique ou le capot blanc (en option) est en place. N’enlevez pas la console numérique ou les capots lors- que l’appareil est sous tension.
  • Page 38 5 Utilisation du variateur Test de fonctionnement Le variateur fonctionne quand une fréquence (vitesse) est définie. Le V7 IP65 possède quatre modes de fonctionnement : 1. Commande RUN à partir de la console numérique (réglage numérique) 2. Commande RUN à partir des bornes du circuit de contrôle 3.
  • Page 39 Constante Sélec- n004= 0 --- active le réglage du potentiomètre de la tion de console numérique. réfé- = 1 --- active la fréquence de référence 1 (constante rence de n024). fré- = 2 --- active une tension de référence (0 à 10 V) au quence niveau de la borne du circuit de contrôle.
  • Page 40 5 Utilisation du variateur Etapes du fonctionnement Ecran de la Indica- Indicateurs console teurs de d'état fonction 1. Remettez l'alimentation. 6.00 FREF ALARME 2. Définissez la constante n004 PRGM sur 1. ALARME 3. Définissez les constantes PRGM suivantes. 15.0 ALARME n019 : 15,0 (temps d'accélération) n020 : 5,0...
  • Page 41 Sélection du sens de rotation Il est possible de sélectionner la direction dans laquelle le moteur tourne quand la commande RUN avant est exécutée. Le moteur tourne dans la direction opposée si vous exécutez la commande RUN inverse. Para- Description mètre n040 Le moteur tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une...
  • Page 42 5 Utilisation du variateur Utilisation de la console numérique Toutes les fonctions du V7 IP65 sont définies à l'aide de la con- sole numérique. Ci-après sont fournies des descriptions de l'écran et du clavier. Console numérique JVOP-147 Section d'affichage des données Section indicateur/écran Indicateurs de fonction Les indicateurs passent à...
  • Page 43 Description des indicateurs d'état Deux indicateurs d'état de fonctionnement du variateur se trou- vent dans la section droite centrale à l'avant du V7 IP65. Les combinaisons de ces indicateurs représentent l'état du variateur (ON, clignotant et OFF). L'indicateur RUN et l'indicateur d'état sur le bouton ont la même fonction.
  • Page 44 5 Utilisation du variateur Console Avant numérique du V7 IP65 Priorité Conditions ALARME Fonctionnement (y compris l'état quand le variateur fonctionne à une fréquence inférieure à la fréquence de sortie minimum.) Pendant le freinage dynamique lors du démarrage. Pendant décélération jusqu'à l'arrêt Pendant le freinage dynamique lors de l'arrêt.
  • Page 45 Description des indicateurs de fonctionnement En appuyant sur la touche de la console numérique, il est DSPL possible de sélectionner chacun des indicateurs de fonction. L'organigramme suivant décrit chaque indicateur de fonction. Sous Sous tension tension Surveillance/réglage fréquence de sortie (Hz) Surveillance/réglage fréquence de sortie (Hz) Définit la vitesse de fonctionnement du Définit la vitesse de fonctionnement du...
  • Page 46 5 Utilisation du variateur Si le V7 IP65 est arrêté Sélection LOCAL/REMOTE après être passé à l'un de Cette fonction permet de commuter entre : le fonctionnement à l'aide ces modes pendant son de la console numérique en incluant le réglage de fréquence avec fonctionnement, il passera potentiomètre, le fonctionnement à...
  • Page 47 Surveillance multifonction MNTR Sélection du moniteur Appuyez sur la touche Quand est sur ON, vous pouvez afficher les données en sélectionnant le numéro de moniteur. Exemple : surveillance de la référence de tension de sortie Sélectionnez U-04 en appuyant La tension de référence de sortie s'affiche.
  • Page 48 5 Utilisation du variateur N° de Unité Description cons- tante U-09 Historique des erreurs Les quatre derniers enregistrements d'erreurs (4 dernières erreurs) s'affichent. U-10 N° logiciel Vous pouvez contrôler le numéro de logiciel. U-11 Vous pouvez surveiller la puissance de sortie. Tension de sortie* U-12 U-14...
  • Page 49 Etat des bornes d'entrée/sortie Etat de la borne d'entrée 1: borne S1 fermée. 1: borne S2 fermée. 1: borne S3 fermée. 1: borne S4 fermée. 1: borne S5 fermée. 1: borne S6 fermée. 1: borne S7 fermée. Inutilisée Etat de borne de sortie 1: borne MA-MC fermée.
  • Page 50 5 Utilisation du variateur : Ordre d'erreur (1 à 4) : Description de l'erreur "---" s'affiche s'il n'y a pas d'erreur. (Consultez le chapitre 8 Diagnostic des erreurs pour en savoir plus.) Commutation entre les enregistrements d'historique des erreurs L'erreur affichée peut être modifiée à l'aide de la touche Effacement de l'historique des erreurs Définissez la constante n001 sur 6 pour effacer l'historique des erreurs.
  • Page 51 6 Fonctionnalités de programmation Les paramètres par défaut des constantes sont grisés dans les tableaux. Une fois le câblage terminé, assurez-vous d'effectuer les paramétrages suivants avant d'utiliser le variateur. Matériel Procédez aux réglages suivants avant de mettre le variateur sous tension.
  • Page 52 6 Fonctionnalités de programmation Elément Réf. page Mesure corrective Référence de fréquence porteuse (n080) pour les bruits et le courant de fuite Utilisation d'une ré- Protection anticalage pendant la décéléra- sistance de freina- tion (n092) ge en option Définition et initialisation des constantes Sélection/Initialisation de constante (n001) Si n001=5, une commande d’exécution peut être AVERTISSEMENT...
  • Page 53 Paramètre Constante pouvant être Constante pouvant être utilisée n001 définie comme référence Historique d'erreurs effacé 7 à 11 Inutilisée Initialiser Initialiser (séquence à 3 fils) * 1. Exclusion des constantes à paramètre désactivé. * 2. Consultez la page 112. s'affiche pendant une seconde et les données REMARQUE paramétrées retournent à...
  • Page 54 6 Fonctionnalités de programmation Utilisation du mode de contrôle V/f Le mode de contrôle V/f est prédéfini en usine. Sélection du mode de contrôle (n002) = 0 : mode de contrôle V/f (paramètre par défaut) 1: mode de contrôle vectoriel Ajustement du couple en fonction de l'application Ajustez le couple moteur à...
  • Page 55 Configuration typique du schéma V/f Définissez le schéma V/f en fonction de l'application, comme décrit ci-dessous. Pour les variateurs de 400 V, les valeurs de tension (n012, n015 et n017) doivent être multipliées par deux. Si la fréquence dépasse 50/60 Hz en fonctionnement, modifiez la Fréquence de sortie maxi.
  • Page 56 6 Fonctionnalités de programmation Augmentation de puissance automatique du couple sur toute la plage (quand le mode V/f est sélectionné : n002=0) Les besoins du couple moteur varient en fonction des conditions de charge. L'augmentation de puissance automatique du couple sur toute la plage ajuste la tension du schéma V/f en fonction des besoins.
  • Page 57 Utilisation du mode de contrôle vectoriel Définissez la sélection du mode de contrôle (n002) de façon à uti- liser le mode de contrôle vectoriel. n002 = 0 : mode de contrôle V/f (paramètre par défaut) 1: mode de contrôle vectoriel Précautions à...
  • Page 58 6 Fonctionnalités de programmation • Si la vitesse est inférieure à la vitesse cible, augmentez le gain de compensation par combinaison. • Si la vitesse est supérieure à la vitesse cible, réduisez le gain de compensation par combinaison. Il n'est normalement pas nécessaire d'ajuster la Constante de temps de compensation par combinaison (n112).
  • Page 59 Définissez n106 (Glissement nominal du moteur), n036 (Courant nominal du moteur), n107 (Résistance ligne à neutre du moteur) et n110 (Courant hors charge du moteur) en fonction du rapport de test moteur. Pour connecter une bobine de réactance entre le variateur et le moteur, définissez n108 sur la somme de la valeur initiale de n108 (Inductance de fuite du moteur) et l'inductance de bobine de réactance externe.
  • Page 60 6 Fonctionnalités de programmation Si la fréquence dépasse 60/50 Hz en fonctionnement, modifiez uniquement la fréquence de sortie max. (n011). Sortie de constante ou Couple constant sortie variable n012 =200 V Point de base n013 n011 =60 ou 50 Hz =90 Hz Changement de mode LOCAL/REMOTE Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en commu-...
  • Page 61 Comment sélectionner le mode LOCAL/REMOTE Quand la fonction de Quand la fonction de commutation LOCAL/ commutation LOCAL/ REMOTE n'est pas définie REMOTE est définie pour pour la sélection d'entrée la sélection d'entrée multifonction multifonction (Quand 17 n'est pas défini (Quand 17 est défini dans l'une des constantes dans l'une des constantes n050 à...
  • Page 62 6 Fonctionnalités de programmation Mode REMOTE 1. Sélectionnez le mode REMOTE. Vous pouvez sélectionner le mode REMOTE à l'aide des deux méthodes suivantes. • Sélectionnez RE (mode REMOTE) pour la sélection LO / RE • Quand la fonction de commutation LOCAL/REMOTE est sélectionnée pour la sélection d'entrée multifonction, désacti- vez la borne d'entrée pour sélectionner le mode REMOTE.
