Scania DI9 Manuel De L'utilisateur
Scania DI9 Manuel De L'utilisateur

Scania DI9 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DI9:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lors des interventions sur le moteur, tels les réglages des courroies d'entraînement, les vidanges
d'huile ou les réglages de l'embrayage, il est important de ne pas démarrer le moteur. D'une part
!
RISQUE IMPORTANT DE BLESSURES CORPORELLES
C'est pourquoi il faut bloquer le dispositif de démarrage ou desserrer un câble de batterie lors des
interventions sur le moteur. Cela est particulièrement important si le démarrage du moteur est
muni d'un dispositif de démarrage à distance ou de démarrage automatique.
Ce signe d'avertissement et ce texte sont reproduits près des points d'entretien au niveau desquels
il est particulièrement important de prendre en considération les risques de blessures corporelles.
RAPPORT DE MISE EN SERVICE - GARANTIE
Dès que le rapport de mise en service est dûment rempli et réexpédié à Scania, vous disposez d'une garantie de
1 an à partir de la date de mise en service.
Veuillez également fournir les informations demandées ci-dessous, cela vous facilitera, par exemple, la prise
de contact avec l'atelier de service.
Numéro de moteur
Date de mise en service
Nom et adresse de
l'utilisateur
Signature
Type de moteur
Variante
Le type et la version de moteur sont indiqués sur la plaque constructeur du moteur
Industrial & Marine Engines
INFORMATION IMPORTANTE
cela risque d'endommager le moteur, mais en plus
Manuel de l'utilisateur
DI9, DC9 avec DEC2
Moteur industriel
opm96-9adec fr
2003-10:1
1 588 892

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scania DI9

  • Page 1 2003-10:1 RAPPORT DE MISE EN SERVICE - GARANTIE Dès que le rapport de mise en service est dûment rempli et réexpédié à Scania, vous disposez d'une garantie de 1 an à partir de la date de mise en service. Veuillez également fournir les informations demandées ci-dessous, cela vous facilitera, par exemple, la prise de contact avec l’atelier de service.
  • Page 2: Preface

    - Apprenez à connaître votre moteur de manière à savoir ce dont il est capable et comprendre son fonctionnement. - Si nécessaire, consultez toujours un atelier de service agréé par Scania. Au cours de la période de Ces ateliers disposent des outils spéciaux, des pièces de rechange d'origine et d'un personnel compétent, ayant une expérience pratique des...
  • Page 3: Table Des Matières

    REFROIDISSEMENT ....36 Nettoyage interne ..... .37 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 4: Responsabilite De Protection De L'environnement

    RESPONSABILITE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Scania a toujours été très en avance lorsqu’il s’agit du développement et de la production de moteurs des plus écologiques. Nous avons fait des progrès considérables en matière de réduction des émissions nocives à l'échappement et ce, afin de répondre aux strictes normes antipollution en vigueur sur la plupart des marchés.
  • Page 5: Moteurs Homologues

    Scania répondent aux normes antipollution les plus exigeantes des marchés européens (UE) et non européens (USA). Scania garantit que chacun des moteurs de type homologué livré correspond à un moteur approuvé pour l'homologation. Le moteur est muni d'une plaque d'homologation indiquant pour quelles règles d'homologation (normes) le moteur a été...
  • Page 6: Precautions De Securite

    BLESSURES CORPORELLES Les consignes de sécurité devant être respectées au cours de l'utilisation et de l'entretien des moteurs Scania sont rassemblées sur les trois pages suivantes. Du texte similaire est souvent indiqué aux points d’entretien appropriés, et là, différents degrés d’importance sont donnés conformément à la description ci- dessus.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement Du Moteur

    Lorsque le moteur fonctionne dans un endroit fermé, un dispositif efficace d'extraction des gaz d'échappement et des gaz de carter doit être présent. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation De Certains Matériaux

    étiquetés, hors suspendu ! de portée des personnes non autorisées. Pour la mise au rebut des produits chimiques en excédent ou usagés, toujours faire appel à une entreprise spécialisée. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 9 à air. Risque d’aspiration d’objets dans Veiller à ce qu’aucune pression ne soit la turbine ou de blessure si vous la touchez. présente dans le système de lubrification avant d’intervenir dessus. Ne jamais démarrer ou 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 10: Designations De Type

