Télécharger Imprimer la page
ProMinent X Serie Notices Techniques Complémentaires
ProMinent X Serie Notices Techniques Complémentaires

ProMinent X Serie Notices Techniques Complémentaires

Pompe doseuse électromagnétique
Masquer les pouces Voir aussi pour X Serie:

Publicité

Liens rapides

Notices techniques complémentaires
Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X
Modules, options, accessoires
Les notices jointes sont valables uniquement avec la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X,
GMXa ».
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 983828
Notice technique originale (2006/42/CE)
FR
BA G 044 04/21 FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProMinent X Serie

  • Page 1 Notices techniques complémentaires Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X Modules, options, accessoires Les notices jointes sont valables uniquement avec la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa ». Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Notice technique complémentaire Commande Bluetooth..5 1.1 Description de la fonctionnalité Bluetooth..... 5 1.2 Sécurité................. 6 1.3 Conditions..............7 1.4 Établir la connexion Bluetooth........8 1.4.1 Activer la fonction Bluetooth sur les deux disposi‐ tifs................
  • Page 3 Table des matières 3.10 Registre Modbus RTU pour pompes ProMinent..44 3.10.1 Registre « identification de l’appareil »....44 3.10.2 Registre « ModBus »..........45 3.10.3 Registre « Données de production pompe spécifi‐ ques au module »..........46 3.10.4 Registre « Données de production ModBus spéci‐...
  • Page 4 Table des matières Lance d’aspiration, en continu..........99 6.1 Caractéristiques techniques Lance d’aspiration..99 6.2 Calibration..............100 6.3 Configuration............101 Déclaration de conformité pour les machines....102...
  • Page 5: Notice Technique Complémentaire Commande Bluetooth

    Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Notice technique complémentaire Commande Bluetooth 1.1 Description de la fonctionnalité Bluetooth..... 5 1.2 Sécurité................. 6 1.3 Conditions..............7 1.4 Établir la connexion Bluetooth........8 1.4.1 Activer la fonction Bluetooth sur les deux disposi‐ tifs................9 1.5 Informations / fonctions complémentaires....
  • Page 6: Sécurité

    Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Pays Information Japon : Corée : R-CBGT-GM210P 1.2 Sécurité ATTENTION ! Risque de piratage Le propriétaire de l’appareil intelligent (smart‐ phone, tablette, etc.) doit veiller à sa sécurité infor‐ matique afin que la commande de la pompe doseuse ne puisse pas être piratée.
  • Page 7: Conditions

    Pour tous les autres pays : assurez-vous que l’utilisation de la pompe doseuse Bluetooth est autorisée dans le pays concerné. Le cas échéant, adressez-vous à la maison mère de ProMinent. Émissions AVERTISSEMENT ! La pompe doseuse Bluetooth ne convient pas aux applications dans lesquelles des perturbations de la pompe ou dues à...
  • Page 8: Établir La Connexion Bluetooth

    Fig. 1 : Code QR pour télécharger l’appli « DULCOnneX Blue » sur Google Play Store (https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.prominent.ngap) ATTENTION ! Téléchargez l’application « DULCOnneX Blue » exclusivement sur Google Play Store ou l’Apple App Store et non à partir d’autres sources.
  • Page 9: Activer La Fonction Bluetooth Sur Les Deux Dispositifs

    Notice technique complémentaire Commande Bluetooth 1.4.1 Activer la fonction Bluetooth sur les deux dispositifs Le menu « Système » apparaît uniquement si la pompe doseuse est arrêtée à l’aide de la touche [Start/Stop]. Activer la fonction Bluetooth sur la pompe doseuse : «...
  • Page 10: Dépannage

    Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Commande B1290 Fig. 3 : Bouton d’identification (voir flèche) 1.6 Dépannage Description d'erreur Origine Remède La pompe doseuse ne La pompe doseuse a été Démarrer la pompe à l'aide du bouton [Start/Stop] . démarre pas alors que le arrêtée à...
  • Page 11: Extrait De La Déclaration De Conformité Ce / Ue Gamma/ X Avec Bluetooth

    EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercia‐...
  • Page 12: Notice Technique Complémentaire Canopen

    Notice technique complémentaire CANopen Notice technique complémentaire CANopen 2.1 À propos de cette pompe..........12 2.2 Éléments de commande..........13 2.3 Installation électrique..........13 2.4 Mode de secours............15 2.5 Dépannage..............15 2.6 Accessoires..............16 2.7 Annexe................ 16 2.7.1 Répertoire d’objets de la pompe doseuse gamma/ X, GMXa..............
  • Page 13: Éléments De Commande

