Télécharger Imprimer la page
Scania DI16 070M Manuel De L'utilisateur
Scania DI16 070M Manuel De L'utilisateur

Scania DI16 070M Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DI16 070M:

Publicité

Liens rapides

Informations importantes
Risque important de blessures corporelles
Lors des interventions sur le moteur, par exemple pour régler les courroies de transmission ou l'embrayage,
ou pour effectuer une vidange d'huile, il est important de ne pas démarrer le moteur. Le non-respect de cette
instruction pourrait être à l'origine non seulement de dommages moteur, mais surtout de blessures corpo-
relles.
Fixer le dispositif de démarrage ou débrancher un câble de batterie avant toute intervention sur le moteur.
Cela est particulièrement important si le moteur est muni d'un dispositif de démarrage à distance ou de dé-
marrage automatique.
ATTENTION
Ce symbole d'avertissement et ce texte apparaissent au regard de points de maintenance présentant un risque
important de blessure.
Manuel de l'utilisateur
Moteur marin PDE DI16
fr-FR 3 073 162
Edition 15.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scania DI16 070M

  • Page 1 Informations importantes Risque important de blessures corporelles Lors des interventions sur le moteur, par exemple pour régler les courroies de transmission ou l'embrayage, ou pour effectuer une vidange d'huile, il est important de ne pas démarrer le moteur. Le non-respect de cette instruction pourrait être à...
  • Page 2 ... . 43 Scania Assistance ..... .104 Remplacement d'un filtre à...
  • Page 3 Plus nous en saurons sur vous, votre entreprise et votre équipement, mieux nous pourrons adapter nos ser- vices à vos activités. Dès que vous commencez à utiliser un moteur Scania neuf, il est essentiel de nous en- voyer immédiatement le rapport de début de garantie. Nous avons en effet besoin d'enregistrer tous les détails sur le propriétaire du moteur, etc.
  • Page 4 à l'exploitation et à la mainte- l'utilisateur étaient correctes au moment de la nance du moteur s'appliquent. Suivez les mise sous presse. Scania se réserve le droit de précautions de sécurité indiquées dans les pages modifier les informations contenues dans ce ma- suivantes.
  • Page 5 Catégories de puissance Catégories de puissance Scania fournit des moteurs en cinq catégories de puissance : ICFN, Continuous service : Moteurs conçus pour une utilisation continue et un nombre illimité d'heures annuelles de fonctionnement avec un facteur de charge total de 100 %.
  • Page 6 Les pages suivantes dressent le récapitulatif des Responsabilité en matière de précautions de sécurité à suivre pendant l'exploi- protection de l'environne- tation et la maintenance des moteurs Scania. Le ment même texte est également visible sous le point de maintenance concerné.
  • Page 7 Exemple : ou toute autre anomalie nécessitant une interven- tion. Environnement Utiliser un récipient approprié. Le carburant ré- cupéré doit être mis au rebut conformément aux réglementations nationales et internationales en vigueur. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 8 être munies de protections. toxiques. Si le moteur est mis en marche dans un espace confiné, un dispositif efficace doit être mis en place pour extraire les gaz d'échappement et les gaz de carter. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 9 Laver abondamment à l'eau et au savon. • En cas de projection de réducteur dans les yeux : Rincer immédiatement dans un bain d'œil, puis consulter un médecin. • Changer de vêtements s'ils ont été tachés. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 10 L'ingestion d'éthylène glycol peut être mortelle. Environnement Le liquide de refroidissement usagé doit être mis au rebut conformément aux réglementations na- tionales et internationales en vigueur. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 11 Toujours utiliser des pièces de rechange Scania dans le circuit. pour les circuits d'alimentation et électriques Les pièces de rechange Scania sont conçues pour ré- Lors d'une intervention sur le système SCR, les duire le risque d'incendie et d'explosion. raccords de réducteur peuvent uniquement être lubrifiés avec une solution savonneuse ou à...
  • Page 12 En cas de contact entre la peau et de l'acide pour les circuits d'alimentation et électriques Les sulfurique : Laver abondamment à l'eau et au sa- pièces de rechange Scania sont conçues pour ré- von. En cas d'éclaboussures dans les yeux : Rin- duire le risque d'incendie et d'explosion.
  • Page 13 This section is only applicable to engines used in quent owner, of a new Scania marine diesel the U.S.A, and to engines without exhaust gas af- engine (“You”) that the emission control system tertreatment system (SCR system).
