Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
phone:
1-800-642-5930
Fax:
1-800-426-9446
Web site:
jungpumpen-us.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-642-5930
English. . . . . . . . . . . . Pages 2-7
Product Specifications • Caractéristiques du produit • Especificaciones del producto . . . Pages 20-21
Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 22-33
©2011
InstallatIon and operator's Manual
Basin and Lift Systems
Manuel d'InstallatIon et d'utIlIsatIon
Systèmes de bassin et de levage
Manual de InstalaCIÓn Y del operarIo
Sistemas de depósito y elevación
Installation/utilisation/pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien :
Appelez le 1 800 642-5930
Français. . . . . . . . . . Pages 8-13
6341 1210
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-642-5930
Español . . . . . . . Páginas 14-19
JP915 (3/18/11)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jung Pumpen P1S-3060

  • Page 1 InstallatIon and operator’s Manual Basin and Lift Systems Manuel d’InstallatIon et d’utIlIsatIon Systèmes de bassin et de levage 293 Wright St., Delavan, WI 53115 phone: 1-800-642-5930 Manual de InstalaCIÓn Y del operarIo Fax: 1-800-426-9446 Web site: jungpumpen-us.com Sistemas de depósito y elevación 6341 1210 Installation/Operation/Parts Installation/utilisation/pièces...
  • Page 2: Table Des Matières

    Code (neC), or by the Canadian electrical removal of the pump. Code (CeC), where applicable. For parts or assistance, call Jung Pumpen Customer Service at 1-800-642-5930...
  • Page 3: Installation

    12 inches (30 cm, compacted sub-base) the minimal movement involved in a visual inspection, (F, Figure 1). should not be rolled. For parts or assistance, call Jung Pumpen Customer Service at 1-800-642-5930...
  • Page 4 Installation 30˚ 6339 1210 Figure 1: Basin excavation 5’ (1.5 m) 45˚ 6340 1210 Figure 2: Basin placement For parts or assistance, call Jung Pumpen Customer Service at 1-800-642-5930...
  • Page 5 Full dimensional information is found in hold-down pads, as well as the size of anchors and Product Specifications. reinforcement must be calculated for each installation based on the environmental conditions of that specific installation. For parts or assistance, call Jung Pumpen Customer Service at 1-800-642-5930...
  • Page 6: Pump

    3. the override switch is set at a specified height above the upper turn-on control. 4. the alarm switch is set about 6” to 12” above the override control. 5. no switch should be set above the inlet pipe. For parts or assistance, call Jung Pumpen Customer Service at 1-800-642-5930...
  • Page 7: Troubleshooting

    Your only remedy, and Jung Pumpen’ s only duty, is that Jung Pumpen repair or replace defective products (at Jung Pumpen’ s choice). You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer or selling distributor as soon Warranty as a problem is discovered.
  • Page 8: Directives De Sécurité Importantes

    • Ne fumez pas, n’utilisez pas d’appareils électriques à étincelle ou de flamme dans une fosse septique (gazeuse) ou si le puisard est susceptible d’être septique. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, téléphonez au service à la clientèle de Jung Pumpen au 1 800 642-5930 .
  • Page 9 être basculés d’un côté sur l’autre. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, téléphonez au service à la clientèle de Jung Pumpen au 1 800 642-5930 .
  • Page 10 Figure 1 : Excavation pour le bassin 5’ 5 pi (1.5 m) (1,5 m) 45˚ 6340 1210 Figure 2 : Mise en place du bassin Pour obtenir des pièces ou de l’aide, téléphonez au service à la clientèle de Jung Pumpen au 1 800 642-5930 .
  • Page 11 Caractéristiques du produit. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, téléphonez au service à la clientèle de Jung Pumpen au 1 800 642-5930 .
  • Page 12: Utilisation

    6 et 12 po (15,2 et 30,5 cm) au-dessus de la commande prioritaire. aucun contacteur ne doit être réglé au-dessus de la conduite d’arrivée. Pour obtenir des pièces ou de l’aide, téléphonez au service à la clientèle de Jung Pumpen au 1 800 642-5930 .
  • Page 13: Dépannage - Garantie