    Notice technique complémentaire CANopen 2.2 Éléments de commande P_G_0077_SW Fig. 4 : Éléments de commande LED d’état CAN Bus Prise femelle « CAN Bus » LED Device 2.3 Installation électrique ATTENTION ! La pompe peut être endommagée. Si les câbles CAN ne sont pas correctement vissés, l’indice de protection IP65 n’est pas atteint.
  • Page 14 Notice technique complémentaire CANopen ATTENTION ! La pompe peut être endommagée. Le connecteur intégré au corps risque de se casser. – Ne jamais raccorder directement un distribu‐ teur en T au corps. Raccorder le câble CAN comme décrit ci-dessous au connecteur pour le bus CANopen (pour de plus amples informations, consulter la documentation de votre installation CANopen).
  • Page 15: Mode De Secours

    Notice technique complémentaire CANopen Connexion pour bus CANopen La « connexion pour bus CANopen » est réalisée grâce à un con‐ necteur à 5 pôles. Blindage CAN V+ (tension d’alimentation – non raccordée) CAN GND (potentiel de référence) CAN H (ligne bus – dominant high) CAN L (ligne bus –...
  • Page 16: Accessoires

    Notice technique complémentaire CANopen Couleur Code de clignotement Cause Remède Vert Clignote une fois ** État du bus Attendre un peu ou com‐ muter la pompe sur fonc‐ STARTUP tionnement bus actif - voir le chapitre « réglage » Vert Arrêt Erreur (BUSOFF, Error,…) Vérifier le bus CAN...
  • Page 17: Communication Profile Area 0X1000-0X1Fff

    Notice technique complémentaire CANopen 2.7.2 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF Index Type Description 1000h p_ident.d_profile Device type 0001 (10.2.1 in 450) 01C2h 1001h Error register 9.6.3 in 301 1010h Save all parameters Save comm. parame‐ ters Save process.. para‐ meters 1011h Load(restoredefault) parameters Load comm..
  • Page 18: Manufacturer Specific Profile Area 0X2000-0X5Fff

    Notice technique complémentaire CANopen Tab. 4 : Paramètres PDO's MAPPING de réception Index Type Description Mapping 1600h RPDO1 DP_output_cont Fréquence de la 0x2A000010 pompe (de con‐ signe) en % 1601h RPDO2 DP_batch_time_stamp Batch horodateur 0x2A020010 DP_batch_value Facteur (de con‐ 0x2A030010 signe) 2.7.3 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF Index...
  • Page 19 Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Objects Attr 2A30h DP_volume in ml since last reset 2A31h DP_stroke_cnt strokes since last reset 2A33h DP_rem_stroke Remaining stroke nr. (in batch mode) 2A35h PCO_HighestSubIn FlowControl ChargenMem ClearCount 3FBBh PCO_HighestSubIn Code d’identifica‐ tion 3FBCh PCO_HighestSubIn String...
  • Page 20 Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Objects Attr 0x2A41 DP_cur‐ float Débit de dosage rent_thoughput réel 0x2A42 DP_maximal_thoughp float Débit de dosage maximal 0x2A50 DP_nominal_concen‐ float Concentration tration finale de consigne 0x2A51 DP_cur‐ float Concentration rent_thoughput finale réelle 0x2A60 DP_state_extended Registre état élargi SDO bit 0 = Arrêt...
  • Page 21 Notice technique complémentaire CANopen Tab. 5 : 0x5100 – 0x5500 Index Type Description Objects Attr Max. 5100h Compteur de Compteur de commuta‐ commuta‐ tions tions 5101h Indicateurs Indicateurs d’erreurs d’erreurs de la pompe 5102h Indicateurs Avertisse‐ d’avertisse‐ ments de la ment pompe 5105h...
  • Page 22 Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Objects Attr Max. 5113h Fréquence Fréquence auxiliaire auxiliaire 5114h Débit de Float Débit de dosage auxi‐ dosage auxi‐ liaire liaire 5115h Type de Type de dosage dosage (0- optimal, 1- rapide, 2- mode sinus, 3-continu, 4- DFMa) 5117h...
  • Page 23 Tab. 6 : Strings Index Type Description Objects Attr 5042h Identifica‐ Arrêt tion_LED >0 Paramé‐ trer le temps d’identifica‐ tion (LED jaune+rouge clignotent pendant ce temps) 1 correspond environ à 10 5FEE CANopenS‐ UINT32 ProMinent tackRevision CANopen- Stack-Revi‐ sion...
  • Page 24: Device Profile Area 0X6000-0X9Fff

