Speciali
ATTENTION : pour les opérations
d'entretien qui doivent être effectuées à
une hauteur supérieure à 1,5 m, utiliser un
dispositif de montée approprié.
-
Pour accéder aux filtres à air de la cabine,
déposer les poignées (1).
-
Déposer le couvercle (2) des deux côtés du toit de
la cabine.
-
Tourner le levier (3) et extraire les éléments du
filtre (4).
-
Nettoyer les filtres à l'aide d'un jet d'air comprimé.
-
Avant de replacer les filtres, nettoyer leurs
logements à l'aide d'un chiffon humide pour
éliminer la poussière.
ATTENTION : Les filtres à air de la cabine
ne protègent pas contre le contact et les
inhalations de pesticides nocifs. Au cours
des opérations d'entretien mettre des gants et
protections respiratoires appropriées à l'intérieur
de la cabine.
Cabine Low Profile Version
- Desserrer les trois vis (2).
-
Enlever la grille (1) de protection latérale.
-
Extraire le filtre (3).
. 76
pag
CAUTION: For any maintenance to be
carried out at a height over 1.5 m, use
suitable means for reaching required
height.
-
Remove knobs (1) to reach the cab air filters.
-
Remove cover (2) on either side of cab roof.
-
Turn lever (3) and take out filter elements (4).
-
Blow filters clean.
-
Before refitting them, wipe their housing with a
damp cloth to remove any dust.
CAUTION: Cab air filters do not protect
against breathing harmful pesticides and
contact of this. During maintenance, wear
appropriate gloves and respiratory protection
inside the cab.
Low Profile Cab version
-
Unscrew the three screw (2).
-
Remove the protection side grille (1).
-
Take out the filter (3).
6
2
: 07/19
. aG475438
revision
date
doc