  • Page 63 Sélection de la référence de fréquence Sélectionnez le mode REMOTE ou LOCAL à l'avance. Pour connaî- tre la méthode de sélection de mode, reportez-vous à la page 60. Mode LOCAL Sélectionnez la méthode de commande à l'aide de la constante n008.
  • Page 64 6 Fonctionnalités de programmation Mode REMOTE Sélectionnez la méthode de commande dans la constante n004. n004 =0 : active le paramètre de fréquence de référence à l'aide du potentiomètre sur la console numérique. =1: permet d'utiliser la référence de fréquence 1 (n024) (paramètre par défaut) Le paramètre par défaut des modèles dotés de la console numérique sans potentiomètre (JVOP-147) est n004=1.
  • Page 65 Définition des conditions de fonctionnement Sélection du réglage automatique (n139) Les données moteur requises pour le contrôle vectoriel peuvent être mesurées et définies en saisissant les données de la plaque d’identification du moteur à utiliser et en exécutant un autoréglage du moteur.
  • Page 66 6 Fonctionnalités de programmation • Réglage automatique par rotation (n139 = 1) L'autoréglage par rotation ne sert que pour le contrôle vectoriel ouvert. Attribuez la valeur 1 à n139, entrez les données à partir de la plaque d'identification, puis appuyez sur la touche RUN de la con- sole numérique.
  • Page 67 Précautions à prendre avant d'utiliser l'autoréglage Lisez les précautions suivantes avant d'utiliser l'autotuning. • L'autoréglage du variateur est totalement différent de celui du servo-système. L'autoréglage du variateur ajuste automatique- ment les paramètres en fonction des constantes du moteur détectées, alors que l'autoréglage du servo-système ajuste les paramètres en fonction de la taille de la charge détectée.
  • Page 68 6 Fonctionnalités de programmation Précautions à prendre pour utiliser l'autoréglage (quand tension moteur > tension d'alimentation) Appliquez la procédure suivante pour effectuer l'autoréglage si vous utilisez un moteur dont la tension nominale est supérieure à l'alimentation d'entrée du variateur. 1. Entrez la tension nominale inscrite sur la plaque d’identification comme Tension maximale (n012).
  • Page 69 Procédure 1. Contrôlez les éléments suivants : • Le moteur est désolidarisé du système de la machine. • La clé de verrouillage de l'arbre moteur est retirée. • Si un frein est présent, il est desserré. • Le câblage est correct. 2.
  • Page 70 6 Fonctionnalités de programmation 6. Définissez la sélection de l'autoréglage (n139). 7. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode DSPL d'autoréglage. • La console numérique affiche "TUn ." Le symbole repré- sente la méthode d'autoréglage sélectionnée pour n139. • Tous les voyants de fonctions s'éteignent. •...
  • Page 71 10. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode DSPL Drive. Cela marque la fin de l'autoréglage. Traitement des erreurs pendant l'autoréglage • Les erreurs et les alarmes qui se produisent pendant le fonc- tionnement normal sont également détectées pendant l'auto- réglage.
  • Page 72 6 Fonctionnalités de programmation Précautions à prendre après l'utilisation de l'autoréglage Pour une zone de sortie fixe, le schéma V/f du point maximum dans la région de sortie doit être défini après l'autoréglage. Pour multiplier par 1 à 1,2 la vitesse nominale du moteur, ou quand vous utilisez un moteur à...
  • Page 73 Affichages de la console numérique pendant l'autoréglage Les voyants de fonctions de la console numérique changent pen- dant l'autoréglage comme indiqué dans le diagramme suivant. Indicateurs de fonction Définir les constantes requises pour l'autoréglage. PRGM • Tension maximale • Fréquence de tension maximale Allumé...
  • Page 74 6 Fonctionnalités de programmation Fonctionnement inverse interdit (n006) Le paramètre Fonctionnement inverse interdit empêche l'accepta- tion d'une Commande de fonctionnement inverse à partir de la borne de circuit de contrôle ou de la console numérique. Ce para- mètre est utilisé pour les applications où une Commande de fonc- tionnement inverse (RUN REV) peut provoquer des problèmes.
  • Page 75 (n031) 60,0 Hz (n030) 55,0 Hz (n029) 50,0 Hz (n028) 45,0 Hz (n027) 40,0 Hz (n026) 35,0 Hz (n025) 30,0 Hz Référence (n024) 25,0 Hz de fréquence Temps Run/Stop FWD (REV) Référence de vitesse à étapes multiples 1 (borne S5) Référence de vitesse à...
  • Page 76 6 Fonctionnalités de programmation Ajustement du signal de définition de la vitesse Vous pouvez configurer la relation entre les entrées analogiques et la référence de fréquence de façon à fournir la référence de fréquence sous forme d'entrées analogiques à la borne de circuit de contrôle FR ou FC.
  • Page 77 • Pour utiliser le variateur avec une référence de fréquence de 50 % à 100 % à une tension d'entrée de 0 à 10 V Fréquence maxi. (100 %) 10 V Gain n060 = 100 Pente n061 = 50 Ajustement des limites supérieure et inférieure de fréquence •...
  • Page 78 6 Fonctionnalités de programmation * Quand "décélération jusqu'à l'arrêt" est sélectionné (n005 = 0). Si vous définissez la sélection d'entrée multifonction (n'importe quelle constante de n050 à n056) sur 11 (sélection de temps d'accélération/décélération 1) ou 27 (sélection de temps d'accé- lération/décélération 2), le temps d'accélération/décélération est sélectionné...
  • Page 79 Paramètres n018 N° Unité Plage de sélection n018 0,1 s 0,0 à 999,9 s (999,9 s ou moins) 1000 à 6000 s (1000 s ou plus) 0,01 s 0,00 à 99,99 s (99,99 s ou moins) 0,1 s 100,0 à 600,0 s (100 s ou plus) Remarque : La constante n018 peut être définie à...
  • Page 80 6 Fonctionnalités de programmation * 1. Maintenez le signal de fonctionnement sur Fonctionnement con- tinu après récupération d'une perte d'alimentation momentanée. * 2. Quand la valeur 2 est sélectionnée, le variateur redémarre si la tension d'alimentation est récupérée alors que l'alimentation de contrôle est maintenue.
  • Page 81 Détection du couple Si une charge excessive est appliquée à la machine, une hausse du courant de sortie peut être détectée et provoquer la sortie d'un signal d'alarme vers la borne de sortie multifonction MA, MB, P1 ou P2. Pour sortir un signal de détection de surcouplage, définissez les sélections de fonction de borne de sortie n057 à...
  • Page 82 6 Fonctionnalités de programmation 3. Pour arrêter le variateur et générer une erreur en cas de détection de surcouplage, définissez n096 sur 2 ou 4. En cas de détection, la console numérique affiche une erreur (ON). Niveau de détection de surcouplage (n098) Définissez le niveau de courant de détection de surcouplage en unités de 1 %.
  • Page 83 Niveau de détection de fréquence (n095) Effectif quand l'une ou plusieurs des sélections de sortie multi- fonction n057, n058 et n059 sont configurées pour la détection de fréquence (valeur : 4 ou 5). La détection de fréquence s'active quand la fréquence de sortie est supérieure ou inférieure au paramètre du Niveau de détection de fréquence (n095).
  • Page 84 6 Fonctionnalités de programmation Fréquences de saut (n083 à n086) Cette fonction permet d'interdire ou de "sauter" les fréquences critiques de sorte que le moteur puisse fonctionner sans la réso- nance provoquée par la machine. Cette fonction est également utilisée pour le contrôle de plage neutre. Définissez les valeurs sur 0,00 Hz pour désactiver cette fonction.
  • Page 85 Sélection du décalage de fréquence (n146) Un décalage de fréquence (qui peut être défini avec une cons- tante) peut être ajouté ou soustrait de la référence de fréquence en utilisant les entrées multifonction. N° de Description Réglage constante défaut n083 Fréquence de Le premier chiffre de n146 est 0 ou 1 : 0,00 Hz...
  • Page 86 6 Fonctionnalités de programmation N° de Description Réglage constante défaut n146 Décalage de fré- n146 est divisée en 2 chiffres quence (n146=xy). Le premier chiffre "x" déter- Sélection mine l'utilisation des paramètres n083 à n085 : n146= 0y : désactivée (n083 à n085 sont des fréquences de saut) n146= 1y : activée (n083 à...
  • Page 87 • Si le premier chiffre "x" de la Sélection de décalage de fré- quence (n146) est 1 ou 2 (décalages de fréquence activés), les valeurs définies pour les constantes n083 à n085 fonction- nent comme des décalages fréquences. • Pour activer les fréquences de décalage 1 à 3, les Sélections d'entrée multifonction (n050 à...
  • Page 88 6 Fonctionnalités de programmation Le diagramme suivant illustre la fonction de décalage de fréquence. Limite supérieure Limite inférieure Fréquences de saut n146, de la référence de la fréquence chiffre de de fréquence de référence 400 Hz droite n034 x n011 n033 x n011 Référence de n083...