    Indique, avec le code d'utilisation, la puissance brute normale du moteur. Le réglage de puissance réel du moteur est indiqué sur la carte moteur. Utilisation Pour une utilisation industrielle Version 01-99 Type de régulateur Régulateur à commande électronique (DEC2). © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 11 Les illustrations montrent une version ordinaire du moteur DI9 56. Votre moteur peut être muni d’équipements qui ne figurent pas ici. Turbocompresseur Pompe à eau Démarreur Numéro de moteur, Refroidisseur d'huile Epurateur d'huile estampillé sur le bloc Vidange, huile moteur Jauge d’huile...
  • Page 12: Systeme De Commande Dec2

    La page 16 contient les descriptions des indications des diodes luminescentes en cas de défaut, ainsi que des mesures immédiates en cas de Power- et Shutdown. La recherche de pannes et la lecture des codes défaut sont décrites pages 17 et 18. © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 13 Emplacement des capteurs du DEC2 sur les moteurs DI9 Emplacement des capteurs du DEC2 sur les moteurs DI9 Connexion du câble pour capteur de pression d’air de suralimentation Capteur de température d’air de suralimentation Manocontact d’huile Plaque de connexion Capteur de température de liquide de refroidissement Capteurs de régime moteur...
  • Page 14 Emplacement des capteurs du DEC2 sur les moteurs DC9 Connexion du câble pour capteur de pression d’air de suralimentation Capteur de température d’air de suralimentation Manocontact d’huile Plaque de connexion Capteur de température de liquide de refroidissement Capteurs de régime moteur © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 15 BOOST LIMIT La diode s'allume quand le limiteur de fumées du boîtier de commande limite la quantité de carburant max. La fonction du limiteur de fumées est dépendante de l'air de suralimentation. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 16 17 et du tableau de la page 18. Si le moteur ne s'est pas arrêté, réduire le régime moteur jusqu'au ralenti et effectuer une recherche de pannes. © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 17 DIP 6, 7 et 8 d’être en position OFF. de code défaut. Dans l'équipement électrique Shutdown (arrêt) à des valeurs de seuil de basse Scania, le témoin principal se trouve dans le pression d'huile et de haute température de liquide de commutateur du boîtier d'alimentation principal.
  • Page 18 © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 19: Demarrage Et Conduite

    Une teneur supérieure à du glycol contenant de 60% n'améliore pas la protection antigel et a une influence négative sur les propriétés de refroidissement du moteur. l’inhibiteur de corrosion à base de nitrites. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 20 En l'absence de risque de gel : - Seul l’Inhibiteur de corrosion Scania doit être utilisé dans le liquide de L’éthylène glycol et l’inhibiteur refroidissement. La teneur en produit anticorrosion adéquate est de de corrosion sont 7-12% par volume et elle ne doit jamais être inférieure à 7% par volume.
  • Page 21: Controles Avant La Conduite

    Si le réservoir de carburant est vide ou si le moteur n'a pas été utilisé depuis longtemps, purger le système de carburant, (voir page 40). Par souci de l'environnement, votre nouveau moteur Scania a été développé Démarrer le moteur pour pouvoir démarrer avec un apport réduit en carburant. Un apport trop uniquement dans un endroit important en carburant lors du démarrage génère toujours des pertes de...
  • Page 22: En Cas De Températures Inférieures À 0°C

    - Chauffer le moteur avec une charge modérée. Une charge modérée sur un moteur froid permet une meilleure combustion et un chauffage plus rapide qu’un chauffage sans charge. © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 23: Conduite

    CONDUITE Contrôler régulièrement les instruments et les témoins d'alerte. Vitesse de rotation Le compte-tours Scania est divisé en différentes plages de couleur, comme suit : 0-500 tr/min plage rouge : régime non autorisé, obtenu lors des arrêts et démarrages. 500-700 tr/min plage jaune : bas régime de ralenti.
  • Page 24: Pression D'huile

    Ne pas couper le contact avant coupe-batterie. (Ne s'applique pas aux groupes électrogènes de secours). que le moteur soit arrêté. Placer le contacteur de commande en position "0". (Ne s'applique pas aux groupes électrogènes de secours). © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...
  • Page 25: Embrayage

    - En cas de températures inférieures à 0°C : Préparer le prochain BLESSURES CORPORELLES démarrage en activant le chauffe-moteur. Le remplissage d'appoint de liquide de refroidissement doit être effectué lorsque le moteur est arrêté après le premier lancement. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 26: Entretien

    12. Contrôle du niveau de carburant. 15. Contrôle du niveau de liquide dans les batteries. 16. Contrôle de l'état de charge des batteries. 17. Nettoyage des batteries. 22. Recherche de fuites, y remédier si nécessaire. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 27: Schema D'entretien

