Page 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE 2SP MFC 1,5T-2 3SP MFC 1,5T-2 2SP MFC 2,2T-2 3SP MFC 2,2T-2 2SP MFC 3T-2 3SP MFC 3T-2 2SP MFC 4T-2 3SP FMC 4T-2...
Page 2
ITALIANO 1. INDICE ......................................... 3 1. INDEX ........................................ 29 TABLE DES MATIÈRES ..................................55...
ITALIANO 1.1 DATI DI IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE Dati costruttore: EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. DIREZIONE DI STABILIMENTO SEDE LEGALE Via Torri di Confine, 2/1 Via Campo Sportivo,30 36053 Gambellara (VI) ITALIA 38023 CLES (TN) ITALIA Telefono: 0444/706811 Telefono: 0463/660411 Fax: 0444/706950 Fax:0463/422782...
Page 7
ITALIANO 7.3 Impianti di (OSMOSI) a portata costante. - Alimentazione protezione e controllo delle elettropompe con inverter. - Scambio automatico dell’ordine di partenza tra elettropompe ogni 24 ore o a tempo impostato. - Regolazione a portata costante con possibilità di selezionare il valore della P.Set nel pannello di controllo o da comando remoto.
ITALIANO 9. RIFERIMENTI PANNELLO DI CONTROLLO E COMPONENTI INTERNI RIF. FUNZIONE Luce ambra di segnalazione quadro alimentato. Luce rossa di segnalazione allarmi. Luce verde di segnalazione elettropompa uno in marcia. Luce verde di segnalazione elettropompa due in marcia. Luce verde di segnalazione elettropompa tre in marcia. Luce rossa di segnalazione elettropompa uno in blocco per allarme inverter.
Page 11
ITALIANO Tasto con duplice funzione: Selezionare nella HOME PAGE MENU’, la lista verso il basso, dei gruppi di parametri. decrementare il dato del parametro da modificare. Decrementare l’indice della memoria allarmi. Tasto per confermare il dato modificato. SB10 Tasto con duplice funzione: selezionare nella HOME PAGE MENU’, la lista verso l’alto, dei gruppi di parametri.
ITALIANO 10. PAGINE MONITOR 10.1 ELENCO PAGINE MONITOR N° PAGINA Descrizione Nella home page sono visualizzate in modo grafico le principali impostazioni e icone di funzionamento dell’impianto. HOME PAGE MONITOR = pressione istantanea in impianto. POMPE IN MARCIA = tipo di regolazione = bar graf.
Page 14
ITALIANO HOME PAGE DEI MENU’ DI Pagina di visualizzazione del menù di configurazione. CONFIGURAZIONE 1: Set impianto 2: Set inverter 3. Set ingressi uscite 4: Gestione Allarmi 5: Dati elettrici 6: Versione software Sottomenù parametri SET IMPIANTO – ACCESSO LIBERO Pagina di visualizzazione del menù...
ITALIANO 10.2 CONFIGURAZIONE IMPIANTO CON PASSWORD UTENTE: 20009 Per entrare nelle pagine dei vari menù premere il tasto SB9 compare la pagina inserisci password. Digitare la password utente 20009 e si entra nei Menù Set impianto di seguito elencati. - Premere SB6 –SB7 per scorrere le pagine dei PARAMETRI. - Premere SB8 –SB10 per decrementare o incrementare il dato.
ITALIANO 10.3 CONFIGURAZIONE IMPIANTO CON PASSWORD TECNICO: 31100 (MENU’ SET IMPIANTO) Pagina di visualizzazione del menù di configurazione. 1: Set impianto 2: Set inverter 3. Set ingressi uscite 4: Gestione Allarmi 5: Dati elettrici 6: Versione software Per entrare nelle pagine dei vari menù premere il tasto SB9 compare la pagina inserisci password. Digitare la password utente 31100 e si entra nei Menù...