  • Page 89 Organigramme au niveau de l'entrée de Commande de recherche Commande RUN FWD (REV) 0,5 s mini. Commande de recherche Détection de l'accord Fréquence de sortie maxi. ou de vitesse Référence de fréquence à l'entrée de Commande RUN Fréquence de sortie Temps mini.
  • Page 90 6 Fonctionnalités de programmation Définissez une Sélection d'entrée multifonction (n050 à n056) sur 16 (maintien d'accélération/décélération). Organigramme de l'entrée de Commande de maintien d'accélé- ration/décélération Commande RUN FWD (REV) Commande de maintien d'accélération/ de décélération Référence de fréquence Fréquence de sortie Signal d'accord de fréquence...
  • Page 91 Paramètre Description Sortie de données via les communications (registre MEMOBUS n°0007H) (10 V/1000) Remarque : Activée uniquement quand n065 est défini sur 0 (sortie de moniteur analogique). Dans le paramètre par défaut, une tension analogique d'environ 10 V est sortie quand la fréquence de sortie (courant de sortie) est de 100 %.
  • Page 92 6 Fonctionnalités de programmation Utilisation de la sortie analogique comme sortie de train d'impulsions (n065) La sortie analogique AM-AC peut être utilisée comme sortie de train d'impulsions (moniteur de fréquence de sortie, moniteur de référence de fréquence). Définissez n065 sur 1 quand vous utilisez la sortie de train d'impulsions.
  • Page 93 Paramètre Description n150 Fréquence 1440 Hz/Fréquence maxi. (n011) fréquence de 1F : fréquence de sortie × 1 référence 6F : fréquence de sortie × 6 12F : fréquence de sortie × 12 24F : fréquence de sortie × 24 36F : fréquence de sortie × 36 Sortie de don- Sortie de 0 à...
  • Page 94 6 Fonctionnalités de programmation Utilisation comme entrée NPN +12 Vc.c. ±5 % Alimentation Alimentation externe externe (V) ou moins Courant NPN 16 mA ou (mA) moins Impédance Courant NPN de charge c.a. (0 V) (0 V) Sélection de fréquence porteuse (n080) 14 kHz max. Définissez la fréquence de commutation de transistor de sortie du variateur (fréquence porteuse).
  • Page 95 Si la valeur définie est 7, 8 ou 9, la fréquence porteuse est multi- pliée par le même facteur que la fréquence de sortie. n080=7 fc=Fréquence porteuse 2,5 kHz fc=12 fout 1,0 kHz fout=Fréquence de sortie 83,3 Hz 208,3 Hz n080=8 fc=Fréquence porteuse 2,5 kHz...
  • Page 96 6 Fonctionnalités de programmation Le paramètre par défaut dépend de la capacité du variateur (kVA). Classe de Capacité Paramètre par défaut Courant de Courant Courant de tension (V) (kW) sortie réduit (A) sortie con- continu (A) tinu (réduc- maximum tion de courant de sortie) Paramè-...
  • Page 97 1. Réduisez le courant de sortie continu quand vous REMARQUE passez la fréquence de porteuse à 4 (10 kHz) pour les variateurs de classe 200 V (1,5 kW ou plus) et 400 V. Reportez-vous au tableau ci-dessus pour le courant réduit. Condition de fonctionnement •...
  • Page 98 6 Fonctionnalités de programmation 5. Quand une fréquence de porteuse de 14 kHz (n080) est sélectionnée, la réduction automatique de fréquence porteuse en cas de surintensité à faible vitesse est automatiquement activée, même si la Sélection de réduction de la fréquence porteuse à vitesse faible (n175) est sur 0 (désactivée).
  • Page 99 Sélection du second moteur Cette fonction permet de commuter entre deux moteurs pour un seul variateur. Vous devez utiliser le contrôle V/f pour le second moteur. La commutation est possible à partir d'une entrée multi- fonction. Les constantes suivantes sont utilisées comme constantes de contrôle pour le moteur 2.
  • Page 100 6 Fonctionnalités de programmation N° de Description Réglage cons- tante défaut n057 Sélection 1 de 0: Erreur 1: Fonctionnement la sortie 2: accord de fréquence multifonction 3: vitesse zéro (Bornes de 4: détection de fréquence sortie de (≥ niveau de détection) contact 5: détection de fréquence MA-MB-MC)
  • Page 101 Commande de commutation du moteur U, V, W (Moteur 2 sélectionné (T2, T2, T3) Moteur 1 quand fermé.) (moteur principal) Entrée numérique Moteur 2 (moteur auxiliaire) Sortie numérique Moniteur de sélection du moteur (Moteur 2 sélectionné quand fermé.) Remarque : Utilisez une séquence externe pour commuter le moteur 1 et le moteur 2 ainsi que pour contrôle l'état du moteur.
  • Page 102 6 Fonctionnalités de programmation Tableau des constantes moteur (les nouveaux paramètres apparaissent en caractères gras) Commande de commutation du moteur Ouverte Fermée (moteur 1 sélectionné) (moteur 2 sélectionné) Sélection du n002 Utiliser le contrôle V/f. mode de contrôle n011 : fréquence de sortie maxi- n140 : fréquence maximale (2) Caractéristiques male...
  • Page 103 Commande de commutation du moteur Ouverte Fermée (moteur 1 sélectionné) (moteur 2 sélectionné) Constantes mo- n036 : Courant nominal du n161 : Courant nominal du teur moteur moteur 2 n037 : Sélection de protection n037 : sélection de protection moteur électrothermique moteur électrothermique n038 : Paramètre de constante (idem moteur 1)
  • Page 104 6 Fonctionnalités de programmation Précautions par rapport aux applications • Commande de commutation de moteur et Moniteur de sélec- tion du moteur Lorsque vous utilisez la Commande de commutation de moteur, assurez-vous de changer de moteur quand il est à l'arrêt complet (i.e., quand la sortie du variateur est sur OFF alors que la Com- mande RUN est sur OFF).
  • Page 105 Si la constante n037 est définie sur 3 (moteur standard, moteur 1 uniquement) ou 4 (moteur spécial, moteur 1 uniquement), toute- fois, les calculs OL1 pour le moteur 1 sont toujours exécutés, quel que soit l'état de la Commande de commutation de moteur. (Que le moteur 1 ou le moteur 2 soit sélectionné, les données de détection du courant de sortie sont calculées pour le moteur 1 avec le courant de sortie actuel et les données de détection de...
  • Page 106 6 Fonctionnalités de programmation quence (n033), l'opération de limite supérieure aura lieu à la fréquence de sortie maximale sélectionnée multipliée par la Limite supérieure de référence de fréquence (n033). Exemple : si n011 = 60 Hz, n140 = 50 Hz et n033 = 100 %, l'opération s'effectue à...
  • Page 107 Sélection de la méthode d'arrêt Sélection de la méthode d'arrêt (n005) Utilisez celle qui correspond à votre application. Paramètre Description Décélération jusqu'à l'arrêt Arrêt par inertie Décélération jusqu'à l'arrêt Exemple quand le temps d'accélération/décélération 1 est sélectionné Temps de Temps Fréquence de sortie mini.
  • Page 108 6 Fonctionnalités de programmation Arrêt par inertie Exemple quand le temps d'accélération/décélération 1 est sélec- tionné Temps Temps de d'accélération décélération Fréquence Arrêt par 1 (n019) 1 (n020) de sortie inertie Temp Commande RUN FWD (REV) * Modification de la référence de fréquence pendant le fonctionnement A la fin de la Commande RUN FWD (REV), le moteur com- mence à...
  • Page 109 Contrôle de positionnement simple lors de l'arrêt • Si vous utilisez une borne d'entrée de séquence pour une séquence RUN/STOP, vous pouvez utiliser le contrôle de positionnement simple lors de l'arrêt pour réduire la déviation de la position dans laquelle s'arrête le moteur après le démar- rage de la commande d'exécution à...
  • Page 110 6 Fonctionnalités de programmation N° de Description Réglage cons- tante défaut n143 Sélection de la 0: lecture redondante de 8 ms lecture redondante (contrôle de position d'arrêt désactivé) de l'entrée de 1: lecture redondante de 2 ms avec uni- séquence (Sélection quement une réduction de la déviation du contrôle de la de la position à...
  • Page 111 Mise en place de circuits d'interface avec des périphériques externes Utilisation des signaux d’entrée Vous pouvez adapter à vos besoins les fonctions des bornes d'entrée multifonction S1 à S7 en paramétrant les constantes n050 à n056. Vous ne pouvez pas définir une même valeur pour plus d'une de ces constantes.
  • Page 112 6 Fonctionnalités de programmation Para- Description Réf. mètre page Etage de sortie bloqué Le moteur s'arrête par inertie externe, entrée de contact NO pour cette entrée de signal. La console numérique affiche Etage de sortie bloqué externe, entrée de contact NC Commande de recherche à...
  • Page 113 Para- Description Réf. mètre page Interdiction de PID bidirection- nel (ON : interdit) Entrée de décalage de fréquence 1 Entrée de décalage de fréquence 2 Entrée de décalage de fréquence 3 sans fonction Commandes UP/DOWN paramètre activé unique- ment pour n056 Ne pas définir.
