Speciali
Éviter les risques en agissant de la façon suivante :
•
Faire l'appoint du liquide des batteries dans des
pièces bien ventilées
•
Porter des lunettes de protection et des gants en
caoutchouc
•
Ne pas utiliser de l'air comprimé pour nettoyer les
batteries
•
Pendant le remise à niveau, ne pas respirer les
fumées dégagées par l'électrolyte
•
Ne pas répandre ou faire goutter l'électrolyte
•
Utiliser la procédure de démarrage correcte
Si l'acide entre en contact avec les yeux ou avec
la peau :
•
Rincer immédiatement la peau.
•
Appliquer du bicarbonate de soude ou eau de
chaux pour neutraliser l'acide.
•
Rincer les yeux avec de l'eau pendant 15/30
minutes.
•
Se soumettre immédiatement à un contrôle
médical.
Si l'acide est ingéré :
•
Ne pas provoquer le vomissement.
•
Boire beaucoup d'eau ou de lait, mais pas plus de
2 litres.
•
Se soumettre immédiatement à un contrôle
médical.
. 10
pag
Prevent the risks as follows:
• Top up batteries in well-ventilated rooms
• Wear protective goggles and rubber gloves
• Do not clean the batteries with compressed air
• While topping up, do not breathe the fumes
released by the electrolyte
• Do not spill or spread the electrolyte
• Use the correct starting procedure
If acid gets in contact with the skin or eyes:
• Immediately rinse the skin.
• Apply some sodium bicarbonate or limewater to
neutralise the acid.
• Wash your eyes with water for 15/30 minutes.
• Immediately seek medical advice.
If you swallow some acid:
• Do not induce vomit.
• Drink much water or milk, no more than 2 litres.
• Immediately seek medical advice.
3
2
: 07/19
. aG475438
revision
date
doc