Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Pompe doseuse électromagnétique
gamma/ X, GMXa
FR
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 984585
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA G 033 04/17 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent X 2002

  • Page 1 Manuel d'utilisation Pompe doseuse électromagnétique gamma/ X, GMXa Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil. Référence 984585 Notice technique originale (2006/42/CE) BA G 033 04/17 FR...
  • Page 2 Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après. Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous saurez mieux utiliser la notice technique. Éléments mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1 : À lire attentivement ! Consignes de manipulation ð...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Code d’identification................ 6 À propos de cette pompe..............8 Chapitre concernant la sécurité............9 Stockage, transport et déballage........... 14 Présentation de l’appareil et éléments de commande....15 5.1 Présentation de l’appareil............15 5.2 Éléments de commande............16 5.2.1 Éléments de commande............
  • Page 4 Table des matières 11.2.9 Purge................73 »Durée d’aspiration« ............. 74 11.2.10 11.2.11 »Réglage de l’heure« ............ 74 »Date« ................75 11.2.12 11.3 Minuterie................75 11.3.1 Activation de la minuterie..........75 11.3.2 Réglage de la minuterie........... 75 11.3.3 Tout supprimer..............77 11.3.4 Exemple................
  • Page 5 Table des matières Déclaration de conformité pour les machines......104 Homologations................105 Schéma de commande / réglage gamma/ X....... 106 Menu de commande gamma/ X complet........108 Affichages permanents et affichages secondaires...... 114 Notice de montage – Installation ultérieure de relais ....116 Index....................
  • Page 6: Code D'identification

    1 avec capteur de rupture de membrane, capteur optique, signal électrique Exécution 0 Corps RAL5003 / Capot RAL2003 M modifié Logo 0 avec logo ProMinent Branchement électrique U 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz Câble et fiche A 2 m Europe...
  • Page 7 Code d’identification Série gamma/ X D 2 m USA / 115 V E 2 m Royaume-Uni 1 2 m extrémité ouverte ..Relais, préréglé sur ... 0 sans relais 1 1 x inverseur 230 V – 8 A Relais de défaut retombant 4 2 x contact à...
  • Page 8: À Propos De Cette Pompe

    À propos de cette pompe À propos de cette pompe À propos de cette pompe Les pompes de la série gamma/ X sont des pompes doseuses électroma‐ gnétiques à commande par microprocesseur présentant les particularités suivantes : Réglage facile du débit de dosage directement en l/h Combinaisons de matériaux disponibles PP, PVDF, verre acrylique, PTFE et acier inoxydable Exécutions de tête doseuse spéciales pour fluides dégazants et très...
  • Page 9: Chapitre Concernant La Sécurité

    Respecter les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibilité chimique et la densité - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent dans le catalogue des produits ou sur le site www.prominent.fr. Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
  • Page 10 Chapitre concernant la sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Attention : risque de dommages corporels et matériels La pompe peut commencer à fonctionner dès qu'elle est branchée sur une alimentation. – Installer un dispositif d'arrêt d'urgence sur l'alimenta‐ tion de la pompe ou intégrer la pompe dans la ges‐ tion d'arrêt d'urgence de l'installation.
  • Page 11 Tenir compte de la résistance des matériaux en con‐ tact avec le fluide ainsi que de la liste de compatibi‐ lité ProMinent lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou notre page d'accueil.
  • Page 12 Le corps et le capot (qui supporte les éléments de commande) ne peuvent être enlevés que par le SAV de ProMinent. Informations en cas d’urgence En cas d’urgence, débranchez la fiche secteur, appuyez sur la touche [Start/Stop] , appuyez sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence installé...
  • Page 13 été enseignés. Service après-vente Sont considérés comme des techniciens SAV les membres du SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l’appui. Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique LpA < 70 dB selon EN ISO 20361 avec une longueur de course maximale, une fréquence d’impulsions maxi‐...
  • Page 14: Stockage, Transport Et Déballage

    Stockage, transport et déballage Stockage, transport et déballage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Avant de renvoyer des pompes doseuses à des fins de réparation, il convient de les nettoyer et de rincer le module de dosage - voir chapitre « Mise hors service ». Les pompes doseuses doivent être renvoyées impérati‐...
  • Page 15 Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande 5.1 Présentation de l’appareil P_G_0063_SW Fig. 2 : Présentation générale de l’appareil Unité de commande Unité d’entraînement Module de dosage P_G_0053_SW Fig. 3 : A. Module de dosage avec soupape de purge PV ; B. Module de dosage avec soupape de purge NP ; C. Module de dosage à...
  • Page 16: Présentation De L'appareil Et Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande 5.2 Éléments de commande Éléments de commande, vue d’ensemble P_G_0051_SW Fig. 4 Écran LCD Touche [Menu]  Molette cliquable  [Aspiration] Touche  Touche [STOP/START]  [Retour] Touche  Voyant de défaut (rouge) Voyant d’avertissement (jaune) Voyant de fonctionnement (vert) 10 Prise femelle «...
  • Page 17 Présentation de l’appareil et éléments de commande Indication de pression, symboles et mes‐ sages d’erreur sur l’écran LCD CONTACT mémoire open 12.0 12.0 12000 B0778 Fig. 5 : Structure de l’affichage permanent...
  • Page 18 Présentation de l’appareil et éléments de commande Barre d’état Affichage permanent, partie centrale Affichage secondaire Concernant les différents affichages principaux et secondaires, voir chap. « Affichages principaux et affichages secondaires » en annexe. L’écran LCD utilise différents symboles et informations pour faciliter l’utili‐ sation et le réglage de la pompe : CONTACT ANALOGIQUE...
  • Page 19 Présentation de l’appareil et éléments de commande Symbole Signification Uniquement en cas de dosage cyclique par batch : la pompe attend le prochain cycle. »Protection accès« : le logiciel de la pompe est bloqué. Uniquement avec »AUX« La pompe fonctionne actuellement en utilisant le débit de dosage auxiliaire ou la fréquence auxiliaire.
  • Page 20: Fonctions Des Touches

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Symbole Signification Un capteur de rupture de membrane est raccordé. La pompe a créé un historique de fonctionnement. »Menu« (Paramétrage). La pompe est en mode Voir le chapitre « Dépannage » pour des explications plus détaillées.
  • Page 21: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement 6.1 Module de dosage Le dosage se produit comme suit : La membrane de dosage est poussée dans la tête doseuse ; en raison de la pression générée dans la tête doseuse, le clapet d’aspiration se ferme et le fluide de dosage s’écoule de la tête doseuse au travers du clapet de refoulement.
  • Page 22 Description du fonctionnement P_G_0074_SW Fig. 7 : Profils de dosage en course de refoulement avec L = impulsion et t = temps (course d'aspiration en pointillés) Avec tous ces profils de dosage pour la course de refoulement, il est éga‐ lement possible de ralentir la course d'aspiration - voir .
  • Page 23: Débit De Dosage

    Description du fonctionnement normal P_G_0075_SW Fig. 8 : Profils de dosage en course d'aspiration avec L = impulsion et t = temps Normal Course d'aspiration normale Course d'aspiration pour fluide de dosage visqueux Course d'aspiration pour fluide de dosage moyennement vis‐ queux Course d'aspiration pour fluide de dosage très visqueux Des fluctuations de la contre-pression dans la conduite de dosage qui...
  • Page 24 Description du fonctionnement Concernant l'ordre de priorité des différents modes, fonctions et états de défaut, voir le chapitre « Hiérarchie des modes de fonctionnement, des fonctions et des états de défaut ». »Manuel« vous permet de faire fonctionner la pompe manuelle‐ Mode «...
  • Page 25 Description du fonctionnement Les fonctions suivantes sont disponibles en version standard : Fonction « Débit » Cette fonction contrôle le débit après chaque course si un contrôleur de dosage est raccordé et que, dans le menu »Paramétrage è Dosage Course de refoulement« , le réglage »Rapide« ou »DFMa« (pour le è...
  • Page 26: Voyants Led

    Description du fonctionnement 6.8 Voyants LED Voyant de défaut (rouge) Voyant LED Couleur Allumée Allumé brièvement Clignotant Voyant de défaut rouge Message d’erreur État de fonctionne‐ ment non défini Voyant d’avertissement jaune Message d’avertisse‐ ment Voyant de fonctionnement vert La pompe est opération‐ À...
  • Page 27: Montage

    Montage Montage En guise d'aide, consultez les dessins cotés exacts de la pompe et de la plaque de montage figurant dans la ver‐ sion en ligne de la notice sur notre site Internet. Comparez les cotes du dessin et celles de la pompe et de la plaque de montage.
  • Page 28 Montage Clipsez la pompe doseuse avec son pied dans la plaque de mon‐ tage - voir Fig. 9 . P_G_0064_SW Fig. 9 Tab. 3 : Exemples de vis et rondelles pour la fixation du socle Type Taille Rondelle Vis DELTA-PT 50 (WN5412/5452) A5.3 (DIN 125) Vis PT...
  • Page 29: Installation Hydraulique

    Tenir compte de la résistance des matériaux en con‐ tact avec le fluide ainsi que de la liste de compatibi‐ lité ProMinent lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou notre page d'accueil.
  • Page 30: Installation Des Conduites Flexibles

    Installation hydraulique 8.1 Installation des conduites flexibles 8.1.1 Installation sur les pompes doseuses sans purge Consignes de sécurité ATTENTION Attention aux projections de fluide de dosage Si les conduites sont mal installées, elles peuvent se détacher ou éclater. – Posez toutes les conduites flexibles sans contrainte mécanique et sans les plier.
  • Page 31 Installation hydraulique ATTENTION Écoulement non contrôlé de fluide de dosage En cas de contre-pression, il est possible que du fluide de dosage soit refoulé dans la pompe doseuse à l’arrêt. – Utilisez une canne d’injection ou une protection contre le reflux du fluide. ATTENTION Écoulement non contrôlé...
  • Page 32 Installation hydraulique Flexible Écrou-raccord Bague de serrage Douille Joint torique ou joint plat Clapet P_G_0066_SW Fig. 10 : Exécutions PP, NP, PV, TT Installation du tube en acier inoxydable - exécutions SS Tirer l’écrou-raccord (2) et les bagues de serrage (3, 4) sur le tube (1) avec un chevauchement d’env.
  • Page 33: Installation Sur Les Pompes Doseuses Avec Purge