  • Page 14 Scania repair or replace- ment parts be used for maintenance, repair or replacement of emission control systems. If other than Scania parts are used for mainte- nance, repair or replacement, the owner should obtain assurance that such parts are warranted by OPM 350 fr-FR ©...
  • Page 15 Scania Engines engine warranty for marine engines their manufacturer to be equivalent to genuine Scania parts. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 16 Replacement items which are not genuine Scania parts or not authorized by Scania as of equal quality to the original parts. Inconvenience, loss of use of the marine ves- sel or commercial loss.
  • Page 17 Output, le cas échéant. Le numéro de série du moteur est frappé sur le dessus du bloc-moteur, sur le côté avant droit. Exemple : DI16 070M Moteur diesel suralimenté avec échangeur d'inter-refroidissement refroidi par eau. Volume aspiré en dm entiers Code de performance et de certification.
  • Page 18 Les illustrations montrent une version normale du moteur DI16 avec échangeur de chaleur. Le moteur com- mandé peut présenter un équipement différent. Filtre à huile. Filtre à carburant. Dispositif de remplissage d'huile. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 19 Numéro de série du moteur, estampé sur le bloc moteur. Plaque moteur. Epurateur d'huile centrifuge. Échangeur d'inter-refroidissement. Orifices de vidange de la condensation dans l'échangeur d'inter-refroidissement (2 sur le dessous). Raccord de purge de rampe d'alimentation. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 20 Poignée de dérivation du système SCR. Tuyau de dérivation. Évaporateur. Doseur de réducteur. Capteur de température d'échappement. Convertisseur catalytique SCR. Pompe à eau pour la soupape d'acheminement des gaz d'échappement (option). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 21 (4,2 gallons américains). Réservoir de réducteur 1. Jauge à réducteur. 2. Pompe à réducteur. 3. Module de commande EEC3 4. Trappe de visite. 5. Bouchon de vidange. 6. Réservoir de réducteur. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 22 • Si le niveau n'augmente pas alors que la pompe à réducteur fonctionne, la pompe est désactivée et un code défaut est généré. Une brève pression sur le bouton permet de redé- marrer la pompe. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 23 500 et 1 050 tr/min. nouvelle tentative de démarrage. Pour des raisons de protection de l'environne- ment, le moteur Scania a été conçu pour pouvoir être démarré avec une faible quantité de carbu- rant. Un apport trop important en carburant lors du démarrage génère toujours des émissions de...
  • Page 24 élevée. altitude supérieure à 1 000 mètres. • Alarme à la valeur limite la plus basse et arrêt • Contacter Scania si les conditions d'exploita- du moteur à la valeur limite la plus élevée, tion diffèrent de ces exigences.
  • Page 25 • À un régime moteur supérieur à 1 000 tr/min n'influence pas la durée de vie de la transmission et à une pression d'huile inférieure à 2,5 bar par courroie. (36,3 psi). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 26 Procéder comme suit : Déposer l'axe. Déposer le boulon. Tirer la poignée vers la position Open. Voir l'illustration. Verrouiller la poignée en position ouverte à l'aide de la goupille et du boulon. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 27 Voir la section Risque de gel. Si la température est inférieure à 0 °C (32 °F) : Préparer le prochain démarrage en activant le chauffe-moteur (le cas échéant). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 28 Maintenance Maintenance IMPORTANT ! Le programme de maintenance couvre un certain À la livraison, un moteur Scania est optimisé nombre de points répartis sous les rubriques suivantes : pour son application. Toutefois, une mainte- nance régulière est impérative pour • Système de lubrification.
  • Page 29 Vidange du préfiltre séparateur d'eau Remplacement des filtres à car- burant Autre Contrôle de la courroie de trans- mission Contrôle de l'étanchéité Contrôle et réglage du jeu aux culbuteurs et des injecteurs OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 30 Qualité d'huile incidents de démarrage. Scania LDF désigne la norme de test Scania Long Drain Field. Les huiles Scania LDF ont été Indice de vis- Température extérieure en °C soigneusement sélectionnées à l'issue de tests ap- cosité...
  • Page 31 Toutefois, il n'existe que des étiquettes pour les huiles Scania LDF approuvées et la qualité d'huile ACEA E7. Coller une nouvelle étiquette si le type d'huile ou la qualité...
