Page 1
ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l. http://www.ultraflexgroup.it/ucs e-mail: ucs@ultraflexgroup.it SYNCRO E L E C T R I C C H AI N AC T U AT O R USER MANUAL B O I T I E R A C H AI N E E L E C T R I Q U E MANUEL POUR L’EMPLOI...
Page 2
A-B-C Supplied Furnies Incluidos Wrong installation Montage erronè Important alignment. Aplicaciòn errònea Alignement important. Alineación importante. Screw “B” well tighten. Serrer bien la vis “B”. Cerrar bien el tornillo “B”. Max 4 mm 88 - 116 Art. 41104K - 41105L - 41106M Doc.
- to open the window in case of power failure, remove the “split pin + washer” (B). do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or damaged cable contact “UCS Ultraflex Control Systems srl”. GUARANTEE Ultraflex Control Systems S.r.l.
- pour ouvrir une fenêtre lors d’une coupure de courant, extraire la «vis de fixation de la chaîne + rondelle» (B) - ne pas intervenir sur l’actionneur ni l’ouvrir ou en démonter des parties; en cas d’anomalies ou câble endommagé, s’adresser à «UCS – Ultraflex Control Systems srl».
- para abrir la ventana en caso de falta de alimentación eléctrica, quitar el “tornillo de fijación cadena + rondana” (B). - no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems srl”. CONDICIONES DE GARANTIA La Sociedad Ultraflex Control Systems S.r.l.
Page 6
E L E C T R I C C O N N E C T I O N B R AN C H E M E N T É L E C T R I Q U E C O N E X I Ó N E L É C T R I C A Doc.