    Installation hydraulique Installation des conduites flexibles - exé‐ cutions SS ATTENTION Attention aux projections de fluide de dosage Si les conduites flexibles ne sont pas raccordées conve‐ nablement aux clapets en acier inoxydable, le raccord peut se détacher. – N’utiliser que des conduites en PE ou en PTFE. –...
  • Page 34: Installation Sur Les Pompes Doseuses À Purge Automatique (Type Sek)

    Installation hydraulique 8.1.3 Installation sur les pompes doseuses à purge automatique (type SEK) Consignes de sécurité ATTENTION – Toutes les consignes d’installation et de sécurité des pompes doseuses sans purge automatique doi‐ vent en outre être respectées. – Les valeurs maximales pour la hauteur d’aspiration, la pression d’alimentation et la viscosité...
  • Page 35 Installation hydraulique P_MAZ_0023_SW_3 Fig. 13 : Module de dosage SEK Protection anti-coude Soupape de purge pour la conduite de retour dans le réservoir, 6/4 mm Manchette rouge Clapet de refoulement pour la conduite de refoulement vers le point d’injection, 6/4 - 12/9 mm Clapet d’aspiration pour la conduite d’aspiration dans le réservoir, 6/4 - 12/9 mm 8.2 Consignes d'installation de base...
  • Page 36 Installation hydraulique P_MAZ_0001_SW Fig. 14 : Installation standard Conduite principale Réservoir Légende des schémas hydrauliques Symbole Explication Symbole Explication Pompe doseuse Crépine d'aspiration avec filtre-tamis Canne d'injection Commutateur de niveau Vanne multifonctions Manomètre...
  • Page 37: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une tension de secteur peut être appliquée à l'intérieur de l'appareil. – Avant toute opération sur l'appareil, débranchez le câble d’alimentation du secteur. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Cette pompe est équipée d’une mise à la terre et d’un connecteur à...
  • Page 38: Branchement De La Tension D'alimentation - Tension Secteur

    Installation électrique ATTENTION Risque de court-circuit en cas de broche humide Les broches de la prise PROFIBUS ne doivent pas ® entrer en contact avec de l'humidité. – Des fiches PROFIBUS ® ou des capuchons de pro‐ tection adaptés doivent être montés sur les prises PROFIBUS ®...
  • Page 39: Description Des Prises Femelles

    Installation électrique ATTENTION Si la pompe est intégrée dans une installation : Si le démarrage automatique de la pompe après une coupure involontaire de l'alimentation en énergie est susceptible de créer des situations dangereuses, ajouter des dispo‐ sitifs à l'installation pour éviter un tel démarrage involon‐ taire.
  • Page 40 Installation électrique Broche Fonction Câble à 5 fils Câble à 2 fils Pause brun ponté à la broche 4 Contact externe blanc brun Entrée mA* bleu Masse GND noir blanc P_BE_0015_SW Débit de dosage auxi‐ gris liaire / Fréquence Fig. 16 : Emplacement sur le câble auxiliaire *avec la caractéristique du code d’identification «...
  • Page 41 Installation électrique Interface électrique Indication Valeur Unité Tension contacts ouverts Résistance d’entrée 10 kΩ Commande par : contact sans potentiel (charge : 0,5 mA à 5 V) ou commutateur à semi-conducteur (tension résiduelle < 0,7 V) P_BE_0016_SW Fig. 17 : Emplacement sur la pompe Broche Fonction Câble à...
  • Page 42: Fonctions Relais

    Installation électrique Interface électrique Indication Valeur Tension d’alimentation, +5 V, supporte une charge de 20 mA environ : (limite d'intensité 150 mA) Consommation électrique : min. 10 mA, max. 20 mA (détection cap‐ teur disponible) Signal de la sonde : contact sans potentiel (charge : 0,5 mA à...
  • Page 43 Installation électrique 9.2.5.2 Sortie « Relais de défaut » (code d’identification 1) Un relais de défaut peut être commandé en option - voir Informations de commande en annexe. Il est utilisé pour émettre des signaux lorsque des messages de défaut sont signalés par la pompe si le message d’avertisse‐ ment «...
  • Page 44: Sortie " Sortie Analogique Plus Relais " (Code D'identification C)

    Installation électrique Interface électrique pour la sortie relais « Relais de défaut » : Indication Valeur Unité Charge des contacts, max. à 24 V et 50/60 Hz : P_SI_0044 Fig. 25 : Emplacement sur le câble Durée de vie mécanique, min. : 20 000 000 commuta‐...
  • Page 45 Installation électrique Interface électrique Pour la sortie analogique Indication Valeur Unité Tension à vide : P_SI_0044 Plage d’intensité : 4 ... 20 mA Fig. 27 : Emplacement sur le câble Ondulation max. : 80 μA ss Charge max. : 250 Ω Pour le commutateur à...
  • Page 46: Principes De Paramétrage De La Commande

