Speciali
5.8 UTILISATION DE LA PEDALE D'EMBRAYAGE
La pédale d'embrayage (1) permet de contrôler les
opérations pendant l'attelage d'un équipement ou
pendant une manœuvre difficile. Complètement
enfoncée elle débraye le système.
IMPORTANT : il est conseillé d'embrayer
correctement l'embrayage étant donné qu'un
patinage excessif pourrait en causer l'usure
prématurée.
5.9 UTILISATION DU BOUTON ACTIVATION/
DÉSACTIVATION EMBRAYAGE (SI PRÉVU)
Quand on appuie sur le bouton (1) l'embrayage est
désenclenché. En maintenant enfoncé le bouton,
sélectionner le rapport de vitesse souhaité et relâcher
l'interrupteur. Après avoir relâché l'interrupteur (1),
l'embrayage est enclenché.
. 18
pag
5.8 USING CLUTCH PEDAL
The clutch pedal (1) allows keeping control when
attaching an implement or during an especially
complicated manoeuvre. It disengages clutch if fully
pressed.
IMPORTANT: It is recommended to fully engage
clutch since excessive slipping could lead to early
wear.
5.9 USING CLUTCH ENGAGEMENT/
DISENGAGEMENT SWITCH (IF ANY)
Clutch is disengaged when pressing switch (1). Hold
switch pressed and select desired gear, then release it.
Clutch is engaged after switch (1) is released.
5
2
: 07/19
. aG475438
revision
date
doc