Page 1
AM/FM Handheld or Mobile CB Radio Radio CB Portátil o Móvil Owner’s manual Manual del usuario...
Page 2
Contents / Contenido: details may differ / foto no contractual RANDY II FCC Flexible antenna S-20 Antenna adapter TNC/PL239 Microphone support Belt clip Wrist wrap AC power supply Home charger Battery pack 1800 mA (Lithium Ion) C10 Car adapter C11 Fuse C12 User’s manual...
Page 3
C7 Suministrado de potencia CA C8 cargador C9 Batería 1800 mA Litio Ion C10 Adaptador de coche C11 Fusible C12 Manual del usuario Please refer to our website : www.president-electronics.us for optional accessories. Consulte nuestro sitio: www.president-electronics.us para los accesorios opcionales.
SUMMARY MOBILE CONFIGURATION HANDHELD CONFIGURATION CONTROLS AND FUNCTIONS FUNCTION DESCRIPTION MENU SETTING FUNCTION WITH PTT SWITCH CHARGING THE RANDY II FCC TECHNICAL CHARACTERISTICS TROUBLE SHOOTING HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE GLOSSARY GENERAL WARRANTY CONDITIONS 59 ~ 60 FREQUENCY TABLES SUMARIO CONFIGURACIÓN MÓVIL...
Page 5
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprece- dented quality, your PRESIDENT RANDY II FCC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
Page 7
Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible to the CB (use a maximum of 15.75 inches (40 cm), type President CA-2C). b) To adjust the SWR meter: Set the CB on channel 20.
WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in ca- bles used for connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length less than 118.11 inches (3 m). Your CB is now ready for use.
11 SQ- (Squelch -) key 12 SQ+ (Squelch +) key 13 HI/LO (High/LOW) transmitting power key 14 PTT (Push To Talk) switch 15 FLASHLIGHT 16 LED Rx and TX D) FUNCTION DESCRIPTION 1) ON/OFF ~ VOLUME Turn the On/Off-Volume knob (1) clockwise for setting the unit on and increase the volume.
Page 10
2) DISPLAY AM Mode FM Mode ASC activated Monitor function activated Roger Beep activated Key Beep activated ANL filter activated (only in AM mode) NB filter activated HI-CUT filter activated Compander filter activated Noise Gate activated SCAN SCAN function activated VOX function activated WX (Weather Channel) mode activated DW (Dual Watch) function activated...
Page 11
3) CHANNEL SELECTOR: t/s keys Press the t (3) button to decrease a channel. Press the s (3) button to increase a channel. A “beep” sounds each time the channel changes, if the KEY BEEP function is activated. See § KEY BEEP page 17. 4) CB/WX ~ ALERT CB/WX (short press)
Page 12
The scanning stops as soon as there is a busy channel. The scanning automatically starts 5 seconds after the end of the transmission and no key is activated during 5 seconds. The scan also restarts in increasing order with the s key (3), or in decreasing order with the t key (3).
Page 13
customisable channel. “EMG” appears on the display when an emergency channel is activated. Third short press to go back to the current channel. “EMG” disappears on the display. See § KEY LOCK page 16. EMG SET (long press) Priority channels can be assigned to any channel. To define a new priority channel: Press shortly the EMG key (6) until you select the priority channel to be customized.
Page 14
If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without saving the modifications. See § MENU SETTING page 16. 8) MONITOR ~ COMPANDER MONITOR (short press) This function allows to monitor the channel despite the squelch. When the is active or when the level of the manual squelch is high, press the MON key (8) to hear the active channel.
Manual squelch: of / or 34 levels from 11 + 12 ) ASC (Automatic Squelch Control) Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity ASC suppresses undesirable background noises when there is no communication. Squelch does not affect neither sound nor transmission power, but allows a considerable improvement in listening comfort.
13) HI/LO TRANSMITTING POWER (short press) Short press the HI/LO key (13) to alternate between high and low transmitting power. “H” or “L” is displayed to indicate the selected level. See ECO MODE page 18. 14) PTT SWITCH Transmitting Mode (PTT switch pressed) Press the PTT switch (14) to transmit.
