Allgemeine Beschreibung - Aprimatic AT60 Notice D'installation

Table des Matières

Publicité

réflectrices rouges garantissant une visibilité opti-
male quelles que soient les conditions d'éclairage.
– Des procédés de laquage spéciaux et exclusifs des
structures externes augmentent la résistance du sys-
tème aux agressions des agents atmosphériques et
environnementaux.
– Le système AT comprend plusieurs modèles, conçus
pour répondre aux différents besoins spécifiques à
chaque installation et satisfaire les utilisateurs les plus
exigeants. Ces modèles sont:
AT60, pour un usage non continu de barrières longues
(de 4,5 à 6,5 mètres), met environ 11 secondes pour
atteindre l'ouverture totale.
D
Das vorliegende Handbuch beschreibt Antriebe des
Typs APRIMATIC AT60-AT62-AT64.
– Das hydraulische System der Reihe AT dient dem Antrieb
von Schranken für die Zufahrtsbegrenzung von Parkplät-
zen und privaten Bereichen. Es gewährleistet den harmo-
nischen und gleichmäßigen Antrieb der Schranken über
ein Ausgleichssystem mit Spiralfedern, wodurch ein wirt-
schaftlicher und zuverlässiger Betrieb gewährleistet wird.
– Durch eine doppelte Hydrauliksperre werden alle
Schrankenstellungen stabil gehalten: Öffnungsstel-
lung, Schließstellung und alle Zwischenstellungen.
– Bei Stromausfall erlaubt ein einfaches Entriege-
lungssystem die Handbetätigung der Schranken,
und falls gewünscht, die erneute Verriegelung der
Schranke in der gewünschten Stellung.
– Zwei empfindliche By-Pass-Ventile gewähren Einklemm-
schutz. Bei der geringsten Berührung eines Hindernis-
ses wird das sofortige Anhalten der Schranke ausgelöst.
– Die Aprimatic Schranken sind aus leichtem und
widerstandsfähigem Aluminium hergestellt, werden
weiß einbrennlackiert, und sind zur Sichtbarkeit bei
allen Witterungsverhältnissen mit roten Rückstrahlern
versehen.
E
Este manual se refiere al actuador APRIMATIC AT60-
AT62-AT64.
– El sistema oleodinámico de la serie AT está dedicado
al mantenimiento de barreras para la gestión de las
entradas en aparcamientos y áreas privadas. Dicho
actuador asegura un movimiento suave y regular de
la barrera gracias a un dispositivo de equilibrado con
resortes helicoidales que le otorga características de
economía y fiabilidad.
– La presencia de un doble bloqueo hidráulico permite
una parada estable de la barrera en cualquier posición:
abierta, cerrada y en las posiciones intermedias.
– En caso de que falle la energía eléctrica, un sistema
de desbloqueo sencillo permite accionar a mano la
barrera que, si se desea, se podrá volver a bloquear
en la posición deseada.
– La seguridad antiaplastamiento queda asegurada
por un par de válvulas by-pass que aseguran la
parada inmediata de la barrera al mínimo contacto
con un obstáculo.
– Los barreras Aprimatic están realizadas en aluminio
ligero y robusto , barnizado en blanco, en caliente, aca-
badas con tiras catadióptricas para asegurar la
máxima visibilidad en cualquier condición de luz.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

– Besonders hochwertige Lackierverfahren bei der Lak-
– Bei den verschiedenen Modellen, die für alle besonde-
DESCRIPCIÓN GENERAL
– Tratamientos especiales y exclusivos de barni-
– Los varios modelos del sistema, estudiados para res-
- 13 -
AT62, pour un usage intensif de barrières de longueur
limitées (2,5 mètres max.), met 2 secondes pour atteindre
l'ouverture totale; il est donc particulièrement indiqué pour
des parkings, des centres commerciaux et des usines.
AT64, pour un usage intensif de barrières de longueur
moyenne (4,5 mètres max.), met 5 secondes pour
atteindre l'ouverture totale; il est donc particulièrement
indiqué pour des habitations multifamiliales, des cam-
pings, des usines. Utilisé sur une barrière sectionnelle,
ce système est extrêmement pratique dans des
endroits fermés comme des parkings souterrains, des
garages etc.
kierung der Außenflächen und des Aufbaus sorgen
für Widerstandsfähigkeit gegen alle Umwelt- und Wit-
terungseinflüsse.
ren Einsatzbedingungen entwickelt wurden, und auch
höchste Anforderungen befriedigen, handelt es sich um
folgende:
AT60 dient dem Antrieb von Schranken erheblicher
Länge (von 4,5 bis 6,5 Meter), wo kein Dauerbetrieb
erforderlich ist. Die Schranke benötigt circa 11 Sekun-
den für das Erreichen der maximalen Öffnungsstellung.
AT62 dient dem Antrieb von Schranken geringerer
Länge (bis 2,5 Meter). Dieses Modell hat eine Öffnungs-
zeit von 2 Sekunden und ist damit insbesondere für den
Einsatz an Parkplätzen, Einkaufszentren und Industrie-
geländen geeignet.
AT64 dient dem Antrieb von Schranken mittlerer Länge
(bis 4,5 Meter). Die Öffnungszeit dieses Modells beträgt
5 Sekunden und ist damit besonders für den Einsatz an
Wohnanlagen, Campingplätzen und Industriegeländen
geeignet. Darüber hinaus bietet der Einsatz der Gelenk-
schranke einen einfachen Einsatz auch in geschlosse-
nen Räumen und Garagen.
zado de las partes estructurales y externas otorgan
al sistema una gran resistencia a cualquier agresión
ambiental y atmosférica.
ponder a cualquier necesidad de instalación y satisfacer
incluso a los usuarios más exigentes, son los siguientes:
AT60 es el ideal para accionar, cuando el uso no sea
continuo, barreras de gran longitud (de 4,5 a 6,5
metros), siendo necesarios unos 11 segundos para
alcanzar la máxima apertura.
AT62 es el ideal para accionar de modo intensivo barre-
ras de longitud limitada (hasta 2,5 metros). Este modelo
tarda 2 segundos para alcanzar la máxima apertura y
por tanto resulta muy indicado para aparcamientos,
centros comerciales e industrias.
AT64 es el ideal para accionar de modo intensivo barre-
ras de longitud media (hasta 4,5 metros). Este modelo
tarda 5 segundos para alcanzar la máxima apertura y
por tanto es muy indicado para comunidades, camping,
industrias. Además, con la aplicación de la barrera arti-
culada, el sistema es fácil de utilizar incluso en ambien-
tes cerrados y garajes.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

At62At64

Table des Matières