Sterzo
Cavalletto centrale - laterale
Elementi di fissaggio
Serbatoio carburante
Interruttore arresto motore (ON -
OFF)
eventuali perdite. Se necessario,
effettuare il rabbocco del liquido; la
frizione deve funzionare senza
strappi e/o slittamenti.
Controllare che la rotazione sia
omogenea, scorrevole e priva di
gioco o allentamenti.
Controllare che funzioni. Verificare
che durante la discesa e la risalita
del cavalletto non vi siano attriti e
che la tensione delle molle lo riporti
in posizione normale. Lubrificare
giunti e articolazioni se necessario.
Controllare
il
corretto
funzionamento dell'interruttore di
sicurezza.
Verificare che gli elementi di
fissaggio non siano allentati.
Eventualmente, provvedere alla
registrazione o al serraggio.
Controllare il livello e rifornire se
necessario.
Controllare eventuali perdite od
occlusioni del circuito.
Controllare la corretta chiusura del
tappo carburante.
Controllare
il
corretto
funzionamento.
Direction
Béquille centrale - latérale
Eléments de fixation
Réservoir de carburant
Interrupteur d'arrêt moteur (ON -
OFF)
62
commande, le niveau du liquide et
les
fuites
éventuelles.
nécessaire,
effectuer
remplissage
du
liquide
l'embrayage doit fonctionner sans
broutages ni patinages.
Contrôler que la rotation soit
homogène, fluide et exempte de
jeu ou de relâchements.
Contrôler leur bon fonctionnement.
Durant le déploiement et la rentrée
de la béquille, vérifier qu'il n'y a pas
de frottements et que la tension
des ressorts la ramène à la position
normale. Lubrifier les joints et
articulations,
si
nécessaire.
Contrôler le bon fonctionnement
de l'interrupteur de sécurité.
Vérifier que les éléments de
fixation ne sont pas desserrés.
Le cas échéant, procéder au
réglage ou au serrage.
Contrôler le niveau et ravitailler, si
nécessaire.
Contrôler les éventuelles fuites ou
occlusions dans le circuit.
Contrôler la bonne fermeture du
bouchon de carburant.
Contrôler le bon fonctionnement.
Si
le
;