EBARA OPTIMA Manuel D'utilisation Et D'entretien
EBARA OPTIMA Manuel D'utilisation Et D'entretien

EBARA OPTIMA Manuel D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto
- Marchio "Angelo Blu" ⁄ Printed on resycled paper - no trees have
been cutted down - mark "Blue Angel"
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione ...............................................................2
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS
Operating and maintenance manual .....................................................................................4
ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES
Manuel d'utilisation et d'entretien ........................................................................................6
TAUCH-ELEKTROPUMPEN
Benutzungs- und wartungshandbuch ....................................................................................8
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES
Manual de instrucciones de empleo y manutención......................................................... 10
NEDSÄNKBARA ELPUMPAR
Instruktionsbok för drift och underhåll ............................................................................... 12
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
DYK-ELEKTROPUMPE
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger .............................................................................. 14
UPPOASENNETTAVAT SÄHKÖPUMPUT
Käyttö- ja huolto-ohjeosa 2.................................................................................................. 16
ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud ............................................................. 18
ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS
Manual de instruções para o uso e a manutenção ........................................................... 20
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης ........................................................................ 22
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
PONORNÁ ČERPADLA
Příručka k použití a údržbě ...................................................................................................24
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
PONORNÉ ČERPADLÁ
Príručka na použitie a údržbu ............................................................................................. 26
ELEKTROPOMPY ZANURZONE
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji .............................................................. 28
ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию ........................................................... 30
DALGIÇ ELEKTRO POMPALAR
Kullanım ve Bakım kılavuzu ................................................................................................ 32
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
.................................................................................................................................... 34
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
2
I
GB
F
D
E
S
DK
FIN
NL
P
GR
CZ
SK
PL
RU
T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA OPTIMA

  • Page 1 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ...............2 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS Operating and maintenance manual ..................4 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES Manuel d’utilisation et d’entretien ..................6 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW TAUCH-ELEKTROPUMPEN Benutzungs- und wartungshandbuch ..................8 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES Manual de instrucciones de empleo y manutención............10 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW NEDSÄNKBARA ELPUMPAR...
  • Page 2 È VIETATA A QUALSIASI TITOLO LA RIPRODUZIONE, ANCHE PARZIALE, DELLE ILLUSTRAZIONI E/O DEL TESTO. 4.1. DATI TECNICI POMPE OPTIMA/BEST Nella stesura del libretto istruzioni è stata utilizzata la se- U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 guente simbologia: Temperatura max °C...
  • Page 3 fi gure. rompere l’alimentazione elettrica. 5.2. INSTALLAZIONE POMPA DW CON FLANGIA DN 50 7.1. ELETTROPOMPA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) (FIG. 6-7) Per accedere alla girante procedere come segue: a) Fissare il supporto sulle superfi cie di appoggio con le ap- –...
  • Page 4 3.2. USE FOR WHICH PUMPS ARE DESIGNED MAX. STARTS PER The motor-driven pumps can be used for: HOUR − handling clear water (OPTIMA/BEST) as well as dirty or sew- RATINGS See motor-driven pump rating plate age water (RIGHT-DW) with solids in suspension up to the diameter indicated in chap.
  • Page 5 4, observing the connect the power supply. distances illustrated. 7.1. OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX MOTOR-DRIVEN PUMP 5.2. INSTALLING DW PUMP WITH DN 50 FLANGE (FIG. 6-7) (FIG. 8) a) Using the relevant screws, fasten the mount on the sur- To reach the impeller, proceed as follows: faces due to support the pump;...
  • Page 6: Données Techniques

    TIONS ET/OU DU TEXTE EST INTERDITE, QUEL QU’EN SOIT LE 4. DONNÉES TECHNIQUES MOTIF. 4.1. DONNÉES TECHNIQUES POMPES OPTIMA/BEST Les symboles suivants ont été utilisés pour rédiger ce manuel: U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 ATTENTION! Risque d’abîmer la pompe ou l’installation Température max. °C du liquide pompé...
  • Page 7: Mise En Marche

