Télécharger Imprimer la page
JVC TH-A85 Manuel D'instructions

JVC TH-A85 Manuel D'instructions

Système cinèma numérique dvd

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-A85
Consists of XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C and SP-THA85F
Bestehend aus XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C und SP-THA85F
Se compose de XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C et SP-THA85F
Consta de XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C y SP-THA85F
L'impianto è formato da XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C e SP-THA85F
TH-A55
Consists of XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F and SP-THA55S
Bestehend aus XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F und SP-THA55S
Se compose de XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F et SP-THA55S
Consta de XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F y SP-THA55S
L'impianto è formato da XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F e SP-THA55S
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1025-006B
[EN]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC TH-A85

  • Page 1 DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD TH-A85 Consists of XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C and SP-THA85F Bestehend aus XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C und SP-THA85F Se compose de XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C et SP-THA85F Consta de XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C y SP-THA85F L’impianto è...
  • Page 2 PRECAUTION Per l’Italia: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle 1. No quitar los tomillos, tapas o caja. prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato 2.
  • Page 3 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / Achtung: Angemessene Ventilation IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......... 2 Erzeugen eines realistischen Hinweise zur Handhabung .............2 Klangfelds ........33 Mitgeliefertes Zubehör ............2 Verwendung der Surround-Betriebsart ........35 Einstellen des Klangcharakters ..........36 Informationen über Discs ....3 Geeignete Discs ..............3 Weiterführende Funktionen ... 37 Aufbau verschiedener Arten von Discs........4 Verwendung der Einblendungsleiste........37 Wiedergabesteuerungs-Funktion (PBC) Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle...
  • Page 5 (Bei den Angaben der Kabellänge handelt es sich um Bildwiedergabe möglich ist. Näherungswerte.) • Schrauben (mit Unterlegscheiben) (nur TH-A85) M4 x 25 mm: Für Satellitenlautsprecher (16) Dieses Produkt umfasst einen Kopierschutz, der durch US-Patente und sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist.
  • Page 6 Informationen über Discs Bei bestimmten Discs kann es wegen ihrer spezifischen Geeignete Discs Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Beschädigung bzw. Verschmutzung der Disc vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist. Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen Insbesondere bei MP3- und JPEG-Discs unterliegen Aufbau und vorgesehen: Eigenschaften einer bestimmten Disc der jeweils zur...
  • Page 7 Informationen über Discs Nur für JPEG-Discs geltende Hinweise JPEG-Discs • Es wird empfohlen, Dateien grundsätzlich mit einer Auflösung Bei JPEG-Discs wird jedes Standbild als eine separate Datei von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer aufgezeichnet. Normalerweise werden mehrere Dateien in einer höheren Auflösung als 640 x 480 aufgezeichnet wurde, dauert es Gruppe (einem Ordner) zusammengefasst.
  • Page 8 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen des Hauptgerätes und des Subwoofers in dieser Anleitung das Modell TH-A85. Frontplatte (Hauptgerät) A Programmquellen-Wahltaste (SOURCE) A S. 20 I Vorwärts-Sprungtaste (¢) A S. 26 B Lautstärkeregeltasten (VOLUME +/–) A S. 20 J Bereitschaftsanzeige (STANDBY) A S.
  • Page 9 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Display (Hauptgerät) Dolby Pro Logic II-Indikator (GPLII) A S. 33 Programmquellensignal-Indikatoren • • Linear PCM-Indikator (LPCM) A S. 34 (abcdghi) A S. 34 • Digitalsignalformat-Indikatoren A S. 34 ) A S. 34 Subwoofer-Indikator ( • •...
  • Page 10 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente A Fernbedienungs-Betriebsartenwähler A S. 17 – 58 Fernbedienung AUDIO, TV, VCR B Auf/Zu-Taste (OPEN/CLOSE) A S. 23 C Display-Taste (FL DISPLAY) A S. 24 D Abblendtaste (DIMMER) A S. 21 E Programmquellen-Wahltasten A S. 20 DVD, FM/AM, AUX, TV SOUND F Surround-Tasten (SURR) Betriebsart (MODE), Ein/Aus (ON/OFF) A S.
  • Page 11 Inbetriebnahme Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. • Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung jedes anzuschließenden Gerätes nach, da die Buchsen an verschiedenen Geräten oft auf unterschiedliche Weise beschriftet sind. Anschließen eines Fernsehgerätes Für Bildwiedergabe und Anzeige von eingeblendeten Menüs schließen Sie ein Fernsehgerät an das Hauptgerät dieser Anlage an.
  • Page 12 Inbetriebnahme Anschließen der UKW- und MW-Antennen Bei schlechter Empfangsqualität Schließen Sie eine isolierte Einzeldraht-Außenantenne (separat Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit erhältlich) an die Klemme AM EXT an. (Lassen Sie die MW- anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung Rahmenantenne angeschlossen.) kommen.
  • Page 13 Nähe Bildstörungen beim Fernsehempfang verursacht HINWEIS werden. In einem solchen Fall sorgen Sie für einen Abstand von mehr Nur für TH-A85 als 10 cm zwischen den Lautsprechern und dem Fernsehgerät. • Lehnen Sie sich nicht an die Satellitenlautsprecher, da diese leicht •...
  • Page 14 TH-A85 Inbetriebnahme Diese Seite gilt für das Modell 7 Zusammenbau der Satellitenlautsprecher (nur Befestigen Sie den Ständer am TH-A85) Lautsprecherteil. Mit Ausnahme des Mittellautsprechers werden die zu dieser Anlage • Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. gehörenden Lautsprecher in zwei Teilen geliefert. Bauen Sie die Lautsprecherteil Satellitenlautsprecher vor dem Anschließen anhand des...
  • Page 15 TH-A85 Inbetriebnahme Diese Seite gilt für das Modell 7 Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround-Lautsprecher) (TH-A85) Jeder Lautsprecher (SP-THA85F) kann wahlweise als vorderer Lautsprecher oder Surround-Lautsprecher verwendet werden. ACHTUNG • Wenn andere (größere) Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die an den Lautsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofers angegeben ist.
  • Page 16 Inbetriebnahme Diese Seite gilt für das Modell 7 Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround-Lautsprecher) (TH-A55) Identifizieren Sie jeden Lautsprecher (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S), und schließen Sie ihn dann an die entsprechenden Lautsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofers an. ACHTUNG • Wenn andere (größere) Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die an den Lautsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofers angegeben ist.
  • Page 17 Inbetriebnahme Anschließen eines analogen Zusatzgerätes Zur Erweiterung der Wiedergabemöglichkeiten können Sie ein analoges Zusatzgerät, z.B. einen Videorecorder, ein Fernsehgerät oder ein Cassettendeck, an diese Anlage anschließen. Verwenden Sie Standard-Audiokabel mit Cinchsteckern (separat erhältlich) zum Herstellen der Anschlüsse. Cassettendeck Hauptgerät Weiß An Audio- Ausgang Fernsehgerät...
  • Page 18 Inbetriebnahme Anschließen des Netzkabels Vergewissern Sie sich, dass alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind, bevor Sie die Netzkabel des Hauptgerätes und des aktiven Subwoofers anschließen. Schieben Sie die Steckbuchse an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels bis zum Anschlag in den Netzeingang Ó AC IN an der Rückwand des Hauptgerätes. Schließen Sie den Netzstecker jedes Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
  • Page 19 Inbetriebnahme Fernbedienung der Anlage Gebrauch der Richten Sie den Geber der Fernbedienung direkt auf den Fernbedienung Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte des Hauptgerätes. • Um ein anderes Gerät zu betätigen, richten Sie den Geber der Die Fernbedienung ermöglicht eine bequemer Steuerung Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-Signalsensor an zahlreicher Funktionen der Anlage aus einer maximalen der Frontplatte des betreffenden Gerätes.
  • Page 20 Gerätes verwendet werden. 7 Einstellen des Herstellercodes • Nach einem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung müssen Sie die Herstellercodes erneut eingeben. Zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes der Marke JVC braucht kein Herstellercode eingestellt zu werden. 7 Bedienung Bringen Sie den Fernbedienungs- WICHTIG Betriebsartenwähler in die Stellung...
  • Page 21 Inbetriebnahme Fernbedienung eines Videorecorders 7 Bedienung WICHTIG Sie können die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage auch zur Ansteuerung eines Videorecorders verwenden. Vor Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung • Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres eines Videorecorders: Videorecorders nach. •...
  • Page 22 Grundlegende Bedienungsverfahren In diesem Abschnitt werden die beim Betrieb dieser Anlage am Ein- und Ausschalten der häufigsten verwendeten Bedienungsvorgänge erläutert. • Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den Anlage korrekten Eingangsmodus ein. WICHTIG 7 Einschalten der Stromzufuhr Vor Gebrauch der Fernbedienung für den An der Fernbedienung: folgenden Bedienungsvorgang:...
  • Page 23 Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Programmquelle Gebrauch eines Kopfhörers An der Fernbedienung: ACHTUNG Drücken Sie eine der Programmquellen- Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die Lautstärke zu reduzieren: Wahltasten (DVD, FM/AM, AUX oder TV • Vor dem Anschließen oder Aufsetzen des Kopfhörers, da ein zu hoher SOUND).
  • Page 24 Grundlegende Bedienungsverfahren WICHTIG Einstellen der Helligkeit Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: Diese Funktion ermöglicht es, die Helligkeit der im Display • Bringen Sie den Fernbedienungs- erscheinenden Anzeigen und der Beleuchtung am Hauptgerät zu Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. verringern.
  • Page 25 Grundlegende Bedienungsverfahren Einstellen des Subwoofer- Ändern des Ausgangspegels Decodiermodus Der Ausgangspegel des Subwoofers kann innerhalb des Bereichs Beim Abspielen von Discs (oder anderem Programmmaterial), die von –10 bis 10 eingestellt werden. im Format Dolby Digital oder DTS Digital Surround codiert sind, können die folgenden Störungen auftreten: An der Fernbedienung: •...
  • Page 26 Wiedergabe In diesem Abschnitt wird die grundlegende Bedienung des DVD- Grundlegende Players erläutert. Weitere Einzelheiten zur Bedienung des DVD-Players finden Sie Wiedergabeverfahren auf Seite 37 bis 49. • Die Symbole kennzeichnen die Disc-Typen, 7 Einlegen einer bei denen der betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung Disc steht.
  • Page 27 Wiedergabe HINWEIS HINWEIS • Sie können die Wiedergabe-Informationen sowohl im Display als • In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass ein Bedienungsvorgang auch auf dem Fernsehschirm überprüfen. (A S. 37) nicht möglich ist, obwohl das Symbol “B” nicht erscheint. • Titel einer MP3-Disc werden beim Abspielen übersprungen oder •...
  • Page 28 Wiedergabe HINWEIS Weiterer • Der Zeitdaten-Anzeigemodus kann gewechselt werden. (A S. 38) Wiedergabefunktionen • Die Wiedergabe-Informationen können auch auf dem Fernsehschirm überprüft werden. (A S. 37) WICHTIG 7 Disc-Fachsperre Vor Gebrauch der Fernbedienung für den Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Disc-Fach zu sperren, um folgenden Bedienungsvorgang: ein unerwünschtes Öffnen des Disc-Fachs und Entfernen von Disc 1 Bringen Sie den Fernbedienungs-...
