Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Manuel Utilisateur
Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Manuel Utilisateur

Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000 Manuel Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Allen-Bradley PowerFlex 7000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Variateur c.a. PowerFlex® 7000 moyenne tension,
refroidissement par air (Taille « A ») – Contrôle ForGe
Publication 7000A-UM200C-FR-P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 7000

  • Page 1 Manuel utilisateur Variateur c.a. PowerFlex® 7000 moyenne tension, refroidissement par air (Taille « A ») – Contrôle ForGe Publication 7000A-UM200C-FR-P...
  • Page 2 Si cet équipement est utilisé d’une façon non prévue par le fabricant, la protection qu’il fournit peut être altérée. La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.
  • Page 3: Sommaire Des Modifications

    Ajout du polonais à la liste des langues disponibles Ajout d’« Ethernet/IP double port » aux protocoles de communications Les modifications apportées à ce manuel lors des révisions précédentes sont incluses dans l’historique des modifications en page 203. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 4 Sommaire des modifications Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 5: Table Des Matières

    Câbles de commande ......... 47 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 6 Capteur de pression d’air......... . 94 Remplacement de capteur de pression d’air ..... 94 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 7 Alimentation auxiliaire +24 V c.c......145 Remplacement de la carte de commande analogique ... . 146 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 8 Test haute tension ......... . . 176 Maintenance après une condition de défaut ....176 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 9 Caractéristiques du variateur ........199 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 10 7000A-UM200A-FR-P, Mars 2013....... 203 Index Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 11: Préface

    • Pour les variateurs dotés de l’IHM PanelView 550, voir (7000-UM151_-EN-P). Rockwell Automation fournit les informations de conception et les caractéris- tiques électriques spécifiques à l’installation et au site d’installation pour chaque variateur durant le processus de commande. Si celles-ci ne sont pas disponibles sur place avec le variateur, contactez Rockwell Automation.
  • Page 12: Précautions Générales

    L’inobservation de ces règles peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels. Documentations connexes Ces documents contiennent des informations supplémentaires concernant les variateurs de Taille « A » et les produits connexes de Rockwell Automation. Documentation Description Publication 7000-PP002_-EN-P Fiche produit des variateurs PowerFlex 7000 à...
  • Page 13: Présentation Du Variateur

    (HPTC) délivre un couple de 100 % à vitesse nulle et assure le contrôle du couple à travers la vitesse nulle avec une transition en douceur à l’inversion du sens de rotation. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 14: Conceptions Du Redresseur

    (non classés pour onduleur), ce qui rend cette technologie idéale pour la modernisation des applications moteur existantes. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 15 (remplace l’exigence pour un CMC qui est fourni dans la configuration de redresseur Direct-to-Drive). Cependant, le redresseur AFE, son fonctionnement et ses avantages sont les mêmes que dans la configura- tion Direct-to-Drive. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 16: Compatibilité Moteur

    Figure 5 – Formes d’ondes du moteur à pleine charge, pleine vitesse Arms 300.00 200.00 Motor 100.00 Current 0.00 -100.00 -200.00 -300.00 Vrms 10.00K 7.50K Motor 5.00K Voltage 2.50K 0.00K -2.50K -5.00K -7.50K -10.00K 110.00 100.00 120.00 130.00 140.00 150.00 TIME (ms) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 17: Schémas Électriques Simplifiés

    Figure 8 – 2 400 V – Redresseur AFE avec transformateur d’isolement intégré LINE CONVERTER DC LINK MACHINE CONVERTER INTEGRAL ISTX ISTX SGCTs SGCTs U (T1) 2U (X1) V (T2) 2V (X2) W (T3) 2W (X3) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 18 2W (X3) Figure 11 – Redresseur AFE avec transformateur d’isolement intégré MACHINE CONVERTER LINE CONVERTER DC LINK INTEGRAL ISTX SGCTs SGCTs U (T1) 2U (X1) V (T2) 2V (X2) W (T3) 2W (X3) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 19 2W (X3) Figure 14 – Redresseur AFE avec transformateur d’isolement intégré LINE CONVERTER DC LINK MACHINE CONVERTER INTEGRAL ISTX SGCTs SGCTs U (T1) 2U (X1) V (T2) 2V (X2) W (T3) 2W (X3) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 20: Interface Opérateur

    à ce que le client puisse l’installer là où il le souhaite. Cette IHM se connecte au VFD par l’intermédiaire d’un câble Ethernet. Il n’y a pas de limitation de distance fonctionnelle significative. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 21 IHM dédiée n’est pas utile. Voir la publication 7000-UM201_-EN-P pour les instructions détaillées concernant l’IHM. Voir la publication 7000A-UM151_-EN-P pour les instructions détaillées concernant les variateurs Taille « A » utilisant l’IHM PanelView 550. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 22 Chapitre 1 Présentation du variateur Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 23: Sécurité Et Réglementation

    1 200 mm (48 pouces). Un dégagement suffisant doit également être ménagé pour la dépose des ventilateurs Ce dégagement doit être supérieur à 700 mm (27,5 pouces) au-dessus du variateur. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 24: Remarque

    ATTENTION : vérifier que la charge n’ e st pas entraînée par le processus. Un moteur tournant en roue libre peut générer une tension qui sera renvoyée à l’ é quipement pendant l’intervention. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 25: Installation

    Si le témoin de choc est bleu, contactez le groupe d’assistance produit de Rockwell Automation à Cambridge, Ontario, au Canada. Le variateur peut subir des dommages internes s’il a subi un choc physique pendant le transport ou l’installation.
  • Page 26: Installation De La Hotte D'évacuation D'air

    Il s’agit d’une plaque boulonnée à la plaque de dessus. Dévissez les boulons et ôtez la protection. Conservez ces accessoires. Assembler ensuite sans les serrer les deux éléments en forme de L fournis avec le variateur comme indiqué sur la Figure Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 27 Figure 17 – Assemblage de la hotte d’évacuation d’air Plaque plate (x1) Panneaux de hotte d’ é vacuation (x2) Vis auto taraudeuse M6 (x20) Figure 18 – Assemblage du capot insonorisant du ventilateur Tous les composants sont expédiés assemblés. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 28 être récupérées afin d’ é viter tout dommage ou toute blessure. Figure 19 – Installation de la hotte du ventilateur Hotte d’ é vacuation assemblée Vis M6 (x12) S’assurer de l’ o rientation de l’ e ncoche sur les côtés Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 29: Installation De L'assemblage De Ventilateurs Redondants

    Installation de l’assemblage de ventilateurs redondants Les composants des ventilateurs redondants sont livrés déjà assemblés (Figure 21). Figure 21 – Assemblage de ventilateurs redondants Assemblage de ventilateurs redondants Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 30: Installation Du Ventilateur De Refroidissement Du Transformateur Intégré

    2. Placer le ventilateur de refroidissement sur le haut de l’armoire. Le positionner au-dessus de l’ouverture et aligner les trous de montage et les connexions du faisceau de fils. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 31: Assemblage De Résistance De Neutre

