Page 1
Informations importantes Risque important de blessures corporelles Lors des interventions sur le moteur, par exemple pour régler les courroies de transmission ou l'embrayage, ou pour effectuer une vidange d'huile, il est important de ne pas démarrer le moteur. Le non-respect de cette instruction pourrait être à...
Page 3
Plus nous en saurons sur vous, votre entreprise et votre équipement, mieux nous pourrons adapter nos ser- vices à vos activités. Dès que vous commencez à utiliser un moteur Scania neuf, il est essentiel de nous en- voyer immédiatement le rapport de début de garantie. Nous avons en effet besoin d'enregistrer tous les détails sur le propriétaire du moteur, etc.
Page 4
à l'exploitation et à la mainte- l'utilisateur étaient correctes au moment de la nance du moteur s'appliquent. Suivez les mise sous presse. Scania se réserve le droit de précautions de sécurité indiquées dans les pages modifier les informations contenues dans ce ma- suivantes.
Page 5
Catégories de puissance Catégories de puissance Scania fournit des moteurs en cinq catégories de puissance : ICFN, Continuous service : Moteurs conçus pour une utilisation continue et un nombre illimité d'heures annuelles de fonctionnement avec un facteur de charge total de 100 %.
Page 6
Les pages suivantes dressent le récapitulatif des Responsabilité en matière de précautions de sécurité à suivre pendant l'exploi- protection de l'environne- tation et la maintenance des moteurs Scania. Le ment même texte est également visible sous le point de maintenance concerné.
Page 11
Toujours utiliser des pièces de rechange Scania dans le circuit. pour les circuits d'alimentation et électriques Les pièces de rechange Scania sont conçues pour ré- Lors d'une intervention sur le système SCR, les duire le risque d'incendie et d'explosion. raccords de réducteur peuvent uniquement être lubrifiés avec une solution savonneuse ou à...
Page 12
En cas de contact entre la peau et de l'acide pour les circuits d'alimentation et électriques Les sulfurique : Laver abondamment à l'eau et au sa- pièces de rechange Scania sont conçues pour ré- von. En cas d'éclaboussures dans les yeux : Rin- duire le risque d'incendie et d'explosion.
Page 13
This section is only applicable to engines used in quent owner, of a new Scania marine diesel the U.S.A, and to engines without exhaust gas af- engine (“You”) that the emission control system tertreatment system (SCR system).
Page 16
Replacement items which are not genuine Scania parts or not authorized by Scania as of equal quality to the original parts. Inconvenience, loss of use of the marine ves- sel or commercial loss.
Page 17
Output, le cas échéant. Le numéro de série du moteur est frappé sur le dessus du bloc-moteur, sur le côté avant droit. Exemple : DI16 070M Moteur diesel suralimenté avec échangeur d'inter-refroidissement refroidi par eau. Volume aspiré en dm entiers Code de performance et de certification.
Page 23
500 et 1 050 tr/min. nouvelle tentative de démarrage. Pour des raisons de protection de l'environne- ment, le moteur Scania a été conçu pour pouvoir être démarré avec une faible quantité de carbu- rant. Un apport trop important en carburant lors du démarrage génère toujours des émissions de...
Page 24
élevée. altitude supérieure à 1 000 mètres. • Alarme à la valeur limite la plus basse et arrêt • Contacter Scania si les conditions d'exploita- du moteur à la valeur limite la plus élevée, tion diffèrent de ces exigences.
Page 28
Maintenance Maintenance IMPORTANT ! Le programme de maintenance couvre un certain À la livraison, un moteur Scania est optimisé nombre de points répartis sous les rubriques suivantes : pour son application. Toutefois, une mainte- nance régulière est impérative pour • Système de lubrification.
Page 30
Qualité d'huile incidents de démarrage. Scania LDF désigne la norme de test Scania Long Drain Field. Les huiles Scania LDF ont été Indice de vis- Température extérieure en °C soigneusement sélectionnées à l'issue de tests ap- cosité...
Page 31
Toutefois, il n'existe que des étiquettes pour les huiles Scania LDF approuvées et la qualité d'huile ACEA E7. Coller une nouvelle étiquette si le type d'huile ou la qualité...
Page 32
Analyse de l'huile Pour pouvoir prolonger les intervalles de vi- dange d'huile sur la base d'une analyse de l'huile, les huiles Scania LDF-3 LDF-2 doivent être uti- lisées. Certains laboratoires proposent l'analyse des huiles moteur. Lors de la vidange de l'huile, respecter les exi- gences suivantes : •...
Page 38
Revisser l'écrou du rotor à la main. Contrôler que l'axe n'est pas endommagé ou lâche. Contacter un atelier Scania si l'axe du rotor doit être remplacé. Note ! Veiller à ne pas endommager l'arbre de rotor.
Page 44
Un minimum de 35 % du volume d'antigel et de vue de particules, de boue et d'autres impuretés. protection contre la corrosion Scania est néces- En cas de doute sur la qualité de l'eau, Scania re- saire pour offrir une protection suffisante contre commande l'utilisation de liquides de refroidis- la corrosion.
Page 45
Il n'y a pas de risque de dé- gâts dus au gel si la teneur en mélange d'antigel et de protection contre la corrosion Scania, ou en mélange équivalent d'un produit similaire, est d'au moins 35 % en volume.
Page 46
Pour maintenir la protection contre la corrosion Scania Ready Mix 50/50 et le point d'ébullition le plus élevé, il est essen- Le Scania Ready Mix 50/50 est un liquide de re- tiel d'utiliser un liquide de refroidissement com- froidissement prémélangé contenant 50 % d'anti- posé...
Page 47
Circuit de refroidissement Tableau des concentrations d'antigel et de protection contre la corrosion, litres 35 % par volume d'antigel Scania fournit une protection contre la corrosion suffisante. Exemple : • Le volume total du circuit de refroidissement est de 40 litres.
Page 49
Verser uniquement du liquide de refroidissement prémélangé dans le circuit de refroidissement. Les consignes suivantes s'appliquent unique- ment aux vases d'expansion Scania. Pour d'autres types de vase d'expansion, suivre les instructions du constructeur. Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- ment par la fenêtre d'inspection sur le vase...
Page 69
Scania recommande d'utiliser des gants Tegera 848. Nettoyer les outils avant de les utiliser et ne pas utiliser d'outils usés ou chromés. Du matériau et des écailles de chrome pourraient se détacher.
Page 77
Outil d'aspiration du cir- cuit d'alimentation Note ! Scania recommande de ventiler le circuit d'ali- mentation à l'aide d'outils d'aspiration plutôt qu'avec une pompe à main. C'est plus simple et plus rapide et permet une mise à l'air libre com- plète.
Page 90
Manuel nement correct du moteur. Un gazole présentant de réparation. Ce document peut être commandé une teneur en soufre excessive peut endommager auprès des concessionnaires Scania ou directe- le moteur et le système SCR. ment auprès de Scania. Gazole Caractéristiques...
Page 91
4 000 ppm n'est pas autorisée car cela endommage- rait le moteur. Moteurs avec système SCR 500 ppm (0,05 %) Scania recommande vivement d'utiliser un carbu- raccordé rant présentant une teneur en soufre maximale de 50 ppm si le moteur fonctionne avec un système SCR raccordé...
Page 93
10 % de biodiesel. lier Scania le plus proche. Scania utilise le terme biodiesel pour désigner un gazole renouvelable produit à partir de graisses Stockage du biodiesel ou d'huiles et de méthanol. Le biodiesel doit ré- pondre aux exigences de la norme européenne...
Page 94
Pour l'utilisateur, le HVO ressemble au gazole conforme à la norme EN590, sauf que la densité du HVO est quelque peu inférieure. Scania approuve l'utilisation de jusqu'à 100 % de HVO conforme à la norme européenne EN 15940 dans tous ses moteurs.
Page 104
Scania Assistance Scania Assistance Où que vous vous trouviez, vous pouvez toujours obtenir l'aide de Scania Assistance, notre organi- sation de service après-vente, 24 heures sur 24, chaque jour de l'année. Toujours appeler le contact de votre pays. Pays Tél.