Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WALKER
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT WALKER ASC

  • Page 1 WALKER Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Page 2 Votre PRESIDENT WALKER ASC en un coup d'oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT WALKER ASC Your PRESIDENT WALKER ASC at a glance Ihr PRESIDENT WALKER ASC auf einen Blick...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO GARANTIE GARANTÍA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD TABLEAU DES FRÉQUENCES 42~44 TABLA DE FRECUENCIAS 42~44...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT WALKER ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de...
  • Page 6: Installation De L'antenne

    (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Votre PRESIDENT WALKER ASC est muni d’une protection contre les inversions - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
  • Page 7: Utilisation

    Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le CA-2C ).
  • Page 8: Sélection De La Bande De Fréquences

    Un haut-parleur de sonorisation extérieure peut être connecté sur le PRESI- Ces deux touches «UP» et «DN» accessibles sur le micro permettent d’effectuer DENT WALKER ASC par une prise jack située sur le panneau arrière PA.SP (D). une montée ou une descente des canaux. Cette fonction est également En commutant sur la touche PA, le message émis dans le microphone sera...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 14) BARGRAPH 1) GÉNÉRALES - Canaux : 40 - Modes de modulation : AM/FM - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à 27.405 MHz - Impédance d’antenne : 50 ohms Visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. - Tension d’alimentation : 13.2 V 15) PRISE MICRO 6 BROCHES...
  • Page 10: Comment Émettre/Recevoir Un Message

    D) GUIDE DE DÉPANNAGE Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d’appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE pas encombrer le canal d’appel.
  • Page 11: Canaux D'appel

    CODE «Q» : : Short waves (ondes courtes) : Taux d’ondes stationnaires : Emplacement de la station : Transceiver.Désigne un poste émetteur-récepteur CB. QRA Familial : Domicile de la station Indique aussi l’émission. QRA PRO : Lieu de travail : Ultra-haute fréquence : Distance entre 2 stations : Up Side Band (bande latérale supérieure) : Direction...
  • Page 12: Garantie

    Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire remercions.
  • Page 13 VOLET A RENVOYER QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL SOUS ENVELOPPE Nom............Prénom ........Adresse ............................................Ville........Code postal....Tel ......Depuis quand faîtes-vous de la CB ? ............S E R V I C E D E S G A R A N T I E S Qu'aviez-vous comme poste auparavant ? ..........
  • Page 14 45. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real...
  • Page 15: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT WALKER ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el usuario de CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y...
  • Page 16: Instalación De La Antena

    - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de su- perficie metálica (plano de tierra), se alejará de los montantes del parabrisas Vuestro PRESIDENT WALKER ASC está provisto de una protección contra las y del cristal trasero.
  • Page 17: Utilización

    El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión, debe realizar en un lugar libre de obstáculos, al aire libre. pero permite escuchar confortablemente. * Ajuste con un Medidor Externo de ROE (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2) a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
  • Page 18: Selección De La Banda De Frecuencias

    6) PANTALLA Un altavoz para megafonía exterior puede ser conectado sobre el PRESIDENT WALKER ASC por una toma jack situada sobre el panel posterior PA.SP (D). Al conmutar la tecla PA, el mensaje hablado ante el micrófono será dirigido hacia el altavoz y amplificado. Colocar el micrófono a una distancia ade- cuada para hablar con el fin de evitar el efecto Larsen.
  • Page 19: Características Técnicas

    C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14) INDICADOR 1) GENERALES - Canales : 40 - Modos de modulación : AM/FM - Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz La aguja del indicador indica el nivel de recepción y la potencia emitida. - Impedancia de la antena : 50 ohms - Tensión de la alimentación...
  • Page 20: Como Emitir O Recibir Un Mensaje

    D) GUÍA DE PROBLEMAS F) LÉXICO 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular CALIDAD empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el código «Q», un recapitulativo de las palabras utili- - Verificar que la función PA esté...
  • Page 21 LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 : Teléfono : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escucha» MODULAR : Hablar emitiendo : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 O.K. : Conforme, de acuerdo : Variaciones de la fuerza de señal.
  • Page 22: Garantía

    Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de de- siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
  • Page 23: L'hospitalet De Llobregat Barcelona

    PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
  • Page 24 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 25: Installation

    CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT WALKER ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure...
  • Page 26: Antenna Installation