    Notice technique complémentaire CANopen 2.7.4 Device Profile Area 0x6000-0x9FFF Index Type Description Catég.* Attr 6000h Failure codes MANDA HighestSubInde Hardware failure MANDA codes 1 Hardware failure MANDA codes 2 Software failure Bit#0 : Software‐ MANDA codes 1 Fault Bit#1 : Software‐ Reset Bit#2 : Parameter problem...
  • Page 25 Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Catég.* Attr Auxiliary device fai‐ MANDA lure codes 2 Auxiliary device fai‐ MANDA lure codes 3 Index Type Description Catég.* Attr 6001h Warning codes MANDA HighestSubInde Hardware warning MANDA codes 1 Hardware warning MANDA codes 2 Software warning...
  • Page 26 Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Catég.* Attr Operation warning MANDA codes 3 Auxiliary device MANDA warning codes 1 Auxiliary device MANDA warning codes 2 Auxiliary device MANDA warning codes 3 Tab. 7 : * MANDA mandatory OPTION optional CONDIT Conditional mandatory Index...
  • Page 27 Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Catég.* Attr 07h07 Electrics alarm codes MANDA Electrics alarm codes MANDA Operation alarm MANDA codes 1 Operation alarm MANDA codes 2 Operation alarm MANDA codes 3 Auxiliary device alarm MANDA codes 1 Auxiliary device alarm MANDA codes 2 Auxiliary device alarm...
  • Page 28: Alarm Action Area For Measurement Devices (404 )

    Notice technique complémentaire CANopen Index Type Description Catég.* Attr Class String MANDA NotificationCode OPTION 6027h Error notification MANDA HighestSubIndex status État MANDA Tab. 8 : * MANDA mandatory OPTION optional CONDIT Conditional mandatory 2.7.5 Alarm Action Area for Measurement Devices (404 ) Index Type Description...
  • Page 29 Notice technique complémentaire CANopen Error Register (contenu 1001h) (1 Byte): 0x81 (Bit #0=Generic Error,Bit #7= Manufacturer specific) Manufacturer specific Error Field (5 Byte): Byte #3 : N° de composant (canal) Byte #4 : Type d’erreur Byte #5 : Classe d’erreur Byte #6 : Libre Byte #7 : Libre Emergency ErrorCode (2 Byte):...
  • Page 30 Notice technique complémentaire CANopen Erreur EMCY Emergency Error Manufacturer spe‐ ErrorCode Register cific Error Field Component-Nr. Error Error -Typ. Clas Avertissement membrane 0xFF01 0x81 0x01 0x04 0x01 0x00 0x00 Avertissement longueur de 0xFF01 0x81 0x01 0x05 0x01 0x00 0x00 course Avertissement surcharge 0xFF01 0x81...
  • Page 31: Explications Des Objets

    Stop Erreur interne Avertissement (par ex. niveau de remplissage du réservoir) Aspiration activée Abaisseur (uniquement dans les installations ProMinent) Calibration non valide Dosage réservoir 0 (LSB) Pas de service à distance pos‐ sible DeviceControl [Index 0x2A11, Subi‐ L’objet « DeviceControl » permet de spécifier le mode de service ndex 0x00] plus en détail.
  • Page 32: Modification De L'adresse De Nœud Canopen (Node-Id)

    Notice technique complémentaire CANopen Si le bit 6 (RESET) est sur « 1 », la pompe est arrêtée (Device‐ Mode = 0x00), les erreurs en instance sont effacées et l’accumula‐ teur de batchs est mis sur 0. DeviceMode [Index 0x2A12, Subindex L’objet «...
  • Page 33: Vitesse De Transmission (Débit En Bauds)

    Notice technique complémentaire CANopen Pour modifier l’adresse de nœud, il faut écrire la nouvelle adresse sur l’index 3F40h, sous-index 1. Tab. 21 : Message CAN pour l’écriture de la nouvelle adresse de nœud 55 : Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6...
  • Page 34: Directive / Normes Respectées