    Principes de paramétrage Principes de paramétrage Pour en savoir plus, voir les vues d'ensemble – « Schéma d'utilisation / de réglage » et « Menu de commande global gamma/ X » en annexe, ainsi que le chapitre « Présentation de l'appareil et éléments de commande - éléments de commande ».
  • Page 47 Principes de paramétrage [Menu] . Pour terminer le paramétrage : appuyer sur la touche  »menu« à Autre possibilité : attendre 60 secondes ou quitter le l'aide de la touche [Menu] ou »Fin« .  Confirmer une entrée Appuyer brièvement sur la [molette cliquable] .
  • Page 48: Vérifier Les Grandeurs Réglables

    Principes de paramétrage Le cas échéant, pour naviguer encore une fois entre les chiffres (par ex. pour corriger un chiffre erroné), appuyer une nouvelle fois sur la touche [Aspirer] en étant sur le dernier chiffre - voir fig. ci-  dessus, point c).
  • Page 49: Paramétrage

    »Menu« Paramétrage / »Menu« Paramétrage / Pour en savoir plus, voir les vues d’ensemble – « Schéma d’utilisation / de réglage » et « Menu de commande global gamma/ X » en annexe, ainsi que le chapitre « Présentation de l’appareil et éléments de commande ».
  • Page 50 »Menu« Paramétrage / »Mode« 11.2.1 »Menu / Informations è Paramétrage è Mode è ...« 11.2.1.1 »Manuel« »Menu / Informations è Paramétrage è Mode è Manuel« Le mode »Manuel« vous permet de faire fonctionner la pompe manuelle‐ ment. Le débit de dosage et la fréquence d'impulsions ainsi que la longueur de course peuvent être paramétrés dans les affichages permanents de ce mode.
  • Page 51: Nombre De Courses Effectuées = Facteur X Nombre D'impulsions Réceptionnées

    »Menu« Paramétrage / Nombre de courses effectuées = facteur x nombre d'impulsions réceptionnées Tableau d’exemples Facteur Impulsions (ordre) Nombre de courses (ordre) Multiplication* 99,99 99,99 1,50 1,50 (1 / 2) 1,25 1,25 (1 / 1 / 1 / 2) Division** 0,50 0,10 0,01...
  • Page 52: "Analogique" (Option)

    »Menu« Paramétrage / Compteur d’eau à contact Avec « Pulse Control », vous pouvez adapter de façon optimale l’appareil au process concerné, par exemple en liaison avec des compteurs d’eau à contact. »Batch« 11.2.1.3 »Menu / Informations è Paramétrage è Mode è Batch è ...« Le mode »Batch«...
  • Page 53 »Menu« Paramétrage / »Bande basse« »Bande haute« »0 - 20 mA« À 0 mA, la pompe est arrêtée – À 20 mA, la pompe fonctionne à la fréquence d’impulsions maximale. »4 - 20 mA« À 4 mA, la pompe est arrêtée – À...
  • Page 54 »Menu« Paramétrage / Vous pouvez toutefois également commander deux pompes doseuses pour des fluides de dosage différents par un signal électrique (par exemple une pompe à acide et une pompe à base peuvent être activées par le signal d’une sonde pH). Pour ce faire, les pompes doivent être mon‐ tées en série.
  • Page 55 »Menu« Paramétrage / Tab. 9 : Plages de réglage »Automatique« - »o »Automatique« - »of n« f« Manuel, en continu 1:2 000 1:2 000 Manuel, en discontinu 1:40 000 1:40 000 »Longueur de course« 11.2.3 »Menu / Informations è Paramétrage è Longueur de course ...«...
  • Page 56 »Menu« Paramétrage / Pos.* Course de Utilisation refoulement »mode Pour une course de refoulement longue, de sinusoïdal« forme sinusoïdale ; la durée de la course de refoulement dépend de la fréquence d'impul‐ sions. »continu« Pour une course de refoulement continue, par ex.
  • Page 57 »Menu« Paramétrage / Avec tous ces profils de dosage pour la course de refoulement, il est éga‐ lement possible de ralentir la course d'aspiration - voir . Il est ainsi pos‐ sible de supprimer la cause principale du dosage imprécis de fluides très visqueux, à...
  • Page 58 »Menu« Paramétrage / Tab. 10 : Pressions nominales en fonction de la taille des modules de dosage et des étages de pression Étage de pression / Taille de module de dosage 1602 2002 1604 2504 1009 0708 0715 0414 0424 Étage de pression Pression de coupure* 12,5...
  • Page 59 »Menu« Paramétrage / »Sensibilité air« vous pouvez légèrement Avec la fonction programmable adapter la sensibilité de la détection d’air pour déclencher le moins pos‐ sible d’alarmes intempestives. Tab. 11 : Il existe 3 niveaux de sensibilité : normal sensibilité maximale moyenne sensibilité...
  • Page 60 »Menu« Paramétrage / L’affichage « Concentration » n’apparaît que – lorsque : la pompe est calibrée – le menu »Concentration« a été parcouru dans – le mode de fonctionnement utilisé et, dans ce cadre, l’option »Commande – concentration« a été placée sur »activée«...
  • Page 61: Mode De Fonctionnement "Contact" (Réglages Pour La Fonction "Concentration" )