    2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your PRESIDENT WALKER ASC is protected against an inversion of polarities. a) Choosing your antenna: However, before switching it on, you are advised to check all the connec- - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your tions.
  • Page 27: How To Use Your Cb

    - Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as a) ASC: Automatic Squelch Control possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity...
  • Page 28: Frequency Band Selection

    The normal setting of this knob is fully clockwise. 5) CHANNEL SELECTOR: Keys «DN» and «UP» on microphone An external loud speaker can be connected to your PRESIDENT WALKER ASC by the jack plug situated on the back panel PA.SP (D). By selecting the...
  • Page 29: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS 16) PTT (push to talk) Press this knob to transmit a message and release to listen to an incoming communication. 1) GENERAL A) DC-POWER TERMINAL (13.2 V) - Channels : 40 - Modulation modes : AM/FM B) ANTENNA CONNECTOR (SO-239) - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz - Antenna impedance...
  • Page 30: How To Transmit Or Receive A Message

    D) TROUBLE SHOOTING F) GLOSSARY Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY them.
  • Page 31 Basement : Channel 1 Sail boat fuel : Wind Base station : A CB set in fixed location Smokey dozing : Parked police car Bear : Policeman Smokey with a camera : Police radar Bear bite : Speeding fine Spaghetti bowl : Interchange Bear cage : Police station...
  • Page 32 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen- verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Page 33 Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT WALKER ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spit- zengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
  • Page 34: Anschluss Der Antenne

    Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Emp- besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann fehlungen! montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von Feststations-Antennen. b) Mobilantenne: - Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metal- 3) STROMVERSORGUNG lunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und...
  • Page 35: Bedienung

    Anmerkung: Um Verluste und Dämpfungen in den Verbindungskabeln zwischen ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Funkgerät und Zubehör zu vermeiden, empfiehlt PRESIDENT eine Kabellänge Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 2 unter 3 m zu wählen.
  • Page 36 8) RX/TX LED (zweifarbig) sein, das die Wiedergabe durchschaltet. Einstellen auf höchste Ansprech- Empfindlichkeit: SQUELCH auf den linken Anschlag stellen, mit dem Funkgerät Das Licht ist grün wenn der Squelch offen ist ( Empfang eines hörbaren Signals). einen freien Kanal wählen und Regler SQUELCH so weit nach rechts drehen, Das Licht ist rot beim Senden.
  • Page 37: Technische Daten

    C) TECHNISCHE DATEN 13) CH 19/9 Die Not- und Anrufkanäle 19 und 9 AM können Sie mit einem einzigen Tas- 1) ALLGEMEIN tendruck sofort schalten. Die Modulationsart (AM/FM) des Kanals hängt ab vom betrieben Frequenz- - Kanäle : 40 bereich. (Tabelle Seite 46). - Betriebsarten : AM/FM Auf die Position OFF ist der ersteraktiver Kanal wieder in Betrieb.
  • Page 38: Beurteilung Der Empfangsqualität

    D) BEI PROBLEMEN 5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wiederholen. 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können («Umschalt-pause»).
  • Page 39 R/S-Code: : Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) : Verschwinde! Räume den Kanal. S = Signalstärke R = Lesbarkeit Q-GRUPPEN: kaum hörbar nicht lesbar, unverständlich sehr schwach hörbar Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von zeit-oder teilweise lesbar schwach hörbar ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen,...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Declaración de Conformidad DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 33 04 67 48 48 49 100 –...
  • Page 41: Certificate Of Conformity

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CERTIFICATE OF CONFORMITY Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP Erklären, auf eigene Verantwortung daß der CB Funk Sender- 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Empfänger...
  • Page 42: Cb-Kanäle Und Ihre Frequenzen 42

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für U (ENG)
  • Page 43 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Page 44 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS para PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for PL 6-PIN MICROPHONE PLUG CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) N° du canal Fréquences N°...
  • Page 45: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCh NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Page 46 Please see updated table on website www.president-electronics.com, page «The CB radios» then «President Radio CB and Europe». Bitte überprüfen Sie das letzte Update der Tabelle auf die Webseite: www.president-electronics.com, unter der Rubrik « les Postes Radio-CB», dann « La CB PRESIDENT et l’Europe ».
  • Page 48 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com UTZZ01373ZB(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Walker asc

Table des Matières