  • Page 114 6 Fonctionnalités de programmation Fonctions des bornes pour la sélection de séquence à 3 points Quand la borne S3 (n052) a la valeur 0, la borne S1 est la com- mande d'exécution (RUN), la borne S2 est la commande d'arrêt et la borne S3 est la commande RUN FWD/REV.
  • Page 115 Commandes Up/Down (valeur : n056 = 34) Quand la Commande RUN FWD (REV) est sur ON, l'accélération/la décélération est activée en entrant le signal UP ou DOWN à partir des bornes d'entrée multifonction S6 et S7 sans modifier la réfé- rence de fréquence.
  • Page 116 6 Fonctionnalités de programmation 2. La valeur de limite inférieure est soit la Fréquence de sortie minimale (n016) soit la Limite inférieure de la référence de fréquence (n034) (selon la plus élevée.). 3. Quand vous entrez la Commande RUN FWD (REV), l'opé- ration démarre à...
  • Page 117 N° Description Plage Régla- de sé- ge par lection défaut n056 Sélection de l'en- Quand n056=36 est 1 à 37 trée multifonc- sélectionné, la fonction tion S7 Up/Down 2 est allouée à S6 (Up) et S7 (Down). Le réglage de n055 n'a aucun effet.
  • Page 118 6 Fonctionnalités de programmation N° Description Plage Régla- de sé- ge par lection défaut n048 Valeur de pente 100 % = fréquence max. -99,9 0.0% de fréquence de (n011) à référence La valeur de pente est 100,0 de la commande mémorisée dans n048 à...
  • Page 119 N° Description Plage Régla- de sé- ge par lection défaut n172 Limite inférieure La valeur de pente -99,9 0.0% de pente de fré- Up/Down 2 est limitée par à quence de réfé- n172 (limite inférieure) 0,0 % rence, commande La limite est fixée en Up/Down 2 fonction de la formule : Fref - (Fmax x n172) / 100...
  • Page 120 6 Fonctionnalités de programmation Si n045 = 0, le taux d'accélération/décélération est sélectionné par n046 : n046 = 0 : temps d'accél./décél. 1 (n019 / n020) n046 = 1 : temps d'accél./décél. 4 (n043 / n044) Taux d'accélération, Taux de décélération, sél.
  • Page 121 Commande Up/Down 2, exemples Commande Up/Down 2 par temps n056 = 36 Commande Up/Down 2 sur S6 / S7 n003 = 1 La source de commande Run est une entrée numérique n004 = 1 L'entrée de fréquence de référence principale est n024 n045 = 0 Modification de la pente de fréquence de référence...
  • Page 122 6 Fonctionnalités de programmation Commande Up/Down 2 par pas n056 = 36 Commande Up/Down 2 sur S6 / S7 n003 = 1 La source de commande Run est une entrée numérique n004 = 1 L'entrée de fréquence de référence principale est n024 n045 = 5,00 Hz Modification de la pente de fréquence de...
  • Page 123 Commande Up/Down 2 par temps et rétablissement de la fréquence de référence d'origine quand S6 et S7 = OFF n056 = 36 Commande Up/Down 2 sur S6 / S7 n003 = 1 La source de commande Run est une entrée numérique n004 = 1 L'entrée de fréquence de référence principale est...
  • Page 124 6 Fonctionnalités de programmation Sélection de l'entrée multifonction (n077) N° Unité Plage de Réglage sélection défaut n077 Sélection de l'entrée multifonction 0 à 4 Paramètres n077 Para- Fonction Description mètre Désactivée L'entrée multifonction est désactivée. Référence de fré- Quand la référence de fréquence 2 est quence auxiliaire sélectionnée à...
  • Page 125 Niveau d'entrée analogique 1. Fréquence de référence auxiliaire 2. Gain de fréquence de référence (n077=1) (n077=2) FREF2 FGAIN 100% 2.00 1.00 10 V 10 V (4 mA) (20 mA) (4 mA) (20 mA) 100 % = fréquence de sortie max. (n011) 3.
  • Page 126 6 Fonctionnalités de programmation Paramètre de pente de référence de fréquence (n079) N° de Uni- Plage de réglage Paramè- cons- té tre par tante défaut n079 Paramètre 0 à 50 de pente de 100 %/fréquence de sortie max. fréquence (n011) de référence Utilisation des signaux de sortie (n057, n058, n059)
  • Page 127 Para- Description Réf. mètre page Sous-couplage détecté, sortie de contact NC Erreur mineure Fermé quand une alarme a été détectée. Etage de sortie bloqué Fermé quand la sortie du variateur est sur OFF. Mode de Fermé quand la sélection fonctionnement LOCAL/REMOTE est sur LOCAL.
  • Page 128 6 Fonctionnalités de programmation • Signal d'accord de fréquence (valeur=2) Largeur de détection Largeur de ±2 Hz déclenchement ±4 Hz Fréquence de sortie Signal d'accord de fréquence Définition de la fréquence par l'entrée de référence de courant Quand vous définissez la fré- quence en entrant une réfé- CONSOLE rence courant (4 à...
  • Page 129 Sélection de référence de courant Après avoir placé l'interrupteur DIP (commutateur V-I de SW2) sur le côté "I", appuyez sur sur la console numérique, PRGM puis paramétrez les constantes suivantes. Référence de courant (4 à 20 mA) : constante n004 = 3 Référence de courant (0 à...
  • Page 130 6 Fonctionnalités de programmation Référence de fréquence par l'entrée de train d'impulsions Vous pouvez définir la référence de fréquence par l'entrée de train d'impulsions issue des bornes du circuit de contrôle. • Spécifications de l'impulsion d'entrée • Basse tension : 0,8 V ou moins •...
  • Page 131 Séquence à 2 points 2 En plus de la séquence 2 ou 3 points standard, une nouvelle séquence à 2 points 2 est disponible. Elle offre une Commande RUN FWD/REV 2 (valeur 37 pour une des sélections d'entrée multifonction 1 à 7, constantes n050 à n056). Chaque fois que cette Commande RUN FWD/REV 2 est pro- grammée sur l'une des Entrées numériques multifonction, elle commute entre le fonctionnement avant (ON) et le fonctionne-...
  • Page 132 6 Fonctionnalités de programmation 2. Séquence à 3 points Sélection 1 de l'entrée multifonction (constante n050) : 1 (n'importe quel paramètre) Sélection 2 de l'entrée multifonction (constante n051) : 2 (n'importe quel paramètre) Sélection 3 de l'entrée multifonction (constante n052) : 0 RUN FWD RUN FWD Fréquence...
  • Page 133 Protection anticalage du moteur (limite de courant) Cette fonction ajuste automatiquement la fréquence de sortie et le courant de sortie en fonction de la charge, de façon à poursui- vre le fonctionnement sans que le moteur cale. Niveau de protection anticalage (limite de courant) pendant l’accélération (n093) Définit le niveau de protection anticalage (limite de courant) pen- dant l’accélération en unités de 1 %.
  • Page 134 6 Fonctionnalités de programmation niveau de protection Niveau de protection anticalage pendant anticalage pendant l'accélération l'accélération (n093) Niveau de protection anticalage pendant l'accélération (40 % de n093) Fréquence de sortie Fréquence de sortie de tension maximale n013 Niveau de protection anticalage (limite de courant) pendant le fonctionnement (n094) Définit le niveau de protection anticalage (limite de courant) pen- dant le fonctionnement en unités de 1 %.
  • Page 135 Protection anticalage pendant le fonctionnement Protection anticalage au-dessus de la vitesse de base durant le fonctionnement (n115) Le niveau de protection anticalage peut être diminué automati- quement dans la plage de sortie de constante. N° de Unité Plage de Paramètre constante réglage par défaut...
  • Page 136 6 Fonctionnalités de programmation N° de Unité Plage de Paramètre constante réglage par défaut n116 Sélection du temps 0=désactivée d’accélération/décéléra- 1=activée tion pendant la protection anticalage Paramètres n116 Para- Fonction mètre Sélection standard Temps d'accélération/décélération 1 ou 2. Sélection automatique Temps d'accélération/décélération 2 (n021, n022).
  • Page 137 Diminution des fluctuations de la vitesse du moteur Compensation par combinaison (n002 = 0) Au fur et à mesure que la charge augmente, la vitesse du moteur est réduite et la valeur de glissement du moteur augmente. La fonction de compensation par combinaison contrôle la vitesse du moteur en tant que valeur constante, indépendamment des modi- fications de la charge.
  • Page 138 6 Fonctionnalités de programmation Protection du moteur Détection de surcharge du moteur Le V7 IP65 protège le moteur contre la surcharge en utilisant un relais électronique à surcharge thermique du variateur. Courant nominal du moteur (Courant de référence moteur électrothermique, n036) Configurez la valeur de courant nominal indiquée sur la plaque d’identification du moteur.
  • Page 139 Exemple pour des moteurs de 200 V Effet de refroi- Caractéristiques du couple Surcharge dissement électro- thermique Présent quand Une erreur il fonctionne à (pro- 60 s court terme 50/60 Hz sur tection de sur- Valeur nomi- une alimenta- Couple charge du nale continue tion secteur...