    »Menu« Paramétrage / Soumettre la pompe à une calibration si elle n’a pas encore été cali‐ »Paramétrage« - »Calibration« . brée - voir chapitre Vérifier si la pompe doseuse est réglée sur le mode de dosage »Automatique« - »on« . »mode de fonctionnement«...
  • Page 62 »Menu« Paramétrage / Les conditions sont les suivantes : le fluide qui s’écoule présente la même masse volumique que l’eau (1 kg/L ≜ g/cm la concentration massique du fluide à doser est connue (voir la fiche technique de sécurité du fluide de dosage, par exemple pour de l’acide sulfurique à...
  • Page 63: Mode De Fonctionnement

    »Menu« Paramétrage / »Batch« (réglages pour la fonction »Concentration« ) 11.2.5.3 Mode de fonctionnement »Menu / Informations è Paramétrage è Concentration Commande concentration è Volume fluide principal è ...« è »Batch« , l’« Indication de la concentra‐ Dans le mode de fonctionnement tion »...
  • Page 64 »Menu« Paramétrage / Tab. 14 : Valeurs possibles des grandeurs réglables Grandeur réglable Valeur inférieure Valeur supérieure Réglages possibles Volume en L 0000,1 9999,9 0000,1 Concentration massique en 000,01 100,00 000,01 Masse volumique en kg/L 0,50 2,00 0,01 »Analogique« (réglages pour la fonction »Concentration« ) 11.2.5.4 Mode de fonctionnement »Menu / Informations è...
  • Page 65 »Menu« Paramétrage / »Analogique« et confirmer Sélectionner le mode de fonctionnement [molette cliquable] . avec la Dans le menu »Sélection Analogique« , sélec‐ tionner »0..20mA« ou »4..20mA« et appuyer sur la [molette cliquable] . »Paramétrage« , choisir le menu »Concentration« . Dans le menu »Commande concentration«...
  • Page 66 »Menu« Paramétrage / 11.2.6 Calibration »Menu / Informations è Paramétrage è Calibration è ...« Précision de la calibration Normalement, la pompe n’a pas besoin d’être calibrée. Cependant, elle peut être calibrée en cas d’utilisation de fluides de dosage visqueux ou si une précision particu‐ lièrement élevée est souhaitée.
  • Page 67 »Menu« Paramétrage / Procédure de calibration Notez la hauteur de remplissage dans l’éprouvette. »Menu / Informations è Paramétrage Sélectionnez le menu Calibration è Calibration« et appuyez sur la [molette cliquable] . è »Démarrer calibration« (PUSH) apparaît. ð La vue de menu [molette cliquable] .
  • Page 68: Unité De Volume

    »Menu« Paramétrage / ATTENTION – Si un module de dosage d’une autre taille est installé, la programmation de la pompe doit être »Tête doseuse« . modifiée dans le sous-menu – Dans le cadre d’une présentation ou en cas d’utilisa‐ tion sans fluide de dosage, modifiez la programma‐ tion de la pompe sur »Pas de tête doseuse«...
  • Page 69: Comportement Au Démarrage

    »Menu« Paramétrage / [molette cliquable sur] »Oui« . Confirmer avec la ð La pompe démarre. »Pression calibration« apparaît. La vue de menu La vue de menu »Pression Calibration« affiche en haut la valeur de pression que la pompe mesure. Au-dessous apparaît une valeur de pression réglable.
  • Page 70 »Menu« Paramétrage / »Débit de dosage auxiliaire« / »Fréquence auxiliaire« 11.2.8.1 »Menu / Informations è Paramétrage è Entrées/Sorties Débit de dosage auxiliaire / Fréquence auxiliaire è ...« è »Débit de dosage auxiliaire« / »Fréquence La fonction programmable auxiliaire« permet de commuter à un débit de dosage / une fréquence d’impulsions supplémentaire, pouvant être fixé(e) dans le menu »Débit de dosage auxiliaire«...
  • Page 71 »Menu« Paramétrage / Paramétrage dans le menu Effet Option Le relais est disponible pour l’option qui a été raccordée sous forme de module (par exemple module de purge). »Présence d’air« . Purge Le relais s’active par le biais du signal interne * cf.
  • Page 72 »Menu« Paramétrage / Les possibilités de réglage de la fonction »Contrôle de débit« ne sont disponibles que si un contrôleur de débit est installé électriquement. Le symbole représentant le contrôleur de débit apparaît : un contrôleur de dosage comme par ex. Flow Control (y compris Dulco‐ Flow ®...
  • Page 73 Il existe deux possibilités matérielles pour purger automatiquement le côté refoulement : au moyen du module de purge de ProMinent installé dans le module de dosage. au moyen d’un dispositif de purge de la conduite de refoulement installé...
  • Page 74 »Menu« Paramétrage / Une seconde plus tard, la pompe commence à fonctionner à une fréquence d’impulsions élevée (comme pour l’aspiration), l’écran LCD affiche le symbole « Présence d’air » au lieu du symbole « Stop Pause ». La pompe fonctionne ainsi pendant toute la durée réglée. Dès que la durée réglée est écoulée, la pompe s’arrête –...
  • Page 75: Activation De La Minuterie

    »Menu« Paramétrage / »Date« 11.2.12 »Menu / Informations è Paramétrage è Date è ...« »Date« , vous pouvez régler la date. Dans le menu 11.3 Minuterie »Menu / Informations è Minuterie è ...« Le Process Timer peut déclencher sur la pompe à des heures prédétermi‐ nées les actions suivantes : démarrage ;...
  • Page 76: Fonctions De Gestion Pour Instructions

    »Menu« Paramétrage / 11.3.2.1 Fonctions de gestion pour instructions Pour gérer les instructions (lignes de programme), les fonctions de gestion suivantes sont disponibles : »Nouveau« »Affichages« (uniquement si des instructions sont disponibles) »Modifier« (uniquement si des instructions sont disponibles) »Supprimer« (uniquement si des instructions sont disponibles) »Nouveau«...
  • Page 77: Vérifier L'instruction Terminée

    »Menu« Paramétrage / Action Valeur Longueur de course * 2 Halt Fréquence Litre/h *1 Impulsions/h *2 Relais 1 Ouvert Fermé Relais 2 Ouvert Fermé *1: disponible uniquement dans le mode »Automatique« - voir »Paramétrage« - »Automatique« chap. *2: disponible uniquement avec un dosage classique / normal. 11.3.2.5 Vérifier l’instruction terminée La pompe affiche l’instruction terminée (ligne de programme) dès que la...
  • Page 78 »Menu« Paramétrage / 11.3.4 Exemple Exemple « Ajout de produit jours Chaque jour ouvré (du lundi au vendredi), entre 8h00 et 11h00, la pompe ouvrés » doit doser 2 litres chaque demi-heure. Instruc‐ Événement Heure Action Débit de dosage Remarque tion Jour ouvrable 1 08:30...
  • Page 79 »Menu« Paramétrage / Affichage permanent Démarrer / arrêter la pompe STOP STOP START START Aspirer Lancer le batch (uniquement en mode « Batch ») Acquitter le défaut Vérifier les grandeurs réglables Modifier la grandeur directement modifiable Mode réglage B0598 Fig. 36 »Mot de passe«...
  • Page 80 »Menu« Paramétrage / »Journal de bord« 11.4.4 »Menu / Informations è Service è Journal de bord è ...« »entrées dans le journal de bord« . Permet de consulter la liste des »filtre« permet un aperçu. Si vous avez besoin d’entrées complètes du journal de bord : Un tableau de bord complet des événements concernant la pompe peut être affiché...
  • Page 81: Numéro De Référence Membrane : Xxxxxxx

    »Menu« Paramétrage / »Oui« permet ici de restaurer les paramètres d’usine. L’option 11.4.8 Numéro de référence membrane : XXXXXXX »Menu / Informations è Service Numéro de référence membrane : XXXXXXX è ...« è C’est ici que peut être consulté le numéro de référence (numéro de com‐ mande) de la membrane de dosage adaptée.
  • Page 82: Utilisation Manuelle

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peuvent s'enflammer au contact de l'oxygène. – Un spécialiste doit garantir, lors du remplissage et de la vidange du module de dosage, que le fluide de dosage n'entre pas en contact avec l'air.
  • Page 83 Utilisation Si l'option « Verrouiller » - « Tout verrouiller » a été sélectionnée, voir Ä »Schéma de réglage gamma/ X« à la page 83 , après avoir appuyé sur [molette cliquable] , il faut d'abord saisir le »mot de passe« . Liste des grandeurs directement modifiables : Débit de dosage Fréquence d’impulsions...
  • Page 84 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. – Utiliser des pièces de rechange adaptées. En cas – de doute, consulter les éclatés des pièces déta‐ chées et informations de commande sur notre site web www.prominent.fr. Modules de dosage standard : Intervalle Travaux de maintenance Personnel Trimestriel* Vérifier l’absence de dommages sur la membrane de dosage** - voir...
  • Page 85 Maintenance ** pour les fluides de dosage exerçant des contraintes spéciales sur la membrane de dosage, par exemple avec des additifs abrasifs, vérifier la membrane de dosage plus fréquemment. P_G_0054_SW Fig. 38 : Orifice de drainage de fuite Modules de dosage avec soupape de purge : Intervalle Travaux de maintenance...
  • Page 86 électrique. C'est pourquoi les réparations à l’intérieur de la pompe ne doivent être réalisées que par un établissement ou une agence ProMinent. Sont notamment visées les opé‐ rations suivantes : – Remplacer les câbles d’alimentation secteur endom‐...
  • Page 87: Remplacement De La Membrane De Dosage

