Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME DVD DIGITAL CINEMA
TH-P7
Bestehend aus XV-THP7, SP-WP7,
SP-THP7F, SP-THP7C und SP-THP7S
Se compose de XV-THP7, SP-WP7,
SP-THP7F, SP-THP7C et SP-THP7S
TH-P5
Bestehend aus XV-THP5, SP-WP5,
SP-THP5F, SP-THP5C und SP-THP5S
Se compose de XV-THP5, SP-WP5,
SP-THP5F, SP-THP5C et SP-THP5S
TH-P3
Bestehend aus XV-THP3, SP-WP5,
SP-THP3F, SP-THP3C und SP-THP3S
Se compose de XV-THP3, SP-WP5,
SP-THP3F, SP-THP3C et SP-THP3S
TH-G10
Bestehend aus XV-THG10, SP-THG10W,
SP-THG10F, SP-THG10C und SP-THG10S
Se compose de XV-THG10, SP-THG10W,
SP-THG10F, SP-THG10C et SP-THG10S
(Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10)
(TH-P7/TH-P5/TH-G10 uniquement)
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1523-002D
[E]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC TH-G10

  • Page 1 SP-THP3F, SP-THP3C und SP-THP3S Se compose de XV-THP3, SP-WP5, SP-THP3F, SP-THP3C et SP-THP3S TH-G10 Bestehend aus XV-THG10, SP-THG10W, SP-THG10F, SP-THG10C und SP-THG10S Se compose de XV-THG10, SP-THG10W, SP-THG10F, SP-THG10C et SP-THG10S (Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10) (TH-P7/TH-P5/TH-G10 uniquement) INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1523-002D...
  • Page 2 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, ist: Limited : JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...
  • Page 3 ACHTUNG: ATTENTION: Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque Gehörschäden führen. d’écoute peut entraîner une perte auditive. ACHTUNG ATTENTION Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Les piles ne doivent en aucun cas être exposée à une chaleur Sonnenlicht, Feuer o.
  • Page 4 Achtung: Angemessene Ventilation Attention: Ventilation Correcte Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine dégât, poser l’appareil sur une surface plate. Le dégagement ebene Fläche.
  • Page 5 Ce symbole n’est (Utilisateurs professionnels) reconnu que dans Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des l’Union européenne. informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..........2 Wiedergabe ..........18 Hinweise zur Handhabung .......... 2 Grundlegende Wiedergabeverfahren ......18 Mitgeliefertes Zubehör ..........2 Sofortwiederholung .............20 Suchlauf vorwärts/rückwärts ........20 Informationen über Discs ......3 Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc- Abspielbare Discs ............3 Eintrags ................20 Abspielbare Dateien ............4 Aussetzer mit etwa 5-minütigen Intervallen ....21 Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder Index der Teile und Bedienelemente ..
  • Page 7 Einleitung 7 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen 7 Wichtige Vorsichtshinweise Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf. Aufstellung der Anlage Hohe Temperaturen vermeiden • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung einem trockenen Ort auf, an dem die aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern...
  • Page 8 Informationen über Discs Hinweise zu DVD-Rs und DVD-RWs Abspielbare Discs • Diese Anlage unterstützt nicht „Multi-Border“-Disc. Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen: • Diese Anlage kann CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, die im ISO 9660-Format aufgezeichnet wurden.
  • Page 9 Informationen über Discs Für JPEG-Dateien Abspielbare Dateien • Es wird empfohlen, Dateien grundsätzlich mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Für alle abspielbaren Dateien Datei mit einer höheren Auflösung als 640 x 480 • Die Anlage kann ausschließlich Dateien mit den aufgezeichnet wurde, dauert es länger, bis sie auf dem folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Bildschirm angezeigt wird.)
  • Page 10 Index der Teile und Bedienelemente Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind. Frontplatte (Hauptgerät) Display Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10: 17 Disc-Fach (im Geräteinneren): Fernbedienungssensor: Rückwand (Hauptgerät) Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10: 12...