    Notice technique complémentaire CANopen 2.7.13 Directive / Normes respectées Normes CAN et spécifications respec‐ Cet appareil est conforme, du point de vue matériel, à la spécifica‐ tées tion CAN harmonisée 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Celle-ci contient le protocole CAN (ISO 11898-1) et les informations relatives à la couche d’application physique (physical layer) conformément aux normes ISO 11898-2 (high speed CAN jusqu’à...
  • Page 35: Notice Technique Complémentaire Modbus Rtu

    3.7 Mode de secours............43 3.8 Dysfonctionnements........... 43 3.9 Accessoires..............43 3.10 Registre Modbus RTU pour pompes ProMinent..44 3.10.1 Registre « identification de l’appareil »....44 3.10.2 Registre « ModBus »..........45 3.10.3 Registre « Données de production pompe spécifi‐...
  • Page 36: Éléments De Commande

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.2 Éléments de commande P_G_0095_SW Fig. 8 : Éléments de commande GMXa LED d’état « Modbus RTU » Prise femelle « Modbus RTU » LED Device Tab. 23 : DEL d’état "Modbus RTU" Couleur Cause rouge Le Modbus ne fonctionne pas correcte‐...
  • Page 37: Installation Électrique

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.3 Installation électrique ATTENTION ! La pompe peut être endommagée. Le connecteur intégré au corps risque de se casser. – Ne jamais raccorder directement un distribu‐ teur en T au corps. Raccorder exclusivement un câble directement sur le corps.
  • Page 38 Notice technique complémentaire ModBus RTU Tab. 24 : Emplacement des branchements pour ModbusRTU Broche Couleur de fil Borne automate programmable P_BE_0059_SW Fig. 9 : Affectation des prises sur la bleu pompe noir gris P_BE_0060_SW Fig. 10 : Affectation du connecteur sur le câble CAN...
  • Page 39: Possibilités De Réglage Des Éléments De Commande Pompe

    Notice technique complémentaire ModBus RTU Raccorder le câble CAN comme décrit ci-dessous au module « Modbus RTU » de la pompe. Pour en savoir plus, voir la documentation de votre installation ModBus. P_G_0129_SW Fig. 11 : Raccordement ModBus de pompes doseuses (exemple avec 2 pompes GMXa et un automate programmable) Distributeur en T, M 12, 5 pôles CAN Résistance de bouclage raccord M 12...
  • Page 40: Implémentation « Modbus Rtu

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 1er niveau 2e niveau 3e niveau 4e niveau ModbusRTU Bus Adresse 1 … 247 Débit en 9600 bauds 19200 38400 Longueur des 7 bits données 8 bits Bits d’arrêt Parité néant impaire paire Terminaison disabled enabled ignored Modbus...
  • Page 41: Format De Message « Modbus Rtu

    Notice technique complémentaire ModBus RTU On utilise des nombres à virgule flottante 32 bits IEEE et des nom‐ bres entiers. Préréglages La pompe doseuse gamma/ X, GMXa est livrée préréglée au client, avec « Bus Adresse 20 » et un débit en bauds de 19 200 bauds.
  • Page 42: Surveillance De L'appareil

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.5.1.2 Codes de fonction Tab. 27 : Valeurs 16 bits Code de fonction Commande Nombre max. de registres dans une transaction « Read Holding Register » 0x03 (3) « Write Single Register » 0x06 (6) «...
  • Page 43: Mode De Secours

    Notice technique complémentaire ModBus RTU La surveillance de l’appareil est effectuée uniquement si le ModBus est en mode de service actif. Pour cela, le ModBus maître doit envoyer des commandes cycliques aux esclaves. La pompe s’arrête si ces commandes ne sont pas envoyées dans le temps imparti.
  • Page 44: Registre Modbus Rtu Pour Pompes Prominent

    Raccord CAN, M 12, 5 pôles, raccord à vis 1022157 Connecteur CAN, M 12, 5 pôles, raccord à vis 1022156 3.10 Registre Modbus RTU pour pompes ProMinent Tab. 31 : Conseil - Nombre de registres Type de données Nombre de registres...
  • Page 45: Registre « Modbus

    Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Paramètres Type Description Numéro de série STRING[10] Encodage ASCII 10 caractères Code d’identification STRING[32] Encodage ASCII 32 caractères Version données IHM UINT32 Format : XX.XX.XX.XX (selon projet) Version firmware Control UINT32 Format : XX.XX.XX.XX (selon projet) Version bootloader Control UINT32 Format : XX.XX.XX.XX (selon projet)
  • Page 46: Registre « Données De Production Pompe Spécifiques Au Module

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.10.3 Registre « Données de production pompe spécifiques au module » Ces entrées de registre sont toutes exclusivement destinées au code de fonction « 0x03 » (Read only). Registre Désignation Type Présentation / Signification Version définition structure « don‐ UINT16 Format : XXXX, numéro de version con‐...
  • Page 47: Registre « Paramètres De Service Actuels

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.10.5 Registre « Paramètres de service actuels » Ces entrées de registre sont toutes exclusivement destinées au code de fonction « 0x03 » (Read only).
  • Page 48 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1000 Registre d’état UINT32 Bit 0 - réservé Bit 1 - réservé Bits 2 - 4 - mode de service (0 = stop ; 1 = manuel ; 2 = batch ; 3 = contact ; 4 = analogique) Bit 5 - erreur (erreur détectée) Bit 6 - avertissements (avertissements détectés)
  • Page 49 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification Bit 8 - ERREUR INITIALISATION (SYSTÈME) Bit 9 - ERREUR ENTRAÎNEMENT Bit 10 - ERREUR PARAMÈTRES DE DOSAGE NON VALIDES Bit 11 - ERREUR SURPRESSION Bit 12 - ERREUR SURINTENSITÉ Bit 13 - ERREUR SOUS-TENSION Bit 14 - ERREUR AIR DANS LA TÊTE DOSEUSE Bit 15 - ERREUR ÉCHEC PURGE...
  • Page 50 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1006 Indicateurs d’avertissement UINT32 Bit 0 - AVERTISSEMENT NIVEAU Bit 1 - AVERTISSEMENT RUPTURE DE MEM‐ BRANE Bit 2 - AVERTISSEMENT CONTRÔLEUR DE DOSAGE Bit 3 - AVERTISSEMENT QUANTITÉ DOSAGE Bit 4 - AVERTISSEMENT PARAMÈTRES DE DOSAGE NON VALIDES Bit 5 - AVERTISSEMENT VENTILATEUR...
  • Page 51: Registre « Paramètres De Service De Consigne

    Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1023 Sous-mode de fonctionne‐ Enum 0 - PAS DE SOUS-MODE DE SERVICE ment réel 1 - ASPIRATION 2 - MODE AUXILIAIRE 3 - BATCH COMMANDE TEMPS 4 - BATCH COURBE CHRONOLOGIQUE 5 - BATCH QUANTITÉ...
  • Page 52 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1200 Marche / Arrêt pompe UINT8 Bit 0 - Marche / Arrêt via Bus (0 = LA POMPE S’ARRÊTE ; 1 = POMPE ACTIVE OU OPÉRATIONNELLE) Bit 1 - Marche / Arrêt via Modbus-TimeOut (0 = pas de TimeOut ;...
  • Page 53: Registre « Configuration Élargie

    Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1229 Mode de fonctionnement de Enum 0 - ARRÊT EXTERNE consigne 1 - MANUEL 2 - CONTACT 3 - BATCH 4 - ANALOGIQUE 1231 Type de dosage course de Enum 0 - OPTIMAL refoulement...
  • Page 54 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1400 Comportement au démar‐ Enum Configuration du comportement de la pompe après rage de la pompe un démarrage : 0 - TOUJOURS ARRÊT 1 - TOUJOURS MARCHE 2 - ÉTAT JUSTE AVANT LE DERNIER ARRÊT 1401 Activer la compensation de Enum...
  • Page 55 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1408 Entrée analogique « Courant FLOAT32 Pour les modes de service analogiques COURBE 1er point défini par l’utilisa‐ LINÉAIRE - BANDE LATÉRALE BASSE - BANDE teur » LATÉRALE HAUTE, ce paramètre définit la valeur de courant pour le premier point de repère des droites d’affectation «...
  • Page 56 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1420 Entrée analogique « Courant FLOAT32 Pour les modes de service analogiques COURBE limite d’erreur inférieure LINÉAIRE - BANDE LATÉRALE BASSE - BANDE définie par l’utilisateur » LATÉRALE HAUTE, ce paramètre définit le seuil d’erreur inférieur configurable pour le courant d’en‐...
  • Page 57 Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 1429 Entrée contact « Commande Enum En cas de commande de contact adaptative (exclusi‐ contact adaptative » vement en mode contact), le réglage de la fréquence d’impulsions ou du débit de dosage se fait par inter‐ valles de temps entre les impulsions de contact envoyées.
  • Page 58: Registre « Accessoire 1