  • Page 140 6 Fonctionnalités de programmation Entrée de thermistance PTC pour la protection de surchauffe du moteur La protection du moteur est exécutée en utilisant les caractéristi- ques de résistance de température de la thermistance PTC (positive temperature coefficient), intégrée dans la bobine pour chaque phase de moteur.
  • Page 141 N° Description Ré- glage cons- tante défaut n141 Sélection de la pro- 0 : pas de protection de surchauffe du mo- tection de sur- teur avec l'entrée de thermistance PTC chauffe du moteur (FR) pour l’entrée de thermistance PTC 1 ou plus : protection de surchauffe avec entrée de thermistance PTC (FR) Remarque : Alarme oH8/oH9 : Vous pouvez déterminer si...
  • Page 142 6 Fonctionnalités de programmation • Quand n141 est défini sur 1 ou plus : n004 (Sélection de référence de fréquence) ne peut pas être définie sur 2, 3 ou 4 (référence de fréquence respectivement de 0 à 10 V, 4 à 20 mA ou 0 à 20 mA). Quand n128 (Sélection de contrôle PID) est défini sur une valeur autre que 0 (avec contrôle PID), n164 (Sélection de valeur de rétroaction PID) ne peut pas être définie sur 0, 1 ou 2...
  • Page 143 Le maître envoie un signal à un esclave à la fois. Chaque esclave possède un numéro d'adresse préenregistré et le maître spécifie ce numéro et assure les communications de signaux. L'esclave reçoit les communications ordonnant d'exécuter les fonctions désignées et répond au maître. API OMRON V7TZ V7TZ V7TZ Exemple de...
  • Page 144 6 Fonctionnalités de programmation Caractéristiques techniques des communications Interface RS-422, RS-485 Synchronisation Asynchrone (synchronisation marche-arrêt) Communication Vitesse de transmission : parmi 2400/4800/9600/19200 bps Paramètres Longueur des données : 8 bits fixe Parité : entre Paire, Impaire ou Aucune. Bits d'arrêt : 1 bit fixe Communication MEMOBUS (MODBUS) (mode RTU uniquement) Protocole...
  • Page 145 chement (et éviter tout dysfonctionnement dû aux bruits). 3. Quand vous effectuez des communications via RS-485, connectez les bornes S+ et R+, S- et R- à l'extérieur du variateur comme indiqué à droite. Procédure de communication avec l'API Utilisez la procédure suivante pour effectuer les communications avec l'API.
  • Page 146 6 Fonctionnalités de programmation Cons- Description Para- tante mètre défaut n151 MEMOBUS 0: détection de délai (arrêt par inertie) La détection de 1: détection de délai (décélère jusqu'à l'arrêt en fonction du dépassement de temps de décélération de vitesse 1) délai surveille le 2: détection de délai (décélère jusqu'à...
  • Page 147 Format du message Pour les communications, le maître (API) en- Adresse esclave voie une commande à l'esclave (V7 IP65) et Code fonction l'esclave y répond. La configuration pour l'envoi et la réception est indiquée à droite. La longueur des données varie en fonction Données du contenu des commandes (fonctions).
  • Page 148 6 Fonctionnalités de programmation • Données : compose une série de données en combinant les numéros de registre de maintien (codes test pour les numéros de bouclage) et leurs données. La longueur des données dépend du contenu de la commande. •...
  • Page 149 Exemple : Lit le signal d'état, le contenu des erreurs, l'état de liaison de don- nées et la fréquence de référence depuis le V7 IP65 (esclave 2). Message de réponse Message de réponse Message de référence (en fonctionnement (avec erreur) normal) Adresse esclave Adresse esclave...
  • Page 150 6 Fonctionnalités de programmation Exemple : Test de bouclage du V7 IP65 (esclave 1) Message de réponse Message de réponse Message de référence (en fonctionnement nor- (avec erreur) mal) Adresse esclave Adresse esclave Adresse esclave Code fonction Code fonction Code fonction Haut Haut Code de l'erreur...
  • Page 151 Exemple : Paramétrez un fonctionnement avant à la référence de fréquence de 60,0 Hz sur l'esclave 1 V7 IP65 depuis l'API. Message de réponse (en Message de réponse Message de référence fonctionnement normal) (avec erreur) Adresse esclave Adresse esclave Adresse esclave Code fonction Code fonction Code fonction...
  • Page 152 6 Fonctionnalités de programmation Données • Données de référence (disponibles pour la lecture/l'écriture) Regis- Description tre n° 0000H Réservé commande d'exécution 1: Exécution 0: Stop Commande RUN in- 1: fonctionne- 0: fonctionnement verse ment inverse avant Erreur externe 1: erreur (EFO) Commande de réini- 1: commande de réinitialisation tialisation des erreurs...
  • Page 153 Regis- Description tre n° 0008 Réservé Référence de sortie multifonction 1 (1: MA ON, 0 : MA OFF) (Effective quand n057=18) Référence de sortie multifonction 2 (1: P1 ON, 0 : P1 OFF) (Effective quand n058=18) 0009H Référence de sortie multifonction 3 (1: P2 ON, 0 : P2 OFF) (Effective quand n059=18) 3-F (Inutilisé)
  • Page 154 6 Fonctionnalités de programmation Regis- Description tre n° 000DH 0-6 Données d'affichage du troisième chiffre de la DEL de 7 segments de la console numérique (ASCII) 7-D Données d'affichage du quatrième chiffre de la DEL de 7 segments de la console numérique (ASCII) (Inutilisé) 000EH, Réservé...
  • Page 155 • Données de surveillance (disponibles uniquement pour la lecture) Regis- Description tre n° commande d'exécution 1: Exécution 0: Stop Commande RUN 1: fonctionne- 0: fonctionne- inverse ment inverse ment avant Fonctionnement 1: prêt 0: pas prêt variateur prêt erreur 1: erreur 0020H Erreur de paramètre de 1: erreur...
  • Page 156 6 Fonctionnalités de programmation Regis- Description tre n° Ecriture de données (Inutilisé) (Inutilisé) Erreur des limites supérieure/inférieure 0022H Erreur de cohérence 5-F (Inutilisé) 0023H Fréquence de référence (unité : n152) 0024H Fréquence de sortie (unité : n152) 0025H- (Inutilisé) 0026H 0027H Courant de sortie (10/1 A) 0028H...
  • Page 157 Regis- Description tre n° Arrêt de fonction de fonctionnement (STP) Erreur de séquence (SER) Commandes RUN FWD/REV simultanées (EF) Etage de sortie bloqué externe (BB) Détection de surcouplage (OL3) Surchauffe de ventilateur (OH) Surtension du circuit principal (OV) Sous-tension du circuit principal (UV) 002AH Panne du ventilateur (FAN) Erreur de communications (CE)
  • Page 158 6 Fonctionnalités de programmation Regis- Description tre n° Exécution 1 : Exécution Vitesse zéro 1 : vitesse zéro Accord de fréquence 1 : accordée Erreur mineure (une alarme apparaît) 1 : fréquence de sortie ≤ (n095) Détection de fréquence 1 ≥...
  • Page 159 Regis- Description tre n° 002FH- Réservé 0030H 0031H Tension c.c. du circuit principal (1/1 V) Surveillance de couple (1/1 % ; 100 %/couple nominal du moteur ; avec 0032H signe) 0033H- (Inutilisé) 0036H 0037H Alimentation de sortie (1/1 W : avec signe) Valeur de rétroaction PID (100 %/entrée équivalant à...
  • Page 160 6 Fonctionnalités de programmation Regis- Description tre n° Valeur d'entrée de la borne CN2-1 de la console numérique 0078H (entrée de tension) (0,0 % à 100,0 %/0 à 10 V en entrée) Valeur d'entrée de la borne CN2-2 de la console numérique 0079H (entrée de courant) (0,0 % à...
  • Page 161 pendant le fonctionnement du variateur. Quand la constante est stockée après l'émission ATTENTION d'une commande Enter, la réponse aux commandes ou l'entrée de données avec les touches de la con- sole numérique (JVOP-147) devient faible. Assurez- vous de prendre des mesures en vue d’un arrêt d'urgence en utilisant les bornes externes (paramé- trage de la borne externe sur la priorité...
  • Page 162 6 Fonctionnalités de programmation Code de l'erreur Code d'er- Contenu reur Code erreur de fonction • Le code de fonction issu de l'API est différent de 03H, 08H ou 10H. Numéro de registre incorrect • Aucun numéro de registre à accéder n'a été enregistré. •...
  • Page 163 Réalisation de l'autotest Le V7 IP65 possède une fonction d'auto-diagnostic pour vérifier le fonctionnement du circuit I/F des communications série. Cette fonction est appelée la fonction autotest. Dans l'auto-test, con- nectez la borne d'envoi avec la borne de réception dans la sec- tion de communication.
  • Page 164 6 Fonctionnalités de programmation Utilisation du mode de contrôle PID Pour plus d'informations sur les paramètres de contrôle PID, repor- tez-vous au diagramme du contrôle PID interne du variateur ou au diagramme de la référence de vitesse analogique du variateur. Sélection de contrôle PID (n128) N°...
