Sommaire des Matières pour ProMinent CONCEPT PLUS Série
Page 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de servicio PLUS CONCEPT Part No. 987033 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA CO 016 06/07 G/GB/F/E...
Page 2
Betriebsanleitung in Deutsch von Seite 3 bis 15 Operating Instructions in English from page 17 to page 29 Mode d’emploi en francais de la page 31 à la page 43 Instrucciones de servicio en español de página 45 hasta página 57 ProMinent ®...
Dosierkopfausführung ohne Entlüftung, ohne Ventilfeder ohne Entlüftung, mit Ventilfeder mit Entlüftung, ohne Ventilfeder mit Entlüftung, mit Ventilfeder Hydraulischer Anschluss Standardanschluss Ausführung mit ProMinent-Logo Elektrischer Anschluss 230 V, Europa-Stecker 230 V, Schweiz-Stecker 230 V, Australien-Stecker 115 V, USA-Stecker Steuerungstyp Standard mit Extern- und Niveaueingang Nachrüstsatz mit Extern- und Niveaueingang Nachrüstsatz, montiert...
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Sachschäden die Folge sein. Diese Betriebsanleitung ist für Fachleute für Dosierpumpen und deren Betrieb! Falls dennoch ausführliche Installationshinweise benötigt werden, ® die "Allgemeine Betriebsanleitung ProMinent Magnetdosier- pumpen" bestellen (Best.-Nr. 987126)! ProMinent ®...
Daten und Spezifikationen verwendet werden! • Beachten Sie die Beständigkeit der medienberührten Werkstoffe aller Baugruppen (siehe ProMinent-Beständigkeitsliste im Produktkatalog oder unter www.prominent.com)! • Sie sind verpflichtet die Angaben in der Betriebsanleitung zu den verschiedenen Lebensphasen des Geräts zu beachten (wie Montieren, Installieren, ...)!
® • Die Montage und Installation von ProMinent -Dosierpumpen mit Fremdteilen, die nicht von ProMinent geprüft und empfohlen werden, ist unzulässig und kann zu Personen- und Sachschäden führen, für die keine Haftung übernommen wird! • Beachten Sie bei der Installation die gültigen nationalen...
Durchmessern und Wandstärken! Andernfalls ist die Haltbarkeit der Verbindung mit den Pumpenventilen nicht sicher gestellt! • Für Tipps zum hydraulisch Installieren bestellen Sie die "Allgemeine Betriebsanleitung ProMinent ® Magnetdosier- pumpen" (Best.-Nr. 987126). • Übereinstimmung der Netzspannung und der Frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten überprüfen!
(gemäß den Sicherheitshinweisen): • Reinigen eines Ventils • Membran austauschen (Montageanleitung ist der Ersatzmembran beigelegt) Wenden Sie sich für alle anderen Reparaturen an die für Sie zuständige ProMinent ® -Niederlassung! Funktionsstörungen beheben Pumpe saugt trotz voller Hubbewegung und Entlüften nicht an Ursache: Kristalline Ablagerungen auf dem Kugelsitz durch Austrocknen der Ventile.
1,38 23,4 1,63 * Saughöhen bei befüllter Saugleitung und befüllter Fördereinheit ** Ansaughöhen mit sauberen sowie angefeuchteten Ventilen, bei Dosiermedium Wasser (20 °C), bei 100 % Hublänge, max. Hubfrequenz, freiem Auslauf bzw. geöffnetem Entlüftungsventil und fachgerecht installiertem Leitungssystem. ProMinent ®...
Page 12
-10 °C...+50 °C Funktion bei Umgebungstemperatur: -10 °C...+45 °C zulässige Mediumtemperatur: -10 °C...+35 °C Werkstoff Langzeitig bei max. max. 15 min Fördereinheit Gegendruck bei max. 2 bar 50 °C 100 °C 45 °C 60 °C PVDF 50 °C 120 °C ProMinent ®...