    Assemblage de résistance de neutre terre à la plaque supérieure Reportez-vous aux schémas électriques pour vérifier le calibre des câbles et pour connecter l’assemblage de résistance de Condensateurs Condensateurs neutre du filtre moteur du filtre de ligne Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 32: Installation De L'assemblage De Résistance De Neutre

    Le boîtier de l’assemblage de résistance de neutre présente un raccordement à la terre qui doit être relié à la plaque supérieure du variateur. 5. Réinstaller la plaque supérieure du boîtier de résistance de neutre. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 33: Agencement De L'armoire Et Plans D'encombrement Du Variateur

    (repère C) ; • le dégagement minimum nécessaire devant l’équipement (repère M). La VUE FRONTALE montre : • le dégagement minimum au dessus du variateur tel que requis pour la maintenance du ventilateur (repère K) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 34 Chapitre 2 Installation du variateur Figure 26 – Schéma dimensionnel du PowerFlex 7000 Taille « A » Remarque : Pour plus d’informations sur le montage anti-sismique, contactez l’usine. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 35: Agencement Du Variateur

    Les schémas suivants montrent l’agencement typique des trois principales configurations du variateur PowerFlex 7000 Taille « A ». Figure 27 – Direct-to-Drive (AFE avec liaison c.c. DTD) Line Reactor/Starter Converter Cabinet Control/DC Link/Fan Cabinet Cabling Cabinet Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 36 Chapitre 2 Installation du variateur Figure 28 – Redresseur AFE (Transformateur d’isolement séparé) Cabling Cabinet Converter Cabinet Control/DC Link/Fan Cabinet Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 37 Installation du variateur Chapitre 2 Figure 29 – Redresseur AFE (Transformateur d’isolement intégré) Isolation Transformer Converter Cabinet Control/DC Link/Fan Cabinet and Cabling Cabinet Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 38: Composant Cei Et Désignation Des Dispositifs

    ATTENTION : les tensions nominales indiquées dans les tableaux suivants sont les tensions de crête entre phase et terre. Certains fabricants de câbles évaluent la tension efficace entre phases. Assurez-vous que le câble répond à la valeur nominale indiquée dans les tableaux suivants. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 39 Une matrice définissant l’espacement minimum à respecter entre les différents groupes dans un même chemin de câbles ou dans des goulottes séparées, complète le tableau. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 40 être mis à la terre uniquement du côté de l’armoire source. Si une épissure entre des câbles blindés est nécessaire, le blindage doit rester continu et isolé de la terre. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 41: Accès Au Câblage De Puissance

    Se reporter aux schémas de câblage et aux réglementations CEC, CEI ou NEC applicables pour déterminer les caractéristiques de câblage appropriées. Si nécessaire, demander conseil à votre agence commerciale Rockwell Automation. Le variateur est conçu pour l’entrée des câbles de puissance par le haut ou le bas.
  • Page 42: Connexions De Puissance

    L’installateur est responsable de s’assurer que les connexions de puissance sont faites avec un couple approprié (voir page 181). Le variateur est prévu pour assurer la mise à la terre et les reprises de blindage à proximité des bornes de puissance. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 43 [23.52] [3.94] 2314.6 2314.6 2314.6 [91.12] [91.12] [91.12] 214.5 [8.44] 2033.2 2033.2 2033.2 328.8 [12.94] [80.05] [80.05] [80.05] 1324.8 1324.8 1324.8 [52.16] [52.16] [52.16] Bottom Cable Entry RH Side Sheet removed for clarity Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 44 429.0 [16.89] 314.7 [12.39] 314.7 [12.39] 189.2 [7.45] 189.2 [7.45] 2314.6 2314.6 [91.12] [91.12] Line Line Cables Cables L1,L2,L3 L1,L2,L3 Motor Motor Cables Cables U,V,W U,V,W SECTION B-B SECTION B-B SECTION A-A SECTION A-A Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 45 1000.3 [39.38] 112.8 [4.44] 112.8 [4.44] 112.8 112.8 [4.44] [4.44] 2314.6 2314.6 [91.12] [91.12] 1409.4 1409.4 [55.49] [55.49] 1180.8 1180.8 [46.49] [46.49] 952.2 952.2 [37.49] [37.49] 412.9 [16.26] 412.9 [16.26] SECTION A-A SECTION A-A Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 46 Chapitre 2 Installation du variateur Figure 33 – Dimensions de redresseur AFE avec transformateur d’isolement intégré Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 47: Câblage De Puissance Et De Commande

    Se reporter aux schémas de principe ci-dessous pour cette mise à la terre. Le bus de terre principal du variateur doit être raccordé à la terre du système. Ce bus de terre doit canaliser toutes les terres internes au variateur. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 48 à la terre à moins de 6 m (20 ft) de son emplacement et attaché au bus de terre du variateur via les fils de terre inclus dans les câbles et/ou les conduits d’alimenta- tion. L’armature des conduits ou des câbles doit être mise à la terre à ses deux extrémités. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 49: Directives Et Pratiques De Mise À La Terre Pour Les Terres De Signal Variateur Et De Sécurité

    • endommager le circuit de mise à la terre, ou • provoquer d’interférence ou de dommages excessifs aux systèmes de protection ou de mesure, ou ne causera pas de perturbations excessives sur les lignes électriques. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 50: Identification Des Types D'alimentations Électriques - Systèmes Avec Et Sans Mise À La Terre

    De même, ce système empêche le rétablissement de l’alimentation amont tant que le panneau d’accès au compartiment moyenne tension du variateur n’a pas été refermé et verrouillé. L’installateur doit s’assurer que le système d’interverrouillage à clé est correctement raccordé à l’équipement amont. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 51: Définition Et Maintenance Des Composants

    Figure 36 – Direct-to-Drive avec option onduleur de câblage Compartiment basse tension Raccordements des câbles d’alimentation Capteur à effet Hall Transformateurs d’intensité Fusibles du transformateur d’alimentation de commande Raccordements des câbles moteur Réactance de ligne c.a. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 52 Déconnecter la manette de commande de l’interrupteur Ensemble Contacteur à coupure sous vide Transformateur d’alimentation de commande Raccordements du câble moteur (Capteurs effet Hall derrière) Fusibles de transformateur d’alimentation de commande Réactance de ligne c.a. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 53 Chemin de câbles Basse Tension Transformateur d’intensité Capteur à effet Hall Raccordements de câbles d’alimentation Raccordements de câbles moteur Capteur à effet Hall Transformateur d’intensité Fusibles de transformateur Transformateur d’alimentation d’alimentation de commande de commande de ventilateur Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 54 Capteur à effet Hall Raccordements de câbles d’alimentation Raccordements de câbles moteur Transformateurs d’intensité (TI) (Transformateur d’isolement intégré) SECTION A-A Emplacements d’ e ntrée et de sortie Vue latérale Vue de face de câble en bas Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 55: Remplacements De Capteur À Effet Hall

    Figure 40 – Capteur à effet Hall (situé dans l’armoire avec détail) Capteur à effet Hall (détail A) Détail A Capteurs à effet Hall (détail C) Détail B Armoire réactance Capteur à effet Hall Détail C Armoire de câblage de ligne/démarreur (détail B) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 56: Remplacement Du Transformateur D'intensité

    8. Faites glisser le câble de ligne en place et fixez solidement la visserie. Figure 41 – Remplacement de transformateur d’intensité Transformateur d’intensité (CT) Transformateur d’intensité Armoire de câblage Armoire réactance de ligne/démarreur Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 57: Composants De L'armoire Convertisseur

    Figure 42 – Composants de l’armoire convertisseur (version 2 400 V) convertisseur Alimentations des circuits de gâchette isolée (IGDPS) Modules onduleur Modules redresseur Redresseur IGDPS NON requis dans les variateurs où des cartes SPS sont installées Cartes de détection de tension Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 58 Figure 43 – Composants de l’armoire convertisseur (version 3 300/4 160 V) Modules onduleur Alimentations des circuits de gâchette isolée (IGDPS) Redresseur IGDPS NON Modules redresseur requis dans les variateurs où des cartes SPS sont installées Cartes de détection de tension Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 59 Figure 44 – Composants de l’armoire convertisseur (version 6 600 V) Alimentations des circuits de gâchette isolée (IGDPS) Modules onduleur Modules redresseur Redresseur IGDPS NON requis dans les variateurs où des cartes SPS sont installées Cartes de détection de tension Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 60: Armoire Du Convertisseur

    4 800 – 7 200 V ATTENTION : les terres doivent être raccordées aux cartes de détection de tension. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles ou des dégâts matériels. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 61: Remplacement D'un Assemblage De Cartes De Détection De Tension

    à la carte de détection. 10. Replacer le couvercle en plastique transparent et fixer-le en place. Figure 45 – Carte de détection avec la visserie de fixation en position Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 62: Limiteurs De Surtension

    Le point neutre de ces limiteurs est raccordé au bus de terre. Figure 46 – Limiteurs de surtension Entrée du variateur depuis les bornes de ligne Limiteurs de surtension à usage intensif de type distribué Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 63: Fonctionnement

    7. Remplacer le limiteur de surtension (s’assurer que la tension nominale du nouveau composant est identique). 8. Rebrancher les fils de raccordement. 9. La visserie du limiteur de surtension est serrée avec un couple de 28 Nm (21 lb•ft). Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 64: Contrôle Et Entretien Sur Site

    Aucun contrôle sur site n’est nécessaire. Les limiteurs ne nécessitent par ailleurs pas d’entretien particulier. Cependant, sur les sites particulièrement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les limiteurs dans le cadre du nettoyage global du variateur. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 65: Présentation Du Powercage

    é lectricité statique. L’utilisation de cartes de circuits imprimés endommagées peut aussi endommager les composants connexes. Il est conseillé de porter une dragonne reliée à la terre pour manipuler les circuits sensibles à l’ é lectricité statique. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 66: Vérifications De Résistance

    Les résistances d’équilibrage assurent un partage égal de la tension lorsque des dispositifs appariés en série sont utilisés. Les SGCT PowerCage des systèmes 2 400 V n’ont pas besoin de dispositifs appariés et ne possèdent pas de résistances d’équilibrage. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 67: Sgct Et Circuit D'amortissement

    Cathode Resistor Test Heatsink Heatsink Figure 49 – Circuit d’amortissement pour un module SGCT (avec une carte SPS) Cs-1 Rsn-2 SPS Board Rsn-1 J1-1 J1-2 Cs-2 Snubber Resistor Cathode Anode Test Heatsink Heatsink Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 68 SGCT SGCT de signal de retour de température Tête de bridage Base de serrage Dissipateur thermique Ensemble de montage de carte SPS sans carte de signal de retour de température Châssis du module Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 69 Jeu apparié Tête de bridage de signal de retour de température Deux SGCT Deux SGCT Dissipateur Châssis du module Ensemble de montage de carte SPS sans thermique carte de signal de retour de température Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 70 Tête de bridage Trois SGCT Dissipateur Ensemble de montage SPS Ensemble de montage SPS Boîtier du module thermique sans carte de signal de retour avec carte de signal de retour de température de température Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 71 L’air filtré extérieur sera dirigé à travers les logements des dissipateurs thermiques afin d’évacuer toute accumulation de chaleur des SGCTs. Le filtre de porte est nécessaire pour s’assurer que les fentes sur les dissipateurs thermiques ne soient pas colmatées par des particules de poussières. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 72: Résistance D'équilibrage Entre Anode Et Cathode Du Sgct

    La valeur de résistance entre le dissipateur thermique et le point de test est la résistance d’amortissement Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 73: Résistance D'amortissement

    Résistance Condensateur d’amortisse- d’amortisse- Carte SPS ment ment Point de test SGCT La valeur de résistance entre le Dissipateur Dissipateur dissipateur thermique et le thermique thermique point de test est la résistance d’amortissement Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 74: Capacitance D'amortissement

    Point de test du Point de test circuit d’amor- tissement SGCT Dissipateur Dissipateur thermique thermique Fil du condensateur d’amortissement Utiliser la vis de borne du connecteur pour tester le condensateur d’amortissement Fil de cathode du SGCT Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 75: Remplacement Du Sgct

    4. Deux supports de fixation fixent la carte au dissipateur thermique. Desserrez les vis captives jusqu’à ce que la carte de circuit imprimé soit libérée. Il faudra peut-être ajuster la position des dissipateurs thermiques pour permettre au SGCT de bouger librement. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 76 Le cas échéant, réinstallez la carte SPS et le support de montage et rebranchez la connexion d’amortissement à J1 de la carte SPS. 12. Rebranchez le câble d’alimentation et les câbles à fibres optiques (assurez- vous que le rayon de courbure n’est pas dépassé). Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 77 Vis imperdables de SGCT desserrer et appliquer la charge à l’assemblage. NE PAS RÉGLER l’ é crou extérieur Bloc de tête de bridage Vis imperdables de montage de l’ e nsemble de la carte SPS Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 78: Remplacement Des Résistances D'amortissement Et D'équilibrage

    4. Retirez les écrous de poussée à l’extrémité de la tige de retenue. Pincez les clips en même temps et retirez-les. Retirez la tige de retenue. 5. Enlevez deux boulons et faites pivoter l’assemblage de lames enfichables du PowerCage. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 79 8. Faites glisser la tige de retenue en place et repoussez les clips en position. 9. Connectez les fils à la rangée de resistances. 10. Installez le PowerCage comme indiqué dans Retrait du PowerCage, page Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 80: Remplacement Du Condensateur D'amortissement

    3. Retirez les écrous de poussée à l’extrémité de la tige de retenue. Pincez les clips en même temps et retirez-les. Retirez la tige de retenue. 4. Enlevez deux boulons et faites pivoter l’assemblage de lames enfichables du PowerCage. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 81 7. Faites glisser la tige de retenue en place et repoussez les clips en position. 8. Connectez le fil supérieur au condensateur. 9. Installez le PowerCage comme indiqué dans Retrait du PowerCage, page Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 82: Remplacement Des Résistances D'équilibrage

    4. Serrez les boulons du dissipateur thermique avec un couple de 13,5 Nm (10 lb-ft) en commençant par le dissipateur thermique central et en se déplaçant vers l’extérieur alternatiment à gauche et à droite. 5. Vérifiez la rondelle d’indication de bridage. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 83: Réglage De La Pression De Bridage

    La rotation de l’ é crou extérieur influera sur l’ é talonnage du couple, réglé en usine. Réglez uniquement l’ é crou intérieur (voir Figure 71 Figure Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 84: Détection De Température

    11. Le remplacement du dissipateur thermique par la nouvelle sonde thermique s’effectue dans l’ordre inverse du démontage. 12. Suivez la procédure Pression de bridage uniforme, page 82 pour vous assurer que les dissipateurs thermiques sont serrés à une pression uniforme. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 85 Figure 73 – Remplacement du capteur thermique (si la carte SPS est installée) Coussinet de montage Carte de signal de retour de température Embout isolant Vis de montage Assemblage capteur thermique et câble Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 86: Remplacement Du Dissipateur Thermique

    6. Installez le nouveau dissipateur thermique et serrez les boulons à la main. 7. Remplacer le SGCT selon les instructions en page Reportez-vous à la page 82 pour vous assurer que les dissipateurs thermiques sont bridés à une pression uniforme. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 87: Joint De Powercage

    Tout le matériau ne se détachera pas ! Enlevez autant de matériau que possible pour laisser une surface de collage uniforme. Nettoyez tous les morceaux de joint lâches. Ensuite, procédez à l’installation du joint. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 88: Retrait Du Powercage

    3. Retirez les boulons M8 des deux brides qui connectent le dissipateur ther- mique au PowerCage, puis retirez le dissipateur thermique du PowerCage. Le PowerCage sera ainsi moins lourd et plus facile à manipuler. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 89 Remarque : le PowerCage est montré sans ses composants de commutation, ses dissipateurs thermiques et ses bridages pour faliciter le levage. Figure 76 – Séquence typique de serrage 7. Replacez l’assemblage intérieur dans l’ordre inverse de la séquence de retrait. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 90: Alimentation De Sgct Auto-Alimenté - Sps

    Sortie 20 V c.c. TP14 Commun de la sortie 20 V c.c. La DEL verte (DS1) sur la carte SPS indique que la sortie 20 V c.c. est dans la plage de spécifications de fonctionnement. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 91 (court-circuitez J1-5 et J1-6 pour permettre à l’ e ntrée de fonctionner à partir de 90 V c.a.) J1 – 6 Connexion à la résistance de programmation du TOPSwitch (court-circuitez J1-5 et J1-6 pour permettre à l’ e ntrée de fonctionner à partir de 90 V c.a.) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 92: Équipement De Test

    SPS et retirez le harnais de test SPS de l’armoire du convertisseur d’alimentation. Ne laissez PAS le faisceau de test SPS dans l’armoire du convertisseur d’alimentation. Reconnectez toutes les connexions d’amortisseur de SGCT aux connecteurs J1 sur les cartes SPS. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 93: Câblage En Fibres Optiques

    Le code de couleur des connecteurs est le suivant : • NOIR ou GRIS – correspond à l’extrémité d’émission de la fibre optique. • BLEU – correspond à l’extrémité de réception de la fibre optique. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 94: Capteur De Pression D'air

    3. Vérifiez l’intégrité du produit d’étanchéité qui a été appliqué là où le tube transparent a traversé la paroi en tôle. 4. L’installation du capteur de débit d’air de remplacement s’effectue dans l’ordre inverse de son retrait. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 95: Liaison C.c./Ventilateur/Composants De Commande

    La bague d’ e ntrée est fixe et ne doit pas entrer en contact avec l’hélice en IMPORTANT rotation. Une hotte d’évacuation d’air est montée sur l’armoire. La hotte d’évacuation doit être installée pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le variateur. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 96: Remplacement Du Réseau De Mise À La Terre Des Sorties

    Figure 82 – Réseau de mise à la terre des sorties Important : le couple de serrage sur les bornes de condensateur doit être au maximum de 3,4 Nm (30 lb•in) Desserrer les vis pour libérer les condensateurs Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 97: Remplacement Du Composant De Filtre De Terre

    Le couple de serrage maximal des bornes de condensateur est de 3,4 Nm IMPORTANT (30 lb-in). Figure 83 – Remplacement de composant du filtre de terre Bobine de réactance du transformateur Jeu de résistances Cloison du transformateur de la réactance Condensateurs Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 98: Condensateurs De Filtrage

    AVERTISSEMENT : vérifier que la charge n’ e st pas entraînée par le processus. Un moteur tournant en roue libre peut générer une tension qui sera renvoyée à l’ é quipement. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 99: Remplacement De Condensateurs De Filtre

    9. Retirer tous les conducteurs de court-circuitage/de mise à la terre. 10. Réinstallez la cloison métallique qui a été retirée et effectuez une dernière vérification pour vous assurer que les connexions sont sécurisées et correctes. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 100: Contrôle Des Condensateurs De Filtrage

    Contrôle des condensateurs de filtrage Il existe deux façons de tester les condensateurs de filtre de ligne. Rockwell Automation recommande la première méthode parce qu’elle réduit le risque de problèmes de couple de serrage car les condensateurs ne sont pas déconnectés.
  • Page 101 à ±15 % de la capacitance en micro-Farad indiquée sur la plaque signalétique du condensateur. Hors de cette marge, le condensateur doit être remplacé. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 102: Remplacement De La Réactance De La Liaison C.c

    être mortelles. Normalement, la réactance de la liaison c.c. ne nécessite pas d’entretien. En cas de remplacement, il faut s’assurer que Rockwell Automation approuve la liaison de remplacement. La liaison a été construite pour assurer qu’elle soit refroidie par l’air aspiré...
  • Page 103 Étape 4 : retirez la visserie de la liaison c.c. et sortez la liaison du devant du variateur Étape 2 : le filtre de mise à la terre/l’assemblage du réseau Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 104: Remplacement Du Ventilateur

    Pour extraire le ventilateur, des crochets de levage sont introduit dans les orifices des supports de fixation du moteur et l’ensemble se retire verticalement hors de l’armoire Ne faites pas porter de poids de l’assemblage sur l’hélice sous peine de provoquer des dégâts. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 105: Installation Du Ventilateur

    à son équilibrage. Pour l’installation du ventilateur, suivre les instructions de retrait dans l’ordre inverse. Avant de terminer l’installation, faire tourner l’hélice à la main pour assurer qu’elle n’entre pas en contact avec l’anneau d’entrée. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 106: Haut De La Section Du Transformateur D'isolement Intégré

    2. Enlever les boulons de fixation du profilé transversal puis retirer du carter le ventilateur et le profilé. 3. Désassembler et remplacer le ventilateur. 4. Réassembler en suivant les instructions de retrait dans l’ordre inverse. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 107: Haut De La Section Réactance De Ligne Et Démarreur D'entrée Intégrés

    L’hélice est fragile. Ne pas faire supporter à l’hélice le poids du moteur. À la verticale, l’hélice et la douille risquent de tomber si les vis à tête hexagonale sont desserrées. Cela risque d’entraîner des blessures physiques ou des dégâts matériels. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 108 ATTENTION : ne pas lubrifier les vis à tête hexagonale, l’alésage ou l’ e mbout de la bague, car cela entraverait la force de serrage de l’ e mbout sur l’arbre et l’alésage de l’hélice. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 109: Installation De L'ensemble Hélice Sur L'arbre Du Moteur

    Serrez à 10,2 Nm (7,5 lb-ft). 7. Marquez l’extrémité de l’arbre du moteur à la rainure de clavette avec un burin ou un poinçon central pour empêcher la clavette de tomber en dehors de la position. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 110: Maintenance De L'hélice

    Vérifier que tous les circuits sont hors tension à l’aide d’une perche isolante ou d’un appareil approprié pour mesurer une haute tension. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 111: (Section Liaison C.c./Ventilateur)

    La fréquence de renouvellement des filtres dépend de la pureté de l’air de refroidissement fourni. Il est possible de remplacer les filtres lorsque le variateur est en service, mais la procédure est plus facile à réaliser si le variateur est à l’arrêt. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 112 Lors du remplacement par un nouveau filtre, utiliser un filtre fourni ou homologué par Rockwell Automation. Pour la remise en place des filtres, suivre les instructions de retrait dans l’ordre inverse. Vérifier l’absence d’ouvertures susceptibles de permettre à des matières étrangères de pénétrer dans le variateur.
  • Page 113 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Figure 90 – Remplacement de filtre Retaining Hardware Filter Figure 91 – Modèle de débit d’air pour le refroidissement du variateur Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 114: Composants De L'alimentation De Commande

    5 cycles, un arrêt contrôlé du variateur se produira. Figure 93 illustre la distribution de l’alimentation de commande pour les variateurs AFE avec démarreur/réactance de ligne intégrées. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 115 DC/DC CONVERTER +/-24V-HECS 56V DC 120V 600W/1000W/ +24V-ISOLATORS 1-ph 1500W +24-XIO DC Fail SENSE CABLE 380V 50Hz Line 460V 60Hz Reactance 3-ph 20V Isolated Gate Driver Power Supply Inverter only for SPS Drives Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 116 DC/DC CONVERTER +/-24V-HECS 56V DC 600W/ 1000W/ +24V-ISOLATORS 1500W +24-XIO DC Fail SENSE CABLE 20V Isolated Gate Driver Power Supply Tx Fan 380V 50Hz Inverter only for SPS Drives Line 460V 60Hz Reactor 3-ph Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 117 DC/DC CONVERTER +/-24V-HECS 56V DC Filter 600W/ 1000W +24V-ISOLATORS 1500W +24-XIO DC Fail SENSE CABLE Tx Fan 380V 50Hz 460V 60Hz 20V Isolated 3-ph Gate Driver Power Supply Inverter only for SPS Drives Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 118: Alimentation C.a./C.c

    DC FAIL : en cas de perte de sortie c.c. (sorties V ≤49 V c.c.), cette sortie passe de zéro à un. Emplacement L’alimentation c.a./c.c. se trouve dans le compartiment basse tension de l’armoire située en haut à droite du variateur. La Figure 97 présente un compartiment basse tension typique. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 119 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Figure 97 – Emplacement des alimentations c.a./c.c. Pioneer dans le compartiment basse tension Alimentation c.a./c.c. (Pioneer) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 120 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Figure 98 – Emplacement des alimentations c.a./c.c. Cosel dans le compartiment basse tension Alimentation c.a./c.c. (cellule bitension) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 121: Description Des Bornes/Connexions (Alimentation Pioneer)

    N° de broche ÉTIQUETAGE +56 V COMM +56 V +56 V COMM +56 V P3-Sortie défaillante N° de broche ÉTIQUETAGE Défaillance alimentation c.c. (Puissance de sortie correcte) Partage du courant Défaillance commun alimentation c.c. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 122: Description Des Bornes/Connexions (Alimentation Cosel)

    Signaux de commande Figure 101 – Emplacements de borne sur l’alimentation c.a./c.c. 600 W (Cosel) Description des bornes/connexions (Alimentation Cosel 600 W) Entrée monophasée Débit d’air Signaux de commande VUE DE FACE Sorties c.c. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 123: Étalonnage De La Sortie

    7. Répéter les étapes 5 à 1 dans cet ordre pour remonter la nouvelle unité (Figure 102 Figure 103). 8. Rétablissez l’alimentation de commance et vérifiez les niveaux de tension. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 124 Patte de blocage Isolant noir Bac basse tension pivotant Figure 103 – Remplacement de l’alimentation a.c./C.C. Cosel sur la panneau basse tension Patte de blocage Boulons M6 Isolant noir Bac basse tension pivotant Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 125: Option Onduleur

    Le dessin suivant montre une configuration typique d’onduleur interne. Figure 104 – Alimentation c.a./c.c. 300 W Alimentation c.a./c.c. 300 W Condensateur de maintien Support de maintien Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 126: Remplacement De L'onduleur

    é tiquette du carton d’ e xpédition. Si la date est dépassée et que les piles n’ o nt jamais été rechargées, n’utilisez pas l’ o nduleur. Contactez Rockwell Automation. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 127 AS400. Se reporter au manuel fourni avec l’onduleur pour plus de précisions. 8. Ceci étant confirmé, replacer le support de maintien. (1) Reproduit à partir du Guide utilisateur 700-3000 VA avec la permission de Eaton Corporation. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 128: Compartiment De Commande Basse Tension

    Se reporter à la Figure 106 pour la vue d’ensemble générique d’un compartiment basse tension. Figure 106 – Compartiment basse tension (alimentation Pioneer) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 129 Figure 107 – Compartiment basse tension (alimentation Cosel) AC to DC Cosel Power Supply Analog Fiber Optic Control Interface Board Boards Drive Processor Module DC to DC Power Supply Hinged Panel (Closed) Hinged Panel (Open) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 130: Alimentation C.c./C.c

    +5 V. Il existe donc deux sorties +5 V distinctes, chacune capable d’alimenter les cartes logiques. Si l’une d’entre elles tombe en panne, l’autre prendra automatique- ment le relais pour fournir la puissance de sortie nécessaire. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 131: Description Des Bornes Et Des Raccordements

    0 V/com3 (com3) +HECSPWR +24 V, 1 A/com2 (+24 V, 1 A) LCOMM (com2) 0 V/COM2 –HECSPWR -24 V, 1 A/com2 (-24 V, 1 A) +15V_PWR +15 V, 1 A/com1 (+15 V, 1 A) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 132: Procédure De Remplacement De L'alimentation C.c./C.c

    Répéter les étapes 4 à 1 dans cet ordre pour remonter la nouvelle unité (Vue 2). 6. S’assurer que le fil de terre de la prise P4 est bien raccordé à la terre par un boulon M10. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 133: Remplacement D'une Carte De Circuit Imprimé

    Toutes les connexions sont réalisées par des prises enfichables sur des embases soudées sur les circuits imprimés. Pour changer une carte, il suffit donc de débrancher ces prises. Ceci réduit notablement les risques d’erreurs de raccordement au moment du remontage. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 134: Module Processeur Variateur

    Figure 110 – Module processeur du variateur (DPM) Points de test Secondaire Primaire Signaux de commande- ment de Pile l’ o nduleur Signaux de commande- Module ment du d’interface redresseur Port de données DPM Primaire Secondaire Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 135 1 impulsion en vert = Port 1 2 impulsions en vert = Port 2 Rouge 10 impulsions Fin du programme atteinte Rouge 11 impulsions Téléchargement – Erreur CRC Rouge 14 impulsions Téléchargement – Erreur débordement Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 136: Remplacement Du Module Processeur Variateur

    Installez le firmware dans le variateur en suivant les directives da la publication 7000-UM201A-EN-P. 10. Programmer le variateur. Reportez-vous aux données techniques « Medium Voltage AC Drive Parameters » – Publication 7000-TD002_- EN-P. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 137 Définition et maintenance des composants Chapitre 3 Figure 111 – Remplacement de la carte ACB et du module DPM Carte de commande analogique Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 138: Carte De Commande Analogique

    Surveillance XIO-PWR (+24 V,+/-15 V, +/-24 V, Surveillance +56 V DC - Connexion terminal de entrée pot. vitesse alimentation c.c. +5 V TOR, alimentations c.c.) ABUS (dans l’ o ption UPS) communication (PanelView) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 139 Entrées/retours de tension c.a. moteur et ligne ACB-J28 Interface codeur ACB-J30 Connexion DPM, sous-système A/N ACB-J31 Connexion DPM, données série CNA ACB-J32 Alimentation DPM, +5 V ACB-J33 Connexion DPM, défauts et autres E/S ACB-J34 Connexion DPM, codeur Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 140 ACB-TP41 Courant neutre CMC, INN ACB-TP42 Ignd Courant de défaut de terre, GFCT ACB-TP43 Vspr Voie de réserve pour entrées ACB-TP44 Vmtrp Point de consigne pour détection surtension moteur ACB-TP45 Entrée codeur A+ Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 141 Commande du contacteur de sortie ACB-TP80 BPIS Bypass de l’interrupteur d’isolement ACB-TP81 BPCS Bypass de l’ é tat du contacteur ACB-TP82 Bypass de la commande du contacteur ACB-TP83 DGND Retour de terre numérique Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 142: Module D'interface (Ifm)

    La sortie de processus isolé est configurée en 4-20 mA. Les trois entrées de processus isolées sont configurables individuellement soit en -10/0/+10 V ou en 4-20 mA (voir le manuel de programmation). Les informations suivantes décrivent les raccordements de chaque entrée et sortie. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 143: Transmetteur En Boucle De Courant

    Le mode de raccordement recommandé est montré ci-dessus. Le type de câble blindé à utiliser dépendra de l’application. Il sera déterminé par la longueur du câble, son impédance caractéristique et la forme d’onde du signal. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 144: Récepteur De Process Isolé

    à l’application selon le transmetteur. Les numéros de broches indiqués sont pour la connexion au premier des trois récepteurs de processus isolés. Figure 116 – Connexions du récepteur de boucle de process User supplied power (Sinking) 4-Wire Transmitter Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 145: Sorties De Process Non Isolées

    Il y a deux DEL repérées D7 et D9 sur la carte ACB. D9 indique que la tension ±15 V c.c. est OK, et D7 est le signal tension +5 V c.c. OK. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 146: Remplacement De La Carte De Commande Analogique

    Quel que soit le type de carte codeur, les conditions suivantes doivent être respectées : 1. Ne pas raccorder au variateur des codeurs présentant des sorties à collecteur ouvert. Les sorties admissibles sont de type amplificateur de ligne analogique ou symétriques. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 147 également une alimentation 12 V/3 W à isolation galvanique pour alimenter le codeur raccordé. L’interface codeur 20B-ENC-1 peut être configurée pour un fonctionnement sous +5 V. Néanmoins, Rockwell Automation recommande le fonctionnement sous 12 V. Figure 118 – Interface codeur (20B-ENC-1 et 20B-ENC-1-MX3) Config.
  • Page 148 « Installé » apparaît dans le tableau. Le tableau détaille les fonctions disponibles. ATTENTION : retirer l’interface codeur universel avec l’alimentation de commande branchée peut endommager la carte. Ne déposer la carte que lorsque l’alimentation de commande est coupée. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 149 Codeur absolu, codage Gray, niveau haut = vrai Retiré Retiré Retiré Codeur absolu, signal binaire naturel, niveau haut = vrai Installé Installé Installé Option quadrature simple (réglage par défaut) Figure 119 – Carte codeur universelle Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 150 COD_COM COD_COM COD_COM COD_COM COD_COM COD_COM ENC PWR (+12V) ENC PWR (+12V) ENC PWR (+12V) ENC PWR (+12V) ENC PWR (+12V) ENC PWR (+12V) Figure 120 – Module d’interface IFM à 20 bornes Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 151: Fonctionnement Du Codeur En Quadrature

    Gray puis les convertit en binaire pour la transmission au module DPM. 2. Binaire naturel, Vrai bas. Aucune conversion n’est opérée sur les données réceptionnées, mais elles sont inversées. (1) Contacter l’usine pour la disponibilité des codeurs de position. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 152: Recommandations Pour Les Codeurs De Position

    Gray, comme un seul bit change, cette erreur d’ambiguïté ne pourra jamais porter sur plus d’un incrément de comptage. Pour cette raison et afin de limiter les appels de courants, Rockwell Automation recommande d’utiliser les codeurs de position à codage Gray.
  • Page 153: Cartes D'entrée/Sortie Externes

    1 à 3, selon ses caractéristiques et celles de l’application. L’adresse de la carte est calculée automatiquement en fonction de sa position dans le réseau et affichée localement par U6. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 154: Remplacement D'une Carte D'entrée/Sortie Externe

    6. Rebrancher toutes les connexions et vérifier la conformité des positions. 7. Appliquer à nouveau l’alimentation basse tension et effectuer un test système et un contrôle de la moyenne tension pour vérifier le bon fonctionnement de la nouvelle carte. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 155: Cartes D'interface Optique

    La carte OIB montée en position la plus haute de la carte OIBB gère les semi- conducteurs « A », celle placée au milieu gère ceux du groupe « B » et celle placée le plus en bas les composants du groupe « C ». Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 156 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Figure 123 – Carte d’interface optique de base (OIBB) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 157: Remplacement De Carte D'interface Optique

    6. Rebrancher toutes les connexions fibre optique et vérifier leurs positions. 7. Appliquer l’alimentation basse tension et effectuer un test système et un contrôle de la moyenne tension pour vérifier le bon fonctionnement de la nouvelle carte. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 158 Chapitre 3 Définition et maintenance des composants Figure 124 – Remplacement d’OIB (Plaque de montage accessible) Cartes d’interface optique Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 159: Services D'assistance À La Mise En Service

    Le temps de travail de référence de Rockwell Automation est de 8 h/jour, de 9 h 00 à 17 h 00, du lundi au vendredi, hors jours fériés légaux. Les éventuelles heures supplémentaires s’appliquent à la mise à disposition de la main d’œuvre et du matériel.
  • Page 160 15. Mise en marche du système variateur-moteur sur toute la plage opérationnelle afin de vérifier les bonnes performances. À noter : Le personnel du client sera requis sur site pour participer au démarrage du système. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 161: Descriptions Des Références

    50 °C max. Régime intensif, altitude 0 à 1 000 m. Température ambiante 50 °C max. Régime normal, altitude 0 à 1 000 m. Température ambiante 20 °C max. Configuration personnalisée (Contacter l’usine) Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 162 (6, 6B ...etc.) pour dimensionner le transformateur. (2) L’alimentation du circuit de commande est fournie à partir d’une source séparée/externe. (3) Le circuit d’alimentation de commande triphasé est fourni par une source séparée/externe. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 163: Description Du Choix D'un Variateur Powerflex 7000

    Le niveau de la température ambiante est réduit aux plus hautes altitudes. Si une température ambiante de 40 °C est nécessaire entre 1 001 et 5 000 m d’altitude, un code de valeur nominale Z est requis. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 164 Annexe B Descriptions des références Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 165: Calendrier De Maintenance Préventive

    à moyenne tension, le mot clé sera prévention. Investir environ 8,0 h/an à ces tâches est un bon investissement de temps pour accroître l’assurance contre les temps d’arrêt inattendus. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 166: Collecte Des Informations Initiales

    Les causes peuvent être la corrosion, une température excessive ou une contamination externe. • Nettoyer tous les composants contaminés à l’aide d’un aspirateur (NE PAS utiliser de souffleur) et les essuyer, le cas échéant. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 167 • Vérifier les rondelles témoins sur les têtes de serrage des PowerCages. Ajuster la pression de bridage si nécessaire. Reportez-vous à la page 82 et à la page 83 pour les détails sur la pression de bridage correcte. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 168: Contrôles De L'alimentation De Commande

    6. Faire tourner le système jusqu’à la pleine vitesse et la pleine charge, ou jusqu’aux conditions de service souhaitées par l’utilisateur. 7. Enregistrer les variables du variateur en service, si possible au niveau de fonctionnement le plus élevé. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 169: Opérations Complémentaires À La Maintenance Préventive

    2. Ces informations doivent être communiquées à l’ A ssistance Produit MV afin que les activités d’assistance ultérieures disposent des dernières informations disponibles sur le site. • Ces informations peuvent être envoyées par télécopie au (519) 740-4756 ou envoyé par courriel à MVSupport_Technical@ra.rockwell.com. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 170: Estimation Des Temps

    PowerFlex 7000. Tous ces outils ne seront peut-être pas nécessaires pour une intervention de maintenance préventive spécifique sur un variateur particulier. Cependant, ils sont nécessaire pour l’exécution de la totalité des opérations présentées ci-dessus. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 171: Calendrier De Maintenance Powerflex 7000

    établies, et d’autres tâches encore. Pour plus de détails, se référer au Chapitre 5 – Définition et maintenance des composants du présent manuel utilisateur. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 172: I - Inspection

    à air montés dans les portes sur les variateurs à refroidissement liquide et certains variateurs à refroidissement air. Rv – Examen Il s’agit d’une discussion avec Rockwell Automation pour déterminer si des améliorations/modifications apportées au matériel et à la commande du variateur peuvent se révéler utiles à l’application.
  • Page 173: Calendrier Du Service De Maintenance Préventive Powerflex 7000

    When rectifier snubber capacitors are replaced, the MV connections for rectifier need to be inspected. When inverter snubber capacitors are replaced, the MV connections for inverter need to be inspected. These components may be serviced while the VFD is running. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 174 When rectifier snubber capacitors are replaced, the MV connections for rectifier need to be inspected. When inverter snubber capacitors are replaced, the MV connections for inverter need to be inspected. These components may be serviced while the VFD is running. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 175: Remarques Générales

    Pour les pays observant les normes CEI, reportez-vous à la norme CEI 61800-5-1 section 6.5 pour les variateurs moyenne tension et aux normes CEI 60470 section 10 et CEI 62271-1 section 10.4 pour les démarreurs moyenne tension. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 176: Contamination

    Systems Equipment » (Maintenance préventive des équipements de commande et systèmes industriels), publiée par la National Electrical Manufacturers Association et NFPA70B, « Electrical Equipment Maintenance » (Maintenance des équipements électriques), publiée par la National Fire Protection Association. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 177: Remarques Spécifiques Aux Composants

    Si les bouteilles à vide ne nécessitent pas de remplacement, vérifiez et ajustez la sur-course à la valeur indiquée dans le manuel utilisateur du produit. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 178: Bornes De Câble D'alimentation Et Câbles De Commande

    Voyants lumineux Remplacer toutes les lampes brûlées ou les capuchons endommagés. Ne pas utiliser de solvants ou de produits de nettoyage sur les capuchons. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 179: Dispositifs À Semi-Conducteurs

    à exécuter les fonctions prévues. Effectuer tous les remplacements nécessaires uniquement avec des pièces de rechange ou des kits Allen-Bradley. Effectuer les ajustements et les réparations uniquement d’après les instructions Allen-Bradley contenues dans le manuel utilisateur du produit. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 180 Annexe C Calendrier de maintenance préventive Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 181: Couples De Serrage Requis Pour Les Fixations Filetées

    Diamètre Matériau Couple (Nm) Couple (lb.-ft.) M2.5 0.45 Acier 0,43 0.32 0.70 Acier 0.80 Acier 1.00 Acier 1.25 Acier 1.50 Acier 1.75 Acier 2.00 Acier ¼" Acier S.A.E. 5 3/8" Acier S.A.E. 2 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 182 Annexe D Exigences de couple Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 183: Mesures D'isolement Du Variateur

    « flotter », il convient de supprimer temporairement toutes les liaisons à la terre prévues dans son fonctionnement normal. ATTENTION : l’inobservation des consignes de sécurité expose le personnel à des blessures graves, voire mortelles. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 184: Équipement Requis

