Jung Pumpen BASIC LOGO AD 00 E /7 Instructions De Service page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Slovenčina
poruchy. Aby sa spustil alarm aj v prípade výpadku
dodávky elektrického prúdu, môžete použiť alter-
natívne 9 V batériu. Kapacita postačuje približne na
jednu hodinu trvalého alarmu.
Elektromagnetická kompatibilita (EMK)
Pri pripojení našich sériovo vyrábaných ponorných
čerpadiel a príslušenstva, inštaláciou v súlade
s predpismi a používaním v súlade s určením,
spĺňajú ovládania požiadavky o ochrane v súlade
so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/ES. Sú určené pre používanie v domá-
cich a priemyselných oblastiach, pripojených na
verejné siete pre dodávku elektrického prúdu. Pri
pripojení na priemyselné elektrické siete v rámci
priemyselnej prevádzky s dodávkou elektrické-
ho prúdu z  vlastného vysokonapäťového trans-
formátora sa môže podľa okolností vyskytnúť
nedostatočná odolnosť proti rušeniu.
Prevádzka
POZOR! Ovládanie prevádzkujte len v suchých
priestoroch a pri stále zatvorenom telese.
Automatická prevádzka
Automatická prevádzka je normálnou prevádz-
kou zariadenia. Pre tento účel musí byť prepínač
manuálna prevádzka-0-automatická prevádzka
pre čerpadlo v polohe "Automatická prevádz-
ka". Čerpadlá sa automaticky zapnú a zasa vypnú
v súlade so stavom odpadových vôd v zbernej
šachte. Pri prevádzke svieti zelená indikácia "Pre-
vádzka čerpadla".
Manuálna prevádzka
Pri poruchách funkčnosti v automatickej prevádz-
ke môžete šachtu vyprázdniť aj manuálne. Pre
tento účel prepínač nastavte do polohy „Manuálna
prevádzka". Čerpadlo pracuje teraz nezávisle od
hladiny odpadovej vody v trvalej prevádzke.
POZOR! Ak je príliš dlho aktivovaná "manuálna"
poloha, môže čerpadlo "nasať vzduch". Určité typy
čerpadiel musia byť potom odvzdušnené, pretože
inak nečerpajú.
Odstavenie čerpadla z prevádzky
Prepínač uveďte do polohy „0". Čerpadlo je odsta-
vené z prevádzky. Pri zdvojených systémoch pra-
cuje zostávajúce čerpadlo ďalej vždy v automati-
ckej prevádzke.
Poruchy
Pred každou prácou: Vyskrutkovaním
poistiek na vstupe odpojte čerpadlo(-á)
a ovládanie od siete a zabezpečte, aby
nemohli byť inými osobami znova pripojené na
zdroj napätia.
Práce na ovládaní smie vykonávať len
elektrotechnický špecialista!
Čerpadlo nepracuje
Keď čerpadlo nepracuje ani v automatickej a ani v
manuálnej prevádzke a neindikujú sa žiadne poru-
chy, skontrolujte prosím poistky na vstupe v rozvo-
de. Poškodené poistky vymieňajte len za poistky s
rovnakou menovitou hodnotou! Pri opakovanom
aktivovaní informujte zákaznícky servis.
24
Indikácia "Chybné točivé pole"
Nie pri AD/BD 00E. Poradie fáz sieťového napätia je
nesprávne alebo chýba jedna fáza. Toto zapríčiňuje
nízky alebo žiadny výkon čerpadla.
Indikácia "Porucha čerpadla"
Len AD 25-AD 610 a BD 25-BD 610.
Aktivoval sa motorový istič.
• Chyba fázy - prevádzka na dve fázy (je
poškodená poistka na vstupe?)
• Preťaženie - obežné koleso má ťažký chod,
alebo blokuje.
• Aktivovanie chyby - motorový istič je nastavený
chybne alebo je poškodený.