  • Page 165 Définissez la valeur ci-dessus quand vous utilisez le contrôle PID. Le tableau suivant montre comment déterminer la valeur cible et la valeur de rétroaction à entrer quand le contrôle PID est activé. Entrée Condition Valeur La référence de fré- Déterminée par la sélection de référence de cible quence actuellement fréquence (n004).
  • Page 166 6 Fonctionnalités de programmation circuit de contrôle FR, avec un courant de 4 à 20 mA, est sélectionnée comme valeur de rétroaction et n164=1, la valeur de rétroaction est définie comme fréquence de référence de la borne de circuit de contrôle FR avec une tension de 0 à...
  • Page 167 Réglage du décalage PID (n133) N° de Unité Plage de Réglage constante sélection par défaut n133 Réglage du décalage PID -100 à 100 La constante n133 ajuste le décalage de contrôle PID. Si la valeur cible et la valeur de rétroaction sont sur zéro, ajustez n133 de sorte que la fréquence de sortie du variateur soit égale à...
  • Page 168 6 Fonctionnalités de programmation Détection de perte de la rétroaction PID N° de Unité Plage de réglage Paramè- constante tre par défaut n136 Sélection de la dé- 0 : aucune détection de tection de perte de la perte de rétroaction la rétroaction PID 1 : détection de la perte de rétroaction PID, le...
  • Page 169 Contrôle de référence bidirectionnelle Sélection de contrôle PID (n128) ≠ 0 (activée) et Entrée d'interdiction PID bidirectionnelle à partir de l'entrée multifonction = ON (Fonction de plage bidirectionnelle activée) : Si la fréquence de référence est entre 0 % et 50 % après le contrôle PID, la commande du sens de rotation d'entrée est inversée.
  • Page 170 6 Fonctionnalités de programmation • Si la Sélection de contrôle PID (n128) est définie sur 0 (désac- tivée) ou que l'entrée d'annulation PID avec une entrée multi- fonction est ON (Fonction de plage bidirectionnelle activée) : Si la référence de fréquence d'entrée est comprise entre 0 % et 50 %, la commande du sens de rotation d'entrée est inver- sée.
  • Page 172 6 Fonctionnalités de programmation...
  • Page 173 Utilisation de la fonction de copie de constante Fonction de copie de constante La console numérique JVOP-147 standard du V7 IP65 peut stoc- ker des constantes pour un variateur. Aucune alimentation de secours n'est nécessaire, car une EEPROM est utilisée. La fonction de copie de constante est possible uniquement pour les variateurs de la même série de produits, ayant les mêmes spé- cifications d'alimentation et utilisant le même mode de contrôle...
  • Page 174 6 Fonctionnalités de programmation N° de Unité Plage de sélection Réglage constante défaut n176 Sélection rdy : prêt rEd : Lecture de la fonc- CPy : copie tion de vFy : vérification copie de vA : affichage de la capacité constante du variateur Sno : affichage du numéro...
  • Page 175 Fonction READ Lit les constantes par lots à partir du variateur et les stocke dans l'EEPROM de la console numérique. Lors de la lecture, les don- nées de constantes précédemment stockées dans l'EEPROM sont effacées et remplacées par les constantes nouvellement entrées. Exemple : stockage de constantes de l'EEPROM du variateur vers la console Explication...
  • Page 176 6 Fonctionnalités de programmation Explication Ecran de la console • Exécuter la lec- • Modifiez le numéro de ture (READ) en constante en appuyant utilisant la sur la touche Sélection de (allumé) • Appuyez sur ENTER fonction de pour afficher la valeur copie de cons- définie.
  • Page 177 Fonction COPY Cette fonction écrit par lots les constantes stockées dans la con- sole numérique vers le variateur. La fonction d'écriture est possi- ble uniquement pour les variateurs de la même série de produits, ayant les mêmes spécifications d'alimentation et utilisant le même mode de contrôle (contrôle V/f ou contrôle vectoriel).
  • Page 178 6 Fonctionnalités de programmation C'est pourquoi les paramètres des constantes supplémentaires ne seront pas modifiés par la copie. Exemple : écriture de constantes de l'EEPROM de la console vers le variateur Explication Ecran de la console • Activer les para- •...
  • Page 179 Quand une erreur de plage de réglage est détectée, le numéro de constante comportant l'erreur clignote. Quand une incohérence est trouvée dans les paramètres, : un nombre) clignote. Fonction VERIFY Cette fonction compare les constantes stockées dans la console numérique et celles du variateur. La vérification est possible uni- quement pour les variateurs de la même série de produits, ayant les mêmes spécifications d'alimentation et utilisant le même mode de contrôle (contrôle V/f ou contrôle vectoriel).
  • Page 180 6 Fonctionnalités de programmation Exemple : comparaison de constantes stockées dans l'EEPROM de la console avec des constantes du variateur Explication Ecran de la console • Activer les • Appuyez sur DSPL paramètres (Peut être un autre numéro de constante) des constan- PRGM s'allume.
  • Page 181 Explication Ecran de la console • Continuer • Appuyez sur la touche (Clignote pendant la vérification.) l'exécution de ↓ VERIFY. (End s'affiche une fois la vérification terminée.) (Le numéro de constante est • Appuyez sur DSPL affiché.) ENTER Lorsqu'un numéro de constante divergente est affiché ou qu'une valeur de constante est affichée, appuyez sur pour STOP/RESET...
  • Page 182 6 Fonctionnalités de programmation Explication Ecran de la console • Exécuter • Modifiez le numéro de cons- l'affichage tante sur n176 en appuyant de la capa- sur la touche cité du (allumé) variateur en • Appuyez sur pour ENTER utilisant la afficher la valeur définie.
  • Page 183 Affichage du numéro de logiciel Le numéro de logiciel du variateur pour lequel les constantes sont stockées dans la console numérique est affiché. Exemple : affichage du numéro de logiciel d'un variateur pour lequel les constantes sont stockées dans l'EEPROM de la console numérique Explication Ecran de la console...
  • Page 184 6 Fonctionnalités de programmation Liste d'affichages Ecran de Description Action corrective la con- sole Allumé : sélection de la fonction de copie de constante activée. Allumé : READ sélectionnée. Clignotant : READ en cours d'exécution. Allumé : écriture (COPY) sélectionnée. Clignotant : écriture (COPY) en cours d'exécution.
  • Page 185 Ecran de Description Action corrective la con- sole Clignotant : une tension faible du circuit Assurez-vous que la tension du circuit princi- principal a été détectée pendant pal est correcte, puis ré-exécutez l'écriture l'opération d'écriture (COPY). (COPY). Allumé : une erreur de somme de Initialisez les constantes.
  • Page 186 6 Fonctionnalités de programmation Echelonnement de l'affichage spécifique au client Constantes et affichages de moniteur pour lesquels la sélec- tion de la fonction d'unité est valide Elément Contenu Constantes de Références de fréquence 1 à 8 (constantes n024 à n031) référence de Références de fréquence pas à...
  • Page 187 Paramètres n035 Para- Description mètre • Unité de réglage : 0,01 Hz (à moins de 100 Hz), 0,1 Hz (au-dessus de 100 Hz) • Paramétrage en unités de 0,1% : 100,0 % à Fmax (n011) 2 à • Paramétrage en unités de 1 tr/mn : (déterminez le nombre de pôles du moteur dans n035) Affichage = 120 x valeur de fréquence [Hz]/nombre de pôles du moteur...
  • Page 188 6 Fonctionnalités de programmation comme limite supérieure. Pour les affichages autres que ceux de la limite supérieure, les postes décimaux après les chiffres entiers sont arrondis. 3. Quand vous vérifiez des constantes pour la fonction d'écri- ture, vous utilisez des constantes de référence de fréquence (unités Hz).
  • Page 189 Détection d'entrée/sortie en phase ouverte N° de Unité Plage de réglage Paramè- cons- tre par tante défaut n166 Entrée 0 à 100 % Niveau de 400,0 V/100 % détection en (Classe 200 V) phase ouverte 800,0 V/100 % (Classe 400 V) n167 Entrée 0 à...
  • Page 190 6 Fonctionnalités de programmation Détection de sous-couplage Un signal d'alarme peut être émis vers une borne de sortie multi- fonction (MA, MB, P1 ou P2) quand la charge côté machine devient tout à coup plus légère (c'est-à-dire quand il se produit un sous-couplage).
  • Page 191 3. Pour arrêter le variateur par une erreur en cas de détection de sous-couplage, utilisez la valeur 2 ou 4. En cas de détection, la console affiche l’erreur "UL3" (allumée en continu). Niveau de détection de sous-couplage (n118) Définit le niveau de courant de détection de sous-couplage en unités de 1 %.
  • Page 192 6 Fonctionnalités de programmation Utilisation du variateur pour les machines de levée Si vous utilisez un variateur avec un élévateur, ATTENTION prenez des mesures de sécurité sur l’élévateur afin d’éviter la chute de celui-ci. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Page 193 Fréquence Largeur de de sortie déclenchement -2 Hz n095 Temps Niveau de détection de Eteint fréquence 1 • Exemple d'organigrammes et de configuration du circuit de séquence Pour le circuit de Bobine de relais auxiliaire séquence c.a., connectez Variateur V7 IP65 de frein de maintien le signal entre P1 et PC +24V...