    5.2. INSTALLATION DE LA POMPE DW AVEC UNE BRIDE DN 50 (FIG. 6-7) 7.1. ÉLECTROPOMPE OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX (FIG. 8) a) Fixer le support sur les surfaces d’appui avec les vis pré- Procéder comme suit pour accéder à la turbine: vues à...
  • Page 8 Seite 36 Durchmesser ⁄ G 2 oder Flansch DN 50 Auslass 3. BESCHREIBUNG DER ELEKTROPUMPE * = Gewinde UNI ISO 228 4.3. TECHNISCHE DATEN MOTOREN OPTIMA/BEST - RIGHT - DW 3.1. BESCHREIBUNG OPTIMA Bezeichnung: TAUCH-ELEKTROPUMPEN BEST 2-5 RIGHT BEST ONE...
  • Page 9 Kapitel 4 angegebenen Durchmesser sowie die auf den Abbil- dungen angegebenen Entfernungen. 7.1. ELEKTROPUMPE OPTIMA - BEST ONE – ONE VOX (ABB. 8) Für den Zugang zum Läufer wie folgt vorgehen: 5.2. INSTALLATION DER PUMPE DW MIT FLANSCH DN 50 (ABB.
  • Page 10 ⁄ G 2 o brida DN 50 de impulsión * = roscado según UNI ISO 228 3. DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA 4.3. DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES OPTIMA/BEST- RIGHT - DW 3.1. DESCRIPCIÓN OPTIMA BEST 2-5 RIGHT BEST ONE Denominación:...
  • Page 11 fi guras. 7.1. ELECTROBOMBA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALACIÓN DE LA BOMBA DW CON BRIDA DN 50 Para acceder al rodete proceda como sigue: (FIG 6-7) –...
  • Page 12: Beskrivning Och Användning Av Elpumpen

    BEST ONE 3.2. FÖRUTSEDD DRIFT Nedsänkt Elpumparna kan användas för: MAX. ANT. STARTER − transport av rent vatten (OPTIMA/BEST) och även svart- eller I TIMMAN gråvatten (RIGHT-DW) med partiklar i suspension som inte ELDATA Se elpumpens skylt överstiger diametern som anges i kapitel 4;...
  • Page 13 4. Respektera avstånden som anges i fi guren. 7.1. ELPUMPEN OPTIMA – BEST ONE – ONE VOX (FIG. 8) Gör så här för att komma åt rotorn: 5.2. INSTALLATION AV DW-PUMPEN MED FLÄNS DN 50 –...
  • Page 14: Tekniske Specifikationer

    ALLE FORMER FOR REPRODUKTION, OGSÅ DELVIS, AF 4. TEKNISKE SPECIFIKATIONER ILLUSTRATIONERNE OG/ELLER TEKSTEN ER FORBUDT. 4.1. PUMPESPECIFIKATIONER OPTIMA/BEST I denne vejledning, bruges følgende symbolanvendelse: U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 ADVARSEL! Max. temperatur Risiko for at forårsage skade på pumpen eller °C på...
  • Page 15: Vedligeholdelse

    4 og i overensstemmelse med afstan- vedligeholdelsesindgreb. dene, som vises i fi gurerne. 7.1. ELEKTROPUMPE OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALLATION AF PUMPEN DW MED FLANGE Tag adgang til pumpehjulet som følger: DN 50 (FIG.
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Uppopumppu 3.2. SALLITTU KÄYTTÖ KÄYNNISTYSKERTOJEN Sähköpumppuja voidaan käyttää seuraaviin tarkoituksiin: ENIMMÄISMÄÄRÄ − puhtaan veden (OPTIMA/BEST) siirto sekä lisäksi likaisen ve- TUNNISSA den tai jäteveden siirto (RIGHT-DW); suspensioliuoksessa saa SÄHKÖISET TIEDOT Katso sähköpumpun kilpi olla enintään kohdassa 4 määritellyn kokoisia hiukkasia;...
  • Page 17 Katkaise virta sähköpumpun huollon ajaksi. jäykkiä putkia (DW-sarjan yhteydessä metallisia putkia) ja väliaikaisissa asennuksissa letkuja. Putkien ja letkujen 7.1. OPTIMA-, BEST ONE -, ONE VOX -SÄHKÖPUMPPU mitoitusten on oltava kohdan 4 mukaisia. Kuviin merkit- (KUVA 8) tyjä etäisyyksiä on noudatettava.
  • Page 18: Table Des Matières