• Elektrická chyba motora - poškodenie vinutia
Čerpadlá s termostatmi vinutia
Skôr než dôjde k prehriatiu čerpadla, dôjde k jeho
vypnutiu termostatom. Prehriatie nastane vtedy,
keď napr. čerpané médium je teplejšie ako 35 °C
alebo čerpadlo pracovalo vynorené. Po ochladení
sa zase automaticky zapne, k hláseniu poruchy ne-
dôjde.
Indikácia "Vysoký stav vodnej hladiny"
Stav vodnej hladiny v zbernej šachte je príliš vyso-
ký, buď z dôvodu príliš nízkeho výkonu čerpadla
alebo príliš vysokého prítoku.
Upozornenie (AD 00 / 00E a BD 00 / 00E).
Aktivovanie poistky zariadenia nemá za následok
indikáciu "Porucha čerpadla" i  napriek tomu, že
čerpadlo potom už nepracuje. K hláseniu poruchy
dôjde až pri hlásení vysokého stavu vody.
POZOR! Poškodené poistky smiete nahradiť len
rovnakým typom.
Montáž
Práce na ovládaní smie vykonávať len
elektrotechnický špecialista!
Pred každou prácou: Vyskrutkovaním
poistiek na vstupe odpojte čerpadlo(-á)
a ovládanie od siete a zabezpečte, aby
nemohli byť inými osobami znova pripojené na
zdroj napätia.
Pri použití ovládania musíte dodržiavať príslušné
národné zákonné ustanovenia, predpisy a regi-
onálne ustanovenia.
POZOR!
Ovládanie
nesmiete
výbušnom prostredí alebo zbernej šachte!
Ovládanie montujte len vo vetraných a od-
vetraných priestoroch nad úrovňou vzdutia, tak
aby bola kedykoľvek možná bezproblémová kon-
trola. Teleso upevnite zvislo minimálne štyrmi
skrutkami.
POZOR! Pri montáži ovládania do stĺpa, ktorý je
umiestnený v exteriéri, hrozí nebezpečenstvo tvor-
by orosenia, čo môže viesť k funkčným poruchám
alebo k úplnému výpadku. Rešpektujte prosím tiež
upozornenia týkajúce sa správnej montáže stĺpa.
A - prázdne teleso B - tesniaca zátka C - suchý biely
piesok
Upozornenie: Čiarkovane označené spojenia
v schéme zapojenia musíte realizovať na strane
konštrukcie!
Pripojenie na sieť
Použite samostatné poistky na vstupe. Vhodné sú
tavné poistky s menovitou hodnotou: pozri tech-
nické dáta.
Sieťové prívodné vedenie pripojte podľa schémy
zapojenia. Pri nesprávnom poradí fáz (svieti indiká-
cia "Chybné točivé pole") musíte vymeniť dve fázy
(neplatí pri striedavom napätí).
Pripojenie čerpadiel
Pripájať smiete len čerpadlá, ktoré sú priradené
výrobcom ovládania.
Označené
prisvorkovať na ovládanie podľa schémy zapoje-
nia.
inštalovať
vo
Termokontakty motora, vodiče 30 a 32 kábla
čerpadla, musíte pripojiť na svorky 30 a 32 dosky
plošného spoja. Pri pripojení čerpadla bez termo-
statu vinutia musí byť založené premostenie od
svorky 30 na svorku 32.
Len AD 25-AD 610 a BD 25-BD 610. Motorové is-
tiace relé (AD...) alebo ochranný motorový istič
(BD...) nastavte na menovitý prúd čerpadla (pozri
typový štítok) + 10%.
Pri správnom smere otáčania nasleduje rozbe-
hový ráz trojfázového čerpadla proti smeru šípky
otáčania na skrini motora. Pri nesprávnom smere
otáčania musíte na ovládaní vymeniť dve fázy ve-
denia čerpadla.
Rozbehový ráz môže byť sprevádzaný
veľkou silou.
vodiče
kábla
čerpadla
musíte

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières