Page 1
Notices techniques complémentaires Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X Modules, options, accessoires Les notices jointes sont valables uniquement avec la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa ». Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à...
Table des matières Table des matières Notice technique complémentaire Commande Bluetooth..5 1.1 Description de la fonctionnalité Bluetooth..... 5 1.2 Sécurité................. 6 1.3 Conditions..............7 1.4 Établir la connexion Bluetooth........8 1.4.1 Activer la fonction Bluetooth sur les deux disposi‐ tifs................
Page 3
Table des matières 3.10 Registre Modbus RTU pour pompes ProMinent..44 3.10.1 Registre « identification de l’appareil »....44 3.10.2 Registre « ModBus »..........45 3.10.3 Registre « Données de production pompe spécifi‐ ques au module »..........46 3.10.4 Registre « Données de production ModBus spéci‐...
Page 4
Table des matières Lance d’aspiration, en continu..........99 6.1 Caractéristiques techniques Lance d’aspiration..99 6.2 Calibration..............100 6.3 Configuration............101 Déclaration de conformité pour les machines....102...
Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Notice technique complémentaire Commande Bluetooth 1.1 Description de la fonctionnalité Bluetooth..... 5 1.2 Sécurité................. 6 1.3 Conditions..............7 1.4 Établir la connexion Bluetooth........8 1.4.1 Activer la fonction Bluetooth sur les deux disposi‐ tifs................9 1.5 Informations / fonctions complémentaires....
Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Pays Information Japon : Corée : R-CBGT-GM210P 1.2 Sécurité ATTENTION ! Risque de piratage Le propriétaire de l’appareil intelligent (smart‐ phone, tablette, etc.) doit veiller à sa sécurité infor‐ matique afin que la commande de la pompe doseuse ne puisse pas être piratée.
Pour tous les autres pays : assurez-vous que l’utilisation de la pompe doseuse Bluetooth est autorisée dans le pays concerné. Le cas échéant, adressez-vous à la maison mère de ProMinent. Émissions AVERTISSEMENT ! La pompe doseuse Bluetooth ne convient pas aux applications dans lesquelles des perturbations de la pompe ou dues à...
Fig. 1 : Code QR pour télécharger l’appli « DULCOnneX Blue » sur Google Play Store (https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.prominent.ngap) ATTENTION ! Téléchargez l’application « DULCOnneX Blue » exclusivement sur Google Play Store ou l’Apple App Store et non à partir d’autres sources.
Notice technique complémentaire Commande Bluetooth 1.4.1 Activer la fonction Bluetooth sur les deux dispositifs Le menu « Système » apparaît uniquement si la pompe doseuse est arrêtée à l’aide de la touche [Start/Stop]. Activer la fonction Bluetooth sur la pompe doseuse : «...
Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Commande B1290 Fig. 3 : Bouton d’identification (voir flèche) 1.6 Dépannage Description d'erreur Origine Remède La pompe doseuse ne La pompe doseuse a été Démarrer la pompe à l'aide du bouton [Start/Stop] . démarre pas alors que le arrêtée à...
EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercia‐...
Notice technique complémentaire CANopen 2.2 Éléments de commande P_G_0077_SW Fig. 4 : Éléments de commande LED d’état CAN Bus Prise femelle « CAN Bus » LED Device 2.3 Installation électrique ATTENTION ! La pompe peut être endommagée. Si les câbles CAN ne sont pas correctement vissés, l’indice de protection IP65 n’est pas atteint.
Page 14
Notice technique complémentaire CANopen ATTENTION ! La pompe peut être endommagée. Le connecteur intégré au corps risque de se casser. – Ne jamais raccorder directement un distribu‐ teur en T au corps. Raccorder le câble CAN comme décrit ci-dessous au connecteur pour le bus CANopen (pour de plus amples informations, consulter la documentation de votre installation CANopen).
Notice technique complémentaire CANopen Connexion pour bus CANopen La « connexion pour bus CANopen » est réalisée grâce à un con‐ necteur à 5 pôles. Blindage CAN V+ (tension d’alimentation – non raccordée) CAN GND (potentiel de référence) CAN H (ligne bus – dominant high) CAN L (ligne bus –...
Notice technique complémentaire CANopen Couleur Code de clignotement Cause Remède Vert Clignote une fois ** État du bus Attendre un peu ou com‐ muter la pompe sur fonc‐ STARTUP tionnement bus actif - voir le chapitre « réglage » Vert Arrêt Erreur (BUSOFF, Error,…) Vérifier le bus CAN...
Notice technique complémentaire CANopen 2.7.2 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF Index Type Description 1000h p_ident.d_profile Device type 0001 (10.2.1 in 450) 01C2h 1001h Error register 9.6.3 in 301 1010h Save all parameters Save comm. parame‐ ters Save process.. para‐ meters 1011h Load(restoredefault) parameters Load comm..
Notice technique complémentaire CANopen Tab. 4 : Paramètres PDO's MAPPING de réception Index Type Description Mapping 1600h RPDO1 DP_output_cont Fréquence de la 0x2A000010 pompe (de con‐ signe) en % 1601h RPDO2 DP_batch_time_stamp Batch horodateur 0x2A020010 DP_batch_value Facteur (de con‐ 0x2A030010 signe) 2.7.3 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF Index...
Page 19
Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Objects Attr 2A30h DP_volume in ml since last reset 2A31h DP_stroke_cnt strokes since last reset 2A33h DP_rem_stroke Remaining stroke nr. (in batch mode) 2A35h PCO_HighestSubIn FlowControl ChargenMem ClearCount 3FBBh PCO_HighestSubIn Code d’identifica‐ tion 3FBCh PCO_HighestSubIn String...
Page 20
Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Objects Attr 0x2A41 DP_cur‐ float Débit de dosage rent_thoughput réel 0x2A42 DP_maximal_thoughp float Débit de dosage maximal 0x2A50 DP_nominal_concen‐ float Concentration tration finale de consigne 0x2A51 DP_cur‐ float Concentration rent_thoughput finale réelle 0x2A60 DP_state_extended Registre état élargi SDO bit 0 = Arrêt...
Page 21
Notice technique complémentaire CANopen Tab. 5 : 0x5100 – 0x5500 Index Type Description Objects Attr Max. 5100h Compteur de Compteur de commuta‐ commuta‐ tions tions 5101h Indicateurs Indicateurs d’erreurs d’erreurs de la pompe 5102h Indicateurs Avertisse‐ d’avertisse‐ ments de la ment pompe 5105h...
Page 22
Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Objects Attr Max. 5113h Fréquence Fréquence auxiliaire auxiliaire 5114h Débit de Float Débit de dosage auxi‐ dosage auxi‐ liaire liaire 5115h Type de Type de dosage dosage (0- optimal, 1- rapide, 2- mode sinus, 3-continu, 4- DFMa) 5117h...
Page 23
Tab. 6 : Strings Index Type Description Objects Attr 5042h Identifica‐ Arrêt tion_LED >0 Paramé‐ trer le temps d’identifica‐ tion (LED jaune+rouge clignotent pendant ce temps) 1 correspond environ à 10 5FEE CANopenS‐ UINT32 ProMinent tackRevision CANopen- Stack-Revi‐ sion...
Stop Erreur interne Avertissement (par ex. niveau de remplissage du réservoir) Aspiration activée Abaisseur (uniquement dans les installations ProMinent) Calibration non valide Dosage réservoir 0 (LSB) Pas de service à distance pos‐ sible DeviceControl [Index 0x2A11, Subi‐ L’objet « DeviceControl » permet de spécifier le mode de service ndex 0x00] plus en détail.
Notice technique complémentaire CANopen Si le bit 6 (RESET) est sur « 1 », la pompe est arrêtée (Device‐ Mode = 0x00), les erreurs en instance sont effacées et l’accumula‐ teur de batchs est mis sur 0. DeviceMode [Index 0x2A12, Subindex L’objet «...
Notice technique complémentaire CANopen Pour modifier l’adresse de nœud, il faut écrire la nouvelle adresse sur l’index 3F40h, sous-index 1. Tab. 21 : Message CAN pour l’écriture de la nouvelle adresse de nœud 55 : Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6...
Notice technique complémentaire CANopen 2.7.13 Directive / Normes respectées Normes CAN et spécifications respec‐ Cet appareil est conforme, du point de vue matériel, à la spécifica‐ tées tion CAN harmonisée 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Celle-ci contient le protocole CAN (ISO 11898-1) et les informations relatives à la couche d’application physique (physical layer) conformément aux normes ISO 11898-2 (high speed CAN jusqu’à...
Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.3 Installation électrique ATTENTION ! La pompe peut être endommagée. Le connecteur intégré au corps risque de se casser. – Ne jamais raccorder directement un distribu‐ teur en T au corps. Raccorder exclusivement un câble directement sur le corps.
Page 38
Notice technique complémentaire ModBus RTU Tab. 24 : Emplacement des branchements pour ModbusRTU Broche Couleur de fil Borne automate programmable P_BE_0059_SW Fig. 9 : Affectation des prises sur la bleu pompe noir gris P_BE_0060_SW Fig. 10 : Affectation du connecteur sur le câble CAN...
Notice technique complémentaire ModBus RTU Raccorder le câble CAN comme décrit ci-dessous au module « Modbus RTU » de la pompe. Pour en savoir plus, voir la documentation de votre installation ModBus. P_G_0129_SW Fig. 11 : Raccordement ModBus de pompes doseuses (exemple avec 2 pompes GMXa et un automate programmable) Distributeur en T, M 12, 5 pôles CAN Résistance de bouclage raccord M 12...
Notice technique complémentaire ModBus RTU 1er niveau 2e niveau 3e niveau 4e niveau ModbusRTU Bus Adresse 1 … 247 Débit en 9600 bauds 19200 38400 Longueur des 7 bits données 8 bits Bits d’arrêt Parité néant impaire paire Terminaison disabled enabled ignored Modbus...
Notice technique complémentaire ModBus RTU On utilise des nombres à virgule flottante 32 bits IEEE et des nom‐ bres entiers. Préréglages La pompe doseuse gamma/ X, GMXa est livrée préréglée au client, avec « Bus Adresse 20 » et un débit en bauds de 19 200 bauds.
Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.5.1.2 Codes de fonction Tab. 27 : Valeurs 16 bits Code de fonction Commande Nombre max. de registres dans une transaction « Read Holding Register » 0x03 (3) « Write Single Register » 0x06 (6) «...
Notice technique complémentaire ModBus RTU La surveillance de l’appareil est effectuée uniquement si le ModBus est en mode de service actif. Pour cela, le ModBus maître doit envoyer des commandes cycliques aux esclaves. La pompe s’arrête si ces commandes ne sont pas envoyées dans le temps imparti.
Raccord CAN, M 12, 5 pôles, raccord à vis 1022157 Connecteur CAN, M 12, 5 pôles, raccord à vis 1022156 3.10 Registre Modbus RTU pour pompes ProMinent Tab. 31 : Conseil - Nombre de registres Type de données Nombre de registres...
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Paramètres Type Description Numéro de série STRING[10] Encodage ASCII 10 caractères Code d’identification STRING[32] Encodage ASCII 32 caractères Version données IHM UINT32 Format : XX.XX.XX.XX (selon projet) Version firmware Control UINT32 Format : XX.XX.XX.XX (selon projet) Version bootloader Control UINT32 Format : XX.XX.XX.XX (selon projet)
Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.10.3 Registre « Données de production pompe spécifiques au module » Ces entrées de registre sont toutes exclusivement destinées au code de fonction « 0x03 » (Read only). Registre Désignation Type Présentation / Signification Version définition structure « don‐ UINT16 Format : XXXX, numéro de version con‐...
Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.10.5 Registre « Paramètres de service actuels » Ces entrées de registre sont toutes exclusivement destinées au code de fonction « 0x03 » (Read only).
Page 48
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1000 Registre d’état UINT32 Bit 0 - réservé Bit 1 - réservé Bits 2 - 4 - mode de service (0 = stop ; 1 = manuel ; 2 = batch ; 3 = contact ; 4 = analogique) Bit 5 - erreur (erreur détectée) Bit 6 - avertissements (avertissements détectés)
Page 49
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification Bit 8 - ERREUR INITIALISATION (SYSTÈME) Bit 9 - ERREUR ENTRAÎNEMENT Bit 10 - ERREUR PARAMÈTRES DE DOSAGE NON VALIDES Bit 11 - ERREUR SURPRESSION Bit 12 - ERREUR SURINTENSITÉ Bit 13 - ERREUR SOUS-TENSION Bit 14 - ERREUR AIR DANS LA TÊTE DOSEUSE Bit 15 - ERREUR ÉCHEC PURGE...