  • Page 29 Wiedergabe Suchlauf vorwärts/rückwärts Aufsuchen eines gewünschten Eintrags über die Zifferntasten Diese Funktion ermöglicht es, eine gewünschte Stelle während der Sie können einen Wiedergabe einer Disc schnell zu gewünschten DVD- lokalisieren. Video-Titel, ein Kapitel, einen Titel oder eine Datei durch Eingabe der 7 Während der Wiedergabe entsprechenden Nummer über die Zifferntasten aufsuchen.
  • Page 30 Bedienung des Tuners Sie können Rundfunksender entweder der Reihe nach abstimmen Manuelle Abstimmung oder einen im Voraus eingespeicherten Festsender direkt abrufen. WICHTIG An der Fernbedienung: Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: Betätigen Sie FM/AM zur Wahl des 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- gewünschten Wellenbereichs.
  • Page 31 Bedienung des Tuners Drücken Sie MEMORY. Wahl der UKW- Daraufhin blinkt die Anzeigeposition der Empfangsbetriebsart Speicherplatznummer ca. 5 Sekunden lang im Display. Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern. Während die Anzeigeposition der Speicherplatznummer blinkt: •...
  • Page 32 Bedienung des Tuners 7 Anzeigen der RDS-Informationen Verwendung des An der Fernbedienung: Radiodatensystems (RDS) Betätigen Sie RDS DISPLAY beim Empfang während des Empfangs eines UKW-Senders. von UKW-Sendern Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt: Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam ] PS ] PTY ] RT ] Empfangsfrequenz (normale mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale Anzeige) ] (beginnt wieder von vorn)
  • Page 33 Bedienung des Tuners Suchen eines bestimmten Programmtyps Die PTY-Codes erscheinen jeweils in der Reihenfolge der nachstehenden Tabelle im Display. anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (A S. 27) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben.
  • Page 34 Bedienung des Tuners Vorübergehendes Umschalten auf ein Beschreibung der PTY-Codes News: Nachrichten gewünschtes Programm Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird als “EON-Funktion” gehen, wie Debatten und Analysen bezeichnet. Info: Programme, die einen breiten Bereich von Diese Funktion ermöglicht es dem Tuner dieser Anlage, Informationen oder Ratschlägen anbieten vorübergehend auf ein gewünschtes Programm (TA, News und/...
  • Page 35 Bedienung des Tuners Beenden des Empfangs eines über die EON-Funktion HINWEIS gewählten Programms • Wenn Sie im Zustand der EON-Funktionsbereitschaft auf eine andere Betätigen Sie TA/NEWS/INFO so oft, bis alle Programmtyp- Programmquelle umschalten, wird die EON-Funktionsbereitschaft Anzeigen (TA/News/Info) vom Display verschwunden sind. vorübergehend aufgehoben.
  • Page 36 Erzeugen eines realistischen Klangfelds 7 DTS Digital Surround Die folgenden Surround-Betriebsarten stehen zur Verfügung, mit denen Sie eine realistisches Klangfeld erzeugen können. Diese Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen • Dolby Surround Tonspuren von Programmquellen, die im Format DTS Digital Dolby Pro Logic II •...
  • Page 37 Erzeugen eines realistischen Klangfelds Erzeugen eines Klangfelds 7 Indikatoren im Display Reflexionen von hinten Digitalsignalformat-Indikatoren LPCM: Leuchtet bei Zuleitung eines Linear PCM-Signals. Erste Reflexionen GDIGITAL: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format Dolby Digital. Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format DTS Digital (Surround).
  • Page 38 Erzeugen eines realistischen Klangfelds WICHTIG Verwendung der Vor Gebrauch der Fernbedienung für den Surround-Betriebsart folgenden Bedienungsvorgang: • Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle wählt die Anlage automatisch die für das jeweilige Eingangssignal optimal geeignete Surround-Betriebsart.
  • Page 39 Erzeugen eines realistischen Klangfelds Einstellen des Klangcharakters An der Fernbedienung: Drücken Sie TEST. Überprüfen Sie, ob der Klang von allen Lautsprechern mit dem gleichem Lautstärkepegel abgegeben wird. Die Anzeige “TEST TONE” und der entsprechende Signalindikator beginnen im Display zu blinken, und das Testsignal wird in der folgenden Reihenfolge von den einzelnen Lautsprechern abgegeben: ] Linker vorderer Lautsprecher (a) ]...
  • Page 40 Weiterführende Funktionen 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der In diesem Abschnitt werden weiterführende Funktionen erläutert, die bei Disc-Wiedergabe zur Verfügung stehen und über die Wiedergabe Fernbedienung gesteuert werden. • Die Symbole kennzeichnen die Disc-Typen, bei denen der betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung steht.
  • Page 41 Weiterführende Funktionen Grundlegende Bedienung der Beispiel: Bei DVD-Wiedergabe Einblendungsleiste (beginnt wieder von vorn) Beispiel: Wahl der Wiederholbetriebsart für DVD • TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels/ Titels 7 Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand • REM: Restspielzeit des laufenden Kapitels/Titels Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
  • Page 42 Weiterführende Funktionen Aufsuchen eines gewünschten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleiste Beim Abspielen einer DVD können Sie die Nummer eines gewünschten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleiste Cursortaste vorgeben. (3/2///5) /ENTER 7 Während der Wiedergabe Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um Zifferntasten zu bewegen.
  • Page 43 Weiterführende Funktionen Betätigen Sie die Zifferntasten (0-10, Ausschalten der Einblendungsleiste Drücken Sie ON SCREEN. +10) zur Eingabe der Nummer des gewünschten DVD-Video-Titels bzw. HINWEIS der gewünschten Gruppe. • Sie können die 10-Taste auch zur Eingabe von “0” verwenden. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Kapitel des gewählten •...
  • Page 44 Weiterführende Funktionen Wahl einer anderen Gruppe Betätigen Sie die Cursortaste 2, um auf die Gruppenliste zurückzukehren, und betätigen Sie dann die Cursortaste //5 zur (Wiedergabe- taste) Wahl der gewünschten Gruppe. Überspringen von Gruppen/Titeln während der Wiedergabe Cursor Betätigen Sie die Cursortaste / so oft wie erforderlich, um (3/2///5) /ENTER Gruppen bzw.
  • Page 45 Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Wahl des Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Betrachtungswinkels Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. einer DVD Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um zu bewegen. Beim Abspielen einer DVD, bei der bestimmte Szenen aus mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können Sie eine Drücken Sie ENTER.
  • Page 46 Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Wahl der Untertitel-/ Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Tonspursprache Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um Beim Abspielen einer DVD (oder SVCD), auf der Untertitel in zu bewegen. mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie die Sprache wählen, in der die Untertitel auf dem Fernsehschirm angezeigt Drücken Sie ENTER.
  • Page 47 Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Betätigen Sie die Cursortaste //5 zur Wahl der gewünschten Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Tonspursprache. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Bei jeder Betätigung der Taste werden die Tonspursprachen Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um der Reihe nach durchlaufen.
  • Page 48 Weiterführende Funktionen Rückkehr auf normale Wiedergabe Bildwiedergabe- Drücken Sie 3 (Wiedergabetaste). Spezialfunktionen HINWEIS • Bei Zeitlupenwiedergabe wird kein Ton gehört. Diese Anlage bietet Ihnen mehrere Spezialfunktionen für Heranzoomen eines Bildausschnitts Bildwiedergabe, einschließlich von Einzelbild-Weiterschaltung, Zeitlupenwiedergabe und Zoom. 7 Während der Wiedergabe oder im (Wiedergabetaste) Pausenzustand Drücken Sie ZOOM.
  • Page 49 Weiterführende Funktionen Ändern der VFP-Einstellungen Betätigen Sie die Cursortaste //5 zur Wahl des Parameters, dessen Die VFP-Funktion (Video Fine Processor) Einstellung geändert werden soll. ermöglicht eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, dem Nehmen Sie die Einstellung schrittweise vor, während Sie die Farbton des Bilds oder Ihren persönlichen Vorstellungen.
  • Page 50 Weiterführende Funktionen Drücken Sie 3 (Wiedergabetaste), um Programmwiedergabe die Programmwiedergabe zu starten. Nach beendetem Abspielen aller einprogrammierten Titel Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, bis zu stoppt die Wiedergabe, und das Programmiermenü kehrt auf 99 Titel in einer gewünschten Reihenfolge den Fernsehschirm zurück. Bitte beachten Sie, dass das abzuspielen.
  • Page 51 Weiterführende Funktionen Wiederholung des aktuellen Eintrags Zufallswiedergabe 7 Für DVD/Audio-CD/MP3/JPEG-Disc: Während der Wiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, die Titel einer Für Video-CD/SVCD: Disc in einer zufallsbestimmten Reihenfolge Bei Wiedergabe ohne abzuspielen. Wiedergabesteuerungs-Funktion Bei Verwendung der REPEAT-Taste: Drücken Sie REPEAT. Bei jeder Betätigung von REPEAT werden die Wiederholmodi der Reihe nach durchlaufen.
  • Page 52 Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer Bei Verwendung der Einblendungsleiste: MP3/JPEG-Disc): Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um zu bewegen.
  • Page 53 Einstellen der DVD-Präferenzen : Audiomenü (AUDIO) (A S. 53) Sie können die Grundeinstellungen dieser Anlage für DVD- Wiedergabe wunschgemäß ändern, um Sie Ihren Bedürfnissen In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im anzupassen, wozu fünf verschiedene Einrichtungsmenüs zur Zusammenhang mit der Tonwiedergabe vornehmen. Verfügung stehen, die in den Fernsehschirm eingeblendet werden.
  • Page 54 Einstellen der DVD-Präferenzen Grundlegende Bedienung der Drücken Sie ENTER. Einrichtungsmenüs Daraufhin erscheint ein Pop-up-Fenster innerhalb des Einrichtungsmenüs, in dem die verfügbaren Optionen aufgelistet sind. WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. 2 Drücken Sie DVD.
  • Page 55 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 UNTERTITEL Beschreibung der Auf manchen DVDs sind Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet. einzelnen Menüs • Wählen Sie die ursprüngliche Untertitelsprache*. AUS (keine Einblendung von Untertiteln), ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, Sprachmenü (SPRACHE) ITALIENISCH, JAPANISCH und Sprachencodes von AA bis ZU (siehe die Tabelle weiter unten) HINWEIS 7 BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE...
  • Page 56 Einstellen der DVD-Präferenzen Bildmenü (BILD) Audiomenü (AUDIO) 7 MONITOR-TYP 7 BALANCE L/R In diesem Eintrag können Sie die Links-Rechts-Balance justieren, In diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem indem Sie den relativen Lautstärkeanteil des linken und rechten verwendeten Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgespielt vorderen Lautsprechers verändern.
  • Page 57 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 ÜBERGANGSFREQUENZ* 7 Pegelmenü (STUFE) Kleine Lautsprecher können die Tiefen nicht wirksam CENTERLAUTSPRECHER*/RAUMLANGSPRECHER wiedergeben. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher an einer LINKS*/RAUMLANGSPRECHER RECHTS*/SUBWOOFER beliebigen Position verwenden, weist diese Anlage die Diese Einträge dienen zur Einstellung des Ausgangspegels der Basskomponenten des betreffenden Lautsprecherkanals betreffenden Lautsprecher.
  • Page 58 Einstellen der DVD-Präferenzen Menü für sonstige Einstellungen Kindersicherung (SONSTIGES) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVDs HINWEIS mit einem gewalttätigen oder anderen nur für Erwachsene • Der Eintrag “KINDERSICHERUNG” kann nur bei gestoppter geeigneten Inhalt einschränken, um das Betrachten von derartigem Wiedergabe angewählt werden.
  • Page 59 Einstellen der DVD-Präferenzen Drücken Sie ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste //5, um auf den Eintrag zu bewegen, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste //5, um die Einstellung wunschgemäß zu ändern, und drücken Sie dann ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste //5 zur Betätigen Sie die Zifferntasten (0-9) zur Wahl der Einschränkungsstufe, und...
  • Page 60 Einstellen der DVD-Präferenzen Tabelle der Landes- und Gebietscodes für die Kindersicherungs-Funktion Andorra Westsahara Kasachstan Rumänien Vereinigte Arabische Emirate Eritrea Russische Föderation Demokratische Volksrepublik Laos Afghanistan Spanien RW Ruanda Antigua und Barbuda Äthiopien Libanon Saudi-Arabien Anguilla Finnland St. Lucia Salomonen Albanien Fidschi Liechtenstein Seychellen...
  • Page 61 Systemeinstellung Verschiedene Klang- und Lautsprechereinstellungen können für die • LFE ATT.: gesamte Anlage geändert werden. Diese Funktion reduziert Verzerrungen des vom Subwoofer • Die für eine Programmquelle vorgenommenen Änderungen sind abgegebenen Bassklangs bei Wiedergabe einer Disc im auch für alle anderen Programmquellen wirksam. Format Dolby Digital und DTS Digital Surround (A S.
  • Page 62 Wenn eine Funktionsstörung beim Betrieb der Anlage auftritt, überprüfen Sie bitte die Hinweise der nachstehenden Tabelle, um die geeignete Abhilfemaßnahme zu ermitteln. Falls sich eine Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem JVC- Kundendienst auf.
  • Page 63 Referenz STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Der Fernbedienungs-Signalsensor ist direkter Schützen Sie den Fernbedienungs-Signalsensor vor Sonneneinstrahlung ausgesetzt. direkter Sonneneinstrahlung. Die Fernbedienung ist nicht auf den korrekten Herstellercode Geben Sie den korrekter Herstellercode ein. zur Betätigung des betreffenden Gerätes eingestellt. (A S. 17, 18) Keine Tonwiedergabe.
  • Page 64 Referenz Störungen bei MP3-Wiedergabe STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Eine bestimmte Disc Auf der betreffenden Disc sind keine MP3-Dateien Wechseln Sie die Disc aus. kann nicht abgespielt aufgezeichnet. werden. Die Dateierweiterung der MP3-Dateinamen fehlt oder Fügen Sie die korrekte Dateierweiterung (.mp3, .Mp3, ist falsch.
  • Page 65 Referenz Mehrkanal-Tonspur Glossar Bei DVDs entspricht jede Tonspur einem separaten Klangfeld. Der Begriff Mehrkanal-Audio kennzeichnet der Aufbau von Tonspuren, Abtastfrequenz die aus mindestens drei Kanälen bestehen. Dieser Begriff bezieht sich die Frequenz, mit der die Daten bei der Mehrsprachige Untertitel Umwandlung von analogen in digitale Daten abgetastet werden.
  • Page 66 Referenz Stichwortverzeichnis Höhen (HÖHEN) ..............22, 53 JPEG ..................3, 4, 41 Abblendung................... 21 A-B-Wiederholung ............... 49 Alle Kanäle Stereo (ALL CH ST.) ........34 – 36 Kapitel....................4 Audio-CD..................3, 4 Kindersicherung (KINDERSICHERUNG) ........55 AUTO/PCM.................. 22 Links/Rechts-Balance der vorderen Lautsprecher Bereitschaftsautomatik (AUTOM. BEREITSCHAFT) ....55 (BALANCE L/R)..............53, 58 Betrachtungswinkel...............
  • Page 67 10 m: Für Satellitenlautsprecher (linker/rechter Surround- Lautsprecher) (2) (Bei den obigen Angaben der Kabellänge handelt es sich um Näherungswerte.) • Schrauben (mit Unterlegscheiben) (nur TH-A85) M4 x 25 mm: Für Satelliten-Lautsprecher (16) Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben jederzeit vorbehalten.
  • Page 68 Table des matières Introduction........2 Création de champs acoustiques Quelques remarques sur le maniement........2 proches de la réalité ...... 33 Accessoires fournis ...............2 Utilisation du mode Surround..........35 Réglage du son..............36 À propos des disques....... 3 Types de disques compatibles ..........3 Fonctions avancées .......
  • Page 69 (La longueur des cordons des enceintes est approximative.) magnétoscope, le système de protection contre la copie s’active, • Vis (et rondelles) (TH-A85 uniquement) empêchant une lecture en clair de l’image. M4 x 25 mm : Pour les enceintes satellite (16) Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de...
  • Page 70 À propos des disques Notamment, la configuration et les caractéristiques d’un disque Types de disques MP3 ou JPEG sont déterminées par le logiciel et le matériel d’écriture (codage) utilisés pour l’enregistrement. Selon le compatibles logiciel et le matériel utilisé, les symptômes ci-après répertoriés sont, par conséquent, éventuellement perceptibles : Ce système a été...
  • Page 71 À propos des disques IMPORTANT Fonction Contrôle de Avant de procéder à la lecture d’un disque, effectuez les lecture (PBC) — VCD et vérifications suivantes : • Examinez le branchement au téléviseur. SVCD uniquement • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée approprié de manière à...
  • Page 72 Nomenclature des pièces et des commandes Les illustrations de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves représentées dans ce manuel correspondent au modèle TH-A85 sauf indication contraire. Panneau frontal (unité centrale) A Touche de source (SOURCE) A p. 20 I Touche de saut en avant (¢) A p. 26 B Touches de réglage du volume (VOLUME +/–) A p.
  • Page 73 Nomenclature des pièces et des commandes Fenêtre d’affichage (unité centrale) Indicateur Dolby Pro Logic II (GPLII) A p. 33 Indicateurs du signal source (abcdghi) • • Indicateur Linear PCM (LPCM) A p. 34 A p. 34 • Indicateurs du format de signal numérique A p. 34 Indicateur du caisson d’extrêmes graves ( •...
  • Page 74 Nomenclature des pièces et des commandes A Sélecteur de mode de la télécommande A p. 17 – 58 Télécommande AUDIO, TV, VCR B Touche d’ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) A p. 23 C Touche de fenêtre d’affichage (FL DISPLAY) A p. 24 D Touche d’intensité (DIMMER) A p. 21 E Touches de sélection source A p.
  • Page 75 Prise en main Raccordements • Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. • Différents composants étant souvent diversement nommés, lisez avec attention les instructions livrées avec le matériel que vous allez connecter.
  • Page 76 Prise en main Raccordement des antennes FM et AM En cas de mauvaise réception Raccordez une simple antenne filaire extérieure recouverte de (PO) vinyle (non fournie) à la borne AM EXT. (L’antenne cadre AM (PO) doit rester connectée.) Assurez-vous que les conducteurs des antennes ne touchent aucun •...
  • Page 77 REMARQUE niveau et bien à plat. Pour le modèle TH-A85 • Les grilles des enceintes ne sont pas amovibles (excepté pour • Ne vous appuyez pas contre les enceintes satellite ; vous risqueriez de SP-THA55C, SP-THA55F, et SP-THA55S).
  • Page 78 TH-A85 Prise en main Cette page est réservée au modèle 7 Montage des enceintes satellite (TH-A85 Fixez le support à la section d’enceinte. uniquement) • Serrez fermement les vis. Chaque enceinte (à l’exception de l’enceinte centrale) a été Section Support désassemblée en deux parties pour des raisons de commodité...
  • Page 79 TH-A85 Prise en main Cette page est réservée au modèle 7 Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) (TH-A85) Chaque enceinte (SP-THA85F) peut servir d’enceinte avant ou Surround. PRÉCAUTION • Si vous décidez de raccorder d’autres enceintes (plus grandes) que celles fournies, vérifiez que l’impédance (SPEAKER IMPEDANCE) est celle indiquée sur les bornes des enceintes à...
  • Page 80 Prise en main Cette page est réservée au modèle 7 Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) (TH-A55) Identifiez chacune des enceintes (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) et raccordez-les aux bornes correspondantes du caisson d’extrêmes graves actif PRÉCAUTION • Si vous décidez de raccorder d’autres enceintes (plus grandes) que celles fournies, vérifiez que l’impédance (SPEAKER IMPEDANCE) est celle indiquée sur les bornes des enceintes à...
  • Page 81 Prise en main Raccordement à un appareil analogique Le système accroît la qualité de son des appareils analogiques, comme p.ex. les magnétoscopes, téléviseurs ou magnétophones. Utilisez des cordons à fiche cinch RCA (non fournis) pour le raccordement. Magnétophone Unité centrale Rouge Blanc Vers la...
  • Page 82 Prise en main Raccordement du cordon d’alimentation Vérifiez que tous les autres raccordements ont été effectués avant de brancher les cordons d’alimentation de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves actif. Insérez fermement le cordon d’alimentation fourni dans la prise Ó AC IN à l’arrière de l’unité...
  • Page 83 Prise en main Fonctionnement du système à l’aide de la Utilisation de la télécommande télécommande Dirigez la télécommande directement vers l’unité centrale en visant le télécapteur. La télécommande permet de déclencher l’exécution d’un grand • Si vous souhaitez faire fonctionner un autre appareil, dirigez la nombre de fonctions du système à...
  • Page 84 7 Pour régler le code du fabricant • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur TV. Le maniement d’un téléviseur JVC peut s’effectuer sans qu’il soit nécessaire de régler le signal de la télécommande. Les touches suivantes sont disponibles : F TV : Pour allumer et éteindre le téléviseur.
  • Page 85 Prise en main Fonctionnement d’un magnétoscope 7 Fonctionnement IMPORTANT Le maniement de votre magnétoscope peut se faire au moyen de la télécommande livrée avec le système. Avant d’employer la télécommande pour faire • Reportez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec votre fonctionner un magnétoscope : magnétoscope.
  • Page 86 Fonctions de base Cette section a pour principal objectif d’expliquer les fonctions Marche/Arrêt du système courantes du système. • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée correct sur le téléviseur. 7 Pour allumer IMPORTANT À l’aide de la télécommande : Avant d’employer la télécommande pour Appuyez sur F AUDIO.
  • Page 87 Fonctions de base Sélection de la source Utilisation du casque pour la lecture d’écoute À l’aide de la télécommande : PRÉCAUTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé : • Avant de raccorder le casque ou de le mettre sur vos oreilles, car un sélection de la source (DVD, FM/AM, AUX haut volume pourrait causer une détérioration du matériel et des ou TV SOUND).
