EBARA OPTIMA Série Manuel D'utilisation Et D'entretien page 74

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
FIG. 6.1
Modello pompa • Pump model • Modèle pompe • Pumpenmodell • Modelo bomba • Pumpens modell • Pumpemodel • Pumpun
1)
"TYPE"
malli • Model pomp • Modelo bomba • Μοντέλο αντλίας • Model čerpadla • Model čerpadla • Model pompy • Модель насоса •
Pompa modeli •
Numero di serie • Serial number • Numéro de série • Seriennummer • Número de serie • Serienummer • Serienummer •
"DATA
2)
Sarjanumero • Serienummer • Numero de série • Αριθμός σειράς•Výrobní číslo • Číslo série • Numer fabryczny • Серийный номер
CODE"
• Seri numarası •
Indicazione dei punti di portata minima e massima • Maximum and minimum fl ow rate points • Indication des débits MINI et MAXI.
• Angabe des min. und des max. Durchsatzes • Indicación de los puntos de caudal mínimo y máximo • Indikation om punkter för
min. och max. kapacitet • Indikation om minimums- og maksimumskapacitetspunkterne • Minimi- ja maksimivirtausnopeuspisteet
3)
"Q"
• Indicatie minimum- en maximumdebiet • Indicações dos pontos de capacidade mínima e máxima • Ένδειξη ελάχιστων και
μέγιστων τιμών παροχής • Údaje o minimálním a maximálním dopravovaném množství • Údaje o minimálnom a maximálnom
dopravovanom množstve • Wskazanie punktów minimalnej i minimalnej nośności • Указание точек минимальной и максимальной
производительности • Minimum ve maksimum kapasite noktaları işareti •
Indicazione dei punti di prevalenza corrispondenti alla minima e massima portata • Head points corresponding to maximum and
minimum fl ow rate • Indication des H.M.T. correspondant aux débits MINI et MAXI. • Angabe der Förderhöhe, die dem min. und dem
max. Durchsatz entsprechen • Indicación de los puntos de presión correspondientes a los caudales mínimo y máximo • Indikation
om uppfordringshöjdspunkter som motsvarar min. och max. kapacitet • Indikation om prævalenspunkterne, svarende til minimums-
og maksimumskapaciteten • Minimi- ja maksimivirtausnopeutta vastaavat painekorkeuspisteet • Indicatie van de opvoerhoogte
4)
"H"
overeenkomstig het minimum- en maximumdebiet • Indicações dos pontos de prevalência correspondentes á mínima e á máxima
capacidade • Ένδειξη τιμών ανύψωσης που αντιστοιχούν στη μέγιστη και ελάχιστη παροχή • 1. Údaje o dopravní výšce (výtlaku)
odpovídající minimálnímu a maximálnímu dopravovanému množství • Údaje o dopravnej výške (výtlaku) odpovedajúcej minimálnemu
a maximálnemu dopravovanému množstvu • Wskazanie punktów wysokiego ciśnienia odpowiadających minimalnego i maksymalnej
nośności • Указание точек напора, соответствующих минимальной и максимальной производительности • Minimum ve
maksimum kapasite için basınç yüksekliği noktaları işareti •
Prevalenza massima • Maximum head • Hauteur MAXI • Max. Förderhöhe • Presión máxima • Max. uppfordringshöjd •
Maksimum prævalens • Maksimipainekorkeus • Max. opvoerhoogte • Prevalência máxima • Μέγιστη ανύψωση • Maximální
5)
"Hmax"
dopravní výška • Maximálna dopravná výška • Ciśnienie maksymalne • Максимальный напор • Maksimum Basınç Yüksekliği •
Tensione/i nominale/i • Rated voltage/s • Tension/s nominale/s • Nennspannung/en • Tensión/es nominal/es • Märkspänning •
Nominalspænding • Nimellisjännite/-jännitteet • Nominale spanning(en) • Tensões / os nominais/ i • Ονομαστική (ές) Τάση (εις) •
6)
"V~"
Jmenovité napětí • Menovité napätie • Napięcie/a nominalne • Номинальное напряжение (напряжения) • Nominal gerilim/ler •
VOLT
Prevalenza minima • Minimum head • Hauteur MINI • Min. Förderhöhe • Altura de elevación mínima • Min. uppfordringshöjd
• Minimum prævalens • Minimipainekorkeus • Minimale opvoerhoogte • Prevalência mínima • Ελάχιστη ανύψωση • Minimální
7)
"Hmin"
dopravní výška • Minimálna dopravná výška • Ciśnienie minimalne • Минимальный напор • Minimum Basınç Yüksekliği •
Potenza nominale del motore (potenza resa all'asse) • Rated motor power (power delivered at axis) • Puissance nominale du moteur
(puissance rendue à l'axe) • Nennleistung des Motors (Leistungsabgabe an der Achse) • Potencia nominal del motor (potencia en el
eje) • Motorns märkeffekt (axeleffekt) • Motorens nominaleffekt (nytteeffekt på akslen) • Moottorin nimellisteho (akselin antoteho)
8)
"P2"
• Nominaal vermogen van de motor (vermogen overgebracht op as) • Potência nominal do motor [potência resistência eixo] • Iσχύς
του κινητήρα (ισχύς στον άξονα) • Jmenovitý výkon motoru (výkon v ose) • Menovitý výkon motora (meraný na osi) • Nominalna moc
silnika (moc na osi) • Номинальная мощность двигателя (отдаваемая мощность на оси) • Motorun nominal gücü (eksene verilen
güç) •
Potenza nominale del motore espressa in HP (horse power) • Rated motor power expressed in HP (horse power) • Puissance
nominale du moteur exprimée en HP (horse power) • Nennleistung des Motors, ausgedrückt in HP • Potencia nominal del motor en
HP (horse power) • Motorns märkeffekt i hästkrafter• Motorens nominaleffekt udtrykt i HP (hestekræfter) • Moottorin nimellisteho
hevosvoimina • Nominaal vermogen van de motor uitgedrukt in HP ("horse power": paardekracht) • Potência nominal do motor
9)
"HP"
expressa em HP [ horse power] • Ονομαστική ισχύς του κινητήρα εκφραζόμενη σε ΗP (δύναμη ίππου) • Jmenovitý výkon motoru
vyjádřený v HP (koňská síla) • Menovitý výkon motora meraný v HP (horse power=konská sila) • Nominalna moc silnika wyrażona
w koniach mechanicznych • Номинальная мощность двигателя, выраженная в Л.С. (лошадиных силах) • HP (beygir gücü) olarak
belirtilmiş motorun nominal gücü •
74
‫ﻣﺪﻝ ﭘﻤﭗ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺳﺮﻳﺎﻝ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻫﺪ‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ ﻛﺎﺭﻯ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﺪ‬
FIG. 6.2
(‫ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ )ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﻮﺭ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ‬
‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻫﺪ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières