Parker Torqmotor TE Serie Mode D'emploi page 81

Table des Matières

Publicité

Catalogue HY30-3200/DE/UK/FR/IT
Operation
Empfohlen wird die Verwendung eines Hydrauliköls auf
Mineralölbasis mit mindestens 0,1% Zinkadditiv als Anti-
verschleißzusatz. Vor Einsatz anderer Flüssigkeiten bitten
wir um Rücksprache mit unserer Technik.
Die normale Arbeitstemperatur sollte im Bereich von
+30 °C bis +60 °C liegen.
Die Maximaltemperatur darf +90 °C nicht überschreiten,
während die Mindesttemperatur auf -30° C begrenzt ist.
Wird die normale Arbeitstemperatur wesentlich über-
schritten, wird die Lebensdauer des Öls stark verkürzt.
Die Viskosität im Arbeitstemperaturbereich sollte 20 bis
2
120 mm
/s betragen.
Zweckmäßig ist eine Filtereinheit von 20 - 50 µm.
Die im Katalog angegebenen technischen Daten gelten
für den Motorbetrieb.
Arbeitet der Motor als Pumpe, ist das auf die Antriebs-
welle wirkende Moment auf den angegebenen kontinu-
ierlichen Maximalwert zu begrenzen. Dabei muss ein Vor-
spanndruck von 5 - 10 bar, abhängig vom Förderstrom,
vorhanden sein (Kavitationsgefahr).
Il est recommande d`utiliser une huile hydraulique à
base minérale contenant au minimum 0,1% d`additif zinc
comme produit anti-usure.
La température normale d`utilisation devrait être située
entre +30 °C à +60 °C.
La température maximale d`utilisation ne doit pas être
supérieure à +90° C, alors que la température minimale
est limitée à -30 °C.
Lorsque la tempétrature de service est largement dépas-
sée, la durée de vie de l`huile est fortement diminuée.
Dans la plage de température de service, la viscosité
devrait être située entre 20 et 120 mm
Dans ce but, la filtration est de 20 à 50 µm.
Les caractéristiques techniques indiquées dans le cata-
logue sont considérées pour une utilisation en fonction
moteur.
Si le moteur fonctionne en pompe, il faut limiter le couple
à la valeur maximale indiquée. Dans ce cas, en fonction
du débit, il faut créer une contre-pression de 5 à 10 bar
(danger de cavitation).
Torqmotor
Series TE-TJ / TF / TG-BG / TH / TK
It is recommended to use a mineral based hydraulic oil
with minimum 0.1% of zinc as anti-wear additive.
Before using other liquids, please consult our engineer-
ing department.
Normal working temperatures should be in the range of
between +30 °C and +60 °C.
Maximum temperatures must not exceed +90 °C while
minimum temperatures should be limited to -30 °C.
If normal working temperatures are substantially exceed-
ed this will result in reduced life duration of the oil used.
Viscosity in the range of working temperatures should
be 20 to 120mm
It is advisable to use a filtering fineness of 20 - 50 µm.
The technical data are applicable to motor operation.
If the motor is used as a pump, the input torque on the
couping shaft must be limited to the indicated continu-
ous maximum value. For this, an inlet pressure of 5 -10
bar must be applied depending on oil flow (danger of
cavitation).
Si consiglia l`impiego di olio idraulico a base di olio mine-
rale con almeno 0,1% di zinco come additivo anti usura.
Prima dell`impiego di altri liquidi si prega di contattare il
nostro ufficio tecnico.
La temperatura normale di esercizio dovrebbe essere da
+30 °C a +60 °C.
La temperatura massima non deve superare +90 °C,
mentre la temperatura minima è limitata a -30 °C.
Se la temperatura normale di esercizio viene sostan-
zialmente superata, la durata dell`olio diminuisce sen-
sibilmente.
2
/s.
La viscosità nel campo della temperatura di esercizio
dovrebbe essere da 20 a 120 mm
Si deve prevedere un sistema filtrante per 20...50 mi-
cron.
I dati sopraesposti sono validi negli impieghi come moto-
re. Se il motore viene usato come pompa, la coppia sull
`albero deve essere limitata a quella massima ammessa.
Pertanto il motore deve essere pressurizzato a 5...10 bar
in funzione della portata d`olio per evitare cavitazione.
81
2
/s.
2
/s.
Parker Hannifin
Pump & Motor Division Europe
Chemnitz, Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières