MANUEL D'EMPLOI
MANUEL D'EMPLOI
FR
FR
9 INSTALLATION
AVANT D'EFFECTUER L'ASSEMBLAGE
MECANIQUE DE L'ACTIONNEUR DANS LA
FENETRE, EFFECTUER LES CONNEXIONS
E L EC T R I Q U ES D EC R I T ES DA N S L E
PARAGRAPHE 8.
ATTENTION
ATTENTION
En cas d'installation dans les fenêtres en PVC, le
profil doit être renforcé.
Selon le type de fenêtre, il faut assembler l'ac-
tionneur avec les différentes typologies d'étriers
fournis dans le kit. Les paragraphes suivants in-
diquent quelques exemples d'installation.
9.1 Outils nécessaires
CISEAUX D'ELECTRICIEN
ELEKTRIKERSCHERE
TOURNEVIS (Note 2)
SCHRAUBENZIEHER
(Anmerkung 2)
Note 1
Les mèches doivent être adaptées aux vis choisies par
le client (qui doivent être quand même dans la gamme
de 4 à 5 - métriques ou autotaraudeuses).
Note 2
Selon les vis choisies par le client, on peut utiliser
des tournevis étoile, clé Allen, torx.
Doc./Dok. 85858G - Rév./Rev. 26/06/2020
TOURNEVIS PLAT 0.4 X 2.5 X 50
SCHLITZSCHRAUBENZIEHER
0.4 X 2.5 X 50
TOURNEVIS TORX T20 et T25
TORX-SCHRAUBENZIEHER T20 und T25
25/43
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DE
9 INSTALLATION
VOR DER MECHANISCHEN MONTAGE
DES STELLANTRIEBS AM FENSTER DIE
UNTEN BESCHRIEBENEN ELEKTRISCHEN
ANSCHLÜSSE VORNEHMEN.
ACHTUNG
ACHTUNG
Bei der Montage an PVC-Fenstern muss das Profil
verstärkt werden.
Je nach Fenstertyp muss der Stellantrieb mit den
verschiedenen im Satz enthaltenen Bügeln mon-
tiert werden. Die folgenden Abschnitte zeigen
einige Installationsbeispiele an.
9.1 Notwendige Werkzeuge
PERCEUSE ET MECHES (Note 1)
BOHRER UND BOHRSTIFTE (An-
Anmerkung 1
Die Bohrstifte müssen für die vom Kunden
gewählten Schrauben geeignet sein. (Metrische oder
selbstschneidende Schrauben im Bereich von 4 bis 5).
Anmerkung 2
Abhängig von den vom Kunden gewählten
Schrauben können Kreuzschlitzschraubenzieher,
Inbusschlüssel und Torx-Schraubenzieher
verwendet werden.
merkung 1)
CLE ALLEN de 3mm
3mm INBUSSCHLÜSSEL
Dess. / Zchng. 33701/b