    Moteurs à peu d'heures de service, voir page 26. Plus tôt si l'indicateur de basse pression est dans le rouge. En l'absence d'ajout de protection anticorrosion dans les cinq ans, remplacer le liquide de refroidissement. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 28: Systeme D'huile De Lubrification

    - Les viscosités sont indiquées dans la figure ci-dessous. - En cas de températures ambiantes très basses : Consulter le représentant Scania le plus proche afin d’éviter des problèmes de démarrage. Analyse d'huile Certaines compagnies pétrolières proposent des analyses de l'huile moteur.
  • Page 29: Controle Du Niveau D'huile

    Angles max. autorisés pendant le service en fonction du type de carter d'huile, Pour la mise au rebut de l'huile voir illustration. usagée, faire appel à une Note ! Les angles indiqués ne doivent être utilisés que par entreprise spécialisée. intermittence. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 30: Nettoyage De L'epurateur D'huile

    - Racler les dépôts à l’intérieur du couvercle du rotor. L'éventuelle absence de dépôts signifie que le filtre à huile ne fonctionne pas. - Si l’épaisseur des dépôts est supérieure à 20 mm : effectuer le nettoyage plus souvent. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 31 - Essayer de détecter le bruit du rotor ou de vérifier si le corps du filtre vibre. Le rotor tourne normalement pendant 30 - 60 secondes après l'arrêt du moteur. Dans le cas contraire : le démonter et contrôler les composants. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 32: Remplacement Du Filtre A Huile

    - Ouvrir le couvercle du vase d'expansion et contrôler le niveau de liquide de refroidissement. de vapeur. - Niveau correct : (vase d'expansion en plastique Scania) - Moteur froid : Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer au niveau de la partie inférieure du tube de remplissage.
  • Page 33: Controle Du Liquide De Refroidissement

    Composition du liquide de Liquide de refroidissement avec glycol uniquement : contrôler la teneur en glycol. refroidissement : Liquide de refroidissement avec inhibiteur de corrosion Scania En cas de risque de gel : uniquement : minimum Contrôler la teneur en protection anticorrosion.
  • Page 34 A= Zone à éviter. Ne sert qu'à la détermination de la teneur en glycol. Point de congélation du liquide de refroidissement auquel la formation de dépôts de glace commence à différentes teneurs en glycol 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 35: Contrôle De La Protection Anticorrosion

    En l'absence de risque de gel, seul l'inhibiteur de corrosion Scania doit être utilisé dans le liquide de refroidissement. Eviter tout contact avec la peau. L’inhibiteur de corrosion Scania est sans nitrites.
  • Page 36: Nettoyage Du Circuit De Refroidissement

    Poser de nouveau les colliers de tuyau d'admission. Raccorder la tubulure d'admission au turbocompresseur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement selon les instructions page 33. Tubulure d'admission, partie supérieure Joint de bague en V Elément Joint Tubulure d'admission, partie inférieure 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 37: Nettoyage Interne

    - Remplir de nouveau le circuit d'eau chaude et faire tourner le moteur pendant environ 20-30 minutes. - Vidanger l'eau du système. - Reposer les thermostats. - Remplir le circuit de liquide de refroidissement selon les spécifications page 33. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 38: Filtre A Air

    Cette cartouche ne doit pas être nettoyée à l'eau. Ne jamais démarrer le moteur sans la présence du filtre à air. Risque de blessures corporelles ou d'endommagement grave du moteur. Couvercle Cartouche filtrante Corps de filtre 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 39: Remplacement De La Cartouche

    Retirer le couvercle latéral du filtre à air. Déposer la cartouche de filtre. Déposer la cartouche de sécurité. Monter une nouvelle cartouche de sécurité Scania d'origine. Remplacer ou nettoyer la cartouche, voir point 10. Assembler le filtre à air. 1. Cartouche de sécurité...
  • Page 40: Circuit D'alimentation

    - Pomper avec la pompe à main jusqu'à ce que le carburant venant du clapet de surpression soit exempt de bulles d'air. - Serrer le clapet de surpression dès que le moteur a démarré. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 41: Controle Des Injecteurs

    Poser la conduite de retour de carburant. Serrer les vis à un couple de 11 Nm (1,1 kpm). Tuyauterie d'alimentation Ecrou borgne Rondelle Cône Raccord d'injecteur ou de pompe d'injection 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 42: Circuit Electrique

    Pour les autres installations, toutes les circuitées, des étincelles se 1200 heures. produisent. Nettoyer les batteries, les câbles et les cosses. Vérifier le serrage de toutes les cosses. Graisser les bornes et les cosses avec de la vaseline. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 43: Controle Du Capteur De Liquide De Refroidissement