  • Page 11 Index der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Setzen Sie die Batterien mit rihtiger Polung (Ausrichtung von + und –) ein. Zifferntasten: Trockenzellen des Typs R6P (SUM-3)/AA (15F) 21, 25, (mitgeliefert) 21, 25, 33 17, 21, 33, 37 Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung 19, 37...
  • Page 12 Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Bei schlechter Empfangsqualität Anschließen der UKW- und Hauptgerät AM (MW)-Antennen AM (MW)- 7 AM (MW)-Rahmenantenne Rahmenantenne (weiß) Aufstellen der mitgelieferten AM (MW)- Rahmenantenne Isolierte Einzeldraht-Außenantenne (nicht mitgeliefert) 7 UKW-Antenne Wenn das Antennenkabel mit einer UKW-Antenne (mitgeliefert)
  • Page 13 Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Centerlautsprecher, Surround-Lautsprecher) und des Subwoofers 7 Montage der Front- und Surroundlautsprecher für TH-P7 Beim Montieren eines Lautsprechers ohne Ständer: Lautsprecher A: Verwenden Sie diese Schrauben (M4 x 45 mm) beim Montieren des Lautsprechers an der Basisplatte.
  • Page 14 Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. TH-P7 7 Anschließen der Lautsprecher für SP-THP7F SP-THP7S Vordere Surround- Lautsprecher Lautsprecher Lautsprecherkabel • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an. • Schließen Sie die weißen Kabel an die roten (+) Klemmen an.
  • Page 15 Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. TH-P5 7 Anschließen der Lautsprecher für SP-THP5F Vordere Lautsprecher SP-THP5S Surround-Lautsprecher Lautsprecherkabel • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an. • Schließen Sie die weißen Kabel an die roten (+) Klemmen an.
  • Page 16 • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die roten (+) Klemmen an. Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel; Drehen und ziehen Sie die Isolierung von den Die Abbidung zeigt TH-G10. Kabelenden ab. (Die obige Abbildung ist ein Beispiel für TH-G10. ) SP-WP5/SP-THG10W Subwoofer...
  • Page 17 Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. 7 Anschließen eines Fernsehgerätes mit Platzierung der Lautsprecher Componentensignal-Videoeingangsbuchsen (nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10) Um bestmöglichen Klang mit dieser Anlage zu erzielen, müssen Sie alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers Sie können ein hochwertiges Bild durch Anschluss eines im gleichen Abstand von der Hörposition aufstellen.
  • Page 18 Betriebsart nach Verstreichen mehrerer Tage gelöscht: Anlage als auch am betreffenden Gerät führen. – Wenn das Netzkabel vom Netzeingang am Hauptgerät • JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen getrennt wird. Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der – Wenn ein Netzausfall auftritt.
  • Page 19 Ansteuerung des Fernsehgerätes Sie können die Fernbedienung zur Steuerung nicht nur dieses Geräts sondern auch von JVC-Fernsehern verwenden. • Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitungen. • Zum Bedienen des Fernsehgeräts richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Fernsehgerät.
  • Page 20 Grundlegende Bedienungsverfahren Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung Ein- und Ausschalten der beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Anlage Funktionstasten an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den An der Fernbedienung: Bedienungsvorgängen auch Tasten am Hauptgerät Drücken Sie AUDIO.
  • Page 21 Grundlegende Bedienungsverfahren Die Lage der Funktionstasten ist Seite 15 zu entnehmen. Wahl der Programmquelle Gebrauch eines Kopfhörers (nicht mitgeliefert) An der Fernbedienung: Drücken Sie eine der ACHTUNG Programmquellen-Wahltasten Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die (DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM Lautstärke zu reduzieren: oder TV SOUND).
  • Page 22 • Alle mit Zeilensprungabtastung arbeitenden HINWEIS Fernsehgeräte und High-Definition-Fernsehgeräte • Diese Einstellung kann auch mit Hilfe eines in den der Marke JVC sind vollständig mit dieser Anlage Fernsehschirm eingeblendeten Einrichtungsmenüs kompatibel. vorgenommen werden. (Siehe Seite 34.) • Diese Einstellung ist für alle Programmquellen wirksam.
  • Page 23 Wiedergabe • Das Symbol wie zeigt die Disc-Formate oder Für MP3/WMA-Dateien Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Die Dateisteueranzeige (siehe Seite 26) erscheint auf dem Fernsehschirm. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 18 bis 21 Für JPEG-Dateien beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.
  • Page 24 Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 18 zu entnehmen. 7 Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen Video-CD/SVCD/Audio-CD Beispiel: Abspielen einer Audio-CD DVD-Video-Disc Programmquellensignal- und Beispiel: Beim Abspielen einer im 5,1-kanaligen Dolby Titelnummer Wiedergabelautsprecher-Anzeigen Digital-Format codierten DVD-Video-Disc Verstrichene Spielzeit Kapitelnummer (Stunden:Minuten:Sekunden) Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) HINWEIS Programmquellensignal- und Wiedergabelautsprecher-Anzeigen (Siehe Seite 23.)
  • Page 25 Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 18 zu entnehmen. JPEG-Datei HINWEIS Dateinummer • Beim Abspielen einer CD oder MP3/WMA erfolgt die Tonausgabe während des Suchlaufs vorwärts/rückwärts zwischenzeitlich und mit niedrigem Lautstärkepegel. • Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
  • Page 26 Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 18 zu entnehmen. TOP MENU/PG: Zeigt das Originalprogramm Aussetzer mit etwa 5- (ORIGINAL-PROGRAMM). minütigen Intervallen Beispiel: Bei der Wiedergabe einer langen Datei können Sie innerhalb der Datei in 5-minütigen Intervallen weiterspringen. 7Während der Wiedergabe Drücken Sie die Cursortaste 3/2.
  • Page 27 Weiterführende Funktionen 7 Dolby Surround • Das Symbol wie zeigt die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Dolby Pro Logic II* Die in der nachstehenden Abbildung benannten Dolby Pro Logic II besitzt ein neu entwickeltes Funktionstasten werden bei den auf Seite 22 bis 32 mehrkanaliges Wiedergabeformat zur Decodierung alle beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.
  • Page 28 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. 7 DSP Wahl der Surround-Betriebsart • STADIUM Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle Der Modus STADIUM fügt dem Klang Schärfe hinzu und wählt die Anlage automatisch die für das jeweilige breitet ihn aus, wie in einem Freiluftstadion.
  • Page 29 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc F Zeigt den Wiedergabestatus an. :Erscheint während der Wiedergabe. Dolby D :Erscheint bei Suchlauf vorwärts/rückwärts. 2/0 . 0ch :Erscheint bei Zeitlupenwiedergabe vorwärts/ rückwärts. Dolby D :Erscheint im Pausenzustand.
  • Page 30 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Drücken Sie die Zifferntasten (1-10, Starten der Wiedergabe an einer h 10) zur Eingabe der Nummer des bestimmten Stelle der Disc gewünschten Eintrags. Sie können die Wiedergabe mit einem bestimmten DVD- •...
  • Page 31 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Drücken Sie ENTER. Löschen einer fehlerhaften Eingabe Drücken Sie die Cursortaste 2 so oft wie erforderlich. Drücken Sie ON SCREEN. Drücken Sie ENTER. Die Einblendungsleiste verschwindet. Drücken Sie ON SCREEN. HINWEIS Die Einblendungsleiste verschwindet.
