Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Serie Notice D'installation
Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Serie Notice D'installation

Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Serie Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Allen-Bradley PowerFlex 7000 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation Série 7000
Variateur c.a. moyenne tension PowerFlex
7000 à
®
refroidissement par air (taille « B ») – ForGe Control
Publication 7000-UM151C-FR-P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Serie

  • Page 1 Notice d’installation Série 7000 Variateur c.a. moyenne tension PowerFlex 7000 à ® refroidissement par air (taille « B ») – ForGe Control Publication 7000-UM151C-FR-P...
  • Page 2 Si cet équipement est utilisé d’une façon imprévue par le fabricant, la protection qu’il fournit peut être altérée. La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.
  • Page 3: Informations Nouvelles Et Actualisées

    SGCT dans les modèles standard et avec caloduc ». Acutalisation des informations sur le dissipateur de chaleur de page 63 « 2 styles » à « 4 styles » avec texte supplémentaire approprié et description d’illustration corrigée. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 4 à la place du texte pour les fonctions de sélection d’écran et ajout ou correction des bordures sur les captures d’écran. Déplacement des tests d’amortissement vers une annexe distincte. page 267 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 5: Table Des Matières

    Joint d’étanchéité du PowerCage ........65 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 6 DEL............127 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 7 (hors moyenne tension) ........180 Contrôle final de l’alimentation (pré-démarrage) ....181 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 8 Valeur à codage binaire ........220 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 9 Glossaire des termes utilisés ........260 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 10 Caractéristiques du variateur taille « B »......287 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 11: A Qui S'adresse Ce Manuel

    ; • Guide de mise en service : procédures et listes de vérification requises pour les techniciens du service après-vente de Rockwell Automation : • Manuel utilisateur du variateur concerné : instructions pour l’utilisation ou les tâches de maintenance quotidiennes et récurrentes ;...
  • Page 12: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    électrostatiques. Si ces procédures ne vous sont pas familières, consultez la publication Allen-Bradley 8000-4.5.2, « Guarding Against Electrostatic Damage » ou à tout autre ouvrage relatif à la protection contre les décharges électrostatiques. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 13: Assistance Pour La Mise En Service

    Assistance pour la mise en Après installation, le service d’assistance moyenne tension de service Rockwell Automation a la charge de l’assistance et des activités relatives à la mise en service des produits PowerFlex 7000. Contactez Rockwell Automation par téléphone au 519-740-4100 (aux États-Unis) ;...
  • Page 14 Chapitre 1 Informations importantes destinées à l’utilisateur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 15: Topologie

    6 500 V, le nombre de composants de l’onduleur est réduit au minimum. Par exemple, l’onduleur comporte seulement six dispositifs de commutation en 2 400 V, 12 dans la plage 3 300 à 4 160 V et 18 en 6 600 V. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 16: Types De Redresseurs

    • Secs pour usage intérieur décentralisés • Immergés pour usage en extérieur Ceci apporte une flexibilité maximum pour la gestion de l’espace au sol, de l’installation et des besoins de climatisation en salle de commande. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 17: Compatibilité Des Moteurs

    Les moteurs standard sont compatibles sans déclassement, même en cas de rénovation. La longueur du câble jusqu’au moteur est quasiment illimitée. Rockwell Automation a testé cette technologie pour commander des moteurs situés à une distance de 15 km (9,3 miles) du variateur. A eff.
  • Page 18: Schémas Électriques Simplifiés

    LIAISON C.C. ISTX DISTANT SGCTs SGCTs 2U (X1) U (T1) V (T2) 2V (X2) W (T3) 2W (X3) Figure 4 – 2 400 Volts – Redresseur AFE, Configuration n° 2 – Transformateur d’isolement séparé Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 19: 300/4 160 V Avec Redresseur Afe

    ISTX DISTANT SGCTs SGCTs U (T1) 2U (X1) V (T2) 2V (X2) W (T3) 2W (X3) Figure 6 – 3 300/4 160 Volts – Redresseur AFE, Configuration n° 2 – Transformateur d’isolement séparé Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 20: 6 600 V Avec Redresseur Afe

    CONVERTISSEUR MACHINE ISTX DISTANT SGCTs SGCTs U (T1) 2U (X1) V (T2) 2V (X2) W (T3) 2W (X3) Figure 8 – 6 600 Volts – Redresseur AFE, Configuration n° 2 – Transformateur d’isolement séparé Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 21: Interface Opérateur

    16 variables. Voir Configuration initiale de l’interface opérateur, page 185 pour plus d’informations sur l’interface opérateur et les procédures de chargement et de modification des paramètres du variateur par l’interface. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 22 Chapitre 2 Présentation du PowerFlex 7000 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 23: Composants De L'armoire De Commande Et De Raccordement

    Composants de l’armoire de Pour les armoires convertisseur, commande et de voir Composants de l’armoire convertisseur, page raccordement Pour les armoires de liaison c.c./ventilateur, voir Composants de l’armoire de liaison c.c. et ventilateur, page Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 24 Réseau de tension de suppression des transitoires Capteur à effet Hall Bornes de phase Transformateurs d’intensité Figure 10 – Armoire de raccordement pour redresseur à 18 impulsions (condensateurs de filtrage moteur non illustrés) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 25 Filtre de terre (Utilisé avec réactances de ligne) Bornes de phase Bornes moteur Condensateurs du filtre moteur Transformateurs d’intensité Limiteur de surtension Figure 11 – Armoire de raccordement pour redresseur AFE (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 26 Cartes de détection de tension Transformateurs d’intensité Bornes moteur Bornes de phase Transformateur d'intensité séquence zéro (utilisé avec réactance de ligne) Figure 12 – Armoire de raccordement pour redresseur AFE (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 27 Condensateurs de ligne Bornes moteur Transformateur d'intensité séquence zéro (si fourni) Réactance Condensateurs de ligne du filtre moteur Figure 13 – Armoire de réactance de ligne c.a. avec armoire de raccordement (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 28 Définition et maintenance des composants Ventilateurs CONDENSATEURS CONDENSATEURS MOTEUR DE LIGNE Condensateurs Résistances Déflecteur de réactance de ligne Réactance de ligne Figure 14 – Réactance de ligne c.a. avec armoire de raccordement (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 29: Dispositif De Détection De Tension

    Vérifier qu’aucun circuit ne reste sous tension à l’aide d’un testeur haute tension ou d’un appareil de mesure approprié. L’inobservation de ces règles peut entraîner des blessures ou la mort. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 30: Protection Contre Les Transitoires D'entrée

    • limiteurs de surtension. Le réseau de suppression des transitoires (TSN) est optimisé pour les redresseurs à 18 impulsions. Les limiteurs de surtension sont optimisés pour les redresseurs AFE et « Direct-to-Drive ». Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 31: Réseau De Suppression Des Transitoires (Tsn)

    état est présenté à la Figure Zone de limitation Zone de de tension court-circuit TENSION (VOLTS) INTENSITE (AMPERES) – échelle logarithmique Figure 16 – Courbe V-I caractéristique d’une varistance d’oxyde métallique Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 32: Fusible De Mov

    Ils sont de petite taille, à cartouche métallique et corps en fibre de verre et se montent sur des porte- fusibles standard. Rockwell Automation sélectionne les fusibles fournis avec le circuit TSN IMPORTANT en fonction de leurs caractéristiques (notamment leur résistance interne) afin d’obtenir les performances et la protection optimales des MOV.
  • Page 33 Placer les fusibles de façon à ce que leur valeur soit facilement lisible. Remplacer le fusible par un autre d’une capacité nominale identique. IMPORTANT (Voir la Figure 18, page 34 pour le positionnement.) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 34: Remplacement Des Varistances Mov

    6. Terminer en replaçant les vis et les liaisons de raccordement. Chaque support de MOV est mis à la terre. S’assurer qu’une varistance MOV (voir la Figure 18, page 34 pour son positionnement) soit raccordée au fil de mise à la terre. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 35: Limiteurs De Surtension

    Le point neutre de ces limiteurs est raccordé au bus de terre. Alimentation du variateur depuis les bornes de phase Limiteur de surtension à usage intensif pour réseau de distribution Figure 19 – Limiteurs de surtension sur les lignes d’entrée moyenne tension Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 36: Fonctionnement

    Déposer le limiteur. Supprimer la mise à la terre temporaire le cas échéant. 7. Remplacer le limiteur de surtension (s’assurer que la tension nominale du nouveau composant est identique). 8. Rebrancher les fils de raccordement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 37 9. Serrer les vis du limiteur avec un couple de 28 Nm (21 ft-lb). Limiteurs de surtension Figure 20 – Limiteurs de surtension (modèles autonome) LIMITEURS DE SURTENSION Figure 21 – Limiteurs de surtension (modèles avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 38: Contrôle Et Entretien Sur Site

    6. Remonter les cosses à œil et les vis de 6,4 mm (¼") (voir la Figure 20). Le couple de serrage maximal des bornes de condensateur est de 3,4 Nm IMPORTANT (30 lb-in). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 39: Remplacement Du Capteur De Courant À Effet Hall (Hecs)

    3. Déposer la barre collectrice ronde. Démonter les vis M10 et sortir la barre en la faisant coulisser. 4. Déposer le connecteur de sortie. Prendre note de son orientation. 5. Retirer les quatre vis de fixation du capteur à effet Hall, puis le déposer. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 40 8. Repositionner le connecteur de sortie en prenant note de son orientation correcte. Vis M10 Capteur de courant à effet Hall Barre collectrice Figure 23 – Capteur de courant à effet Hall (HECS) situé dans l’armoire Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 41: Remplacement Du Transformateur D'intensité (Ti)