    Ne déconnectez pas les fils moyenne tension blancs des cartes VSB. Ils doivent être inclus dans le test. Le nombre de cartes VSB présentes sur chaque variateur dépend de la configuration de ce dernier. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 185: Débrancher Les Raccordements Entre Le Circuit De Puissance Et La

    à la terre n’est pas isolée, le test d’isolement indique un courant de fuite élevé sur cette voie, signalant ainsi à tort un problème sur le variateur. Pour isoler cette voie de terre, retirer tous les fusibles du réseau TSN avant de procéder au test d’isolement. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 186: Test D'isolement Du Variateur

    échéant) peuvent entraîner des résultats de test d’isolement plus faibles que prévu. Ces condensateurs sont équipés de résistances de décharge conçues pour les décharger vers la terre. Si vous n’êtes pas sûr des résultats du test de mesure d’isolement, déconnectez les condensateurs de sortie. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 187: Rebranchement Des Connexions Entre Les Circuits De Puissance Et De Commande Basse Tension

    être appliqué sur les câbles du moteur et le stator, ce qui peut endommager l’ é quipement. Pour les variateurs dont l’OGN n’a pas été originalement connecté (ou même installé), ce n’ e st pas un problème. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 188 Annexe E Mesures d’isolement Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 189: Taille De Câble De Ligne Maximum

    8 kV ou 15 kV/phase 8 kV/phase PowerFlex 6 600 V/50 Hz/RPTXI 40…105 71.6, 71.15 4,00x4,00(102x102) (1) #4/0 8 kV ou (1) 177 mm² 8 kV ou 20.0 (508) 7000A 15 kV/phase 15 kV/phase Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 190 8 kV/phase PowerFlex 6 600 V/50 Hz/RPTX E325-E575 70.36, 70.37 12,79x19,68 (325x500) (2) 500MCM 8 kV ou (2) 253 mm² 8 kV ou 16.5 (421) 7000 15 kV/phase 15 kV/phase G215, G250 N625 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 191 Le dimensionnement maximal indiqué tient compte des exigences minimales d’isolation des câbles et du câble avec la valeur nominale juste au-dessus (par ex., 8 kV n’ e st pas disponible dans le commerce dans de nombreuses régions du monde. Rockwell Automation fournit donc une tension nominale de 8 kV (valeur nominale minimum) ainsi qu’une valeur nominale de 15 kV, le cas échéant.
  • Page 192: Taille De Câble Decharge Maximum

    8 kV ou 15 kV/phase 8 kV/phase PowerFlex 6 600 V/50 Hz/RPTXI 40…105 71.6, 71.15 4,00x4,00(102x102) (1) #4/0 8 kV ou (1) 177 mm² 8 kV ou 20.6 (524) 7000A 15 kV/phase 15 kV/phase Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 193 15 kV/phase PowerFlex 6 600 V/50 Hz/RPTX E325-E575 70.36, 70.37 12,79x19,68 (325x500) (2) 500MCM 8 kV ou (2) 253 mm² 8 kV ou 16.9 (430) 7000 15 kV/phase 15 kV/phase G215, G250 N625 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 194 Le dimensionnement maximal indiqué tient compte des exigences minimales d’isolation des câbles et du câble avec la valeur nominale juste au-dessus (par ex., 8 kV n’ e st pas disponible dans le commerce dans de nombreuses régions du monde. Rockwell Automation fournit donc une tension nominale de 8 kV (valeur nominale minimum) ainsi qu’une valeur nominale de 15 kV, le cas échéant.
  • Page 195: Considérations Environnementales

    (1) CEI 721-3-3 « Classification des conditions environnementales – Partie 3 : Classification des groupes de paramètres environnementaux et de leurs sévérités – Section 3 : Utilisation stationnaire aux endroits protégés contre les intempéries ». Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 196: Matériaux Dangereux

    Matériaux dangereux La protection de l’environnement est une priorité majeure pour Rockwell Automation. L’établissement qui a fabriqué ce variateur moyenne tension exploite un système de gestion de l’environnement certifié conforme aux exigences de la norme ISO 14001. Dans le cadre de ce système, ce produit a été...
  • Page 197: Chromatage

    (par exemple, acier, cuivre, plastiques, câbles, etc.) Ces différents matériaux devront ensuite être expédiés dans des centres de recyclage spécialisés locaux. En outre, il conviendra de prendre toutes les précautions mentionnées ci-dessus pour l’élimination de ces matériaux spécifiques. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 198 Annexe G Considérations environnementales Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 199: Caractéristiques Du Variateur

    Mode de défaillance du commutateur Absence de rupture, absence d’arc onduleur Taux de défaillances du commutateur 100 pour 1 milliard d’heures de fonctionnement onduleur Refroidissement du commutateur Double face, faible contrainte thermique onduleur Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 200 Taux de variation des rampes 4 x accél./décél. indépendantes d’accélération/décélération Taux de variation de la rampe en S Accél./décél. indépendantes – 2 x 999 s. Évitement de la vitesse critique 3 x indépendantes avec bande passante réglable Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 201 Sorties analogiques (1) Isolées, (7) Non isolées, 4–20 mA ou 0 à 10 V (600 Ω) Interface de communication Ethernet IP/DPI Temps de scrutation DPI interne – 2 ms mini., 4 ms max. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 202 (4) BIL assigné selon l’altitude <1 000 m (3 300 ft). Contactez l’usine pour le déclassement à des altitudes >1 000 m. (5) En option (6) Dans certaines conditions, une analyse du système d’alimentation peut s’avérer nécessaire. Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 203: Annexe

    Ajout d’informations sur l’alimentation du terminal et des connexions Modification de la section UPS pour inclure la connexion de la pile interne de l’ o nduleur Insertion d’informations sur les exigences en air Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 204 Ajout des cartes SPS au calendrier de maintenance préventive Ajout des tailles de câbles de ligne et de charge Actualisation de toutes les caractéristiques pour un variateur de taille A Ajout de l’index Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 205 Transmetteur en boucle de courant 143 Considérations environnementales 195 Carte de retour codeur 146 Exigences de qualité de l’air 195 Interface codeur 20B-ENC-1 et 20B-ENC-1- Matériaux dangereux 196 MX3 147 Contrôle de résistance Capacitance d’amortissement 74 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 206 Replacement in Isolation Transformer 111 Onduleur. Voir UPS Interface opérateur 20 Configurations de base 20 Interface optique 196 Interverrouilage 50 Isolation des câbles 38 Direct-to-Drive 39 Exigences AFE 39 Numéros de groupe de fils 40 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 207 Schémas électriques simplifiés 17 2400 V 17 3300/4160 V 18 6600 V 19 XIO. Voir Cartes d’entrée/sortie externes Séquence de serrage 89 SGCT Assemblage circuit d’amortissement 71 LEDs 75 Points de test 72 Remplacement 75 Test de résistancet 72 Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 208 Index Notes : Publication Rockwell Automation 7000A-UM200C-FR-P – Juin 2014...
  • Page 210: Assistance Rockwell Automation

    Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.ca France : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09 Suisse : Rockwell Automation AG, Av.

Table des Matières