ProMinent gamma/ X Notices Techniques Complémentaires
ProMinent gamma/ X Notices Techniques Complémentaires

ProMinent gamma/ X Notices Techniques Complémentaires

Masquer les pouces Voir aussi pour gamma/ X:

Publicité

Liens rapides

Notices techniques complémentaires
Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X
Modules, options, accessoires
Les notices jointes sont valables uniquement avec la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X,
GMXa ».
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 983828
Notice technique originale (2006/42/CE)
FR
BA G 028 10/15 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent gamma/ X

  • Page 1 Notices techniques complémentaires Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X Modules, options, accessoires Les notices jointes sont valables uniquement avec la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa ». Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document.
  • Page 2: Table Des Matières

    ........19 ® 3.3.4 Utilisation du contrôleur de dosage......19 3.4 Installation..............19 3.5 Fonctionnement............21 3.5.1 Généralités.............. 21 3.5.2 Fichier GSD............. 22 3.5.3 Description des objets de données gamma/ X, GMXa............... 22 3.5.4 Objets de données gamma/ L, GALa...... 32...
  • Page 3: Notice Technique Complémentaire Commande Bluetooth

    être commandée et contrôlée à distance au moyen d'un appareil intelligent Android compatible Bluetooth grâce à l'application « gamma/ X ». En outre, un fichier-journal permet d'afficher les événements en relation avec la pompe et de les envoyer par e- mail.
  • Page 4: Conditions

    La pompe doseuse gamma/ X doit être entièrement installée au niveau électrique et hydraulique. Appareils intelligents Android compatibles Bluetooth – voir Ä « Appareils Android compatibles avec l'application « gamma/ X » (au 01.09. 2015): » à la page 5...
  • Page 5: Test De L'application Avec Simulation De Fonctionnement De La Pompe

    Google Play Store et non à partir d'une autre source. Fig. 2: Code QR pour le télécharge‐ ment de l'application « gamma/ X ». Appareils Android compatibles avec l'application « gamma/ X » (au 01.09. 2015): Fabricant Modèle Système d'exploitation Android One M8 5.0.1...
  • Page 6: Établir La Connexion Bluetooth

    « Périphériques disponibles » apparaît une pompe ð Dans doseuse gamma/ X dont le nom Bluetooth est « ProMinent GMXa (GMXa XYZ) » . « XYZ » correspond aux derniers chiffres du numéro de série de la pompe doseuse.
  • Page 7: Appairer L'appareil Intelligent Avec La Pompe Détectée

    Dans tous les autres cas Placez-vous à côté de la pompe doseuse concernée et lancez une recherche d'appareils Bluetooth sur l'appareil intelligent dans l'application gamma/ X, à l'aide du bouton « Refresh list » . « Connect to device » apparaît une pompe ð...
  • Page 8: Relier L'appareil Intelligent À La Pompe Détectée

    – voir Ä Chapitre 1.5 « Établir la connexion Bluetooth » à la page 6. Pour relier l'appareil intelligent à la pompe doseuse détectée, sélectionner l'application gamma/ X. « Connect to device » apparaît avec les péri‐ ð La fenêtre phériques Bluetooth détectés.
  • Page 9: Informations / Fonctions Complémentaires

    La fonction Bluetooth de la pompe doseuse est sur La pompe doseuse n'est pas branchée sur le secteur. 1.7.2 Retrouver une pompe doseuse parmi plusieurs pompes doseuses L'application gamma/ X permet à l'utilisateur de retrouver une pompe doseuse précise parmi plusieurs pompes doseuses : Appairage valide Pour pouvoir utiliser la fonction d'identification, un appairage doit avoir été...
  • Page 10: Gérer La Liste « Connect To Device

    Notice technique complémentaire Commande Bluetooth « Connect to device » 1.7.3 Gérer la liste La liste « Connect to device » de l'application peut être actualisée en appuyant sur « Refresh list » . Info supplémentaire appareil Signification « Known device » Le périphérique a déjà...
  • Page 11: Adresse Bluetooth