  • Page 32 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. 7Für MP3/WMA: Während der Wiedergabe oder im Wahl eines Stoppzustand 7Für JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX: Im Stoppzustand Betrachtungswinkels Drücken Sie die Cursortaste 3/2/ 7Bei Wiedergabe einer Disc, die mehrere Y/5 zur Wahl der gewünschten Betrachtungswinkel enthält Gruppe/Titels/Datei.
  • Page 33 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Wahl der Untertitelsprache Wahl der Tonspursprache 7Bei Wiedergabe einer Disc/Datei, 7Bei Wiedergabe einer Disc/Datei, die die Untertitel in mehreren Tonspuren in mehreren Sprachen Sprachen enthält enthält Bei Verwendung der SUBTITLE-Taste: Bei Verwendung der AUDIO-Taste: Drücken Sie SUBTITLE.
  • Page 34 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Ändern der VFP-Einstellungen Bildwiedergabe-Spezialfunktionen Die VFP-Funktion (Video Fine Processor) Einzelbild-Weiterschaltung ermöglicht eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, 7Während der Wiedergabe dem Farbton des Bilds oder Ihren Drücken Sie 8 wiederholt.
  • Page 35 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie DVD 3, um die Die aktuellen VFP-Einstellungen erscheinen erneut. Programmwiedergabe zu starten. Nach beendetem Abspielen aller einprogrammierten Wiederholen Sie die Schritte 3 bis Titel/Dateien stoppt die Wiedergabe, und das 6, um weitere Parameter Programmiermenü...
  • Page 36 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer MP3/ Wiedergabewiederholung WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX): Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Wiederholen des aktuellen Disc-Eintrags Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. 7Für DVD-Video/DVD-VR: Drücken Sie die Cursortaste 3/2, Während der Wiedergabe hervorzuheben.
  • Page 37 Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Disc-Fachsperre Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Das Disc-Fach kann verriegelt werden, um ein Fernsehschirm. unerwünschtes Auswerfen der eingelegten Disc zu Drücken Sie die Cursortaste 3/2, verhindern.
  • Page 38 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 UNTERTITEL Verwendung der Auf manchen DVDs sind Untertitel in mehreren Sprachen Einrichtungsmenüs aufgezeichnet. • Wählen Sie die ursprüngliche Untertitelsprache*. • Die in den Einrichtungsmenüs verwendete Sprache kann 7 BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE geändert werden. Siehe „Beschreibung der einzelnen Menüs“. •...
  • Page 39 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 BILDQUELLE : Lautsprecher-Einstellmenü Sie können optimale Bildqualität erhalten, indem Sie wählen, (LAUTSPRECHER) ob der Inhalt auf der Disc/Datei nach Halbbild (Videoquelle) oder als Einzelbild (Filmquelle) verarbeitet wird. 7 Pegelmenü (STUFE) Normalerweise sollte die Einstellung „AUTO“ gewählt werden. •...
  • Page 40 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 Subwoofer-Menü (SUBWOOFER) : Menü für sonstige Einstellungen STUFE (SONSTIGES) Sie können den Ausgangspegel des Subwoofers im Bereich von -6 dB bis +6 dB einstellen. 7 LESEZEICHEN-FUNKTION (Siehe Seite 27.) ÜBERKREUZUNG Die Signale unter dem voreingestellten Frequenzpegel In diesem Eintrag können Sie die Wiedergabefortsetzungs- werden zum Subwoofer geschickt und dort wiedergegeben.
  • Page 41 Bedienung des Tuners 7 Einspeichern von Festsendern Die in der nachstehenden Abbildung benannten Stimmen Sie den Sender ab, Funktionstasten werden bei den auf Seite 36 bis 39 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. dessen Frequenz eingespeichert werden soll. • Wenn eine bestimmte UKW-Empfangsbetriebsart gemeinsam mit einem UKW-Sender eingespeichert werden soll, wählen Sie die gewünschte Zifferntasten...