Press the s or t key (3) to select the color : Orange ( ), Green ), Blue ( ), Cyan ( ), Yellow ( ), Purple ( ) or Light Cyan Press the MENU key (7). A short press to validate and stay in the MENU or a long press to validate and exit the MENU.
Press the s or t key (3) to activate (On) or deactivate (OF) the KEY BEEP function. Press the MENU key (7). A short press to validate and stay in the MENU or a long press to validate and exit the MENU. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without saving the modifications.
Page 19
If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without saving the modifications. Default value is 0. 6) EMG SETTING This function allows to customise both emergency channels. Long press the MENU key (7) to enter the MENU. appears on the display.
Page 20
and exit the MENU. If the KEY BEEP function is activated, a long beep sounds to confirm the success of the operation (see § KEY BEEP page 17). If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without saving the modifications.
Page 21
Press the s or t key (3) to select the menu. Short press the MENU key (7) to validate the menu. Press the s or t key (3) to alternate between ON and OF Short press the MENU key (7) to validate. On memorize the current channel into the SCAN SKIP memory.
Press the MENU key (7) to confirm the genre. The code value flashes (unless OFF selected). Press the s or t key (3) to select the code (from 01 to 38 for CTCSS and 001 to 104 for DCS). Different Mode DF A short press on the MENU key (7) makes the type RX blink.
“DCS” disappears, a deactivation beep sounds. The memorized CTCSS/DCS code is kept in memory but no longer functions. G) CHARGING THE RANDY II FCC 1) USING THE AC POWER SUPPLY Clip the home charger (C8) to the bottom of the unit in any sense.
Connect the AC power supply (C7) to the home charger (C8). Plug the AC power supply (C7) into a 110/220 V socket. 2) USING THE CAR ADAPTER Clip the home charger (C8) to the bottom of the unit in any sense. Plug the car adapter (C10) to the Home charger (C8).
Check that the SWR is properly adjusted (Mobile Configuration only). You are using the same modulation as your correspondent. 3) YOUR CB WILL NOT LIGHT UP Check the battery or power supply. Check the fuse (Mobile Configuration only). J) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready for use (i.e.
Page 27
: Channel : Continuous Wave : Long Distance Liaison : Dual Watch : Frequency Modulation : Greenwich Meantime : High Frequency : Low Frequency : Lower Side Band : Receiver : Single Side Band : Standing Wave Ratio : Short Wave Listening : Short Wave : CB Transceiver : Ultra High Frequency...
Page 28
Do you copy? : Understand? : Long distance Eighty eights : Love and kisses Eye ball : CBers meeting together Good buddy : Fellow CBer Hammer : Accelerator Handle : CBer’s nickname Harvey wall banger : Dangerous driver How am I hitting you? : How are you receiving me? Keying the mike : Pressing the PTT switch without talk-...
PRESIDENT antenna (this does not include the flexible antenna S-20 (C2) for the RANDY II FCC unit), bringing the total duration of the warranty to 5 years. In order to be valid, the warranty regis- tration must be completed and submitted within a period of 30 days after the purchase date to PRESIDENT ELECTRONICS online at www.president-electronics.us/...
Page 30
In case of an intervention not covered by warranty, an estimate will be established before any repair. Thank you for your confidence in the PRESIDENT quality and experience. We recommend that you read this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase.
Page 31
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT RANDY II FCC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
Page 33
Conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm (15,75 pulgadas) máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE Posicione la estación hacia el canal 20.
Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuacio- nes en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3m (118,11 pulgadas). Ahora, su equipo está preparado para funcionar.
10 Tecla AM/FM - Tecla 11 Tecla SQ- (Squelch -) 12 Tecla SQ+ (Squelch +) 13 Tecla HI/LO (Alta/Baja) de potencia de emisión 14 Palanca PTT (Push To Talk) 15 Linterna 16 LED Rx o TX D) DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1) ON/OFF ~ VOLUMEN Gire la tecla Encendido/Apagado - Volumen (1) en sentido horario para encender el equipo y aumentar el volumen.