    4. Démonter la barre collectrice pour retirer le transformateur d’intensité. Retirer les vis M10 pour sortir la barre collectrice en la faisant coulisser. 5. Retirer les quatre vis de montage du transformateur d’intensité et le démonter. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 42: Armoire Des Condensateurs De Filtrage

    à abaisser sa tension à moins de 50 V en 5 minutes lorsque son alimentation est coupée. La Figure 25 montre un condensateur triphasé typique. Figure 25 – Condensateur de filtrage moteur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 43: Remplacement Des Condensateurs De Filtrage

    8. Suivre les instructions données sur l’étiquette de chaque condensateur pour la procédure de serrage des raccordements. 9. Remonter le panneau métallique et procéder à une ultime vérification pour s’assurer que toutes les connexions sont conformes et correctement serrées. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 44: Contrôle Des Condensateurs De Filtrage

    à celles du tableau suivant. Phase – Neutre L1-N L2-N L3-N Tension de test 200 V 200 V 200 V Courant mesuré 1,87 A 1,866 A 1,861 A Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 45: Composants De L'armoire Convertisseur

    état de fonctionnement optimal. Pour les armoires de commande/raccordement, voir Composants de l’armoire de commande et de raccordement, page Pour les armoires de liaison c.c./ventilateur, voir Composants de l’armoire de liaison c.c. et ventilateur, page Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 46 Modules onduleurs Carte de retour de température (onduleur) Alimentations des circuits de gâchette isolée (IGDPS) Modules redresseurs Carte de retour de température (redresseur) Figure 26 – Armoire convertisseur (modèle standard, 2 400 V) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 47 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Figure 27 – Armoire convertisseur (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 48: Armoire Du Convertisseur

    Des capteurs thermiques sont installés sur le haut du module de l’onduleur et du redresseur. Leur emplacement exact dépend de la configuration du variateur. Ces capteurs sont raccordés aux cartes de retour de température qui renvoient les signaux à la commande variateur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 49: Powercage

    Définition et maintenance des composants Chapitre 3 PowerCage™ Le PowerCage est un module convertisseur breveté par Rockwell Automation et composé des éléments suivants : • un boîtier en résine époxy ; • des semi-conducteurs de puissance avec leur carte de commande de gâchette ;...
  • Page 50 Figure 29 – PowerCage à 2 dispositifs Paire de SGCT appariés Paire de SGCT appariés Base de serrage Dissipateur Carte de retour Tête de serrage Boîtier du module de température Figure 30 – PowerCage à 4 dispositifs (modèle autonome) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 51 D’ A IR BOITIER DU MODULE TETE BASE DE SERRAGE DE SERRAGE PAIRE DE SGCT APPARIES PAIRE DE SGCT APPARIES CARTE DE RETOUR DE TEMPERATURE Figure 31 – PowerCage à 4 dispositifs (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 52: Sgct Et Circuit D'amortissement

    Le SGCT nécessite un circuit d’amortissement avec tous les semi-conducteurs ou d’amortissement thyristors. Ce circuit d’amortissement se compose d’une résistance et d’un condensateur d’amortissement en série. Figure 33 – SGCT et circuit d’amortissement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 53: Réglage Uniforme De La Pression De Serrage

    4. Serrer les boulons du dissipateur avec un couple de 13,5 Nm (10 ft-lb), en commençant par le dissipateur central et en progressant vers l’extérieur, en alternant de gauche à droite. 5. Contrôler la rondelle témoin de la tête de serrage. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 54: Vérification De La Pression De Serrage

    Ne jamais tourner le contre-écrou situé à l’extrémité de la tige filetée IMPORTANT après la rondelle témoin. Un déréglage de l’écrou extérieur modifierait l’étalonnage du couple de serrage défini en usine. Ajuster uniquement l’écrou intérieur. Voir la Figure 35, page 55.) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 55 NE PAS TOUCHER A L'ECROU DE CALIBRAGE ECROU INTERNE UTILISE DISQUES RESSORT VIS DE FIXATION POUR AJUSTER LA FORCE DU SGCT APPLIQUEE A L'ENSEMBLE Figure 36 – Détails du système de serrage (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 56: Détection De Température

    12. Inverser l’ordre de la procédure pour repositionner le dissipateur de chaleur avec le nouveau capteur thermique. 13. Pour serrer les dissipateurs de chaleur avec une pression uniforme, suivre la procédure décrite au paragraphe Réglage uniforme de la pression de serrage, page Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 57 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Embout isolant Coussin de montage Carte de retour de température Vis de montage Capteur thermique et câblage Figure 37 – Remplacement du capteur thermique (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 58: Remplacement Du Thyristor À Commutation Par Gâchette

    Les SGCT sont appariés et doivent être remplacés par jeu : • les systèmes 4 160 V utilisent des jeux de 2 modules ; • les systèmes 6 600 V utilisent des jeux de 3 modules. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 59 SGCT de son sachet antistatique protecteur. L’utilisation de cartes dont les circuits sont endommagés peut également entraîner des dégâts aux composants associés. Il est conseillé de porter une dragonne reliée à la terre pour manipuler les circuits sensibles à l’électricité statique. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 60: Remplacement D'un Thyristor Scr Et D'une Carte Spgdb

    à l’aide d’un testeur ou d’un appareil de mesure de tension approprié. L’inobservation de ces règles peut entraîner des blessures ou la mort. 2. Repérer la position des câbles à fibre optique pour le remontage. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 61 9. Installer le composant de rechange au même endroit et dans la même orientation que celui d’origine, puis fixer les fils G-C à l’aide du même serre-câble. 10. Brancher le connecteur de la liaison gâchette-cathode sur la carte de commande de gâchette Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 62 Réglage uniforme de la pression de serrage, page 18. Rebrancher le câble d’alimentation et les câbles à fibre optique (respecter le rayon de courbure). Figure 39 – Ensemble thyristor SCR et carte SPGD Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 63: Remplacement Des Dissipateurs Thermiques

    Il est possible d’installer des plaques de restriction de flux sur certains dissipateurs afin d’optimiser la circulation de l’air. Figure 40 – Dissipateurs type W en aluminium (à gauche) et en cuivre (à droite) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 64 5. Desserrer les deux boulons et sortir avec soin le dissipateur de chaleur du PowerCage. 6. Installer le nouveau dissipateur et serrer les boulons à la main. 7. Repositionner le thyristor SGCT ou SCR comme décrit au paragraphe PowerCage™, page Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 65: Joint D'étanchéité Du Powercage

    PowerCage et le module dissipateur de chaleur. Ce joint permet de maintenir un refroidissement correct des thyristors SGCT ou SCR. Branchement d’alimentation Résistances Joint d’étanchéité Branchement d’alimentation Boîtier PowerCage Figure 42 – Emplacement du joint du PowerCage (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 66: Remplacement Des Joints Du Powercage

    Retirer tout ce qu’il est possible d’éliminer à la main afin d’obtenir une surface lisse permettant l’accroche. Ebarber au mieux avec un couteau, mais faire attention à ne pas rayer le PowerCage. Eliminer tous les résidus de joint avant de passer à l’installation du nouveau joint. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 67: Retrait Du Powercage

    3. Retirer les boulons de 13 mm des deux embases qui servent à maintenir le dissipateur sur le PowerCage, puis retirer le dissipateur du PowerCage. Cela permet de diminuer le poids du PowerCage et de faciliter sa manipulation. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 68: Résistances D'amortissement

    La résistance d’amortissement globale est constituée d’un jeu de différentes résistances reliées par câble connectées en parallèle. Le nombre de ces résistances en parallèle dépend du type du thyristor, de la configuration et de la taille du variateur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 69: Contrôle Des Résistances D'amortissement

    Les résistances d’amortissement et d’équilibrage font partie de l’ensemble des résistances situé derrière le PowerCage. 1. Retirer le PowerCage comme indiqué au paragraphe Retrait du PowerCage, page 2. Repérer la position des fils pour les rebrancher correctement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 70 RETIRER LES VIS FAIRE UNE DECOUPE VERTICALE SUR LE JOINT A CES DEUX EMPLACEMENTS ENTRE LE SUPPORT DE LA RESISTANCE ET LE POWERCAGE PRINCIPAL Figure 47 – Retrait du PowerCage (PowerCage avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 71 Tige de retenue Pincer et retirer les rondelles aux extrémités des tiges de retenue Retirer la tige de retenue Figure 48 – Remplacement des résistances d’amortissement et d’équilibrage (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 72 Il n’est pas nécessaire d’en remettre pour insérer la nouveau jeu de résistances. Sortir le jeu de résistances du PowerCage. Tige de retenue Jeu de résistances Ecrou à pression Figure 50 – Retrait du jeu de résistances du PowerCage Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 73: Résistances D'équilibrage

    également une fonction de diagnostic. Il est possible de vérifier la valeur de la résistance des résistances d’équilibrage sans retirer le PowerCage de l’armoire. Pour plus d’informations, voir Tests d’amortissement, page 267. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 74: Powercage Sgct

    Cs-2 Rsn-1 Cathode Point de mesure de la résistance d’amortissement Figure 52 – Circuit d’amortissement pour module SGCT Rsn-2 Cs-1 Cs-2 Anode Rsn-1 Cathode Figure 53 – Ensemble circuit d’amortissement pour module SGCT Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 75: Remplacement Des Résistances D'équilibrage