    ELEKTRISCHE De elektrische pompen kunnen worden gebruikt voor: Zie plaatje elektrische pomp GEGEVENS − verplaatsing zuiver water (OPTIMA/BEST) en ook vuil of vies water (RIGHT-DW) waarin “vreemde stoffen” drijven met een BESCHERMING EENFASIG: thermisch met automatische diameter kleiner dan die aangegeven in hfdst. 4;...
  • Page 19: Opstarten

    fi guren worden afgebeeld. 7.1. ELEKTRISCHE POMP OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALLATIE DW-POMP MET FLENS DN 50 (FIG. 6-7) Om toegang te verkrijgen tot de rotor, als volgt te werk gaan: a) De steun met de daarvoor bestemde schroeven bevestigen –...
  • Page 20: Dados Técnicos

    ções contrastantes entre elas, conformar-se à especifi cação do produto PARTE 2. 4.1. DADOS TÉCNICOS DAS BOMBAS OPTIMA/BEST É EXPRESSAMENTE PROIBIDA QUALQUER TIPO DE REPRODUÇÃO, U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 AINDA QUE PARCIAL, DAS FIGURAS E/OU DO TEXTO. Temperatura máx. °C líquido bombeado...
  • Page 21 fi guras. terromper a alimentação eléctrica. 5.2. INSTALAÇÃO DA BOMBA DW COM FLANGE DN 50 7.1. ELECTROBOMBA OPTIMA-BEST ONE VOX (FIG.8) (FIG. 6-7) Agir como segue para aceder à turbina: a) Fixar o suporte sobre as superfícies de apoio com os pa- –...
  • Page 22 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΟΛΙΚΗ Ή ΜΕΡΙΚΗ 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Ή/ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ. 4.1. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΝΤΛΙΩΝ OPTIMA/BEST Για τη σύνταξη του εγχειριδίου οδηγιών χρησιμοποιήθηκαν τα μον. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 ακόλουθα σύμβολα: Μέγ. θερμοκρασία °C ΠΡОΣОХН...
  • Page 23 που ορίζονται στο κεφ.4 και τηρώντας τις αποστάσεις που πρέπει να διακόπτεται η ηλεκτρική τροφοδοσία. προβλέπονται στις εικόνες. 7.1. ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΑ OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (ΕΙΚ. 8) 5.2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ DW ΜΕ ΦΛΑΝΤΖΑ DN 50 (ΕΙΚ. 6-7) Για να έχετε πρόσβαση στη φτερωτή, ενεργήστε ως εξής: a) Στερεώστε...
  • Page 24: Technické Údaje

    Průměr výtlaku ⁄ G 2 nebo příruba DN 50 3. POPIS A POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO ČERPADLA * = závit podle normy UNI ISO 228 4.3. TECHNICKÉ ÚDAJE MOTORŮ OPTIMA/BEST - RIGHT - DW 3.1. POPIS OPTIMA Název: PONORNÁ ČERPADLA BEST 2-5...
  • Page 25 Během údržby elektrického čerpadla přerušte přívod rozměry jsou uvedeny v kap.4, na obrázku jsou znázorněny elektrického proudu. vzdálenosti, které je třeba dodržovat. 7.1. ELEKTRICKÉ ČERPADLO OPTIMA – BEST ONE – ONE 5.2. INSTALACE ČERPADLA DW S PŘÍRUBOU DN 50 (OBR. VOX (OBR. 8) 6-7) K oběžnému kolu se dostanete následujícím způsobem:...
  • Page 26: Popis A Použitie Elektrického Čerpadla

    Priemer výtlaku ⁄ G 2 alebo príruba DN 50 3. POPIS A POUŽITIE ELEKTRICKÉHO ČERPADLA * = závit podľa normy UNI ISO 228 4.3. TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOROV OPTIMA/BEST - RIGHT - DW 3.1. POPIS OPTIMA Názov: PONORNÉ ČERPADLÁ BEST 2-5...
  • Page 27 fi xné inštalácie alebo pružné hadice pre provizórne inštalácie, rozmery sú uvedené v kap. 4 a vzdialenosti sú 7.1. ELEKTRICKÉ ČERPADLO OPTIMA – BEST ONE – ONE VOX uvedené na obrázkoch. (OBR. 8) K obežnému kolesu sa dostanete nasledujúcim spôsobom: 5.2.
  • Page 28: Opis I Sposób Użycia Elektropompy