  • Page 32 Analyse de l'huile Pour pouvoir prolonger les intervalles de vi- dange d'huile sur la base d'une analyse de l'huile, les huiles Scania LDF-3 LDF-2 doivent être uti- lisées. Certains laboratoires proposent l'analyse des huiles moteur. Lors de la vidange de l'huile, respecter les exi- gences suivantes : •...
  • Page 33 à la rubrique Qualité d'huile. Angles maximaux d'inclinai- son pendant le service Les angles d'inclinaison maximum autorisés pendant le service varient en fonction du type de carter d'huile. Voir l'illustration. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 34 Remplacer le joint du bouchon d'huile. Reposer le bouchon d'huile. Remplir selon la quantité d'huile indiquée pour le carter d'huile. Patienter au moins 7 minutes. Contrôler le niveau à l'aide de la jauge d'huile. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 35 Laisser l'huile s'écouler du rotor. Sortir le rotor. Essuyer l'extérieur. Desserrer l'écrou du rotor et le dévisser d'en- viron 1,5 tour. Note ! Veiller à ne pas endommager l'arbre de rotor. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 36 Déposer la crépine du couvercle de rotor. Si la crépine est coincée, insérer un tournevis entre le couvercle du rotor et la crépine, et la dégager délicatement en faisant levier. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 37 Remplacer les gicleurs endommagés. S'assurer que les roulements ne sont pas en- dommagés. Remplacer les roulements endommagés. Plier et poser un élément filtrant en papier neuf à l'intérieur du couvercle de rotor, comme illustré. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 38 Revisser l'écrou du rotor à la main. Contrôler que l'axe n'est pas endommagé ou lâche. Contacter un atelier Scania si l'axe du rotor doit être remplacé. Note ! Veiller à ne pas endommager l'arbre de rotor.
  • Page 39 Vérifier à la main si le corps de filtre vibre. Si le corps de filtre ne vibre pas, démonter et contrôler l'épurateur d'huile centrifuge. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 40 Enfoncer un filtre neuf dans la fixation du couvercle et serrer le couvercle de filtre à 25 Nm (18 lb/ft). S'assurer que la vidange du filtre à huile a permis d'évacuer l'huile du corps de filtre. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 41 Tourner le bouton de 90° vers la gauche afin que le bouton soit orienté vers le filtre A. Remplacer alors le filtre B en suivant la même procédure que pour le filtre A. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 42 Filtre à air sans cartouche de sécurité. est entièrement visible, remplacer l'élément fil- trant du filtre à air conformément à la section sui- 1. Élément filtrant. vante. 2. Indicateur de dépression. 3. Joint torique. 4. Couvercle. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 43 élément non rempla- çable IMPORTANT ! Si le moteur est équipé d'un filtre à air avec élé- ment Scania non remplaçable, il doit être rempla- cé au lieu de nettoyé. Filtre à air avec élément non remplaçable. OPM 350 fr-FR ©...
  • Page 44 Un minimum de 35 % du volume d'antigel et de vue de particules, de boue et d'autres impuretés. protection contre la corrosion Scania est néces- En cas de doute sur la qualité de l'eau, Scania re- saire pour offrir une protection suffisante contre commande l'utilisation de liquides de refroidis- la corrosion.
  • Page 45 Il n'y a pas de risque de dé- gâts dus au gel si la teneur en mélange d'antigel et de protection contre la corrosion Scania, ou en mélange équivalent d'un produit similaire, est d'au moins 35 % en volume.
  • Page 46 Pour maintenir la protection contre la corrosion Scania Ready Mix 50/50 et le point d'ébullition le plus élevé, il est essen- Le Scania Ready Mix 50/50 est un liquide de re- tiel d'utiliser un liquide de refroidissement com- froidissement prémélangé contenant 50 % d'anti- posé...
  • Page 47 Circuit de refroidissement Tableau des concentrations d'antigel et de protection contre la corrosion, litres 35 % par volume d'antigel Scania fournit une protection contre la corrosion suffisante. Exemple : • Le volume total du circuit de refroidissement est de 40 litres.
  • Page 48 15,9 19,8 23,8 39,6 14,8 16,9 21,1 25,4 42,3 15,9 20,3 22,5 26,9 44,9 16,6 21,4 23,8 28,5 47,6 17,7 20,1 22,7 25,1 30,1 50,2 18,5 21,1 23,8 26,4 31,7 52,8 OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 49 Verser uniquement du liquide de refroidissement prémélangé dans le circuit de refroidissement. Les consignes suivantes s'appliquent unique- ment aux vases d'expansion Scania. Pour d'autres types de vase d'expansion, suivre les instructions du constructeur. Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- ment par la fenêtre d'inspection sur le vase...