  • Page 194 6 Fonctionnalités de programmation • Pour une opération à vitesse variable par un signal analogi- que, définissez la Sélection de référence de fréquence (n004) sur une valeur entre 2 et 4. Protection anticalage pendant la décélération Si vous connectez une résistance de freinage pour décharger une énergie régénérative, n'oubliez pas de définir la protection anticalage pendant la décélération (n092) sur 1.
  • Page 195 Quand un contacteur est installé entre le variateur et le moteur, activez la protection d'E/S en phase ouverte (n166 à n169). Pour plus d'informations sur l'utilisation exclusive de variateurs pour les élévateurs ou les grues, contactez vos revendeurs OMRON ou votre bureau de vente OMRON le plus proche.
  • Page 196 6 Fonctionnalités de programmation Utilisation des communications MECHATROLINK-II MECHATROLINK-II peut être utilisé avec l'unité en option SI-T/V7. Pour plus d'informations, consultez INSTRUCTIONS DE L'INTERFACE DE COMMUNICATIONS MECHATROLINK EN OPTION DU V7 (TOBPC73060003). Les constantes suivantes sont utilisées pour les paramètres d'erreur de communications du SI-T/V7.
  • Page 197 7 Maintenance et inspection • Ne touchez jamais les bornes à haute tension AVERTISSEMENT du variateur. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc électrique. • Coupez l’alimentation avant de procéder à des activités de maintenance ou d’inspection, et attendez au moins une minute après la mise hors tension de l’alimentation.
  • Page 198 7 Maintenance et inspection Inspection périodique Inspectez régulièrement le variateur de la manière décrite dans le tableau suivant pour éviter les accidents et pour garantir un haut niveau de performance et de fiabilité. Endroit A vérifier Solution à contrôler Bornes, vis de Mauvaise fixation ou Replacez correctement et montage du...
  • Page 199 Remplacement des pièces La périodicité de maintenance du variateur est indiquée ci-des- sous. Gardez ces périodes comme référence. Instructions pour le remplacement des pièces Pièces Intervalles de Méthode de remplacement remplacement standard Ventilateur 2 à 3 ans Remplacez par une pièce neuve. Condensateur de 5 ans Remplacez le variateur par un neuf.
  • Page 200 7 Maintenance et inspection Remplacement du ventilateur Variateurs de classe 200 V, monophasés 1,5 à 2,2 kW, classe 400 V, triphasés de 1,5 à 4,0 kW : 1. Démontage 1. Retirez le capot. 2. Dévissez l'élément de fixation du ventilateur sur le radiateur (2 vis).
  • Page 201 8 Diagnostic des erreurs Fonctions de protection et de diagnostic Cette section décrit les affichages d'alarmes et d'erreurs, les condi- tions d'erreurs et les mesures correctives à prendre si le V7 IP65 ne fonctionne pas correctement. Les alarmes du variateur sont classifiées en alarmes et en erreurs. Affichage d'alarme : Quand une erreur mineure se produit dans le variateur, l'écran de la console numérique cli- gnote.
  • Page 202 8 Diagnostic des erreurs Mesures correctives pour les modèles avec console numérique : ON : Clignotant : Eteint Affichage d'alarme Affichages d'alarme et significations Affichage d'alarme Etat du Description Causes et variateur mesures correctives Console RUN (vert) numéri- ALARME (rouge) Détecté...
  • Page 203 (n077) et Sélec- tion de contrôle PID (n128) sont toutes les deux définies sur une va- leur différente de 0. OP9 : Le paramètre de capaci- té du variateur ne corres- pond pas au variateur. (Contactez votre repré- sentant OMRON.)
  • Page 204 8 Diagnostic des erreurs Affichage d'alarme Etat du Description Causes et variateur mesures correctives Console RUN (vert) numéri- ALARME (rouge) Détecté • Réduisez la charge et augmen- OL3 (détection de surcoupla- comme tez le temps d'accélération/ alarme seu- décélération. Le courant du moteur a dépassé le.
  • Page 205 Affichage d'alarme Etat du Description Causes et variateur mesures correctives Console RUN (vert) numéri- ALARME (rouge) Détecté BB (étage de sortie bloqué Vérifiez les points suivants : comme • Sélection de contact NO/NC externe) alarme seu- (constante). La Commande d'étage de sortie le.
  • Page 206 8 Diagnostic des erreurs Affichage d'alarme Etat du Description Causes et variateur mesures correctives Console RUN (vert) numéri- ALARME (rouge) Détecté Erreur de communications CE Vérifiez les points suivants : comme • Systèmes et signaux de (MEMOBUS) alarme seu- transmission. le.
  • Page 207 Affichage de l’erreur Affichage et signification des erreurs Affichage de l’erreur Etat du Description Causes et mesures correctives variateur Conso- le nu- (vert) mérique ALARME (rouge) Opération OC (surintensité) Le fonctionnement est rétabli, si de protec- aucune erreur n'est trouvée, après Le courant de sortie du varia- tion le contrôle de ce qui suit :...
  • Page 208 8 Diagnostic des erreurs Affichage de l’erreur Etat du Description Causes et mesures correctives variateur Conso- le nu- (vert) mérique ALARME (rouge) Opération UV2 (erreur d'alimentation de Remplacez le variateur. de protec- contrôle) tion Erreur de tension variateur La sortie détectée pour l'alimentation de est désacti- contrôle pendant le fonctionne-...
  • Page 209 Affichage de l’erreur Etat du Description Causes et mesures correctives variateur Conso- le nu- (vert) mérique ALARME (rouge) Opération OL1 (surcharge du moteur) • Contrôlez la taille de la charge de protec- ou le paramètre du schéma V/f Protection contre la surcharge tion (constantes n011 à...
  • Page 210 8 Diagnostic des erreurs Affichage de l’erreur Etat du Description Causes et mesures correctives variateur Conso- le nu- (vert) mérique ALARME (rouge) • Contrôlez la machine entraînée Opération OL3 (détection de surcoupla- et corrigez la cause du défaut ou de protec- augmentez la valeur de la cons- tion Mode V/f : Le courant de sortie...
  • Page 211 Affichage de l’erreur Etat du Description Causes et mesures correctives variateur Conso- le nu- (vert) mérique ALARME (rouge) Opération (erreur externe) Vérifiez les points suivants : de protec- • Sélection de contact NO/NC Le variateur reçoit une entrée tion (constante). d'erreur externe de la borne du La sortie •...
  • Page 212 Si l'erreur persiste, remplacez la console numérique ou le variateur. CPF-11 Le circuit de contrôle n'est pas asso- Erreur de combinaison cié au logiciel correct. (Contactez votre représentant OMRON.) Erreur d'autodiagnostic de la • Erreur de carte d’option. carte de communication en •...
  • Page 213 Affichage de l’erreur Etat du Description Causes et mesures correctives variateur Conso- le nu- (vert) mérique ALARME (rouge) Arrêt en STP (arrêt d’urgence) Vérifiez les points suivants : fonction de Le variateur s'est arrêté confor- • Sélection de contact NO/NC la constan- mément à...
  • Page 214 8 Diagnostic des erreurs Erreurs pendant l'autoréglage Indication Signification Cause Action corrective Alarme Une alarme (XXX) est détectée • Vérifiez les données d'entrée. pendant l’autoréglage. • Vérifiez le câblage et l'environ- nement de la machine. • Vérifiez la charge. − Utilisation de la La touche STOP a été...
  • Page 215 Dépannage Problème Cause Corrections Le moteur ne fonc- La sélection de la méthode de fonc- Définissez la commande RUN (n003) tionne pas si un sur la Borne du circuit de contrôle. tionnement n'est pas correcte. signal de fonctionne- La commande RUN (n003) n'est pas définie ment externe est sur la Borne du circuit de contrôle.
  • Page 216 8 Diagnostic des erreurs Problème Cause Corrections La vitesse du moteur Le niveau de protection anticalage Contrôlez si le niveau de protection est instable. Avec anticalage pendant le fonctionnement pendant l'exécution est trop faible. une charge légère, (n094) est paramétré sur une valeur Parce que le niveau de protection anticalage la vitesse du moteur appropriée.
  • Page 217 9 Caractéristiques Caractéristiques standard (classe 200 V) Classe de tension 200 V monophasé Référence Monophasé B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ 0,55 Sortie moteur maxi. applicable en kW Capacité du variateur (kVA) Courant de sortie nominal (A) Tension de sortie max. (V) 200 à...
  • Page 218 9 Caractéristiques Classe de tension 200 V monophasé Référence Monophasé B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ Méthode de contrôle MLI d'onde sinusoïdale (contrôle V/f, contrôle vectoriel sélectionnables) Plage de contrôle de la fré- 0,1 à 400 Hz quence Référence numérique : ±0,01 % (−10 à 40°C) Précision de la fréquence Référence analogique : ±0,5 % (25 ±10°C) (modification thermique)
  • Page 219 Classe de tension 200 V monophasé Référence Monophasé B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ Protection contre les Relais électronique de surcharge thermique surcharges moteur Surintensité instantanée Le moteur s’arrête par inertie à environ 250 % ou plus du courant nominal du variateur Surcharge Le moteur s’arrête par inertie après 1 minute à...