    à la page 32. Utiliser un bac pour éviter les pertes lors de la vidange du liquide de refroidissement. Pour la mise au rebut du liquide de refroidissement usagé, faire appel à une entreprise spécialisée. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 44: Controle Du Thermocontact

    Le capteur doit indiquer les valeurs suivantes : Capteur de température bipolaire A une Résistance Tolérance temp. Ω °C de °C ±4 134 ± 13,5 ±3 51,2 ± 4,3 ±3 38,5 ± 3 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 45: Controle Du Manocontact D'huile

    à l'arrêt du moteur, s'assurer que le manocontact coupe/ferme à la bonne pression. Le manomètre doit s’ouvrir à 1,1 ± 0,15 bar au démarrage du moteur et se ferme à 0,7 ± 0,15 bar à l'arrêt du moteur. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 46: Divers

    (3) par le biais d’une poulie sur le vilebrequin. Tendre cette courroie trapézoïdale à l’aide de la fixation de pompe jusqu’à ce qu’elle puisse être enfoncée à un maximum de 10 mm à une force de 35-50 N. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 47: Controle De L'etancheite Mesure A Prendre Necessaire

    Si de l'huile de lubrification s'écoule, il y a une fuite au niveau de la importantes, contacter l'atelier tablette de chemises. de service Scania le plus proche. Une petite fuite au niveau des orifices de trop-plein en période de rodage du moteur est normale. (Les joints et les joints toriques sont posés graissés au savon ou à...
  • Page 48: Controler/Regler Les Jeux Aux Culbuteurs

    6 cylindre no. 1 moteur d'un tour dans le sens de rotation, puis ajuster les soupapes suivantes : Cylindre Sortie Admission Sortie Admission Admission et échappement VOLANT Soupape d’admission Soupape d’échappement 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 49 Le volant comporte les inscriptions haut ou bas Les deux carters sont livrés avec un volet. Volets de lecture sur le carter de volant 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 50: Remplacement (Ou Nettoyage) Du

    Puis le rincer plusieurs fois au diesel et le laisser sécher. - Reposer le clapet. - Le clapet peut être réutilisé (propre), deux fois maximum après les 2400 premières heures d'utilisation. Ne pas oublier de le marquer après le nettoyage. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 51: Remisage Du Moteur

    En cas d'incendie : Eteindre à l'aide de neige carbonique, en poudre ou liquide. Stockage : Dans un récipient hermétique dans un endroit sec et frais. Maintenir hors de la portée des enfants. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 52: Huile De Conservation

    - Vaporiser avec une huile imperméable anticorrosion, CRC 226, LPS1 ou équivalente. - Vaporiser les parties polies extérieures du moteur, d'abord avec une huile de conservation pénétrante, par exemple Dinitrol 25B, puis avec du Dinitrol 112 ou équivalent. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 53: Batteries

    - Poser les injecteurs. - Vider le filtre principal du circuit d'alimentation du carburant de conservation. - Purger le système de carburant, voir page 40. - Eliminer l'huile de conservation appliquée extérieurement à l'aide d'essence minérale. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 54: Caracteristiques Techniques

    3 - 6 Pression d'huile min. (moteur chaud à 800 tr/min) bar (kp/cm Capacité d'huile, voir page 29 Pression de carter de vilebrequin avec ventilation de carter fermée mm VP -55 - +20 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 55 Alternateur, intensité du courant 65 ou 90 Puissance du démarreur kW (ch) 4,0 (5,4) Contacts, valeurs d'alerte : manocontact d'huile bar (kp/cm ± 0,15 thermocontact °C Estampillée sur la pièce hexagonale du contact 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 56 Les exigences et les normes d'essai des propriétés les plus importantes sont décrites dans le manuel de réparation dans des chapitres disponibles chez les concessionnaires Scania ou directement chez Scania. L'adresse de Scania est indiquée sur la couverture. Le gazole doit répondre aux normes européennes EN 590.
  • Page 57 - Pour éviter que l'eau présente dans le carburant ne gèle et ne se des dommages sur le moteur. transforme en glace, un maximum de 0,5-2% l'alcool (isopropylique) peut être ajouté. Vidanger les réservoirs de carburant ou remplacer régulièrement les filtres à carburant. 2003-10:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 58: Index Alphabetique

    Fuites ....... 47 Vidange d’huile ..... . . 29 © Scania Industrial & Marine Engines 2003-10:1...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc9

Table des Matières