    V.SENSE sur la carte de commande de gâchette vers le dissipateur côté anode. Une valeur de 80 kΩ indique que la résistance d’équilibrage est en bon état de fonctionnement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 76 Définition et maintenance des composants Rsh-2 Cs-2 Cs-2 Rsh-1 SPGDB Anode Cathode Figure 55 – Circuit d’amortissement pour module redresseur SCR Cs-1 Rsn-2 Rsn-1 Anode Cathode Cs-2 Figure 56 – Ensemble circuit d’amortissement pour module redresseur SCR Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 77: Mesure De Résistance

    La valeur de résistance entre le dissipateur et le point de mesure est la résistance d’amortissement Figure 57 – Mesures de la résistance du PowerCage SGCT Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 78: Carte Spgdb

    à fibre optique. La source d’alimentation de la carte SPGDB provient du réseau d’amortissement du thyristor SCR. Cette technologie est brevetée par Rockwell Automation. Cette conception unique permet à la carte SPGDB de réduire la quantité d’énergie qu’elle fournit au SCR.
  • Page 79: Etalonnage De La Carte

    Signal de commande de gâchette reçu de la carte de commande du variateur par l’intermédiaire du câble à fibre optique correspondant La DEL jaune (DEL 1) de la carte SGPDB indique que le SCR reçoit un courant de commande de gâchette pour le rendre passant. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 80 TB2 – Raccordement de l’alimentation du capteur de température TB4 – Raccordement de la gâchette et de la cathode du thyristor TB1 – Raccordement du circuit d’amortissement Figure 59 – Carte SPGDB Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 81: Bornes Et Raccordements

    4. Mesurer la tension entre TP4 et TP3 qui doit être de +14,4 V, +/-100 mV. 5. Mesurer la tension entre TP5 et TP3 qui doit être de +5,0 V, +/-250 mV. 6. Mesurer la tension entre TB2-1 et TB2-2 qui doit être de +14,4 V, +/-100 mV. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 82 19. Vérifier que le signal entre TP1 et TP2 est conforme à celui des Figure 61, page 84 Figure 62, page 20. Retirer le cavalier entre TB3-1 et TB3-2. 21. Appliquer un signal constant sur l’entrée de fibre optique OP1. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 83 220 μS, +/-20 μS, entre le front montant de l’impulsion mesurée sur la broche 7 de U4 et le front descendant du signal sur TP7. Figure 60 – Impulsions de déclenchement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 84 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Figure 61 – Impulsion de déclenchement du SCR Figure 62 – Impulsion de déclenchement du SCR étendu Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 85 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Figure 63 – Déclencheur V-Sense vers impulsion de déclenchement du SCR Figure 64 – Extension du déclencheur V-Sense vers impulsion de déclenchement du SCR Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 86: Câblage À Fibre Optique

    Le code de couleur des connecteurs est le suivant : NOIR ou GRIS – correspond à l’extrémité d’émission de la fibre optique. BLEU – correspond à l’extrémité de réception de la fibre optique. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 87: Capteur De Pression D'air

    Il transmet ensuite un petit signal de tension de courant direct aux circuits de commande. Rockwell Automation utilise actuellement les capteurs de pression d’air Ashcroft. Si les performances du ventilateur venaient à diminuer ou dans l’éventualité d’une obstruction d’air, le capteur détecte la baisse de pression différentielle et génère un...
  • Page 88: Composants De L'armoire De Liaison C.c. Et Ventilateur

    état de fonctionnement optimal. Pour les armoires de commande et de raccordement, voir Composants de l’armoire de commande et de raccordement, page Pour les armoires convertisseur, voir Composants de l’armoire convertisseur, page Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 89 Convertisseurs c.a./c.c. Déconnexion de l'alimentation du ventilateur Transformateur d’alimentation de commande monophasée Inductance de liaison c.c. ou CMC (cloison retirée) Figure 66 – Armoire de liaison c.c./ventilateur avec panneau de commande (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 90 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Ventilateur Bague d’entrée Figure 67 – Armoire de liaison c.c./ventilateur avec panneau de commande de ventilateur retiré pour montrer le ventilateur de refroidissement principal Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 91 Il y a quatre points de connexion de puissance étiquetés L+, L-, M+ et M-. Un capteur de courant se trouve sur le conducteur M+. Le noyau en fer de la liaison c.c. a une protection thermique. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 92: Bobine De Réactance De Liaison C.c

    La conception de la liaison assure son refroidissement grâce à de l’air qui circule dans ses bobines. La bobine de réactance de liaison c.c. ne nécessite normalement pas d’entretien. Cependant, si elle doit être remplacée, Rockwell Automation doit approuvé la liaison de rechange. Pour l’entretien de la liaison c.c., voir la Figure 69, page 1.
  • Page 93 REACTANCE PAR L’ A VANT. ETAPE 1 : RETIRER LA CLOISON ET LE SUPPORT DE CLOISON AVANT DE LA REACTANCE DE LIGNE. Figure 70 – Retrait de la réactance de ligne c.c. (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 94: Retrait Et Remplacement Des Ventilateurs

    Pour extraire le ventilateur, utiliser les crochets de levage prévus dans les orifices des supports de fixation du moteur et soulever l’ensemble verticalement hors de l’armoire. Ne pas soutenir l’ensemble par l’hélice afin de ne rien endommager. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 95 Figure 71 – Retrait du ventilateur (modèle standard) ENSEMBLE VENTILATEUR L’ A RRIERE DU BOITIER DU VENTILATEUR SE GLISSE SOUS LE SUPPORT DE FIXATION. M6 TAPTITE (QTE 4) Figure 72 – Retrait du ventilateur (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 96: Installation Du Ventilateur

    OU LE CYLINDRE DE LA BAGUE A – Surfaces coniques B – Vis à calotte C – Encoche sur la bague conique D – Ergot E – Trous filetés pour séparateurs Figure 73 – Retrait de l’hélice Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 97 ATTENTION : ne pas lubrifier les vis à calotte, l’alésage ou le cylindre de la bague, car cela risque d’entraver la force de serrage de la bague sur l’arbre ainsi que l’alésage de l’hélice. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 98: Installation De L'ensemble Hélice Sur L'arbre Du Moteur

    à une mauvaise manutention ou installation sont susceptibles de nuire à l’équilibre de l’unité. Une hélice qui ne serait pas correctement équilibrée peut entraîner des vibrations excessives, causant une usure néfaste à l’ensemble de l’unité. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 99: Remarques De Sécurité

    Faire tourner l’hélice du ventilateur à la main pour vérifier qu’elle n’entre pas en contact avec la bague d’entrée. Déplacer la bague et serrer les boulons pour éliminer les interférences. 5. Repositionner les panneaux et les composants électriques. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 100: Remplacement Des Filtres À Air

    Il suffit ensuite de le rincer simplement à l’eau claire et propre, de le laisser complètement sécher jusqu’à ce qu’il soit exempt d’humidité avant de le remettre en place. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 101 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 N’utiliser que des filtres fournis ou approuvés par Rockwell Automation. Remettre les filtres en place en suivant les instructions de retrait dans l’ordre inverse. Vérifier l’absence d’ouvertures susceptibles de permettre à des matières étrangères de pénétrer dans le variateur.
  • Page 102 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Figure 75 – Circulation de l’air pour le refroidissement de l’armoire d’amortissement Figure 76 – Circulation de l’air dans le PowerCage Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 103: Composants De L'alimentation De Commande

    Figure 77 – Variateurs à réactance de ligne AFE Figure 78 montre la distribution de l’alimentation de commande pour les variateurs AFE avec transformateur/démarreur distant ou réactance de ligne intégrée avec démarreur distant. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 104: Alimentation C.a./C.c

    56 Vc.c. régulée destinée à l’alimentation c.c./c.c. et aux modules haute tension IGDPS qui alimentent les SGCT. Les tensions d’entrée et de sortie sont surveillées et des signaux de défaillance sont émis chaque fois qu’une tension quelconque tombe en dessous d’un seuil prédéfini. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 105 à haut. L’alimentation c.a./c.c. se trouve dans le compartiment basse tension de l’armoire située en haut à droite du variateur. Un compartiment basse tension typique est illustré à la Figure Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 106 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Alimentation c.a./c.c. (Pioneer) Figure 80 – Emplacement des alimentations c.a./c.c. Pioneer sur le panneau basse tension (modèle standard) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 107: Description Des Bornes De Raccordement

    Description des bornes de raccordement Les bornes de raccordement sont illustrées à la Figure Signaux Sorties c.c. de commande VUE FRONTALE DE HAUT Entrée monophasée Figure 82 – Emplacements des bornes sur l’alimentation c.a./c.c. Pioneer Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 108: Etalonnage De La Sortie

    6. Remonter ce support sur l’alimentation de rechange. Vérifier que l’isolant noir se trouve bien entre l’alimentation c.a./c.c. et son support de montage. 7. Répéter les étapes 5, 4, 3, 2 et 1 dans cet ordre pour terminer l’opération. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 109 L'ALIMENTATION EST MAINTENUE EN PLACE PAR UN SUPPORT FIXE PAR QUATRE VIS TAPTITE M6 SUR LA PLAQUE DE FIXATION MT Figure 84 – Remplacement des alimentations c.a./c.c. du panneau basse tension (modèle avec caloduc) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 110: Option Onduleur

    L’onduleur utilise le protocole de communication AS400 et envoie plusieurs signaux d’état vers la carte ACB pour commander les réponses à diverses conditions de fonctionnement : niveau des batteries faible, perte d’alimentation entrante, contournement, etc. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 111: Remplacement De L'onduleur