Page 50
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1006 Indicateurs d’avertissement UINT32 Bit 0 - AVERTISSEMENT NIVEAU Bit 1 - AVERTISSEMENT RUPTURE DE MEM‐ BRANE Bit 2 - AVERTISSEMENT CONTRÔLEUR DE DOSAGE Bit 3 - AVERTISSEMENT QUANTITÉ DOSAGE Bit 4 - AVERTISSEMENT PARAMÈTRES DE DOSAGE NON VALIDES Bit 5 - AVERTISSEMENT VENTILATEUR...
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1023 Sous-mode de fonctionne‐ Enum 0 - PAS DE SOUS-MODE DE SERVICE ment réel 1 - ASPIRATION 2 - MODE AUXILIAIRE 3 - BATCH COMMANDE TEMPS 4 - BATCH COURBE CHRONOLOGIQUE 5 - BATCH QUANTITÉ...
Page 52
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1200 Marche / Arrêt pompe UINT8 Bit 0 - Marche / Arrêt via Bus (0 = LA POMPE S’ARRÊTE ; 1 = POMPE ACTIVE OU OPÉRATIONNELLE) Bit 1 - Marche / Arrêt via Modbus-TimeOut (0 = pas de TimeOut ;...
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1229 Mode de fonctionnement de Enum 0 - ARRÊT EXTERNE consigne 1 - MANUEL 2 - CONTACT 3 - BATCH 4 - ANALOGIQUE 1231 Type de dosage course de Enum 0 - OPTIMAL refoulement...
Page 54
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1400 Comportement au démar‐ Enum Configuration du comportement de la pompe après rage de la pompe un démarrage : 0 - TOUJOURS ARRÊT 1 - TOUJOURS MARCHE 2 - ÉTAT JUSTE AVANT LE DERNIER ARRÊT 1401 Activer la compensation de Enum...
Page 55
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1408 Entrée analogique « Courant FLOAT32 Pour les modes de service analogiques COURBE 1er point défini par l’utilisa‐ LINÉAIRE - BANDE LATÉRALE BASSE - BANDE teur » LATÉRALE HAUTE, ce paramètre définit la valeur de courant pour le premier point de repère des droites d’affectation «...
Page 56
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1420 Entrée analogique « Courant FLOAT32 Pour les modes de service analogiques COURBE limite d’erreur inférieure LINÉAIRE - BANDE LATÉRALE BASSE - BANDE définie par l’utilisateur » LATÉRALE HAUTE, ce paramètre définit le seuil d’erreur inférieur configurable pour le courant d’en‐...
Page 57
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1429 Entrée contact « Commande Enum En cas de commande de contact adaptative (exclusi‐ contact adaptative » vement en mode contact), le réglage de la fréquence d’impulsions ou du débit de dosage se fait par inter‐ valles de temps entre les impulsions de contact envoyées.
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 2105 Contrôleur de dosage BOO‐ Comportement en cas de mode de service auxiliaire « Comportement auxiliaire » LEAN actif 0 - CONTRÔLE DÉSACTIVÉ AVEC AUXILIAIRE 1 - CONTRÔLE ACTIVÉ AVEC AUXILIAIRE 2106 Contrôleur de dosage BOO‐...
Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 2205 Contrôle de niveau « Unité BOO‐ Ce réglage permet de choisir l’unité pour la mesure niveau de remplissage » LEAN de niveau en continu. 0 - INDICATION NIVEAU DE REMPLISSAGE EN % (PAR RAPPORT AU MAXIMUM) 1 - INDICATION NIVEAU DE REMPLISSAGE EN LITRES (VALEUR ABSOLUE)
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® « menu » , appuyer sur la touche [menu] . Pour accéder au « Informations » . ð Le curseur se place directement sur « Informations » à « Bus de terrain » : Pour passer de tourner la [molette cliquable] et appuyer.
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Pour passer de « Mode de service » à « PROFIBUS » : [molette cliquable] et appuyer. tourner la « Adresse bus » apparaît. ð Le menu L’adresse PROFIBUS ® doit toujours être composée de 3 chiffres (adresses de «...
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Arrêt manuel : la pompe a été arrêtée au moyen de la touche [Start/Stop] . Le maître a envoyé un télégramme correspondant à la pompe. Erreur connexion : Si la pompe perd la connexion avec le PROFIBUS (par ex.
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® 4.4 Installation Installation du bus Tous les appareils qui participent au bus doivent être raccordés sur une ligne. Jusqu’à 32 stations sont possibles (maître, esclaves, répéteurs). Au début et à la fin du câblage, le bus doit être terminé par une résistance de bouclage.