  • Page 50 • Une teneur en antigel et en protection contre la corrosion supérieure à 55 % en volume compromet la protection contre le gel. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 51 Si les anodes sacrifiées sont très corro- dées, elles se désserrent souvent complètement. Remplacer le joint lors de la pose. 1. Anode sacrifiée neuve. 2. Environ 3/4 restant. 3. Environ 1/4 restant. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 52 IMPORTANT ! Lors de la pose de la turbine neuve, courber les palettes dans le même sens que sur l'ancienne. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 53 Relier les 2 bornes de câble de la pompe aux bornes négative et positive de la batterie. Purgeur dans le bloc-moteur (derrière l'échangeur S'assurer que la vidange démarre. Si la vi- de chaleur). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 54 S'assurer que le circuit de refroidissement est vide, comme décrit précédemment. Dévisser et déposer la passerelle, la plaque de protection et le couvercle de protection. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 55 Desserrer et déposer les colliers de flexible du tuyau d'air d'alimentation. Déposer tous les tuyaux d'eau de mer vers l'échangeur d'inter-refroidissement et depuis ce dernier. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 56 Turbocompresseur gauche : Déposer le col- lier en V et tourner avec précaution le tuyau d'air d'alimentation lors de la dépose. Déposer les vis de fixation de l'échangeur d'inter-refroidissement. Soulever l'échangeur d'inter-refroidisse- ment. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 57 5. Échangeur thermique. ment à l'aide d'une tige ronde. Remplacer les joints toriques (2) et assem- bler l'échangeur d'inter-refroidissement. Serrer les vis M8 sur le couvercle à 15 Nm (11 lb-pi). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 58 Déposer le tuyau de liquide de refroidisse- ment avec le couvercle du boîtier de ther- mostat. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 59 2 vis supérieures du support de collecteur d'échappement. Déposer l'échangeur de chaleur en le mainte- nant dans le support, en déplaçant légère- ment l'échangeur de chaleur sur le côté et en le déposant. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 60 Ne pas utiliser de soude caustique car ceci risque d'endommager l'aluminium. 5. Échangeur thermique Remplacer les joints toriques (3) et assem- bler l'échangeur de chaleur. Serrer les vis M8 sur les couvercles à 15 Nm (11 lb-pi). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 61 Couple de serrage 50 Nm (37 lb-pi). Lubrifier et raccorder le tuyau de liquide de refroidissement de l'échangeur de chaleur. Orienter le tuyau du boîtier de thermostat vers l'intérieur et le pousser sur le raccord. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 62 Si le moteur est équipé d'un coude de tuyau d'échappement refroidi par eau : Poser le tuyau d'eau de mer entre l'échangeur d'inter- refroidissement et le coude de tuyau d'échap- pement. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 63 Poser le tuyau d'eau de mer en provenance de la pompe d'eau de mer, d'abord vers l'échan- geur d'inter-refroidissement (le tuyau inté- rieur), puis en provenance de l'échangeur d'inter-refroidissement sur l'échangeur de chaleur (le tuyau extérieur). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 64 – Poser la passerelle à l'aide des vis. – Serrer toutes les vis. La plaque de protec- tion et le couvercle de protection doivent être serrés à un couple de serrage de 15 Nm (11 lb-pi). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 65 Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il at- pansion suffit. teigne sa température de service si possible, puis vidanger le circuit de refroidissement conformément à la description précédente. Déposer les thermostats. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 66 20-30 minutes. Vidanger l'eau du circuit de refroidissement. Reposer les thermostats. Remplir le circuit de refroidissement de li- quide de refroidissement propre comme le décrit la section suivante. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 67 à eau, ce qui entraîne une fuite du liquide de refroidissement. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 68 Ouvrir le robinet d'eau de mer sur l'entrée d'eau de mer. Démarrer le moteur et vérifier l'absence de fuites. Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- ment et faire l'appoint si nécessaire par le vase d'expansion. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 69 Scania recommande d'utiliser des gants Tegera 848. Nettoyer les outils avant de les utiliser et ne pas utiliser d'outils usés ou chromés. Du matériau et des écailles de chrome pourraient se détacher.