    à l’unité et vérifier que l’onduleur est bien configuré pour le protocole de communication AS400. Se reporter au manuel fourni avec l’onduleur pour plus de précisions. 8. Ceci étant confirmé, replacer la patte de maintien. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 112: Compartiment De Commande Basse Tension

    Carte de commande analogique ANALOG CONTROL Cartes BOARD d’interface optique Carte de retour tachymètrique Alimentation c.c./c.c. Module processeur du variateur (DPM) Figure 86 – Compartiment de commande basse tension Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 113: Alimentation C.c./C.c

    +5 V. Il existe donc deux sorties +5 V distinctes, chacune capable d’alimenter les cartes logiques. Si l’une d’entre elles tombe en panne, le variateur bascule automatiquement sur l’autre alimentation afin de fournir la puissance de sortie nécessaire. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 114: Description Des Bornes De Raccordement

    0 V/COM3 +HECSPWR (+24V,1A) +24 V, 1 A/COM2 LCOMM (com2) 0 V/COM2 –HECSPWR (-24V,1A) -24 V, 1 A/COM2 +15V_PWR (+15V,1A) +15 V, 1 A/com1 ACOMM (com1) 0 V/COM1 –15V_PWR (-15V,1A) -15 V, 1 A/COM1 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 115: Remplacement D'une Alimentation C.c./C.c

    (vue 1). 4. Retirer les quatre (4) vis M4 (P.H.M.S.) avec leurs rondelles à épaulement en nylon de l’arrière de la platine de montage (vue 2). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 116 Toutes les connexions sont enfichables sur les circuits imprimés. Pour changer une carte, il suffit donc de débrancher ces prises. Ceci réduit notablement les risques d’erreurs de raccordement au moment du remontage. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 117: Connecteurs D'e/S Des Cartes De Commande

    ENTREES DEFAUT TERRE ENTREES ANALOGIQUES ENTREES COURANT DE LIGNE COURANT MOTEUR COURANT LIAISON C.C. & COURANT NEUTRE CMC ISOLEES ET NON ISOLEES & SORTIES NON ISOLEES Figure 89 – Connecteurs d’E/S des cartes de commande Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 118: Module Processeur Du Variateur

    Figure 90 – Module processeur du variateur (DPM) Les points de mesure pour le diagnostic du module DPM ont des sorties de tension comprises entre -5 et +5 V. La liste suivante identifie les points de mesure du module DPM. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 119 4 impulsions POST – Erreur DPRAM Rouge 8 impulsions Echec téléchargement FPGA Rouge 9 impulsions POST – Echec USART : 1 impulsion en vert = Port 1 2 impulsions en vert = Port 2 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 120: Remplacement Du Module Processeur Du Variateur

    Si vous n’avez pas de copie de la configuration initiale ou des paramètres actuels, contactez votre agence commerciale ou les services d’assistance Rockwell Automation pour vérifier s’ils en ont une copie. 1. Enregistrer toute la configuration du variateur à l’aide d’une des options ci-dessus.
  • Page 121 11. Programmer le variateur. Se reporter à la fiche technique 7000-TD002 « Medium Voltage AC Drive Parameters ». Enregistrer les paramètres en mémoire NVRAM et sur support externe à l’aide des options décrites plus haut dans cette section. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 122 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Carte de commande analogique (ACB) CARTE DE COMMANDE ANALOGIQUE Figure 91 – Remplacement de la carte ACB et du module DPM Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 123: Carte De Commande Analogique (Acb)

    (via la carte XIO), des modules de communication DPI, des E/S décentralisées, du terminal d’interface, des imprimantes, des modems et autres dispositifs de communication externe par cette carte. Figure 92 – Carte de commande analogique (ACB) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 124 Entrées/retours de tension c.a. moteur et ligne ACB-J28 Interface codeur ACB-J30 Connexion DPM, sous-système A/N ACB-J31 Connexion DPM, données série CNA ACB-J32 Alimentation DPM, +5 V ACB-J33 Connexion DPM, défauts et autres E/S ACB-J34 Connexion DPM, codeur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 125 Retour synchrone tension de ligne, VSCA ACB-TP34 V4uv Retour tension de ligne, 4UV ACB-TP35 V4vw Retour tension de ligne, 4VW ACB-TP36 V4wu Retour tension de ligne, 4WU ACB-TP37 Courant de ligne, CT4U ACB-TP38 Courant de ligne, CT4W Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 126 Entrée de commande analogique, AIN3 ACB-TP74 IPIS Entrée interrupteur d’isolement ACB-TP75 IPCS Etat du contacteur d’entrée ACB-TP76 Commande du contacteur d’entrée ACB-TP77 OPIS Sortie interrupteur d’isolement ACB-TP78 OPCS Etat du contacteur de sortie Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 127: Del

    Il y a deux diode témoin d’alimentation repérées D7 et D9 sur la carte ACB : • D9 est le signal de tension c.c. ±15 V OK • D7 est le signal de présence de tension c.c. +5 V Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 128: Module D'interface (Ifm)

    Le transmetteur du PowerFlex 7000 Taille « B » peut donc commander un récepteur ayant une résistance d’entrée jusqu’à 625 ohms. La figure suivante présente le schéma fonctionnel du transmetteur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 129: Récepteurs De Processus Isolés

    2 volts pour satisfaire à l’impédance d’entrée de 100 ohms du récepteur. Quelle que soit la configuration d’entrée, chaque voie est isolée individuellement pour ±100 V c.c. ou 70 V c.a. eff. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 130 Le type de câble blindé utilisé est spécifique à l’application selon le transmetteur. Alimentation fournie par Sortie l’utilisateur C.C. (NPN) Transmetteur à 4 fils Figure 96 – Connexions du récepteur de processus en boucle de courant Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 131: Sorties De Processus Non Isolées

    2. Retirer la protection transparente placée sur le dessus du module DPM, ainsi que le module lui-même avant de retirer la carte ACB. Pour retirer la protection transparente, dévisser les 4 vis. 3. Porter une dragonne antistatique pour débrancher tous les connecteurs. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 132: Carte De Retour Tachymètrique

    2. Le variateur ne fonctionne pas correctement si des codeurs en quadrature sont utilisés en mode commun. Rockwell Automation recommande d’utiliser uniquement un montage avec des entrées différentielles pour ce type de codeurs. Les sorties en mode commun ne sont acceptables que pour les codeurs de position simples.
  • Page 133: Interface Codeur 20B-Enc-1 & 20B-Enc-1-Mx3

    La carte n’accepte que les codeurs différentiels. La carte fournit également une alimentation 12 V/3 W à isolation galvanique pour alimenter le codeur raccordé. L’interface codeur 20B-ENC-1 peut être configurée pour un fonctionnement sous +5 V. Néanmoins, Rockwell Automation recommande le fonctionnement sous 12 V. +12V...
  • Page 134: Interface Codeur Universelle 80190-759-01 Et 80190-759-02

    Retiré Codeur absolu, signal binaire naturel, niveau bas = vrai Retiré Retiré Installé Codeur absolu, codage Gray, niveau haut = vrai Retiré Retiré Retiré Codeur absolu, signal binaire naturel, niveau haut = vrai Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 135 Z2- (codeur redondant ou double) COM_COD COM_COD COM_COD COM_COD COM_COD COM_COD ALIM COD (+12 V) ALIM COD (+12 V) ALIM COD (+12 V) ALIM COD (+12 V) ALIM COD (+12 V) ALIM COD (+12 V) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 136: Utilisation De Codeurs En Quadrature

    « PARK ». Cela permet de configurer la carte pour qu’elle accepte deux codeurs en quadrature individuels. Dans ce mode, le variateur peut basculer d’un codeur sur l’autre dans des applications comme le transfert synchrone entre deux moteurs ayant chacun leur propre codeur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 137: Fonctionnement D'un Codeur De Position

    3. Code Gray, vrai = haut. La carte convertit les données en code Gray entrantes en données binaires sans inverser les données d’entrée. 4. Binaire naturel, vrai = haut. La carte convertit les données de position en flux série sans les inverser ou les convertir. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 138: Recommandations Pour Les Codeurs De Position

    Gray, comme un seul bit change, cette erreur d’ambiguïté ne pourra jamais porter sur plus d’un incrément de comptage. Pour cette raison et afin de limiter les appels de courants, Rockwell Automation recommande d’utiliser les codeurs de position à codage Gray.
  • Page 139: Cartes D'entrées/Sorties Externes

    Les ports A et B de liaison XIO sont interchangeables, mais le câblage sera facilité en utilisant le port A pour les liaisons « amont » (les plus proches de la carte ACB), et le port B pour les liaisons « aval » (les plus éloignées). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 140: Remplacement De La Carte Xio

    6. Rebrancher toutes les connexions et vérifier la conformité des positions. 7. Remettre l’alimentation basse tension et effectuer un test système et un contrôle de la moyenne tension pour vérifier le bon fonctionnement de la nouvelle carte. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 141: Cartes D'interface Optique (Oib)

    « B » et celle placée le plus en bas les composants du groupe « C ». Les points de contrôle des signaux de diagnostic d’état et des retours de température des cartes OIB se trouvent sur la carte OIBB. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 142: Remplacement De La Carte D'interface Optique

    6. Rebrancher toutes les connexions fibre optique et vérifier leurs positions. 7. Mettre sous tension et terminer les tests de déclenchement, système et tension moyenne afin de confirmer le bon fonctionnement de la carte. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 143 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Cartes d’interface optique (OIB) Figure 103 – Remplacement d’une carte OIB (panneau de montage accessible) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 144 J8. Les autres connecteurs de la carte servent à terminer la connexion électrique des cartes OIB installées sur le module DPM. Chaque carte OIB accepte une à trois cartes OIB. Figure 104 – Carte support d’interfaces optiques (OIBB) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 145: Points De Mesure De La Carte Oibb

    DIAG_13 OIB C, retour de diagnostic RX2 TP33 CMD_13 OIB C, signal de commande d’allumage TX2 TP34 DIAG_14 OIB C, retour de diagnostic RX3 TP35 CMD_14 OIB C, signal de commande d’allumage TX3 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 146: Présentation

    S’assurer que les paramètres actuels sont sauvegardés en NVRAM, ainsi que dans le terminal d’interface opérateur et sur tout autre support externe, telle qu’une carte flash, DriveTools ou encore une impression papier. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 147 [F5] (DRV>MEM). Pour les enregistrer sur carte flash, insérer la carte dans le terminal. Retirer le capot arrière et insérer la carte flash dans la fente prévue à cet effet. Appuyer ensuite sur la touche [F4] (DRV>CRD). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 148 Le schéma de raccordement du câble de transfert null-modem doit normalement être du type suivant. N° des broches du connecteur femelle à N° des broches du connecteur mâle à 9 broches 9 broches BLDE Corps Figure 109 – Brochage du câble null-modem Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 149: Mode Téléchargement Du Pf7000

    DPM et télécharger le nouveau firmware. Appuyer sur n’importe quelle touche pour continuer) Si une quelconque touche est pressée après l’affichage de ce message, le terminal PanelView affiche le message « COMMUNICATION ERROR » (erreur de communication). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 150 Le programme d’amorçage nécessaire est préinstallé sur les modules DPM. Sélectionner la case Firmware et cliquer sur OK pour démarrer le téléchargement du firmware. L’écran suivant apparaît. Figure 112 – Démarrage du téléchargement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 151 Figure 111, page 150) et cliquer sur OK. Après le téléchargement du programme d’amorçage, poursuivre avec le téléchargement du firmware du variateur. Après le téléchargement d’un nouveau firmware, le module DPM est automatiquement réinitialisé. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 152: Rechargement Des Paramètres

    Le processus de chargement du firmware sur le variateur remet à zéro le temps de fonctionnement affiché sur le terminal. Restaurer le temps de fonctionnement à l’aide d’un utilitaire logiciel (Sethobb.exe) fourni avec le firmware. Pour régler le temps écoulé, suivre la procédure suivante. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 153: Téléchargement Du Firmware Du Terminal

    Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. A l’issue du téléchargement, retirer la carte du terminal. (Si la carte est laissée dans le terminal, le firmware est rechargé à chaque nouvelle mise sous tension de ce dernier). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 154: Programme Dosfwdl

    [Entrée]. Figure 116 – Nom de fichier du firmware saisi 4. Lorsque le programme la demande, saisir l’adresse du port de l’ordinateur portable. Figure 117 – Message invitant à indiquer le port Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 155 DOSFWDL. 9. Débrancher le câble série de l’ordinateur portable et le brancher sur le port J12 de la carte ACB. Le terminal commence à communiquer avec le variateur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 156: Configuration Des Tendances De Diagnostic

    Supérieur à < Inférieur à Booléen OR N+ Booléen NOR & Booléen AND N& Booléen NAND « Data » (valeur) Définit la valeur de seuil pour le paramètre en lecture seule du Traceur 1. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 157: Définition Des Tendances

    1. Appuyer sur la touche [F9] dans l’écran principal pour accéder à la fonction Diagnostics, comme illustré ci-dessous. Figure 121 – Sélection de la fonction de diagnostic Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 158 (Diagnostics Setup), comme illustré ci-dessous. Figure 122 – Sélection de l’écran de réglage des diagnostics 3. Sélectionner le traceur Trace-1 et appuyer sur la touche [Entrée]. Figure 123 – Configuration du traceur Trace 1 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 159 Figure 124 – Diagnostics – Sélection du groupe 5. Appuyer sur la touche [F7] pour afficher l’écran de sélection des lettres (Select Letter), comme illustré ci-dessous. Figure 125 – Diagnostics – Sélection des lettres Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 160 7. Saisir le numéro du paramètre (569 dans l’exemple), puis appuyer sur la touche [Entrée]. La description du paramètre apparaît à l’écran, comme illustré ci-dessous. Figure 127 – Diagnostics – Affichage du code sélectionné Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 161 Appuyer sur la touche pour sélectionner le signe « + » (plus) comme condition de déclenchement pour cet exemple. Figure 129 – Diagnostics – Sélection de la condition de déclenchement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 162 13. Appuyer sur la touche [F4] pour mettre en surbrillance le champ de fréquence (Rate). Saisir 0, qui est la fréquence d’échantillonnage la plus rapide (1 ms/échantillon), puis appuyer sur la touche [Entrée]. Figure 131 – Diagnostics – Sélection de la fréquence de déclenchement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 163 « Stopped » (arrêté), appuyer sur la touche [F7] pour réinitialiser l’outil et passer l’état à « Running » (exécution). Figure 133 – Diagnostics – Vérification de l’état 16. Appuyer sur la touche [F10] pour revenir à l’écran principal. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 164: Impression (Transfert) Des Données Du Variateur

    1. Pour créer un fichier Bloc-notes (.txt) vide, exécuter le programme Bloc- notes (Démarrer >Tous les programmes > Accessoires > Bloc-notes). Une fenêtre Bloc-notes vide s’affiche comme illustré ci-dessous. Figure 134 – Lancement de Bloc-notes Figure 135 – Fichier Bloc-notes vide Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 165 C:\temp. Cliquer sur Enregistrer. Figure 137 – Sélection du nom de fichier et du répertoire 4. Lorsque le fichier vide a été créé, fermer le programme Bloc-notes. 5. Exécuter le programme HyperTerminal. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 166 7. Dans la fenêtre « Connect to » (connexion à), sélectionner COM1 dans la liste déroulante à côté de « Connect Using » (connexion avec), puis cliquez sur OK. Figure 139 – Connexions dans HyperTerminal, suite Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 167 OK. Figure 140 – Propriétés de COM1 dans HyperTerminal Cliquer sur OK pour fermer le programme HyperTerminal. Le message suivant apparaît. Figure 141 – Invite de déconnexion dans HyperTerminal Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 168 J11 de la carte ACB. 11. Redémarrer le programme HyperTerminal. Dans la fenêtre « Connection Description » (description de la connexion), cliquer sur Annuler. Figure 143 – Redémarrage de HyperTerminal Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 169 14. Dans la boîte de dialogue de capture du texte (Capture Text), cliquer sur Browse (parcourir) et rechercher le fichier Exemple.txt qui a été créé aux étapes précédentes. Figure 146 – HyperTerminal – Indication du nom du fichier texte Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 170 (Printer Status) indique que le transfert est en cours (Transfer in Process). Lorsque le transfert des données est terminé, l’état de l’imprimante (Printer Status) change pour afficher Auto-Off ou Auto-On (démarrage ou arrêt automatique). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 171: Impression (Transfert) Des Données De Commande

    Impression (transfert) des données du variateur, page 164. 1. Connecter un ordinateur portable au variateur à l’aide d’un câble null- modem à 9 broches sur le port de données ( J4) du module DPM. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 172 Yes (oui) pour enregistrer la connexion. 6. Pour imprimer (transférer) les données de commande, redémarrer le programme HyperTerminal et dans la fenêtre « Connection Description » (description de la connexion), cliquer sur Cancel (annuler). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 173 4. 10. Démarrer le transfert en sélectionnant Receive File … (réception du fichier) dans le menu Transfer (transfert), comme illustré ci-dessous. Figure 152 – HyperTerminal – Options du menu Transfer Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 174 Lorsque le transfert des données est terminé, la boîte de dialogue ci-dessus se ferme automatiquement. Lorsque tous les fichiers de données sont imprimés, fermer le programme HyperTerminal et débrancher le câble null-modem de la carte DPM. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 175: Composants Dangereux

    Le contrôle final a conclu que ce produit était majoritairement exempt de composants dangereux. Rockwell Automation continue à rechercher activement des alternatives aux matériaux potentiellement dangereux encore présents dans ses produits et pour lesquels elle n’a encore trouvé aucune autre solution à ce jour sur le marché...
  • Page 176: Cartes À Circuits Imprimés

    Comme pour tout incendie, les personnes participant à son extinction ou se trouvant à proximité doivent porter un appareil respiratoire autonome pour se protéger contre l’inhalation de gaz toxiques. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 177: Elimination

    éventuellement possible de les espacer davantage dans le temps. Par exemple, on peut concevoir que les couples de serrage des raccordements de puissance n’aient Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 178: Collecte Des Informations Initiales

    • Contrôle de l’intégrité de la mise à la terre des signaux et de la conformité de sécurité des mises à la terre. • Recherche de traces visuelles ou d’indices physiques externes d’altération et/ou de détérioration des composants dans les compartiments basse tension. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 179 – Vérifier les rondelles témoins sur les têtes de serrage. Ajuster la pression de serrage si nécessaire. – Se reporter à la section « PowerCage » de ce chapitre pour plus de détails sur la pression de serrage correcte. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 180: Contrôle De L'alimentation De La Commande

    • Vérifier les circuits de commande de gâchette en utilisant le mode de test d’allumage. • Si des changements ont été apportés au système durant l’arrêt, redémarrer le variateur en mode de test système et vérifier toutes les modifications fonctionnelles impliquées. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 181: Contrôle Final De L'alimentation (Pré-Démarrage)

