HEURE
La moto à l'arrêt et la page-écran TRIP
visualisée, appuyer sur la touche MODE
pour accéder à la fonction HEURE. Si
l'unité de mesure courante de la vitesse
est km/h, la valeur de l'heure est visuali-
sée en format 24 heures ; par contre, si
elle est mph, le format sera en 12 heures
avec l'identification AM/PM à côté.
02_10
RÉGLAGE
•
Appuyer sur MODE jusqu'au cli-
gnotement des numéros corres-
pondants à l'heure.
•
À chaque pression du bouton
MODE, on augmente d'une uni-
té la valeur de l'heure ; en main-
tenant appuyé le bouton, la
valeur avance automatique-
ment.
•
L'inaction durant deux secon-
des mémorise la valeur et fait
passer à la modalité de réglage
des minutes.
Opérer en mode analogue pour régler les
minutes et les secondes ; la mémorisa-
tion de la donnée se passera comme
précédemment, après deux secondes
d'inactivité. Si l'unité de mesure est mille,
à la fin du réglage de l'heure, les para-
mètres AM et PM clignoteront alternati-
vement ; en appuyant sur MODE, sur le
36
HORA
Visualizando la pantalla TRIP, con la mo-
to parada, al presionar el pulsador MODE
se accede a la función HORA. Si la uni-
dad de medida activa de la velocidad es
km/h, el valor de la hora se visualiza en
formato 24 horas; por el contrario, si se
trata de mph el formato es 12 horas con
la indicación AM/PM al lado.
REGULACIÓN
•
Presionar MODE hasta que par-
padeen los números correspon-
dientes a la hora;
•
Con cada presión del pulsador
MODE, se obtiene el incremen-
to de una unidad del valor de la
hora; manteniendo presionado
el pulsador, el valor avanza au-
tomáticamente.
•
Si no se opera durante dos se-
gundos, se memoriza el valor y
se pasa a la modalidad de regu-
lación de los minutos;
Operar de la misma manera para confi-
gurar minutos y segundos, la memoriza-
ción de los datos se producirá, como se
explicó anteriormente, después de dos
segundos de inactividad. Si la unidad de
medida son millas, al completar la regu-
lación de la hora destellan alternativa-
mente los parámetros AM y PM, presio-