  • Page 88 Fonctions de base IMPORTANT Réglage de la luminosité Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Vous pouvez faire baisser l’intensité de l’éclairage des indications • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur sur la fenêtre d’affichage et du niveau du témoin lumineux sur AUDIO.
  • Page 89 Fonctions de base Réglage du niveau de Modification du mode en sortie du caisson clair d’extrêmes graves La lecture d’un disque (ou d’un logiciel) crypté sous Dolby Digital ou DTS Digital Surround peut présenter les symptômes suivants : Vous pouvez régler le niveau de sortie dans une plage entre –10 et •...
  • Page 90 Lecture Cette section explique les fonctions de base du lecteur DVD. Lecture de base Pour plus de détails sur le fonctionnement du lecteur DVD, reportez-vous aux pages 37 à 49. 7 Pour charger • indique les types de disques que vous pouvez utiliser.
  • Page 91 Lecture REMARQUE REMARQUE • Vous pouvez vérifier le détail de la lecture sur la fenêtre d’affichage • Dans certains cas, l’opération n’est pas acceptée sans que le symbole et sur l’écran du téléviseur. (A p. 37) “B” apparaisse. • La lecture de certaines pistes sur un disque MP3 peut ne pas avoir lieu •...
  • Page 92 Lecture REMARQUE Fonctions de lecture • L’horloge est modifiable. (A p. 38) • Vous pouvez également vérifier le détail de la lecture sur l’écran du IMPORTANT téléviseur. (A p. 37) Avant d’employer la télécommande pour 7 Verrouillage du tiroir l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la Vous pouvez verrouiller le tiroir et empêcher ainsi l’accès à...
  • Page 93 Lecture Recherche rapide avant/arrière Accès direct à une sélection donnée à l’aide des touches numériques Vous pouvez rechercher un point particulier pendant la lecture d’un Vous pouvez disque. rechercher le titre, le 7 Pendant la lecture chapitre, la piste ou le fichier qui vous intéresse en sélectionnant son numéro.
  • Page 94 Fonctionnement du tuner Vous pouvez rechercher les stations une à une ou à l’aide de la Réglage manuel des fonction préréglée qui permet d’accéder directement à une station donnée. stations IMPORTANT À l’aide de la télécommande : Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour 1 Réglez le sélecteur de mode de la...
  • Page 95 Fonctionnement du tuner Appuyez sur MEMORY. Sélection du mode de Le numéro de canal se met à clignoter sur la fenêtre réception FM d’affichage pendant 5 secondes environ. Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réception FM pour améliorer la réception.
  • Page 96 Fonctionnement du tuner 7 Pour afficher les informations des signaux RDS Réception des stations À l’aide de la télécommande : FM avec RDS (Radio Data Appuyez sur RDS DISPLAY alors que vous System) écoutez une station FM. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur la Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers fenêtre d’affichage change, révélant tour à...
  • Page 97 Fonctionnement du tuner Recherche d’un programme via les codes Les codes PTY apparaissent sur la fenêtre d’affichage dans l’ordre du tableau ci-dessous. Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de programme particulier à partir des stations préréglées (A p. 27) en spécifiant les codes PTY.
  • Page 98 Fonctionnement du tuner Aiguillage temporaire vers un programme Description des codes PTY News: Informations. diffusé de votre choix Affairs: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou Le système “Enhanced Other Network” fait partie des services une analyse approfondie suivant les informations. RDS.
  • Page 99 Fonctionnement du tuner Pour interrompre le programme sélectionné par la REMARQUE fonction Enhanced Other Network • En mode Enhanced Other Network, si vous modifiez la source de Appuyez de nouveau plusieurs fois sur TA/NEWS/INFO jusqu’à lecture, le mode Enhanced Other Network est annulé temporairement. ce que l’indicateur du type de programme (TA/News/Info) Si vous revenez de nouveau sur une station FM, le système retourne disparaisse de la fenêtre d’affichage.
  • Page 100 Création de champs acoustiques proches de la réalité 7 DTS Digital Surround Les modes Surround suivants permettent de restituer un champ acoustique proche de la réalité. Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux du logiciel • Dolby Surround crypté avec DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Page 101 Création de champs acoustiques proches de la réalité Création d’un champ acoustique 7 Indicateurs sur la fenêtre d’affichage Réflexions provenant de l’arrière Indicateurs du format de signal numérique LPCM : S’allume à l’entrée du signal Linear PCM. Réflexions avant GDIGITAL : S’allume à l’entrée des signaux Dolby Digital. S’allume à...
  • Page 102 Création de champs acoustiques proches de la réalité IMPORTANT Utilisation du mode Avant d’employer la télécommande pour Surround l’opération suivante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. Le système est configuré de façon à sélectionner automatiquement le mode Surround optimal pour le signal d’entrée à...
  • Page 103 Création de champs acoustiques proches de la réalité Réglage du son À l’aide de la télécommande : Appuyez sur TEST. Vérifiez si le niveau sonore est le même pour toutes les enceintes. “TEST TONE” et l’indicateur de signal correspondant se mettent à...
  • Page 104 Fonctions avancées 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture Cette section explique les fonctions de lecture avancées exécutées à l’aide de la télécommande. • indique les types de disques compatibles avec la fonction étudiée. • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée correct sur le téléviseur.
  • Page 105 Fonctions avancées Fonctions de base sur la barre d’écran Exemple : Pendant la lecture d’un DVD Exemple : Sélection du mode Lecture répétée d’un DVD (retour au début) 7 Pendant la lecture ou à l’arrêt • TIME : Temps de lecture du chapitre/de la piste en cours écoulé...
  • Page 106 Fonctions avancées Recherche d’un chapitre précis à l’aide de la barre d’écran Sur un DVD, il vous est possible de rechercher le numéro du chapitre à lire à l’aide de la barre d’écran. Curseur 7 Pendant la lecture (3/2///5) /ENTER Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
  • Page 107 Fonctions avancées Entrez le numéro du titre ou groupe qui Pour éteindre la barre d’écran Appuyez sur ON SCREEN. vous intéresse à l’aide des touches REMARQUE numériques (0-10, +10). • Vous pouvez également entrer “0” avec la touche 10. La lecture commence au premier chapitre/piste/fichier du titre/ •...
  • Page 108 Fonctions avancées Pour sélectionner l’autre groupe Appuyez sur les touches 2 du curseur pour revenir à la liste des groupes, puis appuyez sur les touches //5 du curseur pour (Touche de lecture) sélectionner le groupe qui vous intéresse. Pour sauter des groupes/pistes pendant la lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche / du curseur pour sauter vers Curseur l’avant.
  • Page 109 Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Choix d’angle de vue d’un Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du Avec certains DVD comportant des scènes filmées sous divers angles, vous pouvez visionner plusieurs prises de vue d’une même curseur pour déplacer le symbole scène.
  • Page 110 Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Choix de la langue des La fenêtre contextuelle suivante apparaît sous l’élément sélectionné. sous-titres/audio Exemple (DVD) :parmi les trois langues de sous-titres enregistrées, “FRANCAIS” est sélectionné. Avec certains DVD (ou SVCD) sous-titrés en plusieurs langues, vous avez la possibilité...
  • Page 111 Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Appuyez sur les touches //5 du curseur pour sélectionner la langue Appuyez deux fois sur ON SCREEN. audio que vous préférez. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue audio Appuyez sur les touches 3/2 du change.
  • Page 112 Fonctions avancées Pour revenir à une lecture normale Lecture d’image spéciale Appuyez sur la touche 3 (lecture). REMARQUE Le système propose des fonctions de lecture d’image spéciales, • Le son est automatiquement coupé lors d’une lecture au ralenti. dont la prise de vues image par image, le ralenti et le zoom. Exécution d’un gros plan (Touche de lecture)
  • Page 113 Fonctions avancées Modification du réglage VFP Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour sélectionner le La fonction VFP (Video Fine Processor) paramètre à définir. permet de régler le caractère de masque selon le type de programmation, la Réglez l’aspect de l’image de façon graduelle et confirmez les fréquence d’image ou les préférences personnelles.
  • Page 114 Fonctions avancées Appuyez sur 3 (lecture) pour Programmation de la commencer la lecture programmée. lecture Une fois que toutes les pistes programmées ont été lues, la lecture s’arrête et le menu de programmation réapparaît. À Il est possible de lire jusqu’à 99 pistes dans noter que le réglage de la programmation demeure.
  • Page 115 Fonctions avancées Lecture répétée de la sélection en cours Lecture aléatoire 7 DVD/CD audio/MP3/JPEG : Pendant la lecture Il vous est possible de lire des pistes sur un CD vidéo/SVCD : disque dans un ordre quelconque déterminé Pendant la lecture sans contrôle de lecture par le système.
  • Page 116 Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran (excepté pour un MP3/ Pour annuler la lecture répétée entre les points A et B JPEG) : Appuyez sur A-B REPEAT pendant la lecture répétée entre les points A et B. Appuyez deux fois sur ON SCREEN. À...
  • Page 117 Réglage des préférences du DVD : Menu audio (AUDIO) (A p. 53) Vous pouvez définir les paramètres de lecture DVD initiaux selon vos préférences ou vos besoins à l’aide des 5 menus de choix qui Vous pouvez régler le son. s’affichent sur l’écran du téléviseur.
  • Page 118 Réglage des préférences du DVD Fonctions de base des menus de choix Appuyez sur ENTER. La fenêtre contextuelle sur laquelle sont répertoriées les IMPORTANT options sélectionnables apparaît sur le menu de choix. Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
  • Page 119 Réglage des préférences du DVD 7 SOUS-TITRE Description des menus Certains DVD proposent plusieurs langues pour les sous-titres. • Sélectionnez la langue initiale* des sous-titres. ARRET (aucune indication pour les sous-titres), ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, CHINOIS, Menu des langues (LANGUE) ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS et codes langue de AA à...
  • Page 120 Réglage des préférences du DVD Menu des images (IMAGE) Menu audio (AUDIO) 7 TYPE D’ECRAN 7 BALANCE G/D Selon le rapport hauteur/largeur en 16 x 9 du DVD lu, vous pouvez Vous pouvez régler l’équilibre entre les enceintes avant gauche et choisir le format d’image qui correspond le mieux à...
  • Page 121 Réglage des préférences du DVD 7 RECOUVREMENT 7 Menu des niveaux (NIVEAU) Les enceintes de petite taille ont du mal à restituer les basses de ENCEINTE CENTRALE*/ENCEINTE SURROUND G.*/ manière efficace. Si vous disposez d’une enceinte de petite taille, ENCEINTE SURROUND D.*/CAISSON GRAVE quel que soit son emplacement, le système aiguille Réglez le niveau de sortie des enceintes concernées.
  • Page 122 Réglage des préférences du DVD Menu des autres réglages(AUTRES) Verrouillage parental REMARQUE Cette fonction permet de limiter la lecture d’un DVD contenant des • Vous pouvez sélectionner “CENSURE PARENTALE” uniquement scènes de violence jugées inappropriées pour certains membres de quand la lecture est à l’arrêt. votre famille.