    Notice technique complémentaire ModBus RTU 3.10.8 Registre « Accessoire 1 » Ces entrées de registre sont toutes destinées aux codes de fonc‐ tion « 0x03 », « 0x06 », « 0x10 » et « 0x17 » (Read / write). Registre Désignation Type Présentation / Signification 2000...
  • Page 59: Registre « Accessoire 3

    Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 2105 Contrôleur de dosage BOO‐ Comportement en cas de mode de service auxiliaire « Comportement auxiliaire » LEAN actif 0 - CONTRÔLE DÉSACTIVÉ AVEC AUXILIAIRE 1 - CONTRÔLE ACTIVÉ AVEC AUXILIAIRE 2106 Contrôleur de dosage BOO‐...
  • Page 60: Registre « Données De Débogage

    Notice technique complémentaire ModBus RTU Registre Désignation Type Présentation / Signification 2205 Contrôle de niveau « Unité BOO‐ Ce réglage permet de choisir l’unité pour la mesure niveau de remplissage » LEAN de niveau en continu. 0 - INDICATION NIVEAU DE REMPLISSAGE EN % (PAR RAPPORT AU MAXIMUM) 1 - INDICATION NIVEAU DE REMPLISSAGE EN LITRES (VALEUR ABSOLUE)
  • Page 61: Notice Technique Complémentaire Profibus

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Notice technique complémentaire PROFIBUS ® 4.1 Conditions..............61 4.2 Réglage de la pompe..........61 4.2.1 Généralités.............. 61 4.2.2 Commutation PROFIBUS ® actif / inactif....61 4.2.3 Réglage de l’adresse esclave........62 4.3 Particularités du mode PROFIBUS ®...
  • Page 62: Réglage De L'adresse Esclave

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® « menu » , appuyer sur la touche [menu] . Pour accéder au « Informations » . ð Le curseur se place directement sur « Informations » à « Bus de terrain » : Pour passer de tourner la [molette cliquable] et appuyer.
  • Page 63: Particularités Du Mode Profibus ® Actif

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Pour passer de « Mode de service » à « PROFIBUS » : [molette cliquable] et appuyer. tourner la « Adresse bus » apparaît. ð Le menu L’adresse PROFIBUS ® doit toujours être composée de 3 chiffres (adresses de «...
  • Page 64: Led Du Module Profibus

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Arrêt manuel : la pompe a été arrêtée au moyen de la touche [Start/Stop] . Le maître a envoyé un télégramme correspondant à la pompe. Erreur connexion : Si la pompe perd la connexion avec le PROFIBUS (par ex.
  • Page 65: Installation

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® 4.4 Installation Installation du bus Tous les appareils qui participent au bus doivent être raccordés sur une ligne. Jusqu’à 32 stations sont possibles (maître, esclaves, répéteurs). Au début et à la fin du câblage, le bus doit être terminé par une résistance de bouclage.
  • Page 66 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® P_G_02x_SW_bus Fig. 12 : Prises OUT et IN Le module PROFIBUS est doté de deux prises industrielles ® codées M12-B (1 mâle et 1 femelle) pour le raccordement au câble PROFIBUS . L’affectation des broches correspond à la norme ®...
  • Page 67: Mode