    Réparations 14.1 Remplacement de la membrane de dosage Vous trouverez le numéro de commande (référence) de la membrane de dosage adéquate ou du jeu de pièces de rechange à la fin du menu »Service« . Si nécessaire, prendre des mesures de protection. Respecter la fiche technique de sécurité...
  • Page 88 Réparations Entretoise de la tête Membrane de sécurité Corps de pompe Enlever les vis (1). Retirer la tête doseuse (2) avec les vis (1) de la pompe - voir figure Détacher la membrane (3) de l’arbre de commande grâce à une légère rotation vers l’arrière dans le sens antihoraire.
  • Page 89: Nettoyage Des Clapets

    Réparations Vérifier à nouveau le couple de serrage des vis après 24 heures de service. Couples de serrage Indication Valeur Unité Couple de serrage des vis : 4,5 ... 5,0 Nm 14.2 Nettoyage du capteur de rupture de membrane AVERTISSEMENT Attention : risque d’écoulement inaperçu de fluide de dosage Après déclenchement du capteur de rupture de mem‐...
  • Page 90: Dépannage

    Dépannage Dépannage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Avertissement au fluide de dosage dangereux Si un fluide de dosage dangereux a été utilisé : il est possible que celui-ci s’écoule au niveau des composants hydrauliques en cas d’intervention sur la pompe ou de d'endommagement du matériel ou de mauvaise manipu‐...
  • Page 91: Erreur Avec Message De Défaut

    Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel Si une rupture de membrane a été Du liquide s’écoule au niveau La membrane de dosage signalée, nettoyer le capteur de rupture de l’entretoise de la tête. n’est pas étanche. de membrane - voir « Réparations ». Le voyant LED vert (indicateur Aucune tension secteur ou Utiliser la tension secteur prescrite con‐...
  • Page 92: Messages D'avertissement Sur L'écran Lcd

    Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel N°12 ou 13 : Le symbole et le La tension secteur est trop élevée, Éliminer la cause. Personnel message »Secteur / trop faible ou absente. spécialisé Surtension « apparaissent. N°14 : Le symbole et le mes‐ Présence de bulles d’air/de gaz dans Purger l’air du module de Personnel...
  • Page 93: Autres Défauts Et Pannes

    »Cavitation« apparaissent. dosage de dosage. spécialisé 15.2.3 Autres défauts et pannes Adressez-vous à votre établissement ou agence ProMinent ! 15.3 Journal de bord 15.3.1 Message de défaut dans le journal de bord Des informations supplémentaires relatives aux mes‐ sages »ERROR« figurent dans le chapitre « Messages de défaut sur l’écran LCD ».
  • Page 94: Messages D'avertissement Dans Le Journal De Bord

    La pompe a détecté une contre-pression trop basse. Aucune connexion du module optionnel avec le bus. Un module optionnel est introuvable. * Si cette erreur se présente, veuillez contacter la maison-mère ProMinent. 15.3.2 Messages d’avertissement dans le journal de bord Des informations supplémentaires relatives aux mes‐...
  • Page 95: Message D'événement Dans Le Journal De Bord

    Dépannage N° de journal de Description bord Contre-pression trop élevée dans le module de dosage Le débit de dosage réglé ne peut pas être atteint. Contre-pression trop faible dans le module de dosage. Cavitation dans le module de dosage 15.3.3 Message d’événement dans le journal de bord Tab.
  • Page 96: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT Danger lié aux résidus de produits chimiques Des résidus de produits chimiques se trouvent normale‐ ment après utilisation dans le module de dosage et le corps de la pompe. Ces résidus peuvent être dangereux pour la santé.
  • Page 97 Mise hors service Débrancher la pompe du secteur. Vider le module de dosage ; pour ce faire, placer la pompe sur la tête et laisser s’écouler le fluide de dosage. Rincer le module de dosage à l’aide d’un produit adapté ; en cas de fluide de dosage dangereux, rincer soigneusement la tête doseuse ! Élimination AVERTISSEMENT...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 17.1 Caractéristiques de performance gamma/ X avec 200 courses/minute et 100 % de longueur de course Type Débit de refoulement Dimensions Hauteur Hauteur Pression des raccords d’alimenta‐ d’aspiration d’aspiration tion max. äÆ x iÆ côté aspira‐ tion ml/imp m de...
  • Page 99: Précision

    Caractéristiques techniques - À des pression supérieures à la pression nominale, le débit de dosage peut légèrement baisser. - Hauteur d’aspiration avec conduite d’aspiration et module de dosage remplis. Avec une tête doseuse à purge automatique avec de l’air dans la conduite d’aspiration. - Hauteurs d’aspiration avec des clapets propres et humides.
  • Page 100: Viscosité

    Caractéristiques techniques 17.3 Viscosité Les modules de dosage conviennent aux plages de viscosité ci-dessous : Exécution Plage Unité Standard 0 ... 200 mPas Avec ressort de clapet 200 ... 500 mPas Avec tête HV 500 ... 3000* mPas Purge automatique 0 ...
  • Page 101: Degré De Protection Et Exigences En Termes De Sécurité

    Caractéristiques techniques 17.6 Températures Pompe, compl. Indication Valeur Unité Température de stockage et de transport : -20 ... +50 °C Température ambiante en fonctionnement -10 ... +45 °C (entraînement et commande) : Température du fluide : -10 °C ... voir tableau suivant Modules de dosage Exécution...
  • Page 102: Poids D'expédition