  • Page 123 Réglage des préférences du DVD Appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour déplacer le symbole vers l’élément que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 124 Réglage des préférences du DVD Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental Sahara occidental Andorre Fédération de Russie République démocratique populaire Lao RW Rwanda Émirats arabes unis Érythrée Afghanistan Espagne Liban Arabie Saoudite Antigua-et-Barbuda Éthiopie Sainte-Lucie Îles Solomon Anguilla Finlande Liechtenstein...
  • Page 125 Configuration du système Vous avez la possibilité de moduler le son et les réglages des • LFE ATT. : enceintes du système. Diminuez la distorsion des basses émises par le caisson • Les ajustements effectués sur une source s’appliquent aux autres d’extrêmes graves lors de la lecture d’un disque au format sources.
  • Page 126 • Évitez une exposition directe au soleil, aux températures extêmes et à l’humiditè. Dépannage Aidez-vous du tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels quotidiens. Si un problème persiste, appelez le service clientèle JVC. Généralités PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le système ne s’allume Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé...
  • Page 127 Références PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun son n’est émis. Le cordon du système et/ou les cordons des enceintes Vérifiez le raccordement. (A p. 10 – 13) ne sont pas raccordés. Il y a un court-circuit dans les cordons des enceintes. Reconnectez les cordons des enceintes.
  • Page 128 Références Lecture MP3 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lecture du disque Aucun fichier MP3 n’a été enregistré sur le disque. Remplacez le disque. n’est pas possible. Les noms des fichiers MP3 sont dépourvus d’extension. Rajoutez l’extension qui convient (.mp3, .Mp3, .mP3 ou .MP3) aux noms des fichiers.
  • Page 129 Références Menu du disque Lexique Affichage conçu pour permettre la sélection d’images, de sons, de sous-titres, de multi-angles etc., enregistrés sur un DVD. Chapitre Chapitres individuels compris dans un titre. Format de fichier audio qui permet de comprimer des Code de région enregistrements musicaux.
  • Page 130 Références Index Menu des choix..............50 – 56 Menu audio (AUDIO) .............53 Menu des autres réglages (AUTRES) ........55 Menu des dimensions (TAILLE) ..........54 Aigus (AIGU) ................. 22, 53 Menu des distances (DISTANCE) ..........54 Angle..................... 42 Menu des images (IMAGE) ............53 Arrêt du son................... 20 Menu des langues (LANGUE) ..........52 Atténuateur des effets à...
  • Page 131 10 m : Pour les enceintes satellite (surround gauche/droite) (2) (La longueur des cordons des enceintes ci-dessus est approximative.) • Vis (et rondelles) (TH-A85 uniquement) M4 x 25 mm : Pour les enceintes satellite (16) La conception et les caractéristiques techniques peuvent faire...
  • Page 132 Índice de capítulos Introducción ........2 Creación de campos sonoros Notas sobre la manipulación..........2 realistas ......... 33 Accesorios suministrados............2 Uso del modo envolvente ............35 Ajuste del sonido ..............36 Acerca de los discos......3 Tipos de disco utilizables ............3 Funciones avanzadas..... 37 Estructura de disco ..............4 Uso de la barra de pantalla ..........37 Función de control de reproducción (PBC)
  • Page 133 (La longitud de los cables de altavoces es aproximada.) • Tornillos (con arandela) (TH-A85 solamente) M4 x 25 mm: Para altavoces auxiliares (16) Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está protegida por medio de determinadas patentes de EE.UU.
  • Page 134 Acerca de los discos Especialmente, la configuración y las características de un disco Tipos de disco utilizables MP3 o un disco JPEG dependen de los programas de escritura (codificación) y de los equipos empleados en la grabación. Por consiguiente, debido a los programas y equipos empleados, Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: pueden presentarse los siguientes síntomas: DVD Vídeo (DVD), CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo (SVCD),...
  • Page 135 Acerca de los discos IMPORTANTE Función de control de Antes de reproducir un disco, asegúrese de lo siguiente: reproducción (PBC) — • Compruebe la conexión con el televisor. • Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada correcto para VCD y SVCD solamente ver las imágenes o los menús de pantalla en la pantalla del televisor.
  • Page 136 Nombres de piezas y controles Las ilustraciones de la unidad central y del altavoz de subgraves utilizadas en este manual corresponden al TH-A85, a menos que se indique otra cosa. Panel frontal (unidad central) A Botón de fuente (SOURCE) A p. 20 I Botón de salto de avance (¢) A p.
  • Page 137 Nombres de piezas y controles Visor (unidad central) Indicador Dolby Pro Logic II (GPLII) A p. 33 Indicadores de señal de fuente • • Indicador Linear PCM (LPCM) A p. 34 (abcdghi) A p. 34 • Indicadores de formato de señal digital A p. 34 ) A p.
  • Page 138 Nombres de piezas y controles A Selector de modo del mando a distancia A p. 17 – 58 Mando a distancia AUDIO, TV, VCR B Botón Abrir/Cerrar (OPEN/CLOSE) A p. 23 C Botón del visor (FL DISPLAY) A p. 24 D Botón de ajuste del brillo (DIMMER) A p.
  • Page 139 Primeros pasos Conexiones • No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. • Dado que a menudo componentes diferentes tienen nombres de conexión distintos, lea atentamente las instrucciones suministradas con los componentes que se van a conectar.
  • Page 140 Primeros pasos Conexión de las antenas FM y AM (OM) Si la recepción es deficiente Conecte una antena individual exterior de hilos recubiertos de Compruebe que los conductores de la antena no tocan ningún otro vinilo (no suministrada) al punto de conexión AM EXT. (Mantenga punto de conexión, cable de conexión o cable de alimentación.
  • Page 141 • Cuando coloque los altavoces auxiliares en una posición NOTA relativamente elevada, por ejemplo en la parte alta de su librería, Para TH-A85 solamente colóquelos sobre una superficie plana y nivelada. • No se apoye en los altavoces auxiliares, pues podrían caerse o •...
  • Page 142 TH-A85 Primeros pasos Esta página es para 7 Montaje de los altavoces auxiliares (TH-A85 Fije el soporte a la sección del altavoz. solamente) • Asegúrese de apretar bien los tornillos. Cada altavoz (excepto el altavoz central) se ha dividido en dos Sección de...
  • Page 143 TH-A85 Primeros pasos Esta página es para 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) (TH-A85) Cada altavoz (SP-THA85F) puede utilizarse como altavoz delantero o envolvente. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces con la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Page 144 Primeros pasos Esta página es para 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) (TH-A55) Asegúrese de identificar cada altavoz (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) y conéctelos a las conexiones correspondientes del altavoz de subgraves activo. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces de la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Page 145 Primeros pasos Conexión a un componente analógico Con este sistema puede usted disfrutar del sonido de un componente analógico, por ejemplo un aparato de vídeo (VCR), un televisor o una grabadora de cintas. Para su conexión, utilice cables con enchufe de clavija RCA (no suministrados). Grabadora de cintas Unidad central Rojo...
  • Page 146 Primeros pasos Conexión del cable de alimentación Compruebe que se han realizado todas las conexiones, antes de enchufar los cables de alimentación de la unidad central y del altavoz de subgraves activo. Inserte a fondo el cable de alimentación suministrado en el conector hembra Ó AC IN, en la parte posterior de la unidad central.
  • Page 147 Primeros pasos Funcionamiento del sistema desde el Uso del mando a mando a distancia distancia Apunte con el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto de la unidad central. El mando a distancia facilita el uso de muchas de las funciones del •...
  • Page 148 IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para Puede utilizar un televisor JVC sin ajustar la señal del mando a controlar un televisor: • Ajuste el selector de modo del mando a distancia.
  • Page 149 Primeros pasos Para funcionamiento con un aparato de 7 Funcionamiento vídeo (VCR) IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para Puede manejar su aparato de vídeo con el mando a distancia controlar un aparato de vídeo: suministrado con este sistema. •...
  • Page 150 Operaciones básicas Esta sección explica principalmente operaciones de uso habitual Encendido y apagado del para disfrutar de este sistema. • Encienda su televisor y seleccione el modo correcto de entrada sistema en el televisor. IMPORTANTE 7 Para encender Antes de utilizar el mando a distancia para la En el mando a distancia: operación siguiente: Pulse F AUDIO.
  • Page 151 Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción PRECAUCION En el mando a distancia: Asegúrese de bajar el volumen: • Antes de conectar o ponerse los auriculares, ya que el volumen alto Pulse uno de los botones de selección de puede dañar los auriculares y sus oídos.
  • Page 152 Operaciones básicas IMPORTANTE Ajuste del brillo Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente, Puede usted atenuar las indicaciones del visor y el nivel de la • Ajuste el selector de modo del mando a distancia en lámpara de iluminación de la unidad central.
  • Page 153 Operaciones básicas Ajuste del nivel de salida Cambio del modo de del altavoz de subgraves decodificación Puede ajustar el nivel de salida entre –10 y 10. Cuando reproduzca un disco (o un software) codificado con Dolby Digital o DTS Digital Surround, pueden producirse los síntomas En el mando a distancia: siguientes: Pulse S.WFR +/–.
  • Page 154 Reproducción Esta sección explica el funcionamiento básico del lector DVD. Reproducción básica Para más detalles sobre el funcionamiento del lector DVD, consulte las páginas 37 a 49. 7 Para cargar un • muestra los tipos de discos que se pueden utilizar.
  • Page 155 Reproducción 7 Información de reproducción en el visor NOTA • Puede comprobar la información de reproducción en el visor y en la pantalla del televisor. (A p. 37) Ejemplo: Cuando se reproduce un DVD codificado con Dolby • Algunas pistas de un disco MP3 pueden saltarse o pueden no Digital 5.1 canales reproducirse normalmente.
  • Page 156 Reproducción NOTA Funciones de • Puede cambiar el modo de información de tiempos. (A p. 38) reproducción • También puede comprobar la información de reproducción en la pantalla del televisor. (A p. 37) IMPORTANTE 7 Bloqueo de bandeja Antes de utilizar el mando a distancia para la Puede bloquear la bandeja para impedir que los niños expulsen sin operación siguiente: querer el disco.
  • Page 157 Reproducción Búsqueda de avance rápido/retroceso Localización de una selección deseada rápido mediante botones numéricos Puede buscar un punto concreto Puede localizar el durante la reproducción de un disco. título, capítulo, pista o archivo deseado 7 Durante la reproducción seleccionando su número. En el mando a distancia: 7 Para DVD (título, capítulo): Pulse ¡/1.
  • Page 158 Funcionamiento del sintonizador Puede recorrer todas las emisoras o utilizar la función de Sintonización manual presintonías para ir inmediatamente a una determinada emisora. IMPORTANTE En el mando a distancia: Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Pulse FM/AM varias veces para 1 Ajuste el selector de modo del mando a seleccionar la banda.
  • Page 159 Funcionamiento del sintonizador Pulse MEMORY. Selección del modo de La posición de número de canal parpadea en el visor durante recepción FM unos 5 segundos. Cuando el programa FM estéreo actualmente sintonizado se escuche con ruido, puede cambiar el modo de recepción FM para mejorar la recepción.
