Sommaire des Matières pour Parker Torqmotor TE Serie
Page 1
Torqmotor Series TE / TJ / TF / TL / TG / TH / TK...
Page 2
The products are subject to change by Parker Hannifin GmbH at any time without notice. Note Les indications données dans le présent catalogue ainsi que...
Page 3
Micrometers and specialized gages are at the disposal of the operator. As a final check, every motor is tested before shipment to our customer. Parker understands that our customers cannot produce quality products unless we do. Parker Hannifin Pump &...
Coupling shaft Arbre Alberi Endanschluss Rear Ports Orifices arrières Connessioni posteriori Diagramme Diagrams Diagrammes Diagrammi Lebensdauer Life Time Durée de vie Durata Bestellschlüssel Ordering Code Système d. commande Sistema di ordinazione Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Système d. commande Sistema di ordinazione Optionen Codes Option Codes Option Codes Codici opzioni Betrieb Operation Mise en service Istzuzioni pez l’ uso Produktübersicht Motor range Gamme de moteurs Gamma di motori Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 6
• Un`ampia gamma di cilindrate, flangiature ed pas de clapets anti-retour • Grâce à de nombreuses variantes alberi larges domaines d`applications consentono scelte adeguate ad ogni esigenza costrut- tiva Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 7
Fonctionnement interm.: 10% max. de et la sortie ** La differenza di pressione corrisponde al ∆p chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 8
7/8-14 SAE O-Ring Gewicht / Weight TE36 TE45 TE50 TE65 TE80 TE100 TE130 TE165 TE195 TE230 TE260 TE295 TE330 TE365 TE390 Poids / Peso [kg] Code C "L"[mm] Code M, D "L"[mm] Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 9
Housing Code L Code U Gewicht / Weight TJ36 TJ45 TJ50 TJ65 TJ80 TJ100 TJ130 TJ165 TJ195 TJ230 TJ260 TJ295 TJ330 TJ365 TJ390 Poids / Peso [kg] Code L, U "L"[mm] Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 10
Motor with manifold mount is supplied with 2 O-rings. Deux joints toriques sont livrés avec les moteurs au plan de raccordement universel. Il blocchetto connessioni è corredato da 2 OR. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 12
25,4 mm - Versione in acciaio inossidabile 230 Nm (2100lb in) Max. Drehmomentt/ 230 Nm (2100lb in) Max. Drehmomentt/ Max Torque/ Couple maxi/ Coppia max Max Torque/ Couple maxi/ Coppia max Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 13
Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute. Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Servizio intermittente 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 14
Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute. Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Servizio intermittente 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 15
Intermittierende Werte maximal 10% von jeder Betriebsminute. Fonctionnement interm. 10% max. de chaque minute d`utilisation. P = 5.8 kW Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Servizio intermittente 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 16
The preceding formulas are valid for a B10 duration of life. [rev/min] Les formules précédentes sont valables pour une durée de vie B10. Le formule precedenti sono valide per una durata della vita B10. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Not availble for housing ³) 230 Nm (2100lb in) Max. Drehmoment/ code L Max Torque/ Couple maxi/ Coppia max Pas disponible pour carter code L Non Disponibile per Allog- giamento codice L Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 18
Plan de raccordement 0036 AAAB Standard Connessioni 0045 0050 0065 Code Direction 0080 0100 0130 0165 0195 0230 Standard 0260 0295 0330 0365 0390 Code Housing Code Shaft Code Port G 1/2 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
0045 0050 0065 0080 0100 Standard 0130 0165 0195 0230 0260 0295 0330 0365 Code Shaft 0390 Code Port G 1/2 Code Housing universal port M8x13 rear port G 1/2 axial Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 22
• Grâce à de nombreuses variantes • Un`ampia gamma di cilindrate, flange ed alberi larges domaines d`application consentono scelte adeguate ad ogni esigenza costruttiva Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 23
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 26
2 O-Ringe geliefert. Motor with manifold mount is supplied with 2 O-rings. Deux joints toriques sont livrés avec les moteurs au plan de raccordement universel. Il blocchetto connessioni è corredato da 2 OR. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 28
Code 41 Codes 26, 41, 47 Abtriebswelle Ø 25mm Max. Moment cont./int. Coupling shaft Ø 1 inch Max. torque cont./int. 450/550 Nm Arbre 6B SAE Couple maxi cont./int. Albero Coppia max cont./int. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 29
Torqmotor Catalogue HY30-3200/DE/UK/FR/IT Series TF Coupling Shafts Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 30
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 31
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 32