Page 17
ITALIANO 0.00 – 100 s 1.20 Intervallo Riduzione Periodica 30 s Tempo per arrestare la pompa a portata zero. 00.0 - 02.0 bar 00.8 bar 1.21 Pressione Ripartenza Pressione alla quale l’inverter si riavvia. SE QUADRO CON INVERTER DA 24 A (00.5 bar) O SUPERIORI IMPOSTARE A 0.5 bar 1.22 Velocità...
ITALIANO 1.30 Rampa all’avvio 000 - 300 sec 001 s Set in secondi del tempo di allineamento della pressione di set impostata dal comando di marcia. SE QUADRO CON INVERTER DA 24 A (005 s) O SUPERIORI IMPOSTARE 5 s 1.31 Ore funzionamento Indicazione delle ore di funzionamento eseguite dalle elettropompe.
ITALIANO 10.4 CONFIGURAZIONE IMPIANTO CON PASSWORD TECNICO: 31100 (MENU' SET INVERTER) Pagina di visualizzazione del menù di configurazione. 1: Set impianto 2: Set inverter 3. Set ingressi uscite 4: Gestione Allarmi 5: Dati elettrici 6: Versione software Per entrare nelle pagine dei vari menù premere il tasto SB9 compare la pagina inserisci password. Digitare la password utente 31100 e si entra nei Menù...
Page 20
ITALIANO 0 - 200.0 Hz 50 Hz 2.8 Frequenza Jog Frequenza lavoro Inverter funzionamento manuale. 2.9 Rampa Accelerazione 000.0 - 255.0 s 001.0 s Rampa di partenza da 0 a 50Hz dell'inverter. 2.10 Rampa Decelerazione 000.0 - 255.0 s 002.0 s Rampa di arresto da 50 a 0Hz dell'inverter.
ITALIANO 10.5 CONFIGURAZIONE IMPIANTO CON PASSWORD TECNICO: 31100 (MENU SET INGRESSI/USCITE) HOME PAGE DEI MENU’ DI Pagina di visualizzazione del menù di configurazione. CONFIGURAZIONE 1: Set impianto 2: Set inverter 3. Set ingressi uscite 4: Gestione Allarmi 5: Dati elettrici 6: Versione software Per entrare nelle pagine dei vari menù...
ITALIANO 10.6 GESTIONE ALLARMI Per selezionare il sottomenù Gestione allarmi uscendo dai parametri del menù set impianto, procedere come segue: premere SB6 per tornare alla HOME PAGE dei menu di configurazione. Premere SB10 per scegliere Gestione allarmi. HOME PAGE DEI MENU’ DI Pagina di visualizzazione del menù...
ITALIANO 10.9 CONFIGURAZIONE DEL MODULO GSM Eseguire l'installazione e la procedura di primo avvio come indicato nel manuale del modulo GSM, facendo riferimento al disegno seguente per i riferimenti relativi a questo quadro. Dopo l'istallazione e il primo avvio verificare che non c'è segnalazione dell'allarme AL5. ...
ITALIANO 11. VISUALIZZAZIONE ALLARMI RELE’ DI ALLARME ELENCO CAUSA ALLARME INDICAZIONE EFFETTO NELL’ IMPIANTO ALLARMI NEL DISPLAY REMOTO Le ore di lavoro motori impostate sono state P1, P2, P3 funzionano regolarmente Nessuna segnalazione superate. a distanza [1xx]INT. MANUT.POMPA1 [1xx]INT. MANUT.POMPA2 [1xx]INT.
ITALIANO 11.1 RICERCA E SOLUZIONE INCONVENIENTI: PAGINA INFO Condizioni di errore Indicazione display Descrizione Sequenza di ripristino Verificare le connessioni elettriche e l’efficienza dei trasduttori. Collegamento N.B.: in un sistema a singolo trasduttore nel caso di guasto AL T1 la trasduttori interrotti o centralina cerca automaticamente il secondo trasduttore, se connesso lavora invertiti.
Page 26
ITALIANO Indirizzo Descrizione Fattore 0000 Pressione istantanea Bar x100 // metri 0001 Pressione impostata Bar x10 // metri 0002 Unità di misura 1: bar 0010 Frequenza di comando inverter Hz x10 0011 Corrente istantanea pompa 1 A x10 0012 Corrente istantanea pompa 2 A x10 0013 Corrente istantanea pompa 3...