  • Page 160 Funcionamiento del sintonizador 7 Para mostrar la información de señales RDS Para usar el RDS (Radio En el mando a distancia: Data System) cuando se Pulse RDS DISPLAY mientras escucha una reciben emisoras FM emisora FM. Cada vez que pulse el botón, la indicación del visor cambia para El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal mostrarle la siguiente información: adicional junto con sus señales normales de programación.
  • Page 161 Funcionamiento del sintonizador Búsqueda de un programa por códigos Los códigos PTY aparecen en el visor en el orden mostrado en el cuadro siguiente. Una de las ventajas del servicio RDS es que puede usted localizar una clase determinada de programa de los canales presintonizados (A p.
  • Page 162 Funcionamiento del sintonizador Cambio temporal a un programa de Descripción de los códigos PTY News: Noticias. emisión de su elección Affairs: Programa temático de ampliación de las noticias: Otro práctico servicio RDS se denomina “Información mejorada de debate o análisis. otras redes”...
  • Page 163 Funcionamiento del sintonizador Para dejar de escuchar el programa seleccionado NOTA mediante “Información mejorada de otras redes” • En el modo de espera de “Información mejorada de otras redes”, si Pulse nuevamente TA/NEWS/INFO varias veces hasta que el cambia la fuente de reproducción, el modo de espera de “Información indicador de tipo de programa (TA/News/Info) deseado mejorada de otras redes”...
  • Page 164 Creación de campos sonoros realistas 7 DTS Digital Surround Puede utilizar los siguientes modos de sonido envolvente para reproducir un campo sonoro realista. Se utiliza para reproducir bandas sonoras multicanal del software • Dolby Surround codificado con DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Page 165 Creación de campos sonoros realistas Creación de campo sonoro 7 Indicadores en el visor Reflexiones de rebote Indicadores de formato de señal digital LPCM: Se enciende cuando se recibe la señal Linear PCM. Primeras reflexiones GDIGITAL: Se enciende cuando se reciben las señales Dolby Digital.
  • Page 166 Creación de campos sonoros realistas IMPORTANTE Uso del modo envolvente Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: El sistema está configurado para seleccionar automáticamente el • Ajuste el selector de modo del mando a distancia modo de sonido envolvente óptimo para la señal de entrada en AUDIO.
  • Page 167 Creación de campos sonoros realistas Ajuste del sonido En el mando a distancia: Pulse TEST. Compruebe si puede oír los sonidos por todos los altavoces en el mismo nivel. “TEST TONE” y el correspondiente indicador de señal comienza a parpadear en el visor, y el tono de prueba sale de los altavoces en el orden siguiente: ] Altavoz delantero izquierdo (a) ] Altavoz central (b) ] Altavoz delantero derecho (c) ] Altavoz...
  • Page 168 Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra de pantalla durante la En esta sección se explican las funciones avanzadas para reproducción de disco mediante el mando a distancia. reproducción • muestra los tipos de discos para los que hay una función disponible. •...
  • Page 169 Funciones avanzadas Funcionamiento básico de la barra de Ejemplo: Durante la reproducción de DVD pantalla (vuelta al principio) Ejemplo: Cuando seleccione el modo de repetición de DVD • TIME: Tiempo transcurrido de reproducción de capítulo/ pista actual 7 Durante reproducción o en situación de parada •...
  • Page 170 Funciones avanzadas Localización de un capítulo deseado mediante la barra de pantalla Cuando reproduzca un DVD, puede localizar el número de capítulo que desea reproducir mediante la barra de pantalla. Cursor 7 Durante la reproducción (3/2///5) /ENTER Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor.
  • Page 171 Funciones avanzadas Utilice los botones numéricos (0-10, NOTA +10) para introducir el número de título • También puede utilizar el botón 10 para introducir “0”. • El botón +10 no es utilizado por esta función. o grupo deseado. • Puede especificar el tiempo en horas/minutos/segundos para DVD y El sistema inicia la reproducción desde el primer capítulo/ en minutos/segundos para CD Vídeo/SVCD/CD Audio.
  • Page 172 Funciones avanzadas Para seleccionar otro grupo Pulse Cursor 2 para volver a la lista de grupos y luego pulse Cursor //5 para seleccionar el grupo deseado. (botón de reproducción) Para saltar grupos/pistas durante la reproducción Pulse Cursor / varias veces para salto de avance. Pulse Cursor 5 varias veces para salto de retroceso.
  • Page 173 Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de un ángulo de Pulse ON SCREEN dos veces. visión de un DVD La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Durante la reproducción de un DVD con múltiples ángulos de visión, puede disfrutar de la misma escena desde distintos ángulos.
  • Page 174 Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de idiomas de Pulse ON SCREEN dos veces. subtítulos/audio La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Cuando reproduzca un DVD (o SVCD) con subtítulos en distintos idiomas, puede seleccionar el idioma de subtítulos que se va a visualizar en la pantalla del televisor.
  • Page 175 Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse Cursor //5 para seleccionar el idioma de audio deseado. Pulse ON SCREEN dos veces. Cada vez que pulse el botón, el idioma de audio cambia. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse ENTER.
  • Page 176 Funciones avanzadas Para volver a reproducción normal Reproducción especial de Pulse 3 (botón de reproducción). imagen NOTA • Durante la reproducción a cámara lenta no se oye el sonido. Este sistema tiene funciones especiales de reproducción de imagen Ampliación que incluyen “fotograma a fotograma”, cámara lenta y Zoom. (botón de 7 Durante reproducción o en reproducción)
  • Page 177 Funciones avanzadas Cambio de la configuración VFP Pulse Cursor //5 varias veces para seleccionar un parámetro que quiera La función VFP (“Video Fine Processor”, ajustar. procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen según el tipo de Ajuste gradualmente y confirme que los resultados de aspecto programación, tono de imagen o preferencia personal.
  • Page 178 Funciones avanzadas Pulse 3 (botón de reproducción) para Reproducción de iniciar la reproducción de programas. programas Cuando se hayan reproducido todas las pistas programadas, la reproducción se interrumpe y aparece nuevamente el menú de Puede reproducir hasta 99 pistas en programas.
  • Page 179 Funciones avanzadas Repetición de la selección actual Reproducción aleatoria 7 Para DVD/CD Audio/MP3/JPEG: Durante la reproducción Puede reproducir pistas de un disco en orden Para CD Vídeo/SVCD: aleatorio. Durante reproducción sin función PBC Cuando utilice el botón REPEAT: Pulse REPEAT. Cada vez que pulse REPEAT, el modo de repetición cambia Cursor cíclicamente.
  • Page 180 Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla (excepto en Cuando utilice la barra de pantalla: disco MP3/JPEG): Pulse ON SCREEN dos veces. Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Pulse Cursor 3/2 para mover Pulse ENTER.
  • Page 181 Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) (A p. 53) Puede ajustar las configuraciones iniciales para la reproducción de DVD según sus preferencias o necesidades mediante los cinco Puede ajustar las configuraciones del sonido. menús de elección mostrados en la pantalla del televisor. •...
  • Page 182 Configuración de preferencias DVD Funcionamiento básico de los menús de Pulse ENTER. elección En el menú de elección aparece la ventana emergente con la lista de opciones seleccionables. IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO.
  • Page 183 Configuración de preferencias DVD 7 SUBTITLE Descripción de menús Algunos DVD tienen múltiples idiomas de subtítulos. • Seleccione el idioma de subtítulos inicial*. OFF (sin indicación de subtítulos), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE y Menú de idiomas (LANGUAGE) códigos de idiomas desde AA hasta ZU (véase abajo) NOTA 7 ON SCREEN LANGUAGE...
  • Page 184 Configuración de preferencias DVD Menú de imagen (PICTURE) Menú de audio (AUDIO) 7 MONITOR TYPE 7 L/R BALANCE Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros izquierdo y cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de derecho.
  • Page 185 Configuración de preferencias DVD 7 CROSS OVER* 7 Menú de niveles (LEVEL) Los altavoces pequeños no pueden reproducir eficientemente los CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/ sonidos graves. Si utiliza un altavoz pequeño en cualquier posición, SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER este sistema reasigna automáticamente a uno de los altavoces Ajuste del nivel de salida de los altavoces relacionados.
  • Page 186 Configuración de preferencias DVD Menú de otras configuraciones Bloqueo de programas no (OTHERS) aptos NOTA Mediante esta función, puede restringir la reproducción de un DVD • Puede seleccionar “PARENTAL LOCK” solamente cuando la que contenga escenas violentas o escenas inapropiadas para otros reproducción se ha interrumpido.
  • Page 187 Configuración de preferencias DVD Pulse ENTER. Pulse los botones numéricos (0-9) para introducir su contraseña y luego pulse ENTER. • Si introduce una contraseña errónea, aparece “WRONG! RETRY...” bajo el submenú PARENTAL LOCK. No puede ir a los pasos siguientes si antes no introduce la contraseña correcta. Pulse Cursor //5 varias veces para mover al elemento que desea...
  • Page 188 Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para bloqueo de programas no aptos Andorra Sáhara Occidental Laos RW Ruanda Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka...
  • Page 189 Configuración del sistema Puede ajustar las configuraciones de sonido y de altavoces de este • LFE ATT.: sistema. Disminuya la distorsión de graves desde el altavoz de • Los ajustes en una fuente tienen efecto sobre las otras fuentes. subgraves cuando se reproduce un disco con Dolby Digital o DTS Digital Surround.
  • Page 190 • Evite la exposición a la luz solar directa, temperaturas extremas y humedad. Solución de problemas Utilice esta tabla para ayudarle a resolver problemas de funcionamiento cotidiano. Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. General PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 191 Referencias PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay sonido. El cable del sistema o el cable del altavoz no está Compruebe la conexión. (A p. 10 – 13) conectado. Hay un cortocircuito en el cable del altavoz. Vuelva a conectar el cable del altavoz. El cable de audio no está...
  • Page 192 Referencias Reproducción de MP3 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Un disco no se puede No hay archivos MP3 grabados en el disco. Cambie el disco. reproducir. Los archivos MP3 no tienen la extensión de archivo en Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .Mp3, sus nombres de archivo.
  • Page 193 Referencias JPEG Glosario Sistema de compresión de datos de imágenes fijas propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que permite una pequeña Bloqueo de programas no aptos reducción de calidad de la imagen a pesar de su elevado nivel de compresión.
  • Page 194 Referencias Índice alfabético Menú de elección ..............50 – 56 Menú de audio (AUDIO)............53 Menú de configuración de altavoces (SPK. SETTING) ..53 Menú de distancia (DISTANCE) ..........54 Agudos (TREBLE) ..............22, 53 Menú de idioma (LANGUAGE) ..........52 Ajuste del brillo (“dimmer”)............21 Menú...
  • Page 195 10 m: Para altavoces auxiliares (envolvente izquierdo/derecho) (2) (La longitud de estos cables de altavoces es aproximada.) • Tornillos (con arandela) (TH-A85 solamente) M4 x 25 mm: Para los altavoces auxiliares (16) El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin...