  • Page 70 à la main le filtre de 1/2 à 3/4 de tour sup- plémentaire. Ouvrir le robinet d'arrêt sur la conduite d'ali- mentation et vérifier que le circuit d'alimen- tation est étanche. Visser le câble de capteur dans le connecteur sur le porte-filtre. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 71 Prendre garde que le clapet ne dépasse pas la po- sition fermée lorsque le moteur est en marche. Une position fermée peut entraîner l'arrêt du mo- teur. Déposer le couvercle du corps de filtre. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 72 Défaire le bouchon de vidange. Serrer le bouchon de vidange lorsque toute l'eau s'est vidée. Remplir le corps de filtre avec du carburant propre. Poser le couvercle. Serrer la vis du couvercle à la main. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 73 Une position fermée peut entraîner l'arrêt du mo- teur. Nettoyer le corps de filtre avec un chiffon de nettoyage. Déposer le couvercle du corps de filtre. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 74 Remplacer les joints toriques dans les cou- vercles. Lubrifier les joints toriques avec de l'huile moteur. Remplir le corps de filtre avec du carburant propre. Poser le couvercle. Serrer la vis du couvercle à la main. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 75 Visser manuellement le filtre jusqu'à ce qu'il fasse contact. Visser d'un demi-tour supplémentaire à la main. Purger le circuit d'alimentation conformé- ment aux instructions de la section Purge du circuit d'alimentation. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 76 Tourner le bouton de 90° vers la gauche afin que l'aiguille soit orientée vers le filtre A. Pour remplacer le filtre B, suivre la même procédure que pour le filtre A. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 77 Outil d'aspiration du cir- cuit d'alimentation Note ! Scania recommande de ventiler le circuit d'ali- mentation à l'aide d'outils d'aspiration plutôt qu'avec une pompe à main. C'est plus simple et plus rapide et permet une mise à l'air libre com- plète.
  • Page 78 Démarrer le moteur. Le moteur doit démar- rer facilement. Si le filtre à carburant a été remplacé, vérifier qu'aucun carburant ne s'échappe du filtre. Serrer davantage le filtre s'il présente une fuite. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 79 être remplacée. Exemple de petite fissure dans la courroie de trans- La courroie d'entraînement présente des fissures pro- mission. La courroie de transmission peut être repo- fondes, elle doit être remplacée. sée. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 80 Contrôler que l'orifice de vidange sur la pompe à eau n'est pas obstrué. En cas de fuite, remplacer le joint dans la pompe ou l'ensemble pompe à eau. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 81 Effectuer l'intervention lorsque le moteur est froid. Ne pas oublier de déposer l'outil de dégagement du moteur du volant moteur après le réglage. Note ! Effectuer l'intervention sans interruption, afin de ne sauter aucune étape. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 82 (0°) DOWN TDC 2 et 4 3 et 7 3 et 7 UP TDC (540°) (360°) UP TDC (540°) 3 et 6 1 et 8 1 et 8 DOWN TDC (360°) OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 83 à l'extrémité du 3. Culbuteur. culbuteur réglant le jeu aux culbuteurs à l'aide de la 4. Pontet de soupape. vis de réglage 5. Jauge d'épaisseur serrant le contre-écrou. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 84 Autre Repérer le culbuteur au feutre, puis régler l'injecteur pompe conformément à la section suivante. Puis passer au cylindre suivant conformément au tableau. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 85 (3) serrant le contre-écrou. IMPORTANT ! Déposer l'outil de réglage une fois le réglage ter- miné. Marquer l'injecteur avec le feutre et pour- suivre le réglage conformément au tableau. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 86 Le piston de l'outil de réglage se trouve au niveau ou en dessous de la surface supérieure plate de de la surface supérieure plate de l'outil. L'injecteur l'outil. Régler l'injecteur pompe. pompe est correctement réglé. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 87 6. Corps de filtre tion de réducteur au niveau des raccordements ou des câbles électriques, remplacer ces compo- sants. Déposer le diaphragme d'étanchéité. Déposer l'ancien filtre de réducteur et en po- ser un neuf. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 88 Essuyer le diaphragme d'étanchéité et le po- ser sur le filtre. Veiller à ce que le bord du diaphragme se si- tue dans la gorge. Lubrifier les filetages et le diaphragme d'étanchéité avec le spray fourni. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 89 Remplacer le joint torique. Placer le joint to- rique neuf dans le corps de filtre. Reposer le corps de filtre. Utiliser une douille de 46 mm. Serrer à 80 Nm (59 lb-pi). OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 90 Manuel nement correct du moteur. Un gazole présentant de réparation. Ce document peut être commandé une teneur en soufre excessive peut endommager auprès des concessionnaires Scania ou directe- le moteur et le système SCR. ment auprès de Scania. Gazole Caractéristiques...