Hydraulic connection Standard connection Type with ProMinent logo Electrical connection 230 V, European connector 230 V, Swiss connector 230 V, Australian connector 115 V, USA connector...
This operating instructions manual is aimed at experts in metering pumps and their operation. If you require detailed installation instructions please order ”Gene- ® ral Operating Instructions Manual, ProMinent Solenoid Metering Pumps” (Order No. 987057). ProMinent ®...
5 “External actuation” socket (actuation via contact signal in ”external” operating mode; Retrofit kit) 6 “Float switch” socket (for 1-stage float switch; Retrofit kit) 7 Suction valve 8 Discharge valve The leakage bore is between the suction valve and the drive housing. ProMinent ®...
• Please observe the resistance of the materials of all assemblies in contact with the media (see ProMinent resistance list in the product catalogue or under www.prominent.com)! • You are obliged to observe the information in the operating instructions on the various life phases of the system (such as assembly, installation, …)!
ProMinent is not allowed and can lead to harm to persons or property for which no liability can be accepted. • Note all national directives which apply to the installation.
It is not otherwise possible to ensure the durability of the connection to the pump valves! • For tips on hydraulic installation, order the ”General Operating ® Instructions Manual, ProMinent Solenoid Metering Pumps” (Order No. 987126). • Check that the mains power supply and frequency match the values specified on the rating plate! •...
Repairs which may be carried out by qualified persons (according to safety instructions): • Cleaning a valve • Replacing the diaphragm (installation instructions included with replacement diaphragm) For all other repairs consult your ProMinent ® Subsidiary. Troubleshooting The pump does not prime despite full stroke action and venting Cause: Crystalline deposits on the ball seat due to valves drying out.
* Suction lift with filled suction line and liquid end ** Suction heights with clean as well as moistened valves, with metering medium water (20 °C), 100% stroke length, max. stroke frequency, free outlet or opened vent valve and properly installed piping system. ProMinent ®...
Page 26
-10 °C...+45 °C Admissible feed chemical temperature: -10 °C...+35 °C Material Long term at max. back max. 15 min. feed unit pressure at max. 2 bar 50 °C 100 °C 45 °C 60 °C PVDF 50 °C 120 °C ProMinent ®...
The delivery scope also includes the parts required for connecting the pump. Retrofit kits Retrofit kit External + level CNP 1022099 Retrofit kit level switch CNP* 1022115 * connecting parts given suction lances and tanks provided by the customer ProMinent ®...
Ce manuel d’utilisation est de tiné aux personnes spécialisées en matière de pompes de dosage et de leur fonctionnement ! Toutefois, au cas où des informations d’installation détaillées seraient requises, veuillez commander la „Notice technique ® générale, ProMinent pompes doseuses électromagnétiques “ (référence 987058) ! ProMinent ®...
; kit de rattrapage) 6 Douille «Détecteur de niveau» (pour détecteur de niveau monoétagé ; kit de rattrapage) 7 Vanne d’aspiration 8 Clapet de refoulement L’alésage pour fuites est entre la vanne d’aspiration et le corps de l’entraînement. ProMinent ®...
! • Observez la résistance des matériaux au contact des milieux pour tous les sous-groupes (cf. la liste des résistances ProMinent dans le catalogue des produits ou www.prominent.com) ! • Vous êtes obligés de respecter les indications et informations du mode d’emploi stipulées pour les diverses phases de vie de l’appareil...
(c’est-à-dire non d’origine) qui n’ont pas été contrôlées, homologuées et recommandées par ProMinent sont interdits et peuvent donner lieu à des dommages aussi bien corporels que matériels et entraînent automatiquement la perte de tout droit de garantie ! •...
! • Pour plus d’informations utiles quant à l’installation hydraulique, ® veuillez commander la «Notice technique générale, ProMinent pompes doseuses électromagnétiques «(référence 987058). • Vérifiez si la tension secteur et la fréquence coïncident bien avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique ! •...