Page 27
ITALIANO 2^a Parte: Lettura bit di stato - comando modbus “0x02” Allarmi 1/2 Allarmi 2/2 AL16 – Fault inverter - vedi 0039 per il codice del fault AL16 – Fault inverter - Mancata comunicazione AL32 AL64 AL65 ALH20 Stato quadro Stato pompa 1 Quadro abilitato (inverter o pressostati) Pompa abilitata...
ENGLISH 1.1 MANUFACTURER IDENTIFICATION DATA Producting company: EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Factory address: Street Torri di Confine, 2/1 Legal adderss 36053 Gambellara (VI) ITALIA Street Campo Sportivo,30 Telefono: 0444/706811 38023 CLES (TN) ITALIA Fax: 0444/706950 Telefono: 0463/660411 TELEX:480536 Fax:0463/422782 www.ebaraeurope.com 1.2 WARRANTY...
ENGLISH 150% of nominal current x 60 sec. every 10’ Overload: % Overboost:% of current overload or short > of the 200% circuit phase/phase Temperature limits: -10°C + 40 °C Storage temperature limits: -25 ÷ + 55 Relative humidity (without condensate): 40% a 50°C max, 90% a 20°C.
ENGLISH 8. REFERENCES OF CONNECTIONS TERMINALS REF. FUNCTION L1 – L2 – L3 - Connections of the supply line to the main isolating switch QS1. ATTENTION! CONNECT THE EARTH LEAD CORRECTLY. Connection terminals of the pressure transducer ONE. TR.P1 1 – 2 – 3 Terminals ref.: 1= , 2= power 3= inp.
ENGLISH 9. REFERENCES CONTROL PANEL AND INTERNAL COMPONENTS REF. FUNCTION Amber warning light indicating panel fed. Red warning light indicating alarms. Green warning light indicating electropump one running. Green warning light indicating electropump two running. Green warning light indicating electropump three running. Red warning light indicating thermal block of electropump one.
Page 37
ENGLISH Button with double functions: - Select, on the Home Page MENU , the list down, of the groups of parameters. - Decrement the data of the parameter to edit. - Decreases the index of the history alarm. Button to confirm the data changed. SB10 Button with double functions: - Select, on the Home Page MENU , the list up, of the groups of parameters.
ENGLISH 10. MONITOR PAGES 10.1 HOME PAGE MONITOR PAGE No DESCRIPTION The main settings of the control panel are graphically summed up on the home page. HOME PAGE MONITOR PUMPS IN MARCH = instantaneous pressure in the system = type of regulation = Graph.
Page 40
ENGLISH Submenu SET PLANT CONFIGURATION HOME Viewing page of the configuration menu. PAGE MENU 1: Set plant 2: Set inverter 3. Set inputs outputs 4: Managing Alarms 5: Electrical values 6: Software version Submenu SET IMPIANTO – FREE ACCESS Visualization Description Field Default...
ENGLISH 10.2 CONFIGURATION SYSTEM WITH USER PASSWORD: 20009 To enter the page of the menus press the button SB9 appears the page insert password. Type in the user password 20009 and enter in the menu SET plants listed below. Press SB6 –SB7 to scroll through pages of parameters. Press SB8 –SB10 to decrease or increase the data.
ENGLISH 10.3 SYSTEM CONFIGURATION WITH TECHNICAL PASSWORD: 31100 (SET SYSTEM MENU) Viewing page of the configuration menu. 1: Set plant 2: Set inverter 3. Set inputs outputs 4: Managing Alarms 5: Electrical values 6: Software version To enter the page of the menus press the button SB9 appears the page insert password. Type in the user password 31100 and enter in the menu SET plants listed below.
Page 43
ENGLISH 1.19 Periodic reduction 0.0 - 2.0 bar 0.5 bar Pressure reduction due to stopped pump. 0 – 100 s 30 s 1.20 Periodic reduction interval Time to stop pump at zero flow rate. 1.21 Restarting pressure 00.0 - 02.0 bar 00.8 bar Pressure at which the inverter restarts.