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® 4.5 Mode 4.5.1 Généralités Lorsque le module PROFIBUS est branché, la pompe représente ® un participant avec fonctionnalité esclave selon DP-V1 dans le PROFIBUS . Les données utiles sont ainsi transmises de manière ® aussi bien cyclique qu’acyclique. 4.5.2 Fichier GSD Le fichier GSD doit être utilisé...
  • Page 68 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Auxi‐ La pompe est liaire en mode auxi‐ liaire (fonction de niveau supé‐ rieur). Pause La pompe est en mode «...
  • Page 69 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Start / Con‐ 80,81 Correspond à la touche [Start/Stop] ; si Start/Stop = 0, la Stop trol pompe est arrêtée.
  • Page 70 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Batch Batch en mode (con‐ concentration. centr.) Con‐ Contact en tact mode concen‐ (con‐ tration. centr.) Analo‐...
  • Page 71 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Con‐ Con‐ C0,83, Valeur de consigne du réglage de centra‐ cen‐ la concentration (uniquement en « Concentration » ) tion tration mode...
  • Page 72 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Pres‐ Pression trop sion faible (fluide faible. de dosage). Lon‐ La longueur de gueur course a été modifiée en course mode ver‐...
  • Page 73 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Contrô‐ Avertissement leur de contrôleur de dosage dosage. Rupture Membrane défectueuse mem‐ dans la tête de brane dosage. Airlock Présence d’air dans la tête de dosage.
  • Page 74 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Analo‐ Courant analo‐ gique > gique supé‐ 23mA rieur à 23 mA Contrô‐ Erreur Contrô‐ leur de leur de dosage dosage.
  • Page 75 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * War‐ Fonction nings Minimu Niveau de liquide de dosage trop bas. Calibra‐ tion Contrô‐ Avertissement leur de contrôleur de dosage dosage.
  • Page 76 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® * L = Lecture, S = Écriture Tab. 37 : Strokes / Quantity et données individuelles Module Index Numéro Identifi‐ Type Flux de Description / Slot module diag. cation données (hex) Reset Strokes C0,81, Lorsque la valeur passe de «...
  • Page 77 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® L’octet slot_ number est encodé comme suit : Numéro de slot (fente) : 0 (car seule la fente 0 est utilisée) L’octet specifier est encodé comme suit : Spécification d’état : 00 constant Réservé Il reste ensuite 59 octets à la libre disposition de l’utilisateur (user_data) : user_data Les champs user_data permettent de signaler les erreurs.
  • Page 78 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Numéro d’ordre Explication Batch Start Lance un dosage par batch lors du passage de 1 à 0. Batch Memory Sur 1, le volume à refouler est additionné pour chaque nouveau contact de batch ; sur 0, le volume restant est effacé...
  • Page 79 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Tab. 39 : Services 2 Valeur Signification 0x30 0x31 Transmission OK Date hors des limites autorisées 0x32 Transmission OK Date protégée 0x33 Transmission OK Date refusée car l’appareil est en mode manuel et non en mode à distance 0x34 Transmission OK...
  • Page 80: Notice Technique Complémentaire Profinet

    Notice technique complémentaire PROFINET ® Notice technique complémentaire PROFINET ® 5.1 Conditions..............80 5.2 Réglage de la pompe..........80 5.2.1 Généralités.............. 80 5.2.2 Commutation PROFINET ® actif / inactif....80 5.2.3 Configuration de PROFINET ® ......... 81 5.3 Particularités du mode PROFINET actif....
  • Page 81: Configuration De Profinet

    Notice technique complémentaire PROFINET ® Pour passer de « Informations » à « Bus de terrain » : [molette cliquable] et appuyer. tourner la « Bus de terrain » sur « inactif / actif » : Pour régler le [molette cliquable] et appuyer. tourner la «...
  • Page 82: Particularités Du Mode Profinet ® Actif

    Notice technique complémentaire PROFINET ® Ä Chapitre 5.2 « Réglage de la Activer le PROFINET ® - voir pompe » à la page 80 . « menu » , appuyer sur la touche [menu] . Pour accéder au [touches fléchées] pour sélectionner la rubrique Utilisez les «...
  • Page 83: Affichages

    Notice technique complémentaire PROFINET ® Il est possible de naviguer entre les affichages permanents à tout moment comme dans les autres modes à l’aide de la [molette cliquable] . Cela n’a pas d’influence sur le fonctionne‐ ment de la pompe. Lors du passage au mode PROFINET ®...
  • Page 84: Led Du Module Profinet

    Notice technique complémentaire PROFINET ® 5.3.3 LED du module PROFINET ® LED 1 (à gauche) - Mode du module Signal Cause Pas d’alimentation du module ou pas de connexion. Vert Le module et le maître échangent des informations. Vert clignotant Le module est initialisé.
  • Page 85: Mode

    PROFINET ® (mots-clés, diagnostic, modules, sous-modules). Le fichier GSDML peut être téléchargé sur le site web PROFINET ® et sur le site web de ProMinent. Le nom du fichier est clairement indiqué : GSDML-V2.32-Prominent-GMXa-20170721.xml.
  • Page 86: Objets De Données Gamma/ X, Gmxa

    Notice technique complémentaire PROFINET ® 5.5.3 Objets de données gamma/ X, GMXa Tab. 41 : État et Control Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction State État 40,83 Ser‐...
  • Page 87 Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Batch- La mémoire de Mem. batch est activée. Calibré La pompe est calibrée. Rup‐ Le capteur de ture de rupture de mem‐...
  • Page 88: Nomina Flow 6 C0,83, F32 S