    Caractéristiques techniques Jeu de raccords standard gamma / Beta ® Console murale gamma / Beta ® Réservoirs de dosage et plaques de fixation Distance entre le raccord d’aspiration et le raccord de refoulement Distance entre les raccords et les trous de fixation de la pompe Distance entre les trous de fixation de la pompe Possibilité...
  • Page 103: Documents De Planification

    Documents de planification Documents de planification Vous trouverez les documents de planification (dessins cotés, informations de commande, éclatés de pièces détachées, diagrammes de performance, etc.) dans la version en ligne correspondante de cette notice tech‐ nique sur notre site Internet. Pour effectuer une recherche sur le site Internet, il vous suffit d'indiquer la référence à...
  • Page 104: Déclaration De Conformité Pour Les Machines

    PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...
  • Page 105 Homologations Homologations Autres homologations Outre l’homologation CE la pompe possède également les homologations suivantes : Homologation N° de certificat TC N RU D-DE.IA58.B.03108 NSF61...
  • Page 106: Schéma De Commande / Réglage Gamma

    Schéma de commande / réglage gamma/ X Schéma de commande / réglage gamma/ X Affichage permanent Démarrer / arrêter la pompe STOP STOP START START Aspirer Lancer le batch (uniquement en mode « Batch ») Acquitter le défaut Vérifier les grandeurs réglables Modifier la grandeur directement modifiable Informations Paramétrage...
  • Page 107 Schéma de commande / réglage gamma/ X Service Langue B0606...
  • Page 108: Menu De Commande Gamma/ X Complet

    Menu de commande gamma/ X complet Menu de commande gamma/ X complet 1. niveau Informations Versions Matériel des logiciels Version IHM Heure Date Numéro de série Code d’identifica‐ tion Débit de dosage max. *1 Fréquence de dosage max. *2 Compteur de com‐ mutations Durée totale de fonctionnement...
  • Page 109 Menu de commande gamma/ X complet 1. niveau Automatique Longueur de 1 ... 100 % course * 2 Dosage Course de refoule‐ optimal ment rapide mode sinusoïdal continu DFMa Course d’aspiration normal Étage de pression x bar Contrôle Présence d’air inactif Avertissement Erreurs...
  • Page 110 Menu de commande gamma/ X complet 1. niveau Système Bluetooth actif inactif Tête doseuse Pas de tête doseuse 0245 Unité de volume Litres Gallons Unité de pression Ajustage de pres‐ ... bar sion Comportement au Toujours off démarrage Toujours on Dernier état Entrées/Sorties Débit de dosage...
  • Page 111 Menu de commande gamma/ X complet 1. niveau Sortie analogique 0..20 mA Impulsions / heure 4..20 mA Litre / heure à 20 Contrôle de débit Flow Control Tolérance / Impul‐ sions Activation avec auxiliaire Rupture de mem‐ inactif brane Avertissement Erreur Entrée pause montant (NO)
  • Page 112 Menu de commande gamma/ X complet 1. niveau Réglage de la Nouveau Instruction 01 Init minuterie Affichages Instruction2 D’heure en heure Modifier … Tous les jours (lu- Supprimer Jour ouvrable 1 (lu- Jour ouvrable 2 (lu- Week-end (sa-di) Chaque semaine Mensuel Tout supprimer Mot de passe ?
  • Page 113 Menu de commande gamma/ X complet 1. niveau Référence jeu de pièces de rechange : XXXXXXX Langue Anglais Allemand Français Español »Automatique« - »On« - voir *1 en mode chap. »Paramétrage« - »Paramétrage« - »Automatique« »Automatique« - »Off« / en mode de fonctionnement clas‐ *2 en mode sique Des menus peuvent être supprimés ou ajoutés en fonction de la version et...
  • Page 114: Affichages Permanents Et Affichages Secondaires

    Affichages permanents et affichages secondaires Affichages permanents et affichages secondaires...
  • Page 115 Affichages permanents et affichages secondaires...
  • Page 116 Notice de montage – Installation ultérieure de relais Notice de montage – Installation ultérieure de relais Cette notice de montage est valable pour les : N° de référence Relais de défaut GMXa 1050643 Relais de défaut et relais tact GMXa 1050654 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique.
  • Page 117 Notice de montage – Installation ultérieure de relais P_G_0076_SW...
  • Page 118 Index Index 1, 2, 3 ... Changer de tête doseuse ....67 Chapitre concernant la sécurité ....9 4 - 20 mA .
  • Page 119 Index Description du fonctionnement ....21 Heure ......49, 80, 95 Désignation du produit .
  • Page 120 Index Message d’avertissement ....17, 43 Pompes doseuses sans purge automatique ..30 Message de défaut ......17 Pompes doseuses sans soupape de décharge inté‐...
  • Page 121 Index SEK ........34 Sensibilité air ......58 Service .
  • Page 124 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.fr Internet : www.prominent.fr Heidelberg, 5, fr_FR © 2015...

Table des Matières