Page 36
Véase el menú BEEP DE TECLADO página 44. Véase el menú MODO ECO página 44. 2) PANTALLA Modo AM Modo FM ASC activado Función Monitor activada Roger Beep activado Beep de Teclado activado Filtro ANL activado (solo en el modo AM) Filtro NB activado Filtro HI-CUT activado Filtro Compander activado...
Page 37
3) SELECTOR DE CANAL: teclas t / s Apriete la tecla t (3) para disminuir un canal. Apriete la tecla s (3) para aumentar un canal. Un beep se emite en cada cambio de canal si la función BEEP DE TECLADO está...
Page 38
5) SCAN ~ SKIP ~ DW SCAN (Barrido de los canales) (presión breve) Apriete brevemente la tecla SCAN (5) para activar la función SCAN (barrido de los canales). Apriete la tecla s (3) para esca- near en orden ascendente. Apriete la tecla t (3) para escanear en orden descendente.
Page 39
6) EMG ~ EMG SET (Canales de Emergencia) (presión breve) El canal de emergencia se selecciona automáticamente cuando presiona la tecla EMG (6). Apriete brevemente para llamar el primer canal prioritario personalizable. Segunda presión breve para llamar al segundo canal prioritario personalizable. “EMG” aparece en la pantalla cuando se activa un canal prioritario.
Page 40
Véase el menú AJUSTE DEL VOX en la página 46. MENU (presión larga) Mantenga presionada la tecla MENU (7) para acceder a los MENÚS. aparece en la pantalla. Apriete la tecla s o t (3) para seleccionar el menú a ajustar. Apriete brevemente la tecla MENU (7) para confirmar el menú...
Page 41
NB - Noise Blanker: este filtro reduce el ruido de fondo y ciertas interferencias de recepción. HI-CUT (presión larga) Apriete largamente la tecla HI-CUT (9) para activar/desactivar el filtro HI-CUT. “HIC” aparece en la pantalla cuando el filtro está activo. HI-CUT: elimina las interferencias de alta frecuencia y se debe utilizar de acuerdo con las condiciones de recepción.
11 + 12) ASC (Automatic Squelch Control) Patente mundial, una exclusividad PRESIDENT La función ASC elimina el ruido de fondo no deseado cuando no hay comunicación. La recepción no se ve afectada, ni la potencia de transmisión, el ASC consigue una considerable comodidad auditiva.
6 + 8) BLOQUEO DEL TECLADO (teclas EMG + MON) Mantenga presionadas simultáneamente las teclas EMG (6) y MON (8) durante 1 segundo para activar/desactivar la función de BLOQUEO DEL TECLADO. Cuando la función está activa, “ ” aparece en la pantalla. E) MENÚS Ver §...
Page 44
3. Apriete brevemente la tecla MENU (7) para confirmar. El valor actual parpadea. Apriete la tecla s o t (3) para desactivar OF, o seleccione entre las 6 melodías para el ROGER BEEP del 01 a 06. Apriete la tecla MENU (7). Una presión breve para validar y permanecer en los MENÚS o una presión larga para validar y salir de los MENÚS.
Page 45
Apriete la tecla MENU (7). Una presión breve para validar y permanecer en los MENÚS o una presión larga para validar y salir de los MENÚS. Si no se presiona ninguna tecla, el equipo abandona los MENÚS después de 10 segundos sin guardar los cambios. El valor predeterminado es 02 (medio).
Page 46
Apriete brevemente la tecla MENU (7) para confirmar. El canal parpadea. Apriete la tecla s o t (3) para seleccionar el canal. Apriete brevemente la tecla MENU (7) para confirmar. El modo de modulación parpadea. Apriete la tecla s o t (3) para seleccionar el modo AM o FM. Apriete la tecla MENU (7).
Page 47
Anti-Vox : evita la emisión generada por el ruido ambiental. Nivel ajustable: OF (se emite según el nivel del silenciador) y desde 00 (sin anti-vox) hasta 09 (nivel bajo). Valor predeterminado: OF. Retraso : permite evitar la interrupción brusca de la transmisión al agregar un retraso al final del discurso.