  • Page 220 9 Caractéristiques Classe de tension 200 V monophasé Référence Monophasé B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ Entrée multifonction Sept des signaux d'entrée suivants sont sélectionnables : Commande RUN avant, Com- mande RUN inverse, Commande RUN avant/in- verse (séquence 3 points), Réinitialisation des erreurs, erreur externe, opération à...
  • Page 221 Classe de tension 200 V monophasé Référence Monophasé B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ −10 à 40°C (14 à 105°F) (sans gel) Température ambiante Humidité 95 % ou moins (sans condensation) −20 à 60°C (−4 à 140°F) Température de stockage Emplacement Intérieur (sans gaz ou poussières corrosifs) Altitude 1 000 m (3208 pieds) ou moins...
  • Page 222 9 Caractéristiques Caractéristiques standard (classe 400 V) Classe de tension 400 V triphasé Modèle CIMR-V7TZ triphasé 40P4-05 40P7-05 41P5-05 42P2-05 43P0-05 44P0-05 0,55 Sortie moteur maxi. applicable en kW Capacité du variateur (kVA) Courant de sortie nominal Tension de sortie max. (V) Triphasée, 380 à...
  • Page 223 Classe de tension 400 V triphasé Modèle CIMR-V7TZ triphasé 40P4-05 40P7-05 41P5-05 42P2-05 43P0-05 44P0-05 Protection contre les Relais électronique de surcharge thermique surcharges moteur Surintensité instantanée Le moteur s’arrête par inertie à environ 250 % ou plus du courant nominal du variateur Surcharge Le moteur s’arrête par inertie après 1 minute à...
  • Page 224 9 Caractéristiques Classe de tension 400 V triphasé Modèle CIMR-V7TZ triphasé 40P4-05 40P7-05 41P5-05 42P2-05 43P0-05 44P0-05 Indicateurs RUN et ALARME fournis comme indicateurs standard d'état Console Surveillance de référence de fréquence, fréquence de sortie et numérique courant de sortie fournis. (JVOP- 147) Bornes...
  • Page 225 Câblage standard (variateur intégré) Bobine de réactance c.c. Relais à Résistance (en option) surcharge en freinage thermique (en option) Barre de court-circuit filtre secteur intégré Alimentation R/L1 U/T1 Pour modèle monophasé. S/L2 V/T2 Utiliser L et N. T/L3 W/T3 Mise à la terre Marche/Arrêt avant Marche/Arrêt inverse Erreur externe...
  • Page 226 9 Caractéristiques Exemple de connexion d'une résistance de freinage Exemple de variateur triphasé, Résistance de 400 V 0,55 kW freinage externe Bornes bus DC Utiliser un séquenceur pour interrompre le côté alimentation sur la protection de relais de surcharge * Désactivez la protection anticalage pendant la décélération en réglant n092 sur 1 et en utilisant une unité...
  • Page 227 Fonction (niveau du signal) dèle Sélection 1 de Paramètre par Isolation défaut Fermée : RUN FWD l'entrée multifonction d'optocoupleur, Ouverte : Stop 24 Vc.c., 8 mA Sélection 2 de Paramètre par défaut Fermée : RUN REV l'entrée multifonction Ouverte : Stop Sélection 3 de Réglage par défaut : Erreur externe l'entrée multifonction...
  • Page 228 9 Caractéristiques Fonction (niveau du signal) dèle Entrée de Communications Protocole MEMOBUS communication (+) MEMOBUS RS-485/422 max. 19,2 kbps RUN via RS-485 ou RS-422, Entrée de communication (-) Sortie de communication (+) Sortie de communication (-) * 1. La borne d'entrée d'alimentation c.c. n'est pas conforme aux normes CE/UL.
  • Page 229 Connexion d'entrée de séquence avec transistor NPN/PNP Lorsque vous connectez des entrées de séquence (S1 à S7) avec un transistor, tournez l'interrupteur rotatif SW1 en fonction de la polarité (0 V commun : côté NPN, +24 V commun : côté PNP). Réglage par défaut : côté...
  • Page 230 9 Caractéristiques Connexion de séquence avec transistor PNP (+24 V commun) V7TZ Marche avant/Arrêt Marche arrière/Arrêt Erreur externe (NO) Alimen- Entrée Réinitialisation tation des erreurs multi- Référence de vitesse externe fonction à pas multiples 1 +24V Référence de vitesse à pas multiples 2 SW1 NPN +24 V...
  • Page 231 Dimensions/Perte de chaleur CONSOLE NUMERIQUE JVOP-147 2x PG12 3x PG25 Moteur Entrée...
  • Page 232 9 Caractéristiques Dimensions en mm (pouces)/Poids en kg/Perte de chaleur (W) Classe de Modèle Capacité Poids Perte de tension V7TZ (kW) chaleur (W) 200 V B0P4-05 0,55 35,9 monophasé B0P7-05 55,4 B1P5-05 87,8 B2P2-05 120,6 400 V 40P4-05 0,55 33,1 triphasé...
  • Page 233 Appareils périphériques Il est recommandé de monter les périphériques suivants entre la source d'alimentation du circuit principal et les bornes de filtre d'entrée L1, L2 et L3 du V7 IP65. • Disjoncteur à boîtier moulé (MCCB)/Fusible : toujours connecter pour assurer la protection des câbles. •...
  • Page 234 Relais de contrôle 10A25C 250 Vc.a. C002482 0,1 µF 100 Ω MY-2, -3 (OMRON) HH-22, -23 (FUJI) MM-2, -4 (OMRON) • Interrupteur de défaut de masse : Choisissez un interrupteur de défaut de masse qui n'est pas affecté par les hautes fréquences. Pour éviter les dysfonction- nements, le courant doit être d'au moins 200 mA et le temps...
  • Page 235 Liste de constantes Premières fonctions (Constantes n001 à n049) N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0101H Mot de passe 0 à...
  • Page 236 9 Caractéristiques N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0113 Temps d'accélération 1 0,00 à 6000 s Dépend du 10,0 s paramètre n018...
  • Page 237 N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0122 Limite inférieure de la référence de 0 % à 110 % fréquence 0123 Configuration/affichage de la sélec-...
  • Page 238 9 Caractéristiques Secondes fonctions (Constantes n050 à n079) N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0132 Sélection de l'entrée multifonction 1 1 à...
  • Page 239 N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0146 Constante de temps du filtre de la 0,00 à 2,00 s 0,01 s 0,10 s référence de fréquence...
  • Page 240 9 Caractéristiques N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0155 Fréquence de saut 3 0,00 à 400,0 Hz 0,01 Hz 0,00 Hz (moins de 100 Hz)/0,1 Hz...
  • Page 241 N° N° de Plage de Unité de Réglage Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage par défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 016A Combinaison nominale du moteur 0,0 à 20,0 Hz 0,1 Hz (Remar- que 3) 0,000 à...
  • Page 242 9 Caractéristiques Quatrièmes fonctions (Constantes n120 à n179) N° N° de Plage de Unité de Réglage par Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0178 Référence de fréquence 9 0,00 à...
  • Page 243 N° N° de Plage de Unité de Réglage par Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0184 Temps dérivé (D) 0,00 à 2,50 s 0,01 s 0.00 −100 à 100 % 0185 Réglage du décalage PID 0186...
  • Page 244 9 Caractéristiques N° N° de Plage de Unité de Réglage par Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 0199 Adresse esclave MEMOBUS 0 à 32 019A Sélection BPS MEMOBUS 0 à...
  • Page 245 N° N° de Plage de Unité de Réglage par Modifica- Para- Réf. registre sélection réglage défaut tion mètre page pour la pendant utilisa- transmis- fonction- teur sion nement 01AE Constante de temps intégrale du 1 à 250 1 = 4 ms 25 (100 ms) freinage à...
  • Page 246 9 Caractéristiques • Classe 200 V monophasé N° Unité Réglage par défaut Capacité du variateur 0,55 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW n036 Courant nominal du moteur n105 Perte de fer de la compensation de couple 11,1 11,8 n106 Combinaison nominale du moteur Ω...
  • Page 247 10 Conformité aux normes CE Des informations relatives à la conformité aux normes CE sont fournies ci-dessous. Normes CE Les étiquettes CE indiquent la conformité aux normes d'environ- nement et de sécurité qui s'appliquent aux transactions commer- ciales (y compris la production, les importations et les ventes) en Europe.
  • Page 248 10 Conformité aux normes CE • Les bornes du circuit de contrôle sont livrées avec un isole- ment de base répondant aux exigences de la classe de pro- tection I et de la catégorie de surtension II. Un isolement supplémentaire peut s’avérer nécessaire dans le produit final afin que celui-ci soit conforme aux exigences CE.
  • Page 249 Historique des révisions Les dates et les numéros de révision des manuels révisés sont indiqués au bas de la quatrième de couverture. N˚ MANUEL TOEP C710606 05A Imprimé au Japon Mars 2005 05-03 Date Date de d'impression publication originale Date N°...