  • Page 42 Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 36 zu entnehmen. 7 Anzeigen der Radiodatensystem-Informationen Wahl der UKW- Drücken Sie DISPLAY bei gedrückt Empfangsbetriebsart gehaltener SHIFT-Taste, während Sie einen UKW-Sender hören. Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Bei jeder Wiederholung des Vorgangs wechselt die Anzeige Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu im Display wie folgt:...
  • Page 43 Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 36 zu entnehmen. Drücken Sie PTY SEARCH bei Während der in Schritt 2 gewählte PTY-Code weiterhin im Display erscheint: gedrückt gehaltener SHIFT-Taste Drücken Sie PTY SEARCH erneut. beim Empfang eines UKW- Während des Suchvorgangs blinken die Anzeige Senders.
  • Page 44 Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 36 zu entnehmen. Vorübergehendes Umschalten auf ein Das TEST-Signal dient zum Testen, ob der Tuner das Alarmsignal einwandfrei empfangen kann gewünschtes Programm Das TEST-Signal veranlasst den Tuner, auf gleiche Weise anzusprechen wie bei Empfang des Alarmsignals. Wenn das Ein weiterer praktischer Radio Data System-Dienst wird als TEST-Signal empfangen wird, schaltet der Tuner „Enhanced Other Network-Funktion“...
  • Page 45 Referenz • Verwenden Sie AUF KEINEN FALL irgendwelche Pflege und Instandhaltung Lösungsmittel, z.B. herkömmliche Schallplatten- Reinigungsmittel, Reinigungssprays, Farbverdünner 7 Handhabung von Discs oder Benzol, zum Reinigen von Discs. • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu 7 Reinigen der Anlage entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, •...
  • Page 46 Referenz 7 Satellitenlautsprecher (für TH-P7) Technische Daten Vordere Lautsprecher (SP-THP7F) 7 Hauptgerät (XV-THP7/XV-THP5/XV-THP3/XV-THG10) Typ: 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) Audioteil Lautsprecher: 5,5 cm-Konus M 1 Vordere Kanäle/Surround-Kanäle: Belastbarkeit: 40 W 40 W pro Kanal eff. an 3 Ω bei 3 Ω Impedanz: 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor Frequenzgang:...
  • Page 47 Referenz 7 Satellitenlautsprecher (für TH-P5) 7 Satellitenlautsprecher (für TH-P3/TH-G10) Vordere Lautsprecher (SP-THP5F) Vordere Lautsprecher (SP-THP3F/SP-THG10F) Typ: 3-Weg-Bassreflex (mit Typ: 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 11,5 cm-Konus M 1 Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 1 4 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 40 W 3 Ω...
  • Page 48 Table des matières Introduction ...........2 Lecture ..........18 Quelques remarques sur le maniement ..... 2 Lecture de base .............18 Accessoires fournis ............2 Recul immédiat ............20 Recherche rapide avant/arrière ........20 À propos des disques ......3 Accès direct au début d’une sélection donnée ..20 Types de disques reproductibles .........
  • Page 49 Introduction 7 Consignes de sécurité Quelques remarques sur le Évitez l’humidité, l’eau et la poussière maniement Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiéreux. 7 Précautions importantes Évitez les températures élevées Installation du système N’ e xposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne •...
  • Page 50 À propos des disques Remarques concernant les DVD-R et les DVD-RW Types de disques reproductibles • Cette chaîne ne prend pas en charge les disques “multi- bords”. Ce système a été conçu pour lire les disques suivants: Remarques concernant les CD-R et les CD-RW DVD VIDÉO CD audio •...
  • Page 51 À propos des disques Pour les fichiers ASF Types de fichiers reproductibles • Le système prend en charge les standards Advanced Simple Profile tels que les fichiers MPEG-4 (MPEG-4 ASF). Pour tous les fichiers reproductibles • Le système prend en charge les fichiers MPEG-4 qui respectent •...