The preceding formulas are valid for a B10 duration of life. [mm] Les formules prècèdentes sont valables pour une durèe de vie B10. [rev/min] Le formule precedenti sono valide per una durata della vita B10. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 33
ø 25 mm Max. Moment cont./int. 450/550 Nm Coupling shaft ø 1 inch Max. torque cont./int. 450/550 Nm Arbre 6B SAE Couple maxi cont./int. 450/550 Nm Albero Coppia max cont./int. 450/550 Nm 5) ≤TF0280 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 34
Coupled with this extra commutator maintain high efficiencies and provide heavy-duty drive train are the high efficiencies and low smooth low speed performance. speed performance for which the Parker Torqmotor • Langsamlaufender Gerotor-Motor •...
Page 35
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 38
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. rev/min Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 39
L = Life In Hours / Lebensdauer in Stunden = Dynamic side load defined by above curve at a distance from mounting flange. / Erlaubte radiale Wellenbelastung als Function der Laenge = Application side load. / Anwendungsseitige Wellenbelastung Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 40
0310 18.9 0360 22.2 Code Front Port Rotation Code Housing Standard wheel, Front Brake Nose Code Front port 7/8-14 SAE Reverse Timed Wheel, Standard Manifold Code Shaft 1 1/4" Tapered Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 41
• Gràce à de nombreuses variantes • Un`ampia gamma di cilindrate, flange ed alberi larges domaines d`application consentono scelte adeguate ad ogni esigenza costruttiva Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 42
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 45
2 O-Ringe geliefert. Motor with manifold mount is supplied with 2 O-rings. Deux joints toriques sont livrés avec les moteurs au plan de raccordement universel. Il blocchetto connessioni è corredato da 2 OR. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 47
* On request shaft with 35mm diameter Code 92 Spline data by standard SAE J1170 38.2 37.8 Ø29.5 Ø34.85 Ø29.3 Ø34.73 30° Code 94 A10x8x46, DIN 6885 -0.036 Ø35.018 37.9 -0.2 Ø35.002 M12x25 55.5 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 48
Torqmotor Catalogue HY30-3200/DE/UK/FR/IT Series TG Coupling Shafts Code 44 Code 45 Code 08 Code 46 Code 92 Code 94 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 49
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 50
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 51
The preceding formulas are valid for a B10 duration of life. Les formules prècèdentes sont valables pour une durèe de vie B10. F [N] Le formule precedenti sono valide per una durata della vita B10. [rev/min] Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 52
Axial G 1/2 Radial 7/8-14 UNF Nur verfügbar mit Endan- Radial schluss Only possible with rear port Universal Possible seulement avec orifice Radial M8x13 34.85 arrière Possible solo con connessioni posteriori Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 53
• Gràce à de nombreuses variantes • Un`ampia gamma di cilindrate, flange ed alberi larges domaines d`application consentono scelte adeguate ad ogni esigenza costruttiva Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 54
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 58
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 59
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 60
The preceding formulas are valid for a B10 duration of life. [mm] Les formules prècèdentes sont valables pour une durèe de vie B10. [rev/min] Le formule precedenti sono valide per una durata della vita B10. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 61
0530 Code Rear port 0625 G 1/2 Axial Standard 0785 7/8-14 UNF 0960 Axial G 1/2 Radial 7/8-14 UNF Radial Universal Radial M8x13 Code Housing Code Rear port Code Shaft Standard Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 62
• Gràce à de nombreuses variantes • Un`ampia gamma di cilindrate, flange ed alberi larges domaines d`application consentono scelte adeguate ad ogni esigenza costruttiva Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 63
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 64
TK500 TK630 TK800 TK1000 Code K, R 32.0 32.7 33.5 34.5 35.7 37.2 39.1 [kg] Code T 30.8 31.4 32.3 33.2 34.5 36.0 37.9 Code K, R ”L” [mm] Code T Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 67
Intermittierende Werte maximal: 10% von jeder Betriebsminute. Intermittent operation rating applies to 10% of every minute. Fonctionnement interm.: 10% max. de chaque minute d`utilisation. Servizio intermittente: 10% max di ogni minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 68
Vorstehende Formeln gelten für eine B10-Lebensdauer. / The preceding formulas are valid for a B10 duration of life. Les formules prècèdentes sont valables pour une durèe de vie B10. / Le formule precedenti sono valide per una durata della vita B10. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe...