Page 44
ENGLISH 1.29 Pump rotation interval 0 - 25 h 25 h Time of daily change in the pump starting order. 0h: No change. 1-24h: Change according to the set time. 25h: Change at each restart or by remote control. 1.30 Ramp start 000 - 300 sec 001 s Set in seconds of time alignment of the set...
ENGLISH 10.4 SYSTEM CONFIGURATION WITH TECHNICAL PASSWORD: 31100 (SET INVERTER MENU) CONFIGURATION HOME Viewing page of the configuration menu. PAGE MENU 1: Set plant 2: Set inverter 3. Set inputs outputs 4: Managing Alarms 5: Electrical values 6: Software version To enter the page of the menus press the button SB9 appears the page insert password.
ENGLISH 2.8 Jog frequency 0 - 200.0 Hz 50 Hz Inverter working frequency in manual operation. 2.9 Acceleration time 001.0 - 255.0 s 001.0 s Inverter starting slope from 0 to 50 Hz. 001.0 - 255.0 s 002.0 s 2.10 Deceleration time Inverter stopping slope from 50 to 0 Hz.
ENGLISH 10.5 SYSTEM CONFIGURATION WITH TECHNICAL PASSWORD: 31100 (SET I/O MENU) CONFIGURATION HOME Viewing page of the configuration menu. PAGE MENU 1: Set plant 2: Set inverter 3. Set inputs outputs 4: Managing Alarms 5: Electrical values 6: Software version To enter the page of the menus press the button SB9 appears the page insert password.
ENGLISH 10.6 MANAGEMENT ALARMS To select the submenu Alarm management coming out of the parameters of the SET menu system, follow these steps: press SB6 to return to the HOME PAGE of the configuration menu . Press SB10 to select Alarm Management. CONFIGURATION HOME Viewing page of the configuration menu.
ENGLISH 10.9 GSM MODULE CONFIGURATION - Carry out installation and the first start-up procedure as indicated in the manual of the GSM module, referring to the drawing below for references concerning this panel. - After installation and the first start-up, check that there is no indication of the alarm AL5. - Check the sending of an alarm SMS by causing an alarm situation, for example temporarily disconnecting the jumper or the minimum pressure switch between terminals 15-16 (or 7-8 depending on the settings).
ENGLISH 11. DISPLAY OF ALARMS ALARMS CAUSE OF ALARM INFO PAGES EFFECT REMOTE ALARM LIST INDICATION IN THE SYSTEM RELAY Set motor working hours have P1, P2, P3 operate No remote signal been exceeded. regularly Error in parameters The system is stopped. Remote signal - Pset >...
ENGLISH 11.1 RESEARCH AND SOLUTION PROBLEMS: PAGE INFO Error Conditions Display Indication Description Restore sequence Check the electrical connections and the efficiency of transducers. Transducer connections NB: in a sistem with a single transducer in the case of failure AL T1 the unit interrupted or inverted.
Page 52
ENGLISH Address Description Factor 0000 Instantaneous pressure Bar x100 // meters 0001 Set pressure Bar x100 // meters Unit of measure 1:bar 0002 Inverter control frequency 0010 Hz x10 0011 Pump 1 instantaneous current A x10 0012 Pump 2 instantaneous current A x10 0013 Pump 3 instantaneous current...
Page 53
ENGLISH 2nd Part: Reading the status bit - modbus command "0x02" Alarms 1/2 Alarms 2/2 AL16 – Fault inverter - see 0039 for the fault code AL16 – Fault inverter - connection lost AL32 AL64 AL65 ALH20 Panel Status Pump 1 status Panel enabled (with inverter or pressure switches) Pump enabled Pump running...
FRANCAIS 1.1 DONNÉES D’IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Direction d’etablissement Rue Torri di Confine, 2/1 - Siege legal 36053 Gambellara (VI) ITALIA Rue Campo Sportivo,30 Tèlèphone: 0444/706811 38023 CLES (TN) ITALIA Fax: 0444/706950 Tèlèphone: 0463/660411 Tèlex:480536 Fax:0463/422782 web site: www.ebaraeurope.com...