  • Page 52 Liste des pices et des commandes Les numéros fournis dans les illustrations indiquent les pages où sont détaillées les éléments. Panneau frontal (unité centrale) Fenêtre d’affichage TH-P7/TH-P5/TH-G10 uniquement: 17 Tiroir pour disque (intérieur): Télécapteur : Panneau arrière (unité centrale) TH-P7/TH-P5/TH-G10 uniquement: 12...
  • Page 53 Liste des pices et des commandes Télécommande Mise en place des piles dans de la télécommande Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Touches numériques: 20 Piles sèches de type R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournies) 21, 25, 21, 25, 33 17, 21,...
  • Page 54 Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’ e st-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. En cas de mauvaise réception Raccordement des antennes Unité centrale FM et AM (PO) Antenne cadre AM 7 Antenne cadre AM (PO) (PO) (blanche) Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Simple antenne filaire extérieure...
  • Page 55 Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’ e st-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) et du caisson d’extrêmes graves 7 Montage des enceintes avant et Surround pour le TH-P7 Lors de l’assemblage d’une enceinte sans socle:...
  • Page 56 Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’ e st-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. TH-P7 7 Connexion des enceintes du SP-THP7F SP-THP7S Enceintes avant Enceintes Surround Cordons des enceintes • Connectez les cordons noirs aux bornes noires (–). •...
  • Page 57 Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’ e st-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. TH-P5 7 Connexion des enceintes du SP-THP5F Enceintes avant SP-THP5S Enceintes Surround Cordons des enceintes • Connectez les cordons noirs aux bornes noires (–). •...
  • Page 58 • Connectez les cordons noirs aux bornes rouges (+). Avant de connecter les cordons d’enceinte: Tordez et tirez sur l’isolant pour le retirer. L’illustration est du TH-G10. (L’illustration ci-dessus est un exemple pour le TH-G10.) SP-WP5/SP-THG10W Caisson d’extrêmes graves SP-THP3C/SP-THG10C...
  • Page 59 Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’ e st-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. 7 Pour raccorder un téléviseur équipé de prise d’entrée Disposition des enceintes de composante vidéo (TH-P7/TH-P5/TH-G10 uniquement) Pour obtenir le meilleur son possible de ce système, vous devez placer toutes les enceintes à...
  • Page 60 – Lors d’une coupure de courant. périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du système et du périphérique. • JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 61 Fonctionnement du téléviseur Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi des téléviseurs JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’ e mploi fourni avec le téléviseur. • Pour commander le téléviseur, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande du téléviseur.
  • Page 62 Fonctions de base Les touches sur la télécommande sont utilisées pour Marche/Arrêt du système expliquer la plupart des opérations dans ce mode d’ e mploi. Vous pouvez utiliser les touches de l’unité À l’aide de la télécommande : centrale de la même façon que celles de la télécommande, Appuyez sur AUDIO.
  • Page 63 Fonctions de base Reportez-vous à la page 15 pour l’ e mplacement des touches. Sélection de la source pour la Utilisation d’un casque lecture d’écoute (non fourni) À l’aide de la télécommande : ATTENTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé...
  • Page 64 REMARQUE Le système s’ é teint automatiquement lorsque le temps spécifié s’ e st écoulé. • Pour le TH-P7/TH-P5/TH-G10, vous pouvez obtenir une image de meilleure qualité avec le mode de balayage progressif en Appuyez sur SLEEP en maintenant la connectant l’unité...
  • Page 65 Lecture • Les icônes tels que indiquent les formats de disque Pour les fichiers MP3/WMA ou les types de fichier disponibles pour les opérations. Le panneau de contrôle des fichiers (reportez-vous à la page 26) apparaît sur l’ é cran du téléviseur. Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages Pour les fichiers JPEG 18 à...
  • Page 66 Lecture Reportez-vous à la page 18 pour l’ e mplacement des touches. 7 Informations concernant la lecture sur la fenêtre CD vidéo/SVCD/CD audio Exemple : Pendant la lecture d’un CD d’affichage Indicateurs des signaux et DVD VIDÉO Numéro de la piste des enceintes Exemple : Lors de la lecture d’un DVD VIDÉO codé...