Page 66
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® P_G_02x_SW_bus Fig. 12 : Prises OUT et IN Le module PROFIBUS est doté de deux prises industrielles ® codées M12-B (1 mâle et 1 femelle) pour le raccordement au câble PROFIBUS . L’affectation des broches correspond à la norme ®...
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® 4.5 Mode 4.5.1 Généralités Lorsque le module PROFIBUS est branché, la pompe représente ® un participant avec fonctionnalité esclave selon DP-V1 dans le PROFIBUS . Les données utiles sont ainsi transmises de manière ® aussi bien cyclique qu’acyclique. 4.5.2 Fichier GSD Le fichier GSD doit être utilisé...
Page 68
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Auxi‐ La pompe est liaire en mode auxi‐ liaire (fonction de niveau supé‐ rieur). Pause La pompe est en mode «...
Page 69
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Start / Con‐ 80,81 Correspond à la touche [Start/Stop] ; si Start/Stop = 0, la Stop trol pompe est arrêtée.
Page 70
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Batch Batch en mode (con‐ concentration. centr.) Con‐ Contact en tact mode concen‐ (con‐ tration. centr.) Analo‐...
Page 71
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Con‐ Con‐ C0,83, Valeur de consigne du réglage de centra‐ cen‐ la concentration (uniquement en « Concentration » ) tion tration mode...
Page 72
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Pres‐ Pression trop sion faible (fluide faible. de dosage). Lon‐ La longueur de gueur course a été modifiée en course mode ver‐...
Page 73
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Contrô‐ Avertissement leur de contrôleur de dosage dosage. Rupture Membrane défectueuse mem‐ dans la tête de brane dosage. Airlock Présence d’air dans la tête de dosage.
Page 74
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Analo‐ Courant analo‐ gique > gique supé‐ 23mA rieur à 23 mA Contrô‐ Erreur Contrô‐ leur de leur de dosage dosage.
Page 75
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * War‐ Fonction nings Minimu Niveau de liquide de dosage trop bas. Calibra‐ tion Contrô‐ Avertissement leur de contrôleur de dosage dosage.
Page 76
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® * L = Lecture, S = Écriture Tab. 37 : Strokes / Quantity et données individuelles Module Index Numéro Identifi‐ Type Flux de Description / Slot module diag. cation données (hex) Reset Strokes C0,81, Lorsque la valeur passe de «...
Page 77
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® L’octet slot_ number est encodé comme suit : Numéro de slot (fente) : 0 (car seule la fente 0 est utilisée) L’octet specifier est encodé comme suit : Spécification d’état : 00 constant Réservé Il reste ensuite 59 octets à la libre disposition de l’utilisateur (user_data) : user_data Les champs user_data permettent de signaler les erreurs.
Page 78
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Numéro d’ordre Explication Batch Start Lance un dosage par batch lors du passage de 1 à 0. Batch Memory Sur 1, le volume à refouler est additionné pour chaque nouveau contact de batch ; sur 0, le volume restant est effacé...
Page 79
Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Tab. 39 : Services 2 Valeur Signification 0x30 0x31 Transmission OK Date hors des limites autorisées 0x32 Transmission OK Date protégée 0x33 Transmission OK Date refusée car l’appareil est en mode manuel et non en mode à distance 0x34 Transmission OK...
Notice technique complémentaire PROFINET ® Pour passer de « Informations » à « Bus de terrain » : [molette cliquable] et appuyer. tourner la « Bus de terrain » sur « inactif / actif » : Pour régler le [molette cliquable] et appuyer. tourner la «...
Notice technique complémentaire PROFINET ® Ä Chapitre 5.2 « Réglage de la Activer le PROFINET ® - voir pompe » à la page 80 . « menu » , appuyer sur la touche [menu] . Pour accéder au [touches fléchées] pour sélectionner la rubrique Utilisez les «...
Notice technique complémentaire PROFINET ® Il est possible de naviguer entre les affichages permanents à tout moment comme dans les autres modes à l’aide de la [molette cliquable] . Cela n’a pas d’influence sur le fonctionne‐ ment de la pompe. Lors du passage au mode PROFINET ®...
Notice technique complémentaire PROFINET ® 5.3.3 LED du module PROFINET ® LED 1 (à gauche) - Mode du module Signal Cause Pas d’alimentation du module ou pas de connexion. Vert Le module et le maître échangent des informations. Vert clignotant Le module est initialisé.