(conformément aux consignes de sécurité) : • Nettoyage d’une soupape/vanne/clapet • Remplacement de la membrane (les instructions de montage sont jointes à la membrane de rechange) Pour toutes autres réparations, adressez-vous à la filiale ProMinent ® votre région ! Elimination de dysfonctionnements La pompe n’aspire pas malgré...
** Hauteurs d’aspiration calculées pour vannes propres et humectées, milieu de dosage EAU (20 °C), longueurs de course max., fréquences de course max., écoulement libre ou vanne de purge ouverte et système de canalisation posé dans les règles de l’art. ProMinent ®...
Page 40
Température admissible du fluide : -10 °C...+35 ° Matériau de longue durée à maxi. max. 15 minutes l’unité de refoulement contre-pression à 2 bar max 50 °C 100 °C 45 °C 60 °C PVDF 50 °C 120 °C ProMinent ®...
également les pièces requises pour le raccordement à la pompe. Kits de Kit de rattrapage CNP externe + niveau 1022099 rattrapage Kit de rattrapage détecteur de niveau CNP* 1022115 * Pièces de raccordement pour armatures d’aspiration et récipients fournis par le client ProMinent ®...
Estas instrucciones de servicio están destinadas a expertos en bombas dosificadoras y para el uso de las bombas. Si necesita, no obstante, instrucciones detalladas para la instalación, pida las ”Instrucciones de servicio generales ProMinent ® bombas dosificadoras magnéticas” (referencia 987061)! ProMinent ®...
6 Conexión “Interruptor de nivel” (para interruptor de nivel de 1 escalón, kit de equipamiento posterior) 7 Válvula de aspiración 8 Válvula de impulsión El orificio de fugas está entre válvula de aspiración y caja de transmisión. ProMinent ®...
• Tenga en cuenta la resistencia de los materiales de todos los componentes que tienen contacto con el medio (véase la lista de resistencias de ProMinent en el catálogo de productos o en www.prominent.com). • Usted está obligado a seguir las indicaciones de las instrucciones de servicio en las diferentes fases de vida del aparato (como montaje, instalación,…).
1,5 bar, como mínimo (no es posible en 0213). ® • No están permitidos el montaje y la instalación de ProMinent bombas dosificadoras con piezas ajenas que no hayan sido comprobadas y recomendadas por ProMinent, y pueden generar daños personales y materiales por los que no asumimos ninguna...
En caso contrario, no se garantiza la resistencia de la unión con las válvulas de la bomba. • Para consejos para la instalación hidráulica pida las ® ”Instrucciones de servicio generales ProMinent bombas dosificadoras magnéticas”(referencia 987061). • Compruebe la concordancia de la tensión de la red y la frecuencia con los datos indicados en la placa de características.
• Cambiar la membrana (las instrucciones para el montaje se adjuntan en la membrana de recambio) ® Para todas las demás reparaciones diríjase a su ProMinent representante Eliminación de fallos de funcionamiento La bomba no aspira a pesar del movimiento de carrera completa y desaireación...
** Altura de cebado con válvulas limpias y húmedas, para el medio de dosificación agua (20 °C), para 100 % de longitud de carrera, máxima frecuencia de carrera, descarga libre o válvula de desaireación abierta y sistema de tubería instalados por personal especializado. ProMinent ®...
Page 54
Temperatura del medio admisible: -10 °C...+35 °C Material Larga duración máx. 15 min de la unidad con contrapresión con máx. 2 bar de transporte máx. 15 min. 50 °C 100 °C 45 °C 60 °C PVDF 50 °C 120 °C ProMinent ®...
Externo + nivel CNP 1022099 equipamiento kit de equipamiento posterior interruptor de nivel CNP* 1022115 posterior * Piezas de conexión en lanzas de aspiración y recipientes suministrados por el cliente ProMinent ®...
Page 60
Addresses and delivery through manufacturer / Adresses et liste des fournisseurs fourniesa par le constructeuer / Para informase de las direcciones de los distribuitores, dirigise al fabricante ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 · 69123 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 info@prominent.com ·...