    • Test de l’intégrité des ampoules à vide à l’aide d’un testeur de vide ou de rigidité diélectrique c.a. – Se reporter aux publications 1502-UM050_EN-P (Série D) et 1502-UM052_-EN-P (série E) pour la description détaillée des opérations de maintenance sur la gamme des contacteurs 400 A. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 182: Rapport Final

    3,0 heures Remarque : ** indique que la totalité de ce temps ne sera peut-être pas nécessaire selon la nature de l’intervention et l’état du variateur. Ces durées ne sont que des estimations indicatives. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 183: Outillage, Pièces Et Informations Nécessaires

    • Colle à goujon (jaune) Référence --- RU6048 • Couche de graisse pour contacts électriques ALCOA EJC n° 2 ou équivalent homologué (pour les dispositifs de puissance) • Aeroshell n° 7 référence 40025-198-01 (pour contacteurs à vide) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 184 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 185: Terminologie

    PanelView 550 – Le PanelView 550 intègre une partie matérielle et un logiciel dans une unique interface opérateur. Le variateur moyenne tension utilise la partie matérielle du produit avec des logiciels autres que le logiciel PanelView par défaut. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 186: Clavier

    156). Figure 156 – Terminal opérateur PowerFlex 7000 de taille « B » Toutes ces touches sont de type tactile. La fonction associée à la touche est activée lorsque vous relâchez la touche. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 187: Touches De Fonction (Programmables)

    Touches de saisie Utiliser ces touches pour saisir des données. Appuyer sur les touches [0] à [9] revient à saisir les valeurs correspondantes dans le champ d’édition. Un appui sur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 188: Eléments De L'écran

    Pour les écrans avec plusieurs pages, le numéro de la page actuelle et le nombre total de pages de l’écran apparaissent dans l’angle supérieur droit. Appuyer sur la touche [F8] permet d’afficher les données de la page suivante. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 189: Fonctionnement De L'interface

    Saisir le code PIN correspondant à l’accès voulu et appuyer sur la touche [Entrée] pour modifier le niveau d’accès. Reportez-vous au Manuel utilisateur pour plus d’informations sur les niveaux d’accès. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 190: Fenêtres D'information

    (Top Level Menu), une nouvelle fenêtre affiche l’erreur de communication (« Communication Error »). Deux exemples sont illustrés sur la Figure 159. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 191: Organigramme Des Menus

    à l’écran précédent. Une flèche latérale indique des écrans accessibles en appuyant sur la touche [Entrée] lorsqu’un élément est sélectionné. Appuyer sur la touche [F10] permet de quitter et de revenir à l’écran précédent. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 192 (NVRAM) apparaît pour permettre l’enregistrement des données. Lorsqu’on quitte l’écran de la mémoire (NVRAM), on revient au menu principal. Appuyer sur la touche [F10] dans l’écran des messages (MESSAGE) permet de revenir à l’écran d’affichage des groupes (DISPLAY GROUP). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 193 Configuration initiale de l’interface opérateur Chapitre 4 Figure 160 – Organigramme des menus Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 194 Chapitre 4 Configuration initiale de l’interface opérateur Figure 161 – Organigramme des menus, suite Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 195: Configuration De L'interface

    Si le variateur a été configuré, le menu principal apparaît après le démarrage. Il est possible d’accéder à l’assistant de configuration à tout moment à partir du menu de configuration (Setup). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 196: Menu Principal

    à partir duquel vous avez appelé l’aide ; dans l’exemple de la Figure 162, l’aide à été appelée à partir de l’écran « REV ». Si l’écran d’aide contient plusieurs pages, utiliser les touches [F8] et [F9] pour naviguer entre les pages. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 197: Rubriques Connexes

    Pour quitter l’aide et revenir à l’écran à partir duquel l’aide a été appelée à l’origine, appuyer sur la touche [F10]. Pour revenir à la rubrique d’aide précédente, appuyer sur la touche [Retour en arrière]. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 198: Utiliser L'utilitaire De Configuration De L'interface

    Pour rallumer le rétro-éclairage, appuyer sur n’importe quelle touche ; cela n’a aucun autre effet sur l’interface si le rétro-éclairage été éteint. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 199: Modification Du Contraste

    Appuyer sur la touche [Retour en arrière] pour abandonner la modification. Appuyer sur la touche [Entrée] pour sauvegarder les modifications. Figure 167 – Configuration du contraste de l’affichage Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 200: Réglage De L'heure

    ◄ ► touche pour modifier le calendrier par incréments de 10 mois. Appuyer à nouveau sur la touche [F4] pour modifier le jour et répéter la procédure (répéter à nouveau pour modifier l’année). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 201: Sélection Des Indicateurs

    2. Figure 171 – Configuration des paramètres des indicateurs Le texte est constitué de 8 caractères et apparaît sur le menu principal avec une valeur et les unités de mesure du paramètre. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 202 Figure 170, page 201. Les modifications ne prennent effet que lorsque l’utilisateur appuie sur la touche [F10] et quitte l’écran. Pour annuler les modifications avant de quitter l’écran, appuyer sur la touche [F7]. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 203: Versions Du Logiciel

    • la version et la référence du logiciel du terminal ; • la version du programme d’amorçage du terminal ; • les versions des diverses cartes du variateur. Ces informations sont identifiées par leur nom. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 204 176), la touche [Entrée] n’a pas d’effet. Appuyer sur la touche [F10] pour accepter la chaîne de caractères modifiée. Figure 176 – Modification terminée Le cas échéant, annuler les modifications avant de quitter cet écran en appuyant sur la touche [F7]. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 205: Mise En Mémoire Des Informations

    Au cours de ce processus, l’interface affiche le message « Language Changing… » (changement de langue). Pour plus d’informations sur la programmation du variateur (notamment la configuration des paramètres fonctionnels), se reporter à Programmation et paramètres du variateur, page 207. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 206 Chapitre 4 Configuration initiale de l’interface opérateur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 207: Configuration Des Paramètres

    Chapitre Programmation et paramètres du variateur Les variateurs de Rockwell Automation sont fournis avec un certain nombre de paramètres réglés en usine. D’autres paramètres de fonctionnement sont spécifiques au client ; ces derniers doivent être configurés par l’utilisateur lors du processus d’installation.
  • Page 208: Par Son Nom

    Utiliser les touches de déplacement pour sélectionner la première lettre du nom du paramètre et appuyer sur la touche [Entrée]. Cela affiche une liste de tous les noms de paramètres qui commencent par la lettre sélectionnée. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 209: Par Son Code

    Lorsque vous saisissez un code valable, l’écran affiche le nom du paramètre pour vous permettre de confirmer votre choix avant de poursuivre. S’il s’agit du paramètre correct, appuyer sur la touche [Entrée]. Si ce n’est pas le paramètre correct, saisir un autre code. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 210: Saisie De Texte

    Appuyer sur la touche pour parcourir les jeux de caractères dans chaque position. (A noter qu’à partir du premier caractère d’un jeu, appuyer sur la ▼ touche fait passer immédiatement au dernier caractère du jeu.) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 211: Configuration Du Variateur

    • sélectionner une langue différente (si elle a été précédemment chargée dans l’interface opérateur). Il existe deux méthodes pour configurer le variateur. Cette section décrit la méthode la plus complète, permettant d’adapter le variateur à toutes les Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 212: Configuration Des Niveaux D'accès

    Quelle que soit la méthode de configuration, les réglages d’usine par défaut restent disponibles dans le module d’identification du variateur (DIM). L’utilisation du module DIM permet à Rockwell Automation de personnaliser initialement en usine chaque variateur par rapport à l’application à laquelle il est destiné, sur la base des informations fournies.
  • Page 213 Appuyer sur la touche [F9] pour ouvrir l’utilitaire « PASSWORD CHANGE » (modification du mot de passe) (Figure 187). Figure 187 – Modification du code PIN Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 214 Revenir à la ligne appropriée et saisir à nouveau le code PIN correct ou le nouveau code, puis appuyer sur la touche [Entrée]. Lorsque l’interface accepte le nouveau code PIN, appuyer sur la touche [F10] pour quitter. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 215: Configuration Du Variateur

    « Monitor ». Appuyer sur la touche [F8] pour modifier le niveau d’accès avant de débuter d’autres opérations de configuration accessibles à partir de cet écran (Figure 190). Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations. Figure 190 – Niveau d’accès de base Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 216: Sélection De La Langue

    PIN approprié pour accéder aux paramètres du variateur et pour les modifier. Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations sur la sécurité d’accès. Le type de paramètre sélectionné détermine l’écran qui suit. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 217: Valeur Numérique

    Si la valeur saisie est en dehors des limites définies, l’interface ne l’accepte pas. Par exemple : si vous saisissez 900 alors que la valeur minimale est 4000, la valeur n’est pas modifiée. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 218: Chaîne D'énumération

    à « Monitor » (surveillance). Appuyer sur la touche [F8] et saisir le code PIN approprié pour accéder aux paramètres du variateur et pour les modifier. Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations sur la sécurité d’accès. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 219 [F10] pour quitter l’écran. Avant cela, il est possible de modifier la nouvelle valeur en répétant la procédure précédente, ou de l’annuler en appuyant sur la touche [F7]. L’annulation permet de revenir à la valeur d’origine. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 220: Valeur À Codage Binaire

    [F10] pour quitter l’écran. Avant cela, il est possible de modifier la nouvelle valeur en répétant la procédure précédente, ou de l’annuler en appuyant sur la touche [F7]. L’annulation permet de revenir à la valeur d’origine. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 221: Ports Analogiques

    à « Monitor » (surveillance). Appuyer sur la touche [F8] et saisir le code PIN approprié pour accéder aux paramètres du variateur et pour les modifier. Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations sur la sécurité d’accès. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 222: Masquage Des Défauts