    Notice technique complémentaire PROFINET ® * L = Lecture, S = Écriture Tab. 42 : Mode, Flow rate, Max. flow rate, Batch, Contact, Concentration, Metering monitor Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐...
  • Page 89: Batch 11 U8

    Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e / Slot modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Batch Batch C0,83, Volume de dosage d’une charge volume Batch Durée dans les limites de laquelle Time une charge doit être dosée.
  • Page 90 Notice technique complémentaire PROFINET ® Tab. 43 : Error / Warning Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Error Error / 40,85 Fonction Warnin Minimu Niveau de fluide de dosage trop bas.
  • Page 91 Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Erreur Erreur de ges‐ module tion du module. War‐ Fonction nings Minimu Niveau de liquide de dosage trop bas. Calibra‐...
  • Page 92 Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Pres‐ Pression trop sion faible dans le faible. système hydraulique. * L = Lecture, S = Écriture Tab. 44 : Error / Warning Modul Index Numé...
  • Page 93 Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Cavita‐ tion Pres‐ Pression trop sion faible (fluide faible. de dosage). Lon‐ La longueur de gueur course a été modifiée en course mode ver‐...
  • Page 94 Notice technique complémentaire PROFINET ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description module fication don‐ Slot diag. (hex) nées * Calibra‐ tion Contrô‐ Avertissement leur de contrôleur de dosage dosage. Rupture Membrane défectueuse mem‐ dans la tête de brane dosage.
  • Page 95 Notice technique complémentaire PROFINET ® Module Index Numéro Identifi‐ Type Flux de Description / Slot module diag. cation données (hex) Stroke Compte le nombre d’impul‐ counter sions depuis la dernière « compteur réinitialisation ( d’impulsions » ) Quan‐ Compte le volume de tity dosage en litres depuis la counter...
  • Page 96 Notice technique complémentaire PROFINET ® user_data Les champs user_data permettent de signaler les erreurs. Les champs user_data sont rassemblés en blocs de 3 octets chacun et doivent être interprétés de la manière suivante : 1 - Services 2 - Type d’erreur 3 - Type d'accès aux données (lecture/écriture) Il est ainsi possible de signaler jusqu'à...
  • Page 97 Notice technique complémentaire PROFINET ® Numéro d’ordre Explication Valeur de consigne concentration Concentration finale souhaitée en finale mode concentration Valeur réelle concentration finale Concentration finale actuelle en mode concentration Contrôleur de dosage Activation / désactivation du con‐ trôle de dosage : 0 –...
  • Page 98: Messages De Diagnostic Et Types D'accès Aux Données

    Notice technique complémentaire PROFINET ® Valeur Signification 0x55 Transmission OK Fusible / Erreur UART 0x56 Erreur durée dépassée Tab. 48 : Types d’accès aux données Valeur Signification 0xD3 Accès en écriture 0xE5 Accès en lecture 5.5.4 Messages de diagnostic et types d’accès aux données Les messages de diagnostic sont affichés en texte clair dans l'au‐...
  • Page 99: Lance D'aspiration, En Continu

    Lance d’aspiration, en continu Lance d’aspiration, en continu 6.1 Caractéristiques techniques Lance d’aspiration La lance d’aspiration avec mesure de niveau en continu est confi‐ gurée pour un bidon standard de 30 l et la gamma/ X. Elle fonctionne très bien avec des fluides de dosage à forte teneur en eau.
  • Page 100: Calibration

    Lance d’aspiration, en continu Composant Matériaux Joint plat PTFE Bille de clapet Céramique Mesure du niveau Flexible thermorétractable PLG / PVDF Pièces du corps PP GF30 Joint 6.2 Calibration La lance d’aspiration avec mesure de niveau en continu de ProMi‐ nent peut mesurer avec une précision de 5 % le niveau de remplis‐...
  • Page 101: Configuration

    Lance d’aspiration, en continu 6.3 Configuration « Configuration » , indiquer les seuils d’alerte Dans le sous-menu pour la mesure de niveau en continu, ainsi que l’unité souhaitée. « Seuil d’alerte niveau » en % et appuyer sur la Indiquer le [molette cliquable] .
  • Page 102: Déclaration De Conformité Pour Les Machines

    EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercia‐...
  • Page 104 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 983828, 7, fr_FR © 2015...