  • Page 196 Indice Introduzione ........2 Creazione di campi sonori Note sulla gestione ..............2 realistici ......... 33 Accessori in dotazione ............2 Uso della modalità surround..........35 Regolazione dell’audio ............36 Informazioni sui dischi ..... 3 Tipi di dischi riproducibili............3 Operazioni avanzate ...... 37 Struttura del disco ..............4 Uso della barra su schermo ..........37 Funzione Playback Control (PBC) Riproduzione da un punto specificato sul disco....38...
  • Page 197 (La lunghezza dei cavi per i diffusori è approssimativa.) riprodotta correttamente. • Viti (con rondella) (solo TH-A85) M4 x 25 mm: Per i diffusori satelliti (16) In questo prodotto è integrata una tecnologia di protezione del copyright, a sua volta protetta da brevetti concessi negli Stati Uniti e da altri diritti sulla proprietà...
  • Page 198 Informazioni sui dischi In particolare, la configurazione e le caratteristiche di un disco Tipi di dischi riproducibili MP3 o JPEG sono determinate dal software di scrittura (codifica) e dall’hardware utilizzato per la registrazione. Pertanto, a causa del software e dell’hardware utilizzato, potrebbero verificarsi i Questo sistema è...
  • Page 199 Informazioni sui dischi IMPORTANTE Funzione Playback Prima di riprodurre un disco, verificare quanto segue; Control (PBC) — solo per • Controllare il collegamento con il televisore. • Accendere il televisore e selezionare la modalità di ingresso corretta VCD e SVCD sul televisore per vedere le immagini o le informazioni sullo schermo.
  • Page 200 Nomi di componenti e controlli Le illustrazioni dell’unità centrale e del subwoofer utilizzate in questo manuale si riferiscono al modello TH-A85, se non diversamente indicato. Pannello anteriore (unità centrale) A Tasto di selezione sorgente (SOURCE) A pag. 20 I Tasto di salto in avanti (¢) A pag. 26 B Tasti del volume (VOLUME +/–) A pag.
  • Page 201 Nomi di componenti e controlli Finestrella del display (unità centrale) Indicatore Dolby Pro Logic II (GPLII) A pag. 33 Indicatori segnale sorgente (abcdghi) • • Indicatore Linear PCM (LPCM) A pag. 34 A pag. 34 • Indicatori del formato del segnale digitale A pag. 34 ) A pag.
  • Page 202 Nomi di componenti e controlli A Selettore di modalità del telecomando A pag. 17 – 58 Telecomando AUDIO, TV, VCR B Tasto di apertura e chiusura (OPEN/CLOSE) A pag. 23 C Tasto finestrella display (FL DISPLAY) A pag. 24 D Tasto di regolazione luminosità (DIMMER) A pag. 21 E Tasti di selezione sorgente A pag.
  • Page 203 Operazioni preliminari Collegamenti • Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. • Poiché a componenti diversi spesso corrispondono nomi di terminali diversi, leggere attentamente le istruzioni fornite con i componenti che si intende collegare. Collegamento di un televisore Per vedere immagini e indicazioni su schermo, collegare il televisore all’unità...
  • Page 204 Operazioni preliminari Collegamento delle antenne FM e AM In caso di cattiva ricezione Collegare un’antenna per esterni a filo singolo con guaina vinilica (MW) (non in dotazione) al terminale AM EXT. (Tenere collegata l’antenna ad anello AM (MW).) Assicurarsi che i conduttori delle antenne non tocchino altri •...
  • Page 205 • Quando si collocano i diffusori satelliti in posizioni relativamente NOTA elevate, ad esempio in cima a una libreria, posizionarli su una Solo per i modelli TH-A85 superficie piatta e orizzontale. • Non appoggiarsi ai diffusori satelliti, in quanto potrebbero cadere o •...
  • Page 206 TH-A85 Operazioni preliminari Questa pagina è per 7 Montaggio dei diffusori satelliti (solo TH-A85) Fissare il supporto alla sezione Ciascun diffusore (tranne il diffusore centrale) è stato diviso in due altoparlanti. parti per l’imballaggio. Prima di collegare i diffusori satelliti, •...
  • Page 207 TH-A85 Operazioni preliminari Questa pagina è per 7 Collegamento dei diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) (TH-A85) Ciascun diffusore (SP-THA85F) può essere utilizzato come diffusore anteriore o surround. ATTENZIONE • Quando si collegano dei diffusori (più grandi) diversi da quelli in dotazione, utilizzare solo diffusori che abbiano la stessa impedenza (SPEAKER IMPEDANCE) indicata dai terminali dei diffusori sul retro del subwoofer attivo.
  • Page 208 Operazioni preliminari Questa pagina è per 7 Collegamento dei diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) (TH-A55) Assicurarsi di identificare ciascun diffusore (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) e collegarli ai terminali corrispondenti del subwoofer attivo. ATTENZIONE • Quando si collegano dei diffusori (più grandi) diversi da quelli in dotazione, utilizzare solo diffusori che abbiano la stessa impedenza (SPEAKER IMPEDANCE) indicata dai terminali dei diffusori sul retro del subwoofer attivo.
  • Page 209 Operazioni preliminari Collegamento a un componente analogico Con questo sistema è possibile ascoltare l’audio di un componente analogico, quale un videoregistratore, un televisore o un registratore a cassette. Per il collegamento, utilizzare cavi con spinotti RCA (non in dotazione). Registratore a cassette Unità...
  • Page 210 Operazioni preliminari Collegamento del cavo di alimentazione Prima di collegare i cavi di alimentazione dell’unità centrale e del subwoofer attivo, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati completati. Inserire saldamente il cavo di alimentazione in dotazione nella presa Ó AC IN sul retro dell’unità...
  • Page 211 Operazioni preliminari Utilizzo del sistema dal telecomando Uso del telecomando Puntare il telecomando direttamente verso l’apposito sensore sull’unità centrale. Il telecomando semplifica l’utilizzo di molte funzioni del sistema, • Per controllare altri componenti, puntare il telecomando da una distanza massima di 7 metri. direttamente verso l’apposito sensore di ciascun componente.
  • Page 212 • Consultare anche i manuali d’uso in dotazione con il televisore. IMPORTANTE 7 Impostazione del codice del produttore Prima di utilizzare il telecomando per comandare È possibile comandare un televisore JVC senza impostare il segnale un televisore; del telecomando. • Impostare il selettore di modalità del telecomando su TV.
  • Page 213 Operazioni preliminari Per le funzioni del videoregistratore 7 Funzionamento IMPORTANTE È possibile utilizzare il proprio videoregistratore mediante il telecomando in dotazione con questo sistema. Prima di utilizzare il telecomando per comandare • Consultare anche i manuali d’uso in dotazione con il un videoregistratore;...
  • Page 214 Operazioni di base Questa sezione illustra principalmente le operazioni d’uso comune Accensione e con questo sistema. • Accendere il televisore e selezionare la sua modalità di ingresso spegnimento del sistema corretta. IMPORTANTE 7 Per accendere il sistema Prima di utilizzare il telecomando per le seguenti Sul telecomando: operazioni, Premere F AUDIO.
  • Page 215 Operazioni di base Selezione della sorgente Ascolto con le cuffie da riprodurre ATTENZIONE Sul telecomando: Assicurarsi di abbassare il volume nei casi seguenti: • Prima di collegare o indossare le cuffie, in quanto un volume elevato Premere uno dei tasti di selezione della potrebbe danneggiare sia le cuffie che l’udito.
  • Page 216 Operazioni di base IMPORTANTE Regolazione della Prima di utilizzare il telecomando per le seguenti luminosità operazioni, • Impostare il selettore di modalità del telecomando su AUDIO. È possibile ridurre la luminosità delle indicazioni sulla finestrella del display e il livello dell’indicatore luminoso sull’unità centrale. Sul telecomando: Selettore di Premere DIMMER.
  • Page 217 Operazioni di base Regolazione del livello di Modifica della modalità di uscita del subwoofer decodifica È possibile regolare il livello di uscita entro un intervallo da –10 a Quando si riproduce un disco (o software) codificato in Dolby Digital o DTS Digital Surround, potrebbero verificarsi i seguenti problemi: Sul telecomando: •...
  • Page 218 Riproduzione Questa sezione illustra le funzioni principali del lettore DVD. Riproduzione di base Per ulteriori dettagli sulle funzioni del lettore DVD, vedere alle pagine da 37 a 49. 7 Per caricare • I simboli mostrano il tipo di dischi per cui è disponibile una determinata funzione.
  • Page 219 Riproduzione 7 Informazioni sulla riproduzione sulla finestrella del NOTA display • È possibile controllare le informazioni di riproduzione sulla finestrella del display e sullo schermo del televisore. (A pag. 37) • Alcune tracce su un disco MP3 potrebbero venire saltate o non essere Ad esempio: Quando si riproduce un DVD codificato in Dolby riprodotte normalmente.
  • Page 220 Riproduzione NOTA Funzioni di riproduzione • È possibile cambiare la modalità delle informazioni sui tempi. (A pag. 38) IMPORTANTE • È anche possibile controllare le informazioni sulla riproduzione sullo schermo del televisore. (A pag. 37) Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione seguente: 7 Blocco cassetto 1 Impostare il selettore di modalità...
  • Page 221 Riproduzione Ricerca avanti veloce/indietro veloce Come individuare una selezione desiderata utilizzando i tasti numerici È possibile cercare un punto particolare quando si riproduce un È possibile disco. individuare il titolo, il capitolo, la traccia o il 7 Durante la riproduzione file selezionandone il numero.
  • Page 222 Operazioni con il sintonizzatore È possibile scorrere tutte le stazioni oppure utilizzare la funzione di Sintonia manuale preselezione per accedere immediatamente a una stazione specifica. Sul telecomando: IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per la funzione Premere ripetutamente FM/AM per seguente: selezionare la banda.
  • Page 223 Operazioni con il sintonizzatore Premere MEMORY. Selezione della modalità Il numero del canale inizia a lampeggiare sulla finestrella del di ricezione FM display per circa 5 secondi. Quando il programma FM stereo attualmente selezionato è rumoroso, è possibile cambiare la modalità di ricezione FM per migliorare la ricezione.
  • Page 224 Operazioni con il sintonizzatore 7 Per mostrare le informazioni dei segnali RDS Uso dell’RDS (Radio Data Sul telecomando: System) durante la Mentre si ascolta una stazione FM, ricezione delle stazioni FM premere RDS DISPLAY. Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione sulla finestrella del L’RDS consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo display cambia per mostrare le informazioni seguenti: insieme ai segnali dei programmi normali.
  • Page 225 Operazioni con il sintonizzatore Ricerca di un programma in base ai codici I codici PTY appaiono sulla finestrella del display nell’ordine indicato nella tabella seguente. Uno dei vantaggi del servizio RDS è che consente di individuare un tipo specifico di programma tra i canali preselezionati (A pag. 27) specificando i codici PTY.
  • Page 226 Operazioni con il sintonizzatore Passaggio temporaneo a trasmissioni Descrizione dei codici PTY News: Notiziario. preferite Affairs: Programma per argomenti che approfondisce o Un altro comodo servizio RDS è chiamato “Enhanced Other amplia le notizie: dibattiti o analisi. Network” (EON). Info: Programmi il cui scopo è...
  • Page 227 Operazioni con il sintonizzatore Per arrestare l’ascolto del programma selezionato dalla NOTA funzione Enhanced Other Network • Nella modalità di attesa Enhanced Other Network, se si cambia la Premere ripetutamente TA/NEWS/INFO in modo che l’indicatore sorgente da riprodurre, la modalità di attesa Enhanced Other Network del tipo di programma (TA/News/Info) scompaia dalla finestrella viene annullata temporaneamente.
  • Page 228 Creazione di campi sonori realistici 7 DTS Digital Surround È possibile utilizzare le seguenti modalità surround per riprodurre un campo sonoro realistico. Utilizzato per riprodurre le tracce audio multicanale del software • Dolby Surround codificato in DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Page 229 Creazione di campi sonori realistici Creazione di un campo sonoro 7 Indicatori sulla finestrella del display Riflessioni posteriori Indicatori del formato del segnale digitale LPCM: Si illumina quando in entrata arriva un Riflessioni immediate segnale Linear PCM. GDIGITAL: Si illumina quando in entrata arrivano segnali Dolby Digital.
  • Page 230 Creazione di campi sonori realistici IMPORTANTE Uso della modalità Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione surround seguente: • Impostare il selettore di modalità del telecomando su AUDIO. Il sistema è impostato per selezionare automaticamente la modalità surround ottimale per un segnale in ingresso proveniente da software digitale multicanale.
  • Page 231 Creazione di campi sonori realistici Regolazione dell’audio Sul telecomando: Premere TEST. Verificare se i suoni in ascolto provenienti da tutti i diffusori hanno lo stesso livello di volume. “TEST TONE” e l’indicatore del segnale corrispondente iniziano a lampeggiare sulla finestrella del display e il segnale di prova viene riprodotto dai diffusori nell’ordine seguente;...
  • Page 232 Operazioni avanzate 7 Contenuto della barra su schermo durante la Questa sezione illustra le operazioni avanzate per la riproduzione dei dischi utilizzando il telecomando. riproduzione • I simboli mostrano il tipo di dischi per cui è disponibile una determinata funzione. •...
  • Page 233 Operazioni avanzate Operazioni principali sulla barra su Ad esempio: Durante la riproduzione di DVD schermo (torna all’inizio) Ad esempio: Quando si seleziona la modalità di ripetizione dei • TIME: Tempo di riproduzione trascorso del capitolo o della traccia attuale 7 Durante la riproduzione o in modalità di arresto •...
  • Page 234 Operazioni avanzate Come individuare un capitolo desiderato utilizzando la barra su schermo Quando si riproduce un DVD, è possibile individuare il numero del capitolo da riprodurre utilizzando la barra su Cursore schermo. (3/2///5) /ENTER 7 Durante la riproduzione Premere due volte ON SCREEN. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Page 235 Operazioni avanzate Utilizzare i tasti numerici (0-10, +10) per Per disattivare la barra su schermo Premere ON SCREEN. immettere il numero del titolo o del NOTA gruppo desiderato. • È anche possibile utilizzare il tasto 10 per immettere “0”. Il sistema inizia la riproduzione dal primo capitolo/traccia/file •...
  • Page 236 Operazioni avanzate Per selezionare un altro gruppo Premere il cursore 2 per tornare all’elenco dei gruppi, quindi premere il cursore //5 per selezionare il gruppo desiderato. (tasto di riproduzione) Per saltare gruppi o tracce durante la riproduzione Premere il cursore / ripetutamente per saltare in avanti. Premere il cursore 5 ripetutamente per saltare all’indietro.
  • Page 237 Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Selezione Premere due volte ON SCREEN. dell’angolazione di un La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore. Premere il cursore 3/2 per spostare Quando si riproduce un DVD contenente più angolazioni di visione, è...
  • Page 238 Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Selezione delle lingue di Premere due volte ON SCREEN. sottotitoli e audio La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore. Quando si riproduce un DVD (o un SVCD) contenente sottotitoli in Premere il cursore 3/2 per spostare più...
  • Page 239 Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Premere il cursore //5 per selezionare la lingua audio desiderata. Premere due volte ON SCREEN. Ad ogni pressione del tasto la lingua audio cambia. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Page 240 Operazioni avanzate Per tornare alla riproduzione normale Riproduzione speciale Premere 3 (tasto di riproduzione). delle immagini NOTA • Non è possibile sentire l’audio durante la riproduzione al rallentatore. Questo sistema offre funzioni speciali di riproduzione delle Ingrandimento immagini che includono la riproduzione fotogramma per fotogramma, il rallentatore e lo zoom.
  • Page 241 Operazioni avanzate Modifica delle impostazioni VFP Premere ripetutamente il cursore //5 per selezionare un parametro che si La funzione VFP (Video Fine Processor) desidera regolare. consente di regolare l’aspetto delle immagini in base al tipo di Regolare gradualmente e confermare i risultati sull’aspetto programmazione, alla tonalità...
  • Page 242 Operazioni avanzate Premere 3 (tasto di riproduzione) per Riproduzione avviare la riproduzione programmata. programmata Quando tutte le tracce programmate sono state riprodotte, la riproduzione si arresta e il menu di programmazione appare di È possibile riprodurre fino a 99 tracce in nuovo.
  • Page 243 Operazioni avanzate Ripetizione della selezione attuale Riproduzione casuale 7 Per DVD/CD audio/MP3/JPEG: Durante la riproduzione È possibile riprodurre le tracce su un disco Per i Video CD/SVCD: in ordine casuale. Durante la riproduzione senza la funzione Quando si utilizza il tasto REPEAT: Premere REPEAT.
  • Page 244 Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo (ad Quando si utilizza la barra su schermo: eccezione dei dischi MP3/JPEG): Premere due volte ON SCREEN. Premere due volte ON SCREEN. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Page 245 Impostazione delle preferenze del DVD : Menu audio (AUDIO) (A pag. 53) È possibile regolare le impostazioni iniziali per la riproduzione dei DVD secondo le proprie preferenze o esigenze, utilizzando 5 menu È possibile regolare le impostazioni audio. delle selezioni che appaiono sullo schermo del televisore. •...
  • Page 246 Impostazione delle preferenze del DVD Funzionamento di base dei menu delle Premere ENTER. selezioni La finestra a comparsa che elenca le opzioni selezionabili appare sul menu delle selezioni. IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione seguente: 1 Impostare il selettore di modalità del telecomando su AUDIO.
  • Page 247 Impostazione delle preferenze del DVD 7 SUBTITLE Descrizione dei menu Alcuni DVD hanno sottotitoli in più lingue. • Selezionare la lingua iniziale dei sottotitoli*. OFF (nessuna indicazione dei sottotitoli), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, Menu della lingua (LANGUAGE) JAPANESE e i codici delle lingue da AA a ZU (vedere sotto) NOTA •...
  • Page 248 Impostazione delle preferenze del DVD Menu di controllo immagine (PICTURE) Menu audio (AUDIO) 7 MONITOR TYPE 7 L/R BALANCE È possibile selezionare il tipo di schermo per farlo corrispondere al È possibile regolare il bilanciamento tra i diffusori anteriori sinistro televisore utilizzato, quando si riproducono DVD registrati con un e destro.
  • Page 249 Impostazione delle preferenze del DVD 7 CROSS OVER* 7 Menu del livello (LEVEL) I diffusori di piccole dimensioni non sono in grado di riprodurre in CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/ modo efficiente le basse frequenze audio. Se si utilizzano diffusori SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER di piccole dimensioni in una qualsiasi posizione, questo sistema Regolare il livello di uscita dei relativi diffusori.
  • Page 250 Impostazione delle preferenze del DVD Menu delle altre impostazioni Blocco genitori (OTHERS) Utilizzando questa funzione, è possibile impedire la riproduzione di NOTA un DVD contenente scene violente o non adatte ad altri componenti • È possibile selezionare la funzione “PARENTAL LOCK” solo in della famiglia.
  • Page 251 Impostazione delle preferenze del DVD Premere ENTER. Premere i tasti numerici (0-9) per immettere la password, quindi premere ENTER. • Se si immette una password errata, appare il messaggio “WRONG! RETRY...” sotto il menu secondario PARENTAL LOCK. Non è possibile passare ai punti successivi prima di immettere la password corretta.
  • Page 252 Impostazione delle preferenze del DVD Codici delle nazioni/aree geografiche per la funzione di blocco genitori Andorra Sahara Occidentale Federazione Russa Repubblica Democratica Popolare del Laos Emirati Arabi Uniti Eritrea RW Ruanda Afghanistan Spagna Libano Arabia Saudita Antigua e Barbuda Etiopia Santa Lucia Isole Solomon Anguilla...
  • Page 253 Impostazione del sistema È possibile regolare le impostazioni audio e dei diffusori di questo • LFE ATT.: sistema. Riduce la distorsione dei toni bassi provenienti dal • Le regolazioni su una sorgente hanno effetto anche per le altre subwoofer durante la riproduzione di un disco in Dolby sorgenti.
  • Page 254 • Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all’umidità. Risoluzione dei problemi Utilizzare il grafico seguente come aiuto per risolvere gli eventuali problemi d’uso quotidiani. In caso di problemi non risolvibili, contattare il proprio centro di assistenza JVC. Generali PROBLEMA CAUSA POSSIBILE...
  • Page 255 Riferimenti PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Non si riesce a sentire Il cavo di sistema e/o il cavo dei diffusori non è Controllare il collegamento. (A pag. 10 – 13) l’audio. collegato. Il cavo dei diffusori è in cortocircuito. Ricollegare il cavo dei diffusori. Il cavo audio non è...
  • Page 256 Riferimenti Riproduzione MP3 PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Non si riesce a Sul disco non sono registrati file MP3. Sostituire il disco. riprodurre un disco. I file MP3 non hanno l’estensione dei file nei loro nomi Aggiungere l’estensione dei file corretta (.mp3, .Mp3, dei file.
  • Page 257 Riferimenti Linear PCM (PCM: Pulse Code Modulation) Glossario Sistema di conversione del segnale audio analogico in un segnale digitale per la successiva elaborazione, senza alcuna compressione Blocco genitori (Parental Lock) dei dati nella conversione. Funzione di questo sistema per stabilire automaticamente se Menu del disco riprodurre o meno uno specifico software su DVD confrontando il Schermata preparata per consentire la selezione di immagini, suoni,...
  • Page 258 Riferimenti Indice analitico Menu delle selezioni ..............50 – 56 Menu audio (AUDIO) .............53 Menu del livello (LEVEL) ............54 Menu della lingua (LANGUAGE) ..........52 Alti (TREBLE)................ 22, 53 Menu delle altre impostazioni (OTHERS) ......55 Angolazione .................. 42 Menu delle dimensioni (SIZE) ..........54 Attenuatore effetti su frequenze basse (LFE ATT.)....
  • Page 259 10 m: Per i diffusori satelliti (surround sinistro e destro) (2) (Le lunghezze dei cavi dei diffusori indicati in precedenza sono approssimative.) • Viti (con rondella) (solo TH-A85) M4 x 25 mm: Per i diffusori satelliti (16) I modelli e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica...
  • Page 260 GE, FR, SP, IT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0403SKMIDEJEM...