FRANCAIS 8. RÉFÉRENCES BORNIERS DE CONNEXION REF. FONCTION L1 – L2 – L3 - Connexions de la ligne d’alimentation au sectionneur général QS1. ATTENTION ! CONNECTER CORRECTEMENT LE CÂBLE DE MISE À LA TERRE. Bornes de connexion du capteur de pression UN. TR.P1 1 –...
FRANCAIS 8.1 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR COFFRETS 2SP MFC _T-2 DA 5,5 kW IN POI FROM 5,5 kW IN THEN DE 5,5 kW EN PUIS AB 5,5 kW IN DANN DE 5,5 kW ADELANTE TR.P1 D.O.1 D.O.2 R.C. TR.P2 RS485 PS.MIN PS.1 PS.2 U V W...
FRANCAIS 8.2 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR COFFRETS 3SP MFC _T-2 DA 5,5 kW IN POI FROM 5,5 kW IN THEN DE 5,5 kW EN PUIS AB 5,5 kW IN DANN DE 5,5 kW ADELANTE D.O.1 D.O.2 R.C. RS485 PS.3 L1 L2 L3 TR.P1 4-20mA PS.2...
FRANCAIS 9. RÉFÉRENCES DES BOUTON, SIGNALISATIONS ET COMPOSANTS DU COFFRET REF. FONCTION Led ambre de signalisation coffret alimenté. Led rouge de signalisation alarmes. Led verte de signalisation électropompe un en marche. Led verte de signalisation électropompe deux en marche. Led verte de signalisation électropompe trois en marche. Led rouge de signalisation électropompe un en blocage thermique.
Page 63
FRANCAIS Bouton with avec troix fonctions: - Sélectionnez dans le HOME PAGE MENU, la liste vers le bas, les groupes de paramètres. - Décrémenter la valeur du paramètre sélectionné. - Décrémenter l'indice de la mémoire d'alarme. Bouton pour confirme la modification du paramètre. SB10 Bouton avec deux fonctions: - Sélectionnez dans le HOME PAGE MENU, la liste vers le haut, les groupes de paramètres.
FRANCAIS 10. PAGES MONITOR 10.1 PAGE D’ACCUEIL LISTE N° PAGE Description Dans la page d’accueil, les principaux paramétrages du panneau de commande PAGE D’ACCUEIL sont résumés de manière graphique. = pression instantanée dans l’installation BOOSTER SET = type de réglage = graphique à...
Page 66
FRANCAIS PAGE D’ACCUEIL DE Voir la page du menu de configuration. 1: Configuration systeme MENU DE CONFIG. 2: Configuration convertisseur 3. Configuration entree/sorties 4: Historique des alarms 5: Valeur electiques 6: Version logiciel SET PLANTES – Sous-Menu des paramètres ACCÈS LIBRE Image Description Plage de réglage...
FRANCAIS 10.2 CONFIGURATION INSTALLATION AVEC MOT DE PASSE UTILISATEUR: 20009 Pour entrer dans les pages des menus presse SB9 page Mot de passe Entrez apparaît. Tapez le mot de passe utilisateur 20009 et entrez dans configuration système ci-dessous. Presser SB6 –SB7 pour faire défiler les pages de paramètres. Presser SB8 –SB10 pour diminuer ou augmenter la valeur.
FRANCAIS 10.3 CONFIGURATION INSTALLATION AVEC MOT DE PASSE 31100 (MENU CONFIGURATION SYSTEME) Voir la page du menu de configuration. 1: Configuration systeme 2: Configuration convertisseur 3. Configuration entree/sorties 4: Historique des alarms 5: Valeur electiques 6: Version logiciel Pour entrer dans les pages des menus presse SB9 page Mot de passe Entrez apparaît. Tapez le mot de passe utilisateur 31100 et entrez dans configuration système ci-dessous.
