Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Mettere il prodotto nel sostegno ECCOS, rispettando la posizione pre-
scritta. Infilare il pozzetto dell'accumulatore sulla staffa e orientare
l'apparecchio nel sostegno ECCOS, in modo che il grilletto 2 sia rivolto
verso l'alto.
Assicurarsi che la copertura della lama 13 rimanga aperta durante
tutto il processo di preparazione sterile.
Smontare l'astina deflettrice 23 per pulirla. Riporre separatamente
l'astina deflettrice 23, i deflettori 24 e i dadi 26 nel cestello.
Dopo la pulizia/disinfezione a macchina verificare che le superfici visi-
bili non presentino alcun residuo ed eventualmente ripetere il processo
di pulizia/disinfezione.
7.10 Controllo, manutenzione e verifica
Nota
Aesculap raccomanda di lubrificare prima di ogni sterilizzazione l'astina
deflettrice, i deflettori e le superfici di scorrimento nonché le parti mobili
(ad es. grilletto, deflettori del coperchio terminale) con l'olio spray
STERILIT-Power-Systems GB600 o l'oliatore a goccia STERILIT-Power
Systems GA059. Rimuovere l'olio in eccesso con un telo non sfilacciante.
Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente.
Dopo ogni pulizia e disinfezione, verificare che il prodotto sia pulito,
perfettamente funzionante e non danneggiato.
Controllare che il prodotto non presenti danni, rumori da funziona-
mento anomali, surriscaldamenti eccessivi o vibrazioni troppo forti.
Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
7.11 Imballo
Rispettare le istruzioni per l'uso degli imballi e alloggiamenti usati (ad
es. istruzioni d'uso TA009721 per sistema di tenuta Aesculap-ECCOS).
Mettere i prodotti nei sostegni ECCOS rispettando la posizione cor-
retta, vedere Fig. G.
Imballare i cestelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizza-
zione (ad es. in Aesculap container per sterilizzazione).
Accertarsi che l'imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del pro-
dotto.
7.12 Sterilizzazione a vapore
Danni o distruzione dell'accumulatore causati dalla
sterilizzazione!
Non sterilizzare l'accumulatore.
ATTENZIONE
Nota
Il prodotto può essere sterilizzato solo senza deflettore, accumulatore e
coperchio nonché con copertura della lama aperta.
Nota
Il prodotto può essere sterilizzato con astina deflettrice e deflettori in posi-
zione aperta.
Verificare che il mezzo sterilizzante abbia accesso a tutte le superfici
esterne ed interne (ad es. aprendo valvole e rubinetti).
Utilizzare il procedimento di sterilizzazione validato:
– Sterilizzazione a vapore con procedimento a vuoto frazionato
– Sterilizzatrice a vapore a norma DIN EN 285 e validata a norma
DIN EN ISO 17665
– Sterilizzazione
con
134 °C/durata 5 min
Per la sterilizzazione contemporanea di più prodotti in una sterilizzatrice
a vapore:
accertarsi che non venga superato il carico massimo ammesso per la
sterilizzatrice secondo le indicazioni del produttore.
7.13 Conservazione
Conservare i prodotti sterili in un imballo ermetico ai batteri in un
ambiente protetto dalla polvere, asciutto, buio e con una temperatura
costante.
Conservare il prodotto monouso GB228R nell'imballo sterile in un
ambiente protetto dalla polvere, asciutto, buio e a temperatura
costante.
8.
Manutenzione ordinaria
Per garantire un funzionamento affidabile deve venir eseguita almeno una
manutenzione ordinaria all'anno, come da marcatura di manutenzione.
YYYY-MM
Per i corrispondenti interventi di assistenza rivolgersi alla rappresentanza
nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Assistenza tecnica.
procedimento
a
vuoto
frazionato
a
77

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga340Ga341