PROFINET ® (mots-clés, diagnostic, modules, sous-modules). Le fichier GSDML peut être téléchargé sur le site web PROFINET ® et sur le site web de ProMinent. Le nom du fichier est clairement indiqué : GSDML-V2.32-Prominent-GMXa-20170721.xml.
Notice technique complémentaire PROFINET ® 5.5.3 Objets de données gamma/ X, GMXa Tab. 41 : État et Control Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction State État 40,83 Ser‐...
Page 87
Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Batch- La mémoire de Mem. batch est activée. Calibré La pompe est calibrée. Rup‐ Le capteur de ture de rupture de mem‐...
Notice technique complémentaire PROFINET ® * L = Lecture, S = Écriture Tab. 42 : Mode, Flow rate, Max. flow rate, Batch, Contact, Concentration, Metering monitor Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐...
Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Batch Batch C0,83, Volume de dosage d’une charge volume Batch Durée dans les limites de laquelle Time une charge doit être dosée.
Page 90
Notice technique complémentaire PROFINET ® Tab. 43 : Error / Warning Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Error Error / 40,85 Fonction Warnin Minimu Niveau de fluide de dosage trop bas.
Page 91
Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Erreur Erreur de ges‐ module tion du module. War‐ Fonction nings Minimu Niveau de liquide de dosage trop bas. Calibra‐...
Page 92
Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Pres‐ Pression trop sion faible dans le faible. système hydraulique. * L = Lecture, S = Écriture Tab. 44 : Error / Warning Modul Index Numé...
Page 93
Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Cavita‐ tion Pres‐ Pression trop sion faible (fluide faible. de dosage). Lon‐ La longueur de gueur course a été modifiée en course mode ver‐...
Page 94
Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Calibra‐ tion Contrô‐ Avertissement leur de contrôleur de dosage dosage. Rupture Membrane défectueuse mem‐ dans la tête de brane dosage.
Page 95
Notice technique complémentaire PROFINET ® Module Index Numéro Identifi‐ Type Flux de Description / Slot module diag. cation données (hex) Stroke Compte le nombre d’impul‐ counter sions depuis la dernière « compteur réinitialisation ( d’impulsions » ) Quan‐ Compte le volume de tity dosage en litres depuis la counter...
Page 96
Notice technique complémentaire PROFINET ® user_data Les champs user_data permettent de signaler les erreurs. Les champs user_data sont rassemblés en blocs de 3 octets chacun et doivent être interprétés de la manière suivante : 1 - Services 2 - Type d’erreur 3 - Type d'accès aux données (lecture/écriture) Il est ainsi possible de signaler jusqu'à...
Page 97
Notice technique complémentaire PROFINET ® Numéro d’ordre Explication Valeur de consigne concentration Concentration finale souhaitée en finale mode concentration Valeur réelle concentration finale Concentration finale actuelle en mode concentration Contrôleur de dosage Activation / désactivation du con‐ trôle de dosage : 0 –...
Notice technique complémentaire PROFINET ® Valeur Signification 0x55 Transmission OK Fusible / Erreur UART 0x56 Erreur durée dépassée Tab. 48 : Types d’accès aux données Valeur Signification 0xD3 Accès en écriture 0xE5 Accès en lecture 5.5.4 Messages de diagnostic et types d’accès aux données Les messages de diagnostic sont affichés en texte clair dans l'au‐...
Lance d’aspiration, en continu Lance d’aspiration, en continu 6.1 Caractéristiques techniques Lance d’aspiration La lance d’aspiration avec mesure de niveau en continu est confi‐ gurée pour un bidon standard de 30 l et la gamma/ X. Elle fonctionne très bien avec des fluides de dosage à forte teneur en eau.
Lance d’aspiration, en continu Composant Matériaux Joint plat PTFE Bille de clapet Céramique Mesure du niveau Flexible thermorétractable PLG / PVDF Pièces du corps PP GF30 Joint 6.2 Calibration La lance d’aspiration avec mesure de niveau en continu de ProMi‐ nent peut mesurer avec une précision de 5 % le niveau de remplis‐...
Lance d’aspiration, en continu 6.3 Configuration « Configuration » , indiquer les seuils d’alerte Dans le sous-menu pour la mesure de niveau en continu, ainsi que l’unité souhaitée. « Seuil d’alerte niveau » en % et appuyer sur la Indiquer le [molette cliquable] .
EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercia‐...