Page 69
Direzione di rotazione Connessioni Code Direction Code /rev 0250 0315 0400 0500 Standard 0630 0800 Code Port Code Shaft 1000 1000 3/4 Split Flange Manifold Code Housing 1 5/16-12 SAE G3/4 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 70
Leistung P (kW) Gesamtwirkungsgrad (η Overall efficiency Power P Rendement global Puissance P Potenza P Rendimento totale π π η η η 0.80 0.89 P = 14.3 kW η = 0.71 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 71
158 mm 200 bar 410017-200 410018-200 HABA HAAM 158 mm Zubehör / Fixtures / Fournitures / Part. di fissaggio 4 x M8 ( M6 ) x 75mm ; 2 x O-Ring Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 72
Bestellschlüssel / Ordering Code / Systéme de commande / Sistema di ordinazione Option Opening pressure code BBBM 70 bar BBBJ 100 bar BBBN 140 bar BBCG 170 bar BBBF 200 bar Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
(0.25 Watt, tol. 5%) Courant/Corrente Resistenze Calcolo resistenza di carico (0.25 Watt, toll. 5%) Status: aus/State: off Courant: off/Condizione: off (95% +V) Status: ein/State: on Courant: on/Condizione: on (max. 0.4 V DC) Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 76
0045 0050 0065 0080 0100 0130 Standard 0165 0195 0230 0260 0295 0330 0365 Code Shaft 0390 Code Port G 1/2 Code Housing universal port M8x13 rear port G 1/2 axial Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 77
Nur für TF Motoren Only possible for TF 0140 motors 0170 Possible seulement 0195 avec TF moteur 0240 Possible solo con 0280 motore TF 0335 0405 0475 0530 0625 0785 0960 Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
HAAM external relief valve 200bar (M6) HABA external relief valve 200bar (M8) FSAB Speedsensor FSAA Speedsensor + black paint FSAN Int Short Speed Sensor, 1500 psi Int Bidrectional Relief, No paint Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 81
5 à 10 bar Pertanto il motore deve essere pressurizzato a 5...10 bar (danger de cavitation). in funzione della portata d`olio per evitare cavitazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 82
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Page 83
Fonctionnement interm.: 10% max. de l’entrée et la sortie chaque minute d`utilisation. ** La differenza di pressione corrisponde Servizio intermittente: 10% max di ogni al ∆p tra ingresso e uscita minuto di utilizzazione. Parker Hannifin Pump & Motor Division Europe Chemnitz, Germany...
Parker o dalle sue consociate o dai distributori autorizzati. - Nella misura in cui Parker o le sue consociate o i distributori autorizzati forniscono opzioni di componenti o sistemi in base alle informazioni o alle specifiche indicate dall’utente, l’utente ha la responsabilità di verificare che tali informazioni e specifiche siano appropriate e sufficienti per tutte le applicazioni e gli usi ragionevolmente prevedibili dei componenti o dei sistemi.