  • Page 67 Lecture Reportez-vous à la page 18 pour l’ e mplacement des touches. Fichier JPEG REMARQUE Numéro du fichier • Lors de la lecture d’un CD ou d’un MP3/WMA, le son est perçu par intermittence et faiblement durant la recherche rapide avant/arrière. •...
  • Page 68 Lecture Reportez-vous à la page 18 pour l’ e mplacement des touches. TOP MENU/PG: affiche le programme original Saut à environ 5 minutes PROGRAMME ORIGINAL. d’intervalle Exemple : Lors de la lecture d’un long fichier, vous pouvez sauter des intervalles de 5 minutes dans le fichier. 7Pendant la lecture Appuyez sur la touche de curseur 3/2.
  • Page 69 Fonctions avancées 7 Dolby Surround • Les icônes tels que indiquent les formats de disque ou les types de fichier disponibles pour les opérations. Dolby Pro Logic II* Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages Le format de lecture multicanal nouvellement élaboré de 22 à...
  • Page 70 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. 7 DSP Sélection du mode Surround • STADIUM Le système est configuré de façon à sélectionner Le mode STADIUM ajoute de la clarté et étend le son automatiquement le mode Surround optimal pour le signal comme dans un stade en plein air.
  • Page 71 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. Exemple : Lors de la lecture d’un DVD VIDÉO F Affiche l’ é tat de lecture. : apparaît pendant la lecture. Dolby D : apparaît pendant une avance/un retour rapide. 2/0 .
  • Page 72 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. Sélectionnez le numéro de Lecture depuis un point l’élément qui vous intéresse à précis sur un disque l’aide des touches numériques (1- 10, h 10). Vous pouvez démarrer la lecture depuis un titre, un chapitre ou une piste que vous spécifiez.
  • Page 73 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. Appuyez sur ENTER. Pour annuler une erreur de saisie Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 du curseur. Appuyez sur ON SCREEN. Appuyez sur ENTER. La barre d’ é cran disparaît. Appuyez sur ON SCREEN.
  • Page 74 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. 7Pour MP3/WMA: Pendant la lecture ou à l’arrêt Choix d’un angle de vue 7Pour JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX: À l’arrêt Appuyez sur les touches de 7Pendant la lecture d’un disque contenant divers curseur 3/2/Y/5 pour choisir angles de vue le groupe/plage/fichier souhaité.
  • Page 75 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. Choix des sous-titres Choix de la langue audio 7Pendant la lecture d’un disque/ 7Pendant la lecture d’un disque/fichier fichier contenant des sous-titres en contenant des dialogues en plusieurs plusieurs langues langues À...
  • Page 76 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. Modification du réglage VFP Lecture d’image spéciale La fonction VFP (Video Fine Processor) permet de régler le caractère de masque Lecture image par image selon le type de programmation, la 7Pendant la lecture fréquence d’image ou les préférences personnelles.
  • Page 77 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur DVD 3 pour Les réglages VFP en cours réapparaissent. démarrer la lecture programmée. Une fois que toutes les pistes ou tous les fichiers Répétez les étapes 3 à...
  • Page 78 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. À l’aide de la barre d’écran (excepté pour des disques Lecture répétée MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX): Appuyez deux fois sur Lecture répétée de la sélection en cours ON SCREEN. La barre d’ é cran apparaît sur l’ é cran du téléviseur. 7Pour les DVD VIDÉO/DVD VR: Appuyez sur les touches 3/2 du Pendant la lecture...
  • Page 79 Fonctions avancées Reportez-vous à la page 22 pour l’ e mplacement des touches. À l’aide de la barre d’écran : Verrouillage du tiroir Appuyez deux fois sur ON SCREEN. Vous pouvez verrouiller le tiroir et empêcher ainsi l’accès à La barre d’ é cran apparaît sur l’ é cran du téléviseur. certains disques.