    à « Monitor » (surveillance). Appuyer sur la touche [F8] et saisir le code PIN approprié pour accéder aux paramètres du variateur et pour les modifier. Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations sur la sécurité d’accès. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 223 Figure 202 – Présentation des défauts : Afficher les défauts selon leur état Le nom de l’écran indique l’option d’affichage choisie (défauts désactivés ou activés). Pour modifier l’affichage, appuyer sur la touche [F7] pour basculer sur l’affichage de l’autre état. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 224: Texte Externe Défini Par L'utilisateur

    à « Monitor » (surveillance). Appuyer sur la touche [F8] et saisir le code PIN approprié pour accéder aux paramètres du variateur et pour les modifier. Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations sur la sécurité d’accès. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 225: Automate Logique Programmable

    être définis par l’utilisateur. Pour configurer les liaisons avec l’automate, sélectionner « PLC » dans l’écran de configuration (SETUP) et appuyer sur la touche [Entrée]. Figure 205 – Liaisons d’entrée/sortie avec l’automate programmable Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 226: Xio

    Pour configurer les E/S externes (XIO), sélectionner « XIO » dans l’écran de configuration (SETUP). Cette fonctionnalité n’est pas actuellement opérationnelle. Elle est IMPORTANT réservée pour des développements ultérieurs. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 227: Invite De Sauvegarde

    (appuyer sur la touche [F5]). Dans l’écran NVRAM, il est possible d’accéder à plusieurs fonctions mémoire du variateur, à condition d’avoir le niveau d’accès approprié. Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 228: Initialisation

    Figure 209 – Enregistrement Pour confirmer l’opération, appuyer sur la touche [F8] pour poursuivre ou sur la touche [F9] pour abandonner. L’enregistrement des nouvelles données écrase celles précédemment stockées dans la mémoire NVRAM. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 229: Chargement

    Figure 210 – Chargement de la mémoire NVRAM Pour confirmer l’opération, appuyer sur la touche [F8] pour poursuivre ou sur la touche [F9] pour abandonner. Le chargement des données écrase les données de configuration actuelle du variateur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 230: Paramètres D'affichage

    Les valeurs à codage binaire affichent la valeur du paramètre sous forme de valeur ▲ ▼ hexadécimale. Appuyer sur la touche pour sélectionner le paramètre à codage binaire et appuyer sur la touche [Entrée]. Figure 213 – Paramètre à codage binaire Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 231: Groupe Personnalisé

    Pour affecter un point à un écran, utiliser la touche pour sélectionner une position d’affichage et appuyer sur la touche [Entrée]. Reportez-vous à Sélection d’un paramètre, page 207 pour plus d’informations sur la sélection des options. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 232: Affichage De L'état Du Variateur

    Affichage de l’état du Pour afficher l’état du variateur à tout moment, appuyer sur la touche [F7] à partir variateur du menu principal. Cet écran affiche en permanence l’état du variateur. Figure 217 – Ecran d’état Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 233: Affichage Et Réinitialisation Des Alarmes

    Pour accéder à la file d’attente des défauts, appuyer sur la touche [F9] à partir de l’écran du sommaire des alarmes (ALARM SUMMARY). Figure 219 – File d’attente des défauts Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 234: Aide Relative Aux Alarmes

    Lorsque le variateur contient une imprimante en option, il est possible d’imprimer les données du terminal en initiant une demande d’impression à partir de l’écran d’impression (PRINTER). Dans le menu principal, appuyer sur la touche [F3]. Figure 221 – Ecran d’impression typique Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 235: Réaliser Des Diagnostics De Tendance

    Si l’interface a déjà recueillie des informations, un horodatage précise l’heure du dernier événement. Pour afficher les informations capturées, appuyer sur la touche [F9]. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 236: Affectation D'un Traceur

    Reportez-vous à Configuration des niveaux d’accès, page 212 pour plus d’informations sur la sécurité d’accès. Reportez-vous à Sélection d’un paramètre, page 207 pour plus d’informations sur la sélection des options. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 237: Réglage Du Seuil

    Appuyer sur la touche [Entrée] pour sélectionner l’option. Conditions de déclenchement : Egal à Différent de > Supérieur à < Inférieur à Booléen OR Booléen NOR & Booléen AND N& Booléen NAND Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 238: Définition De La Fréquence Et De La Répartition

    Appuyer sur la touche [F5] pour définir le pourcentage de la mémoire tampon des tendances à allouer aux valeurs collectées après le déclenchement. Les données de ce champ peuvent être modifiées de la même façon que celles des données de déclenchement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 239 « STOPPED » (arrêté) (voir la Figure 228), ainsi que l’horodatage de l’événement. Les tampons de tendances ne peuvent être consultés que lorsque le diagnostic est arrêté (« STOPPED »). Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 240: Transferts Vers La Mémoire Flash

    DOS. Ils peuvent donc être lus ou écrits sur n’importe quel PC équipé d’une interface PCMCIA. Les variateurs PowerFlex 7000 prennent en charge les cartes mémoire qui utilisent les puces INTEL suivantes : • - 28F010 • - 28F020 • - 28F008SA • - 28F016SA. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 241 Programmation et paramètres du variateur Chapitre 5 Les cartes mémoire Rockwell Automation utilisent les puces suivantes : • 2711-NM11 • 2711-NM12 • 2711-NM14 • 2711-NM24 • 2711-NM28 • 2711-NM216 Le transfert d’informations entre ces deux types de mémoire flash et le variateur peut obliger à...
  • Page 242: Formatage Des Cartes Flash

    L’état de l’écran indique ensuite que l’opération est terminée ou qu’une erreur s’est produite. Pour formater d’autres cartes dans cet écran, appuyer sur la touche [F2]. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 243: Affichage Du Répertoire

    ; appuyer sur la touche [F2] et modifier le nom. Reportez-vous à Saisie de texte, page 210 pour plus d’informations. Appuyer sur la touche [Entrée] pour poursuivre l’opération. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 244: Chargement Du Firmware

    Figure 234 – Chargement de nouveau firmware L’interface invite à confirmer l’opération. Appuyer sur la touche [F8] pour poursuivre ou sur la touche [F9] pour abandonner. IMPORTANT Le chargement du firmware écrase le firmware présent sur le variateur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 245: Transferts De Paramètres

    Cette fonction ne remplace pas la sauvegarde des paramètres sur la IMPORTANT mémoire NVRAM du variateur. Reportez-vous à Enregistrement/ restauration d’une configuration (NVRAM), page 227. Après avoir chargé les paramètres, il faut les sauvegarder dans le variateur pour les rendre permanents. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 246: Transfert Vers L'interface Opérateur

    NVRAM. Lorsque les paramètres ont été téléchargés, l’écran invite à sauvegarder de façon permanente la nouvelle configuration. Reportez-vous à Invite de sauvegarde, page 227 pour plus d’informations. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 247: Téléchargement Vers La Carte Mémoire

    Les informations contenues dans ce paragraphe ne sont pas directement nécessaires à l’utilisation de l’interface opérateur. Elles précisent juste le format à donner à un fichier de paramètre lorsqu’on souhaite le créer hors ligne pour le télécharger dans le variateur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 248: Chargement D'un Module Linguistique

    Lorsque l’utilisateur sélectionne un nom de fichier, l’écran « TRANSFER: LANGUAGE » (transférer : langue) affiche le nom du fichier, l’opération en cours et l’état actuel de l’opération. Figure 238 – Répertoire des langues Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 249: Programmation Du Système

    Il est possible de mettre à jour le firmware pour l’ensemble des fonctions du variateur via le port série n° 2 de la carte d’interface utilisateur. Appuyer sur la touche [F9] depuis l’écran de transfert pour mettre le système du variateur en mode de téléchargement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 250: Fonctions Évoluées

    NACK attendue. L’interface opérateur considérant par défaut que cet accusé de réception est positif (ACK), le cas contraire entraînera une erreur de timeout. • Seqnce : nombre de réponses du variateur ne correspondant pas à la dernière requête envoyée. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 251: Analyseur De Protocole

    (Figure 243) • format composite (Figure 244) : – caractères de commande, – caractères ASCII imprimables, – données hexadécimales. Figure 243 – Affichage du format hexadécimal Figure 244 – Affichage du format composite Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 252: Impression D'écran

    (au format hexadécimal), ainsi que les huit caractères ASCII équivalents (le cas échéant). Il est possible d’accéder à des données supplémentaires dans le segment en appuyant sur la touche [F8] ou [F9]. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 253: Téléchargement De La Base De Données

    Le téléchargement de la base de données permet à l’interface opérateur d’obtenir les informations requises sur simple sollicitation. Appuyer simultanément sur les ▲ touches [F10] et pour appeler cette fonction à partir de n’importe quel écran. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 254: Carte Mémoire Pcmcia

    Mise en place de la carte mémoire 1. Repérer la fente verticale à l’arrière de l’interface opérateur (Figure 248). LOGEMENT DE CARTE CABLE DE COMMUNICATION Figure 248 – Vue arrière de l’interface opérateur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 255 Figure 249 – Encoche de détrompage 3. Pousser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’elle soit fermement maintenue. Ne pas forcer l’insertion de la carte dans son logement. Ses broches pourraient se trouver endommagées. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 256 Chapitre 5 Programmation et paramètres du variateur Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 257: Couples De Serrage Requis Pour Les Raccordements Filetés