Page 48
Of borra el canal de la memoria SCAN SKIP. desaparece en la pantalla. Véase el § SKIP página 38. 10) CÓDIGO SET En aras de la simplicidad, hablaremos en este manual, de CÓ- DIGO para indicar tanto un tono CTCSS como un código DCS, de GÉNERO para indicar el género del código (CTCSS, DCS o OFF = sin código).
Modo Diferente DF Una presión breve en la tecla MENU (7) parpadea el tipo RX. Apriete la tecla s o t para seleccionar el tipo RX o TX. Una presión breve en la tecla MENU (7) valida la elección del tipo.
Page 50
Apriete brevemente la tecla VOX (8) para activar (On) o des- activar (OF) el NOISE GATE. aparece cuando la función está activa. Noise gate: evita la amplificación del ruido de fondo. Esto da como resultado niveles de señal optimizados. 2) CTCSS/DCS (PTT + AM/FM) En aras de la simplicidad, hablaremos en este manual, de CÓDI- GO para indicar tanto un tono CTCSS como un código DCS, de...
G) CARGANDO EL RANDY II FCC 1) UTILIZANDO EL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN AC Sujete el cargador (C8) en la parte inferior del RANDY II FCC en cualquier dirección. Conecte el suministro de alimentación CA (C7) al cargador (C8). Conecte el suministro de alimentación CA (C7) a una toma de corriente de 110/220 V.
H) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES - Canales : 40 - Modos de modulación : AM / FM - Gama de frecuencias : de 26,965 MHz a 27,405 MHz - Canales meteorológicos : 162,400 MHz a 162,550 MHz - Impedancia de la antena : 50 ohms - Tensión de la alimentación : 13,8 V (configuración Móvil)
I) GUÍA DE PROBLEMAS 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulada (solo en configuración Móvil). 2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté...
Page 54
capitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras men- cionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: A Alpha H Hotel...
Page 55
O.K. : Conforme, de acuerdo OKAPA : Conforme P.A. : Megafonia PASTILLA : Micrófono P.O. BOX : Apartado de Correos PRIMERISIMOS : Padres PUNTITO : Lugar de reunión PUNTOS VERDES : Guardia Civil : Recibido : Receptor SAXO : Marido, novia SECRETARIA : Amplificador lineal TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA...
Page 56
: Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escucha» : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 : Acuse de recibo.
PRESIDENT (esto no incluye la antena flexible S-20 (C2) que se entrega con el equipo RANDY II FCC), aumentando la garantía total a 5 años. Para ser válido, el registro de la garantía debe ser completado y enviado dentro de los 30 días siguientes a la compra para PRESIDENT al www.president-electonics.us/...
Page 58
Se hará un presupuesto previo por escrito para su posterior aceptación. Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual.
CHANNEL FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency 26,965 MHz 27,215 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz 27,015 MHz 27,245 MHz 27,025 MHz 27,265 MHz 27,035 MHz 27,275 MHz 27,055 MHz...
Page 60
WEATHER FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Nº Canal Frecuencia 162,550 MHz 162,400 MHz 162,475 MHz 162,425 MHz 162,450 MHz 162,500 MHz 162,525 MHz CTCSS TONES LIST LISTA DE TONALIDADES CTCSS Freq. (Hz) Freq. (Hz) Freq. (Hz) 00 - oF 103.5 162.2 67.0...
Page 61
DCS CODE LIST LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS Code Code Code Code (Octal) (Octal) (Octal) (Octal)
Page 62
Never transmit if any person is closer than the specified distance to the antenna. Note that PRESIDENT does not specify or supply any CB antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the...
Page 63
émetteur. N’utilisez pas votre radio si vous ne respectez pas la distance spécifiée. Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne CB avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
Page 64
- Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. FCC 47 CFR §15.21 Statement ENGLISH: Changes or modifications not expressly approved by President Electronics USA could void your authority to operate the equipment. FRANÇAIS : Les changements ou modifications non expressément approuvés par President Electronics USA peuvent annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
éléments suivants: - Lorsqu’il est utilisé UNIQUEMENT avec les accessoires portés sur le corps et audio fournis avec la radio et / ou uniquement approuvés par President Electronics USA. - Lorsqu’il est utilisé UNIQUEMENT avec l’antenne fournie avec la radio et / ou uniquement approuvé...