  • Page 91 4 000 ppm n'est pas autorisée car cela endommage- rait le moteur. Moteurs avec système SCR 500 ppm (0,05 %) Scania recommande vivement d'utiliser un carbu- raccordé rant présentant une teneur en soufre maximale de 50 ppm si le moteur fonctionne avec un système SCR raccordé...
  • Page 92 Analyse de l'huile de ce Manuel de l'utilisateur. Ne pas oublier que la limite d'émission du type de moteur en cours peut limiter la teneur en soufre maximale autorisée du gazole. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 93 10 % de biodiesel. lier Scania le plus proche. Scania utilise le terme biodiesel pour désigner un gazole renouvelable produit à partir de graisses Stockage du biodiesel ou d'huiles et de méthanol. Le biodiesel doit ré- pondre aux exigences de la norme européenne...
  • Page 94 Pour l'utilisateur, le HVO ressemble au gazole conforme à la norme EN590, sauf que la densité du HVO est quelque peu inférieure. Scania approuve l'utilisation de jusqu'à 100 % de HVO conforme à la norme européenne EN 15940 dans tous ses moteurs.
  • Page 95 Lorsque la température extérieure est inférieure à -20 °C (-4 °F), le dosage de réducteur est arrêté pour éviter le risque de formation de cristaux dans le système SCR. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 96 ISO 18611 pour être conforme aux normes fixées par les autorités publiques relatives aux émissions. % en poids d'urée re- Valeurs limites confor- commandé mément à la norme ISO 18611 40 % 39 à 41 % OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 97 être stocké à vide pendant une durée illimitée. Lors de la remise en service du moteur, le réduc- teur doit être entièrement vidangé et remplacé. Si OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 98 Préparation du moteur en vue du remisage une ancienne solution de réducteur est utilisée, le système SCR ne fonctionnera pas. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 99 : fermer hermétiquement tous les raccordements du système SCR. Déposer les couvre-culasses et lubrifier gé- néreusement les culbuteries avec les tiges et les poussoirs, ainsi que le mécanisme des in- OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 100 Reposer les couvre-culasses. Vidanger le carburant de conservation de la rampe d'alimentation. Raccorder et purger le circuit d'alimentation. Eliminer toute trace d'huile de conservation présente sur l'extérieur avec du white spirit. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 101 Régime maximal à pleine charge (tr/min) 1 800/2 100/2 300 Carburant Gazole Poids approx., sans liquide de refroidissement ni huile (kg/lb) Avec échangeur de chaleur 1 670/3 680 Avec refroidissement par la quille 1 600/3 530 OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 102 Avec refroidissement par la quille 78-83/172-181 Nombre de thermostats Avec échangeur de chaleur Avec refroidissement par la quille Température d'ouverture du thermostat (°C/°F) Avec échangeur de chaleur 82/180 Avec refroidissement par la quille 75/167 OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 103 Filtre à carburant et filtre à Remettre à une entreprise agréée spécialisée dans l'élimination des déchets. huile Couleur Aucune méthode de recyclage connue. Électronique Remettre à une entreprise agréée spécialisée dans l'élimination des déchets. OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 104 Scania Assistance Scania Assistance Où que vous vous trouviez, vous pouvez toujours obtenir l'aide de Scania Assistance, notre organi- sation de service après-vente, 24 heures sur 24, chaque jour de l'année. Toujours appeler le contact de votre pays. Pays Tél.
  • Page 105 Filetage métrique. Classe de résistance 8.8/8. Couple de serrage Filetage Lb-pi Vis à embase à tête hexagonale et écrous hexagonaux à embase Filetage métrique. Classe de résistance 8.8/8. Couple de serrage Filetage Lb-pi 10,2 OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...
  • Page 106 Couple de serrage (mm) Lb-pi 7,5-9 Le couple de serrage maximum d'un collier de flexible neuf non encore monté est de 1 Nm (0,7 lb- A = largeur Couple de serrage (mm) Lb-pi OPM 350 fr-FR © Scania CV AB 2022, Sweden...