    4. DANE TECHNICZNE ZABRANIA SIĘ JAKIEJKOLWIEK FORMY POWIELANIA, RÓWNIEŻ CZĘŚCIOWEGO, ILUSTRACJI I/LUB TEKSTU 4.1. DANE TECHNICZNE POMP OPTIMA/BEST NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA. U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 Maksymalna temperatura W podręczniku znajdują się niżej wymienione symbole: °C pompowanej cieczy...
  • Page 29: Uruchomienie

    6-7) odłączyć zasilanie elektryczne. a) Zamocować wspornik na powierzchni wsparcia za pomocą odpowiednich śrub; 7.1. ELEKTROPOMPA OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX (RYS. 8) b) Przykręcić do wspornika rurę tłoczącą – ciągnąć pokrywkę Aby dojść do wirnika należy: sapiracji. – założyć rękawiczki robocze, aby uniknąć zranienia rąk;...
  • Page 30: Технические Характеристики

    КАТЕГОРИЧЕСКИ ВОСПРЕЩАЕТСЯ ВОСПРОИЗВОДИТЬ, В Т. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ч. ЧАСТИЧНО, ИЛЛЮСТРАЦИИ И/ИЛИ ТЕКСТ. 4.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАСОСОВ OPTIMA/BEST При составлении инструкций были использованы следующие ЕД. ИЗМ. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 символы: Макс. температура BHИMAHИE °C Опасность повреждения насоса или установки...
  • Page 31: Техобслуживание

    размеры, приведенные в гл. 4, и размеры, указанные на отключайте электропитание. рисунках. 7.1. ЭЛЕКТРОНАСОС OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (РИС. 8) 5.2. МОНТАЖ НАСОСА DW С ФЛАНЦЕМ Ду 50 (РИС. 6-7) Для получения доступа к рабочему колесу выполните...
  • Page 32: Teknik Veriler

    Kullanım kılavuzunun düzenlenmesinde aşağıdaki semboller 4. TEKNİK VERİLER kullanılmıştır: 4.1. OPTIMA/BEST POMPALARI TEKNİK VERİLERİ DİKKAT Pompaya veya tesise zarar verme riski U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 Pompalanmış sıvı °C Kişilere veya eşyalara zarar verme riski max sıcaklık Süspansiyon halinde katı...
  • Page 33 Sabit montajlar için sert boruların (DW serisi üzerinde metal) ve başlık 4.de belirtilen boyutlardaki geçici montajlar için esnek boruların kullanılması ve resimlerde 7.1. OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX ELEKTRO POMPA (RES.8) belirtilen mesafelere uyulması tavsiye edilir. Rotora erişmek için aşağıdaki gibi işlem görünüz: –...
  • Page 34 RIGHT - DW RIGHT Optima-Best One-One Vox BEST 2-5 RIGHT...
  • Page 35: Right Dw

    G 1” ½ RIGHT-DW U.M. RIGHT DW VOX °C G 1” ½ DN 50 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW Optima BEST - RIGHT BEST- ONE dB (A) Optima / Best RIGHT DW-DW VOX (Optima /BEST) (RIGHT-DW ) DN 50 RIGHT RIGHT-DW (MA-MS) EN 60335-2-41 "OFF" "OFF"...
  • Page 36 INSTALACJI I DEMONTAŻU • 8. МОНТАЖНЫЕ И ДЕМОНТАЖНЫЕ СХЕМЫ • 8. MONTAJ VE SÖKME ŞEMASI • FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 OPTIMA – BEST ONE – BEST ONE VOX OPTIMA – BEST ONE BEST 2-3-4-5 FIG. 4 • RIGHT FIG. 5 • DW FIG.
  • Page 37 FIG. 8 • OPTIMA – BEST ONE – BEST ONE VOX FIG. 9 • BEST 2-3-4-5 FIG. 10 • RIGHT FIG. 11 • DW - DW VOX FIG. 12 FIG. 13 Never pull the power cable or fl oat. It may cause damage...
  • Page 39 442170381 rev. F EBARA PUMPS UK LIMITED EBARA FRANCE EBARA Pompy Polska Sp. z.o.o. Unit 7 - Zodiac Business Park Maille Nord 2 ul. Minska 63 High Road - Cowley 6/10 Avenue Montaigne 03-828 Warszawa, Poland Uxbridge - Middlesex 93160 NOISY LE GRAND, France Phone: +48 22.330.81.18...

Table des Matières