Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 173

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
7.
Weryfikacja procedury przygotowaw-
czej
7.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Notyfikacja
Należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów, krajowych
i międzynarodowych norm i rozporządzeń, a także wewnętrznych przepi-
sów dotyczących zachowania higieny podczas przygotowywania do
ponownego użycia.
Notyfikacja
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby Creutzfeldta-Jakoba
bądź jej odmiany — przestrzegać odpowiednich przepisów państwowych
w zakresie przygotowania produktów.
Notyfikacja
Ze względu na lepsze i pewniejsze rezultaty czyszczenia maszynowego niż
ręcznego należy preferować tę pierwszą metodę.
Notyfikacja
Należy zwrócić uwagę, że fakt skutecznego przygotowania tego wyrobu
medycznego może być potwierdzony wyłącznie po uprzedniej walidacji
procesu przygotowania. Odpowiedzialność za ten proces ponosi użytkow-
nik lub osoba przygotowująca urządzenie.
W procesie weryfikacji zastosowano zalecane środki chemiczne.
Notyfikacja
Jeżeli nie zostanie przeprowadzona sterylizacja końcowa, należy skorzy-
stać ze środka wirusobójczego.
Notyfikacja
Aktualne informacje dotyczące przygotowania i tolerancji materiałowej
znajdują się również w ekstranecie firmy Aesculap pod adresem
https://extranet.bbraun.com
Sterylizację w oparciu o walidowaną metodę przeprowadzono w systemie
pojemników sterylizacyjnych Aesculap.
7.2
Wskazówki ogólne
Zaschnięte lub przylegające do urządzenia pozostałości pooperacyjne
mogą utrudnić czyszczenie lub zmniejszyć jego skuteczność, a także
powodować korozję. W związku z tym nie należy: przekraczać 6 godzin
przerwy pomiędzy zastosowaniem i przygotowaniem, stosować utrwala-
jących temperatur podczas wstępnego czyszczenia >45 °C oraz utrwala-
jących środków dezynfekcyjnych (substancje aktywne: aldehyd, alkohol).
Zbyt duża ilość środków neutralizujących lub środków do czyszczenia
może oddziaływać chemicznie na stal nierdzewną urządzenia i/lub spowo-
dować wyblaknięcie i nieczytelność opisów laserowych.
Pozostałości chloru lub substancji zawierających chlor (np. w odpadach
pooperacyjnych, lekach, roztworach soli kuchennej, wodzie do mycia,
dezynfekcji i sterylizacji) prowadzą do uszkodzeń stali nierdzewnej
w wyniku korozji (wżerowej lub naprężeniowej), a co za tym idzie do
zniszczenia produktów. W celu ich usunięcia niezbędne jest dokładne
spłukanie urządzenia w pełni odsoloną wodą i jego osuszenie.
Suszenie końcowe, jeśli jest konieczne.
Stosowane mogą być wyłącznie procesowe środki chemiczne, które
zostały przebadane i posiadają dopuszczenie (np. VAH lub FDA albo znak
CE) oraz są zalecane przez producenta ze względu na tolerancję materia-
łową. Należy ściśle przestrzegać wszelkich zaleceń dotyczących stosowa-
nia podanych przez producenta środków chemicznych. W przeciwnym
razie może to spowodować następujące problemy:
Zmiany optyczne materiału (np. wyblaknięcie lub przebarwienia tytanu
lub aluminium). W przypadku aluminium widoczne zmiany na
powierzchni mogą wystąpić już wówczas, gdy pH roztworu robo-
czego/użytkowego wynosi >8.
Uszkodzenia materiału (np. korozja, rysy, złamania, przedwczesne sta-
rzenie się lub pęcznienie).
Nie używać podczas czyszczenia szczotek drucianych ani innych środ-
ków mogących uszkodzić powierzchnię, ponieważ może to spowodo-
wać wystąpienie korozji.
Dalsze szczegółowe wskazówki na temat bezpiecznego z punktu
widzenia higieny, a jednocześnie łagodnego dla materiałów (zachowu-
jącego ich wartość) ponownego przygotowywania — patrz strona
internetowa www.a-k-i.org, zakładka z publikacjami, „Czerwona bro-
szura — Prawidłowy sposób przygotowywania instrumentarium
medycznego".
7.3
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
Wszystkie zamontowane komponenty zdjąć z produktu (ostrze derma-
tomu, akumulator, akcesoria).
Widoczne pozostałości pooperacyjne należy możliwie w całości usunąć
za pomocą wilgotnej ściereczki z niestrzępiącego się materiału.
Produkt należy przetransportować do czyszczenia i dezynfekcji
w ciągu 6 godzin – w stanie suchym, w zamkniętym pojemniku na
użyte instrumenty.
171

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga340Ga341