    Votre seul recours, et la seule obligation de Jung Pumpen, est la réparation ou le remplacement des produits défectueux par Jung Pumpen (au gré de Jung Pumpen). Il vous incombe de régler tous les frais de main d’œuvre et d’expédition liés à la présente garantie et de demander une réparation en vertu de la garantie au détaillant qui a procédé...
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • No fume ni use aparatos eléctricos que produzcan de acceso permiten la remoción fácil de la bomba. chispas o llamas en un sumidero séptico (gaseoso) o posiblemente séptico. Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 15 12 pulgadas (30 cm, subbase compactada) como hacerlos rodar, a excepción de un mínimo de movimiento para mínimo (F, Figura 1). realizar la inspección visual. Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 16 Instalación 30˚ 6339 1210 Figura 1: Excavación para el depósito 5’ (1.5 m) 45˚ 6340 1210 Figura 2: Colocación del depósito Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 17 Especificaciones del producto. de las anclas y del refuerzo para cada instalación, en base a las condiciones ambientales de esa instalación en particular. Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 18 6” y 12” por encima del control de anulación. no se debe colocar ninguno de los interruptores por encima de la tubería de admisión. Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 19: Localización De Fallas

    Su único recurso, y el único deber de Jung Pumpen, es que Jung Pumpen repare o reemplace los productos defectuosos (a opción de Jung Pumpen). Usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de envío relacionados con esta garantía y deberá solicitar servicio bajo garantía a través del concesionario instalador o del Garantía...
  • Page 20: Product Specifications

    P2D-48144 Fonte P3S-4884 Hierro fundido P3S-4896 P3S-48120 4” Schedule 80 PVC P3S-48144 PVC calibre 80 4 po P3D-6084 PVC, Nomenclatura 80, de 4” steel Hatch** P3D-6096 trappe en acier** P3D-60120 escotilla en acero** P3D-60144 * Steel or aluminum optional • Acier ou aluminium en option • Opcional en acero o aluminio ** Aluminum optional • Aluminium en option • Opcional en aluminio Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 21 • • • Float Switch Contacteur de niveau à flotteur supplied separately, (4) maximum Fourni séparément, (4) maximum suministrado por separado, Interruptor de flotador (4) máximo Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 22: Repair Parts

    Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P1D-3660, -3672, -3684, -3696 Repair Parts Pièces de rechange Piezas de reparación 6335 1210 T 4-1/16” 6335 0111 Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 23 1-1/4” 1-1/4”X 8” SS pipe nipple • Mamelon de conduite en acier inoxydable SGR125VN 20,3 cm • Entrerrosca de tubería en acero inoxidable de 8” 1-1/4”X 14” SS pipe nipple • Mamelon de conduite en acier inoxydable SGR125VN 35,6 cm • Entrerrosca de tubería en acero inoxidable de 14” Aluminum lower guiderail brace • Renfort de rail de guidage inférieur en lGBaluM36 aluminium • Riostra de riel de guía inferior en aluminio 4” Basin inlet grommet • Passe-fil d’arrivée de bassin 4 po • Aro de G400 not shown refuerzo de admisión para depósito de 4” non illustré 304 SS lifting cable w/hardware • Câble de levage en acier inoxydable no se ilustra sslC-08 304 avec quincaillerie • Cable de elevación en acero inoxidable 304 con accesorios de ferretería * Additional quantities and sizes available. • Quantités et dimensions supplémentaires disponibles. •Cantidades y tamaños adicionales disponibles. Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 24 Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P1S-3060, -3072, 3084, -3096 6336 1210 T 4-1/16” 6336 0111 Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 25 Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P1S-3060, -3072, 3084, -3096 Part No. Ref. Pièce n° Description • Description • Descripción P1S-3060 P1S-3072 P1S-3084 P1S-3096 No. de Pieza. FB30X60F FG basin w/fg anti-float • Bassin en fibre de verre avec anti-flottement FB30X72F en fibre de verre • Depósito de fibra de vidrio con Anti-flotación de fibra FB30X84F de vidrio FB30X96F Solid non-skid FG cover • Plaque de fermeture en fibre de verre massive C30WFnst antidérapante • Cubierta sólida antideslizante de fibra de vidrio para depósito 1-1/2” NPT bolt-on composite fg coupling - electrical/vent • Raccord en C150FG fibre de verre composite boulonné NPT 1-1/2 po • Empalme de fibra de vidrio compuesto, removible, de 1-1/2”...
  • Page 26 Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P2D-4884, -4896, -48120, -48144 6333 1210 T 6333 0111 Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 27 Lower SS guide rail plate • Plaque de rail de guidage inférieur en acier lBrp-ss inoxydable • Placa de riel de guía inferior en acero inoxidable 2” x 1-1/4” threaded Sch80 PVC bushing • Douille filetée en PVC de calibre 14-5053 80 2 po x 1-1/4 po • Manguito roscado en PVC nomenclatura 80 de 2” x 1-1/4” SS upper guiderail bracket • Support de rail de guidage supérieur en acier uGB-stnls inoxydable • Soporte de riel de guía superior en acero inoxidable 3/16” x 15’ 316 SS chain, w/2 shackles • Chaîne en acier inoxydable 316 not shown CHnss15 3/16 po x 15 pi (4,6 m) avec 2 manilles • Cadena en acero inoxidable 316 non illustré de 3/16” x 15’, con 2 grilletes no se ilustra 4” Basin inlet grommet • Passe-fil d’arrivée de bassin 4 po • Aro de G400 refuerzo de admisión para depósito de 4” * Additional quantities and sizes available. • Quantités et dimensions supplémentaires disponibles. •Cantidades y tamaños adicionales disponibles. Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 28 Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P2S-3684, -3696, -36120, -36144 6334 1210 T 6334 0111 Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 29 Base sMC_C SMC stud plate • Plaque à goujons en SMC • Placa de montante SMC Lower SS guide rail plate • Plaque de rail de guidage inférieur en acier lBrp-ss inoxydable • Placa de riel de guía inferior en acero inoxidable 2” x 1-1/4” threaded Sch80 PVC bushing • Douille filetée en PVC de calibre 14-5053 80 • Manguito roscado en PVC nomenclatura 80 SS upper guiderail bracket • Support de rail de guidage supérieur en acier uGB-stnls inoxydable • Soporte de riel de guía superior en acero inoxidable 3/16” x 15’ 316 SS chain, w/2 shackles • Chaîne en acier inoxydable 316 CHnss15 3/16 po x 15 pi (4,6 m) avec 2 manilles • Cadena en acero inoxidable 316 de not shown 3/16” x 15’, con 2 grilletes non illustré no se ilustra 4” Basin inlet grommet • Passe-fil d’arrivée de bassin 4 po • Aro de refuerzo G400 de admisión para depósito de 4” * Additional quantities and sizes available. • Quantités et dimensions supplémentaires disponibles. •Cantidades y tamaños adicionales disponibles. Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 30 Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P3D-6084, -6096, -60120, -60144 6337 1210 T 6337 0111 Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 31 • paquete de accesorios de ferretería free flo (incluye todos los artículos ilustrados en el marco) 4” Basin inlet grommet • Passe-fil d’arrivée de bassin 4 po • Aro de refuerzo G400 de admisión para depósito de 4” not shown 3/16” x 15’ 316 SS chain, w/2 shackles • Chaîne en acier inoxydable 316 non illustré CHnss15 3/16 po x 15 pi (4,6 m) avec 2 manilles • Cadena en acero inoxidable 316 no se ilustra de 3/16” x 15’, con 2 grilletes 3” PVC threaded flange – vent • Bride filetée en PVC 3 po – ventilation • pF300t Brida roscada de PVC de 3” - ventilación * Additional quantities and sizes available. • Quantités et dimensions supplémentaires disponibles. •Cantidades y tamaños adicionales disponibles. Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 32 Repair Parts • Pièces de rechange • Piezas de reparación P3S-4884, -4896, -48120, -48144 6338 1210 T 6338 0111 Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 33 • paquete de accesorios de ferretería free flo (incluye todos los artículos ilustrados en el marco) 3/16” x 15’ 316 SS chain, w/2 shackles • Chaîne en acier inoxydable 316 CHnss15 3/16 po x 15 pi (4,6 m) avec 2 manilles • Cadena en acero inoxidable 316 de not shown 3/16” x 15’, con 2 grilletes non illustré no se ilustra 4” Basin inlet grommet • Passe-fil d’arrivée de bassin 4 po • Aro de refuerzo G400 de admisión para depósito de 4” * Additional quantities and sizes available. • Quantités et dimensions supplémentaires disponibles. •Cantidades y tamaños adicionales disponibles. Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 34 Notes • Notas Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...
  • Page 35 Notes • Notas Para piezas o ayuda, llamar al Departamento de atención al cliente de Jung Pumpen, 1-800-642-5930...

Table des Matières