Français
Vous avez opté pour un produit JUNG PUMPEN,
synonyme de qualité et de performance. Assurez-
vous cette performance par une installation con-
forme aux directives: notre produit pourra ainsi
remplir sa mission à votre entière satisfaction.
N'oubliez pas que les dommages consécutifs à un
maniement non conforme porteront préjudice au
droit à la garantie.
Veuillez donc respecter les consignes contenues
dans ces instructions !
Comme tout autre appareil électrique, ce produit
peut aussi tomber en panne suite à une absence
de tension ou à un défaut technique. Si une telle
panne peut être la source d'un dommage, il est
impératif d'installer un système d'alarme indé-
pendant du secteur. En fonction de l'application,
à vous de juger de l'utilité de prévoir un groupe
électrogène ou une deuxième installation.
Consignes de sécurité
Ces instructions de service contiennent des infor-
mations essentielles à respecter lors de l'installa-
tion, de la mise en service et de la maintenance.
Il est impératif que le monteur et l'exploitant/ le
personnel qualifié concernés lisent les instruc-
tions de service avant le montage et la mise en
service.
Les instructions doivent toujours être disponibles
sur le lieu d'utilisation de la pompe ou de l'instal-
lation.
Le non respect des consignes de sécurité peut
entraîner la perte de tous les droits à réparation
du dommage.
Identification des consignes
Dans ces instructions de service, les consignes de
sécurité sont identifiées de manière particulière
par des symboles.
Risque d'ordre général pour les per-
sonnes
Avertissement contre la tension élec-
trique
ATTENTION ! Danger pour la machine et le fonc-
tionnement
Qualification du personnel
Le personnel pour le maniement, la maintenance,
l'inspection et le montage doit posséder la quali-
fication nécessaire à ce type de travaux et il doit
s'être suffisamment bien informé par une étude
approfondie des instructions de service.
Domaine de responsabilité, l'exploitant doit régler
avec précision la compétence et le contrôle du
personnel.
Si le personnel ne possède pas les connaissances
nécessaires, il est impératif de le former et de l'ins-
truire.
Travailler en étant soucieux de la sécurité
Il est impératif de respecter les consignes de sécu-
rité, les règlements nationaux en vigueur concer-
nant la prévention des accidents et les prescrip-
tions internes éventuelles de travail, de service et
de sécurité contenus dans ces instructions.
8
Consignes de sécurité pour l'exploitant/ l'uti-
lisateur
Les directives légales, les règlements locaux et les
directives de sécurité doivent être respectés.
Il faut exclure les risques dus à l'énergie électrique.
Les fuites de matières dangereuses à refouler
(explosives, toxiques ou brûlantes par exemple)
doivent être évacuées de telle sorte qu'elles ne
représentent aucun danger pour les personnes et
l'environnement. Les directives légales en vigueur
sont à respecter.
Consignes de sécurité pour le montage, les
travaux d'inspection et de maintenance
D'une manière générale, les travaux à effectuer
devront l'être exclusivement sur une machine
à l'arrêt. Les pompes ou agrégats refoulant des
matières dangereuses pour la santé doivent être
décontaminés.
Directement après la fin des travaux, tous les dis-
positifs de sécurité et de protection doivent être
remis en place ou en service. Leur efficacité est à
contrôler avant la remise en service et en tenant
compte des directives et règlements en vigueur.
Transformation et fabrication de pièces déta-
chées sans concertation préalable
Une transformation ou une modification de la
machine est uniquement autorisée après consul-
tation du fabricant. Les pièces détachées d'origine
et les accessoires autorisés par le fabricant servent
à la sécurité. L'utilisation d'autres pièces peut an-
nuler la responsabilité quant aux conséquences
en résultant.
Formes de service interdites
La sécurité d'exploitation de la machine livrée
est uniquement garantie lors d'une utilisation
conforme. Il est absolument interdit de dépasser
les valeurs limites indiquées au chapitre " Caracté-
ristiques technique ".
Consignes concernant la prévention des acci-
dents
Avant les travaux de montage ou de maintenance,
barrer la zone de travail et contrôler le parfait état
de l'engin de levage.
Ne jamais travailler seul et utiliser un casque, des
lunettes protectrices et des chaussures de sécu-
rité, ainsi qu'en cas de besoin, une ceinture de
sécurité adaptée.
Avant d'effectuer des soudures ou d'utiliser des
appareils électriques, vérifiez l'absence de risque
d'explosion.
Les personnes travaillant dans des infrastructures
d'assainisse ment doivent être vaccinées contre les
agents pathogènes pouvant éventuellement s'y
trouver. D'autre part, veiller scrupuleusement à
l'hygiène, par égard pour votre santé.
Assurez-vous qu'aucun gaz toxique ne se trouve
dans la zone de travail.
Respectez les règlements concernant la sécurité
de travail et gardez le nécessaire de premier se-
cours à portée de main.
Dans certains cas, la pompe et le produit peuvent
être brûlants, il y a alors risque de brûlure.
Des règles spéciales entrent en vigueur pour les
installations dans les secteurs à risque d'explosion!
Caractéristiques tech-
niques
Tension de service :
• 1/N/PE x 230 V, 50 Hz (AD/BD 00 E)
• 3/N/PE x 230/400 V, 50 Hz
Puissance absorbée :
• AD max. 2 W (Standby <1W)
• BD max. 4 W (Standby <1W)
Puissance de coupure :
• AD 00E 1 x 2.2 kW AC3, 230 V
• BD 00E 2 x 2.2 kW AC3, 230 V
• AD... 1 x 4 kW AC3, 400V
• BD... 2 x 4 kW AC3 at 400 V
Tension de commande : 230 VAC / 12 VDC
Température ambiante :
• -20° Celsius to 50° Celsius
Humidité de l'air : 0-90% rH, non-condensant
Bornes : up to 2.5 mm²
Dimensions du boîtier :
• AD... H 250 x B 250 x T 155
• BD... H 430 x W 250 x D 155
Boîtier Indice de protection : IP 44
Poids : AD env. 2 kg, BD env. 6 kg
Protection moteur :
• AD 00: ohne
• BD 00: 6 A, BD 00E: 10 A
• AD 25: 2,5-4,0 A
• AD 46: 4,0-6,0 A
• AD 610: 6,3-9,0 A
• BD 25: 2,5-4,0 A
• BD 46: 4,0-6,3 A
• BD 610: 6,3-10 A
Fusible :
• AD: 16 A
• BD 00 E: 20 A
• BD 00: 16 A
• BD 25: 16 A
• BD 46: 20 A
• BD 610: 25 A
Description
Unité
de
commande
électronique
l'enclenchement et l'arrêt en fonction du niveau
d'une (AD) ou deux (BD) pompe(s) à moteur sub-
mersible à démarrage direct.
Il est possible de connecter jusqu'à trois (AD) ou
quatre (BD) contacteurs de niveau.
Sur les postes doubles, l'ordre d'enclenchement
de la pompe 1 et 2 est alterné après chaque
pompage de la charge de base. La pompe au re-
pos est activée en présence d'un niveau d'eau trop
élevé ou en cas de défaillance de la pompe.
Les postes doubles peuvent au choix être égale-
ment utilisés sans la fonction de débit de pointe
(c.-à-.d. les pompes ne tournent pas de façon si-
multanée). Un basculement automatique vers la
pompe auxiliaire est toutefois assuré en cas de
pannes.
Les pannes sont signalées à partir de LED et d'un
vibreur sonore, ceci en fonction du réseau. En
outre, un (AD) ou deux (BD) contacts de signal
pour