    Supprimer le fichier de sauvegarde sur l'appareil intelligent « Restore Dans l'application gamma/ X, ouvrir la rubrique pump configuration » . Placer le curseur sur un fichier de sauvegarde. ð Un bouton apparaît.
  • Page 12 Notice technique complémentaire Commande Bluetooth Description d'erreur Origine Remède Modifier le lieu d'implantation de la pompe doseuse jusqu'à ce que les perturbations disparaissent. Brancher la pompe doseuse et les appareils perturbés sur des circuits électriques diffé‐ rents. Contacter un technicien spécialiste des hautes fréquences.
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    Extrait de la Déclaration de conformité CE Désignation du produit : Pompe doseuse, série gamma/ X Type de produit : GMXa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U _ _ _ Y _ B Y = 0, 3, 4, 5 N°...
  • Page 14: Notice De Montage - Installation Ultérieure De Relais

    Notice de montage – Installation ultérieure de relais Notice de montage – Installation ultérieure de relais Cette notice de montage est valable pour les : N° de référence Relais de défaut GMXa 1050643 Relais de défaut et relais tact GMXa 1050654 AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique.
  • Page 15 Notice de montage – Installation ultérieure de relais Enficher la fiche femelle sur les broches du cache du relais, puis serrer de manière étanche aux liquides la fiche femelle à l'aide de la vis. P_G_0076_SW...
  • Page 16: Notice Technique Complémentaire Profibus

    3.1 Conditions Le personnel doit connaître le contenu de la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa ». La pompe doit être munie de la caractéristique du code d’identifica‐ tion « Variante de commande » : « R » « interface PROFIBUS ®...
  • Page 17: Réglage De L'adresse Esclave

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® La gamma/ X, GMXa est réglée en usine sur le mode de dosage « Automatique » . Même si le bus de terrain est réglé sur inactif, le maître peut accéder à la lecture des données de la pompe, qui sont définies dans son fichier GSD.
  • Page 18: Particularités Du Mode Profibus ® Actif

    Les symboles courants sont décrits au chapitre « Élé‐ ments de commande » dans la « Notice technique Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa ». Stop-PROFIBUS ® : la pompe a été arrêtée par le PRO‐...
  • Page 19: Led Du Module Profibus

    « actif » , en cas de pro‐ Si le contrôleur de dosage est réglé sur blème avec la gamma/ L, GALa, seul un message d'avertissement est envoyé ; la gamma/ X, GMXa peut signaler un problème sous forme d'avertissement ou d'erreur. 3.4 Installation Installation du bus Tous les appareils qui participent au bus doivent être raccordés sur...
  • Page 20 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Câble et connecteur Pour le câble PROFIBUS ® , utiliser un câble blindé, torsadé, à deux fils (paire torsadée) conforme à la norme EN 50170 (type de câble Un blindage mis à la terre d'un côté permet d'éviter les boucles de masse basse fréquence.
  • Page 21: Fonctionnement

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® ATTENTION ! – Le degré de protection IP65 est valable unique‐ ment pour une combinaison fiche-prise vissées entre elles. – Si les conditions ambiantes requièrent une protec‐ tion contre les contacts et contre l'humidité de type IP 65, utiliser impérativement des câbles munis de fiches industrielles M12 scellées (exemple, voir ci- après).
  • Page 22: Fichier Gsd