Page 69
FRANCAIS 0.00 – 100 s 1.20 Intervalle réduction périodique 30 s Temps pour arrêter la pompe à débit zéro. 1.21 Pression de redémarrage 00.0 - 02.0 bar 00.8 bar Pression à laquelle le convertisseur se remet en marche. SI CABINET AVEC CONVERTISSEUR (00.5 bar) DE 24 A OU AU-DESSUS FIXE A 0.5 bar 010 - 100 %...
FRANCAIS 1.31 Heures de service pompes. Page d’affichage des heures de service totales des moteurs. 1.32 Nombre max. de demarrages/heurs 0 - 60 Seuil maximal de démarrages par heure. 0: alarme désactivée 1-60 Nombre de démarrages par heure maximum 1.33 Regler par default Pagina per ripristinare i dati di default a tutti i parametri della scheda.
FRANCAIS 2.7 Référence max. 0 - 200 Hz 50 Hz Seuil maximum de vitesse du convertisseur. 0 - 200 Hz 50 Hz 2.8 Fréquence Jog Fréquence de travail Convertisseur, en fonctionnement manuel. 2.9 Rampe d’accélération 000.0- 255.0 s 001.0 s Rampe de démarrage du convertisseur de 0 à...
FRANCAIS 10.6 HISTORIQUE DES ALARMES Pour sélectionner le Sous-Menu de gestion des alarmes sortant de les paramètres des menus configuration systeme, procédez comme suit: pressez SB6 pour retourner au menu de configuration. pressez SB10 pour choisir la gestion des alarmes. PAGE D’ACCUEIL DE MENU Voir la page du menu de configuration.
FRANCAIS 10.9 CONFIGURATION DU MODULE GSM - Effectuer l’installation et la procédure de première mise en marche comme indiqué dans le manuel du module GSM, en suivant le dessin ci-après pour les rèférences relatives à ce coffret Après l’installation et la première mise en service, vérifier qu’il n’y a pas de signalisation de l’alarme AL5. - Vérifier l’envoi d’un SMS d’alarme causant une situation d’alarme, par exemple en déconnectant momentanément le cavalier ou le pressostat de minimum entre les bornes 15-16 (ou 7-8 suivant les configurations).
FRANCAIS 11. AFFICHAGE ALARMES RELAIS D’ALARME LISTE CAUSE ALARME INDICATION PAGES EFFET DANS L’INSTALLATION ALARMES INFO À DISTANCE Les heures de travail programmées pour les P1, P2, P3 fonctionnent aucune Signalisation moteursont été dépassées. régulièrement à distance L’installation reste à l’arrêt. Erreur paramètres Signalisation à...
FRANCAIS 12.1 RECHERCHE ET SOLUTION DES INCONVÉNIENTS : PAGE INFO Conditions d’erreur Indication afficheur Description Séquence de rétablissement Vérifier les connexions électriques et le parfait état de marche des capteurs. Connexion N.B. : dans un système à un transducteur, en cas de panne AL T1 la logique capteurs interrompue ou de commande cherche automatiquement le deuxième capteur, s’il est inversée.
FRANCAIS 14. MAPPAGE MODBUS Protocole Référence: MODBUS application protocol specification V1.1b Configuration de la communication: 9600/8/1/P Bornes de connexion: Carte KL4 bornes 20, 21, 22 Page [1.13] attribution adresse nœud dans le réseau Modbus Paramètres associés: Page "RC Modbus" sous Mot de passe 31109 pour l'abilitation de les paramètres de commande (voir 3ème) Première partie: Lecture des valeurs numériques - Modbus commande "0x04"...
Page 78
FRANCAIS Pompe 2 état Pompe 3 état Pompe activé Pompe activé Pompe en marche Pompe en marche Pompe dessous inverseur Pompe dessous inverseur Pompe en défaut Pompe en défaut Dans l'état de l'installation désactivé, pompes désactivé et aucune alarme présenter tous les bits indiqué sont à l'état logique 0. Troisième partie: Paramètres de commande - Modbus commande "0x06"...