    Diamètre Matériau Couple (Nm) Couple (lb-ft) M2.5 0,45 Acier 0,43 0,32 0,70 Acier 0,80 Acier 1,00 Acier 1,25 Acier 1,50 Acier 1,75 Acier 2,00 Acier 1/4” Acier SAE 5 3/8” Acier SAE 2 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 258: Utilisation Du Tachymètre

    Chapitre A Références générales Calendrier de maintenance Rockwell Automation recommande de suivre un calendrier de maintenance préventive défini afin d’assurer des performances et une durée de vie optimales pour le variateur. En suivant rigoureusement ce calendrier de maintenance, l’utilisateur peut disposer d’un temps d’utilisation le plus long possible. Le programme de maintenance préventive annuel inclut une inspection visuelle de tous les...
  • Page 259 Résolution du (tr/min) tachymètre (points par tour) 3 600 3 000 1 800 1 024 1 500 1 024 1 200 2 048 1 000 2 048 2 048 2 048 2 048 Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 260: Performances Des Variateurs Powerflex 7000 (Capacités De Couple)

    Limite de couple : méthode électronique de limitation du couple maximum disponible du moteur. Le logiciel d’un variateur fixe en général cette limite à 150 % du couple nominal du moteur. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 261 VENTILATEURS (centrifuges, gaz chauds) Registre fermé Normal Registre ouvert Contacter l’usine VENTILATEURS Normal (hélicoïdaux, axiaux) Fours (rotatifs, Contacter chargés) l’usine MELANGEURS Produits chimiques Contacter l’usine Liquide Intensif Boues Intensif Solides Contacter l’usine DEFIBREUR Contacter l’usine Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 262 à sec Type à vis, 1000 Intensif amorcée, refoulement ouvert A schlamms, Intensif refoulement ouvert A turbine, Normal centrifuges, pour puits profond Type à aubes, Contacter volumétriques l’usine SEPARATEURS, Normal air (à ventilateur) Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 263: Capacités Maximales Des Câbles D'alimentation

    70.29, 70.31 ou 15 kV/phase 8 kV/phase PF7000 6 600 V/50 Hz/RPTX 40-285 70.11, 70.28, 70.30, 70.31 (2) 500MCM 15 kV/ (2) 127 mm² 5 kV ou 725 (28,5) 249x279 (9,79x10,97) phase 8 kV/phase Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 264 9. Les méthodes de câblage pouvant très largement varier, les sections de câbles indiquées ne prennent pas en considération la taille du raccord de conduit. Vérifier la taille du ou des raccords de conduit par rapport aux ouvertures de l’armoire variateur indiquées. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 265: Capacités Maximales Des Câbles De Charge

    8 kV/phase 8 kV/phase PF7000 6 600 V/50 Hz/RPTX 40-285 70.11, 70.28, 70.30, 70.31 (2) 250MCM 8 kV (2) 253 mm² 8 kV ou 725 (28,5) 249x279 (9,79x10,97) ou 15 kV/phase 15 kV/phase Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 266 9. Les méthodes de câblage pouvant très largement varier, les sections de câbles indiquées ne prennent pas en considération la taille du raccord de conduit. Vérifier la taille du ou des raccords de conduit par rapport aux ouvertures de l’armoire variateur indiquées. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 267: Tests Hors Tension De Commande

    Lorsqu’un interrupteur d’entrée tiers est utilisé, Rockwell Automation fournit le dispositif d’interverrouillage à clé pour le compartiment moyenne tension du variateur ainsi qu’un verrouillage correspondant qui devra être monté sur l’équipement tiers en amont.
  • Page 268 3. Ouvrir les portes de l’armoire et vérifier le montage. Appliquer une graisse facilement repérable sur les ergots de la pièce réceptrice. Rockwell Automation recommande d’utiliser de la colle à goujon jaune. Toutefois, si l’on n’en dispose pas, quasiment tout type de graisse fera l’affaire.
  • Page 269: Vérifications De Résistance

    – Mesure de la capacitance du circuit d’amortissement (condensateur d’amortissement) ATTENTION : avant d’entreprendre une tâche quelconque, vérifier que le système est totalement isolé du secteur et qu’il ne présente plus aucune tension résiduelle. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 270: Test Des Thyristors Sgct

    400 A 80 kΩ 17,5 Ω (onduleur) 0,1 µf ¹– Les variateurs de 2 300 V n’ont pas de résistance d’équilibrage sur les dispositifs. Figure 252 – Connexions du circuit d’amortissement du thyristor SGCT Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 271: Résistance Anode-Cathode Des Thyristors Sgct

    à l’autre. L’accès anode-cathode est facilité en allant de dissipateur à dissipateur, comme illustré à la Figure 253: Mesurer la résistance anode-cathode par une mesure entre les dissipateurs. Figure 253 – Points de mesure de résistance anode-cathode Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 272: Résistance D'amortissement (Systèmes Sgct)

    Mesurer la résistance entre le dissipateur et le point de mesure Point de mesure du circuit d’amortissement Figure 254 – Mesure de la résistance d’amortissement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 273: Capacitance D'amortissement (Systèmes Sgct)

    Si le condensateur est en dehors des limites de tolérance, voir Définition et maintenance des composants, page 23 pour des recommandations sur la façon de le remplacer. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 274: Test Des Scr

    Résistance gâchette-cathode du thyristor SCR (via le connecteur SCR Phœnix) Ω Résistance d’amortissement (Point de mesure : dissipateur ci-dessus) Ω (basse) (haute) (basse) (haute) Capacitance d’amortissement (Point de mesure : dissipateur à droite) µF Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 275: Résistance Anode-Cathode Des Scr

    SCR défectueux. A l’aide d’un ohmmètre, mesurer la résistance entre l’anode et la cathode sur chaque thyristor SCR du pont redresseur et vérifier que la valeur est la même d’un composant à l’autre. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 276 Contrairement aux thyristors SGCT, il est très rare qu’un thyristor SCR soit en situation de court-circuit partiel. Si un thyristor SCR est en dehors des limites de tolérance, voir Définition et maintenance des composants, page 23 pour des recommandations sur la façon de le remplacer. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 277: Test De La Résistance D'équilibrage Des Scr

    SCR. Elle indique une liaison gâchette-cathode ouverte ou en court- circuit. Pour tester la résistance gâchette-cathode d’un thyristor SCR, débrancher les fils d’allumage reliés à la carte de commande de gâchette auto-alimentée et effectuer la mesure au niveau du connecteur Phœnix. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 278 Une valeur très élevée indique que la connexion de la gâchette dans le dispositif est rompue. Si la mesure gâchette-cathode révèle qu’un thyristor SCR est endommagé, voir Définition et maintenance des composants, page 23 pour la procédure de remplacement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 279: Résistance D'amortissement (Systèmes Scr)

    SCR. Si la résistance est en dehors des limites de tolérance, voir Définition et maintenance des composants, page 23 pour des recommandations sur la façon de remplacer la résistance d’amortissement. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 280: Capacitance D'amortissement (Systèmes Scr)

    SCR. La valeur mesurée doit correspondre à celle du tableau. Si le condensateur est en dehors des limites de tolérance, voir Définition et maintenance des composants, page 23 pour des recommandations sur la façon de le remplacer. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 281: Mesures D'isolement Du Variateur

    « flotter », il convient de supprimer temporairement toutes les liaisons à la terre prévues dans son fonctionnement normal. ATTENTION : l’inobservation des consignes de sécurité expose le personnel à des blessures graves, voire mortelles. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 282: Procédures Pour La Mesure D'isolement

    600 V. Remarque : l’application de la haute tension sur ce câble de terre au cours du test risquerait d’endommager son isolation. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 283: Cartes De Détection De Tension

    équipements qui lui sont raccordés avant de commencer les tests d’isolement. Placer des protections autour de tous les conducteurs débranchés ou exposés. Procéder à un tour d’inspection complet avant de démarrer la procédure. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 284 Valeur d’isolement minimum Variateur à refroidissement liquide 200 M Variateur à refroidissement par air 1 k M Variateur avec entrées et sorties débranchées 5 k M Transformateur d’isolement 5 k M Moteur 5 k M Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 285: Cartes De Détection De Tension

    Les variateurs sur lesquels le réseau OGN n’a pas été raccordé (ni même installé) à l’origine, ne sont pas concernés. Réseau de suppression des transitoires c. Réinstaller les fusibles du réseau TSN. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 286 Annexe D Mesures d’isolement Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 287: Caractéristiques Du Variateur Taille « B

    0 à 1 000 m (0 à 3 300 ft.) Altitude (en option) 1 001 à 5 000 m (0 à 16 400 ft.) Classe parasismique (classification 1, 2, 3, 4 UBC) Homologations NEMA, CEI, CSA, UL, ANSI, IEEE Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 288 Valeur nominale de défaut de court-circuit basée sur le dispositif de protection de l’entrée (contacteur ou  disjoncteur) Niveau d’impulsion de base applicable à des altitudes <1 000 m. Consulter l’usine pour le déclassement  à appliquer pour les altitudes >1 000 m. En option  Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 289 Chinois (Mandarin) Langues Espagnol Portugais Italien Filtre harmonique requis pour les variateurs à 6 impulsions pour être conforme à la norme IEEE 519-1992.  Dans certaines situations, une analyse du système d’alimentation est requise. Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 290 Annexe E Caractéristiques Publication Rockwell Automation 7000-UM151C-FR-P – Septembre 2013...
  • Page 292 En cas de problème dans les 24 heures suivant l’installation, consultez les informations données dans le présent manuel. Vous pouvez également appeler l’ A ssistance Rockwell Automation à un numéro spécial, afin d’obtenir de l’aide pour la mise en service de votre produit : Pour les États-Unis ou le...

Table des Matières