    (mots-clés, diagnostic, modules, fentes). Le fichier GSD peut être téléchargé sur le site web PROFIBUS ® et sur le site web de ProMi‐ nent. Le nom du fichier est clairement indiqué : GMXA0F4E.GSD. 3.5.3 Description des objets de données gamma/ X, GMXa Status et Control Modul Index Numér Identi‐...
  • Page 23 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e/fente modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Pause La pompe est en mode « Pause » (fonction de niveau supé‐ rieur). Modul Bus de terrain actif.
  • Page 24 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e/fente modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Fonction Start / Con‐ 80,81 Correspond à la touche [Start/Stop] ; lorsque Start / Stop Stop trol = 0, la pompe s'arrête. Reset Lorsque la valeur de réinitialisa‐...
  • Page 25 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e/fente modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Kon‐ Contact en takt mode concen‐ (Kon‐ tration. zentr.) Analog Analogique en (con‐ mode concen‐ centr.) tration. nomina Flow C0,83, Valeur de consigne débit de...
  • Page 26 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numér Identi‐ Type Flux de Description e/fente modul o diag. fication don‐ (hex) nées * Actual Valeur réelle du réglage de la Con‐ concentration (uniquement en « Concentration » ). centra‐ mode tion Meterin Meteri 80,80...
  • Page 27 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description e/fente module fication don‐ diag. (hex) nées * Hubläng La longueur de e verän‐ course a été dert modifiée en mode ver‐ rouillé. Entlüf‐ Purge automa‐ tung tique impos‐...
  • Page 28 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Modul Index Numé Identi‐ Type Flux de Description e/fente module fication don‐ diag. (hex) nées * Mem‐ Membrane bran‐ défectueuse bruch dans la tête de dosage. Airlock Présence d'air dans la tête de dosage. Kavita‐ tion Über‐...
  • Page 29 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Module/ Index Numéro Identifi‐ Type Flux de Description fente module diag. cation données (hex) Quan‐ Compte le volume de tity dosage en litres depuis la counter dernière réinitialisation « compteur de quantité » ). Liters Litres par course.
  • Page 30 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® L'octet specifier est codé comme suit : Spécification d'état : 00 constant Réservé Il reste ensuite 59 octets à la libre disposition de l’utilisateur (user_data) : User_Data Numéro d'ordre Explication Status - voir Tableau « Objets de don‐ nées GMXa »...
  • Page 31 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Numéro d'ordre Explication Batch Memory Sur 1, le volume à refouler est addi‐ tionné pour chaque nouveau contact de batch ; sur 0, le volume restant est effacé et un nou‐ veau processus de batch est lancé. Restvolumen Batch‐...
  • Page 32: Objets De Données Gamma/ L, Gala

    Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Numéro d'ordre Explication Löschbarer Hub‐ Nombre de courses zähler depuis la dernière réinitialisation. Löschbarer Dosier‐ Volume de dosage mengenzähler cumulé depuis la dernière remise à zéro. Liter pro Hub Litres par course. Identcode Code d’identification de la pompe.
  • Page 33 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Le télégramme cyclique comprend : Données transmises vers la pompe Octet de départ Longueur Type de données Explication Octet StartStop 1=Activation, 0=Désactivation de la fonction de la pompe Octet FlowControl 1=Activation, 0=Désactivation du contrôleur de dosage (option) Octet StartCharge...
  • Page 34 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Données provenant de la pompe Octet de départ Longueur Type de données Explication Unsigned16 Status - voir Tableau « Statut » Unsigned8 IstBetrieb Mode 0=continu ; 1=batch ; 2=contact externe ; 3=analogique Unsigned16 IstFaktor Taille de batch en mode «...
  • Page 35 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Octet de départ Longueur Type de données Explication Integer32 Nombre de courses Nombre de courses exécutées depuis la dernière réinitialisa‐ tion. Floating Débit de dosage en litres (gallons) par course. Floating Menge Quantité dosée en litres (gallons) depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 36 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Pos. Erreurs Rupture de membrane (option) Contrôleur de dosage (option) Dépassement mémoire enregistreur de courses Erreur système Avertissements Pos. Avertissement Minimum (réservoir vide) Réglage de longueur de course hors tolérance Rupture de membrane (option) Télégrammes de diagnostic Conformément à...
  • Page 37 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® L'octet specifier est codé comme suit : Spécification d'état : 00 constant Réservé Il reste ensuite 59 octets à la libre disposition de l’utilisateur (user_data) : user_data Les champs user_data permettent de signaler les erreurs. Les champs user_data sont rassemblés en blocs de 3 octets chacun et doivent être interprétés de la manière suivante : 1 - Services...
  • Page 38 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Index Explication 0x0A SollFaktor Taille de batch en mode Dosage par batch, rapport de transmission *100 en mode « Contact externe » 0x0B IstFaktor Taille de batch en mode Dosage par batch, rapport de transmission *100 en mode «...
  • Page 39 Notice technique complémentaire PROFIBUS ® Valeur Signification 0x36 Transmission OK La valeur ne peut être ni lue ni modifiée dans la configuration actuelle de l'appareil 0x37 Transmission OK Pas d'autre actualisation 0x55 Transmission OK Fusible / Erreur UART 0x56 Erreur durée dépassée Types d'accès aux données Valeur Signification...
  • Page 40 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.fr Internet : www.prominent.fr Heidelberg, 2, fr_FR © 2015...

Table des Matières