  • Page 80 Réglage des préférences du DVD 7 SOUS-TITRE Utilisation des menus de Certains DVD proposent plusieurs langues pour les sous- configuration titres. • Sélectionnez la langue initiale des sous-titres*. • Vous pouvez changer la langue des menus de 7 LANGUE D’ECRAN configuration.
  • Page 81 Réglage des préférences du DVD 7 SOURCE D’IMAGE : Menu du réglage des enceintes Vous pouvez obtenir une qualité d’image optimale en (REGLAGE H.-P.) sélectionnant si le contenu du disque/fichier est traité par trames (source vidéo) ou par images (source film). D’...
  • Page 82 Réglage des préférences du DVD 7 Menu du caisson de grave (CAISSON GRAVE) : Menu des autres réglages (AUTRES) NIVEAU Vous pouvez régler le niveau de sortie du caisson de grave 7 REPRISE (Reportez-vous à la page 27.) dans une plage de -6 dB à +6 dB. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de reprise de RECOUVREMENT la lecture.
  • Page 83 Fonctionnement du tuner 7 Pour mémoriser les stations Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 36 à 39. Réglez la station que vous souhaitez mémoriser. • Si vous voulez mémoriser le mode de réception FM d’une station FM, sélectionnez le mode de réception Touches souhaité.
  • Page 84 Fonctionnement du tuner Reportez-vous à la page 36 pour l’ e mplacement des touches. 7 Pour afficher les informations des signaux Radio Sélection du mode de Data System réception FM Appuyez sur DISPLAY tout en maintenant SHIFT pressée pendant Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité...
  • Page 85 Fonctionnement du tuner Reportez-vous à la page 36 pour l’ e mplacement des touches. Appuyez sur PTY SEARCH tout en Alors que le code PTY sélectionné à l’ é tape 2 figure encore sur la fenêtre d’affichage : maintenant SHIFT pressée pendant Appuyez de nouveau sur PTY l’écoute d’une station FM.
  • Page 86 Fonctionnement du tuner Reportez-vous à la page 36 pour l’ e mplacement des touches. Aiguillage temporaire vers un programme Le signal TEST sert à tester l’équipement — pour savoir si le signal Alarm avertisseur peut être reçu diffusé de votre choix correctement Le signal TEST et le signal avertisseur fonctionnent sur le Le système “Enhanced Other Network”...
  • Page 87 Références Pour nettoyer le disque Entretien Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux en ligne droite du 7 Manipulation des disques centre vers l’ e xtérieur. • Retirez le disque de son boîtier en le • N’utilisez JAMAIS de produit tenant par le pourtour et en appuyant solvant tel qu’un nettoyant légèrement dans le trou du milieu.
  • Page 88 Références 7 Enceintes satellites (pour le TH-P7) Caractéristiques techniques Enceintes avant (SP-THP7F) 7 Unité centrale (XV-THP7/XV-THP5/XV-THP3/XV-THG10) Type : antirésonnantes 1 voie (à blindage antimagnétique) Section audio Enceinte : cône 5,5 cm M 1 40 W par canal, RMS à 3 Ω à Avant/Surround: Puissance admissible : 40 W...
  • Page 89 Références 7 Enceintes satellites (pour le TH-P5) 7 Enceintes satellites (pour le TH-P3/TH-G10) Enceintes avant (SP-THP5F) Enceintes avant (SP-THP3F/SP-THG10F) Type : antirésonnantes 3 voie (à blindage Type : antirésonnantes 1 voie (à blindage antimagnétique) antimagnétique) Enceinte : cône 11,5 cm M 1 Enceinte : cône 6,5 cm M 1...
  • Page